Changeset 12696 for modules/branches/2.10/voicemail
- Timestamp:
- 09/25/11 07:14:22 (2 years ago)
- Files:
-
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (3 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/he_IL/LC_MESSAGES/voicemail.mo (added)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/he_IL/LC_MESSAGES/voicemail.po (copied) (copied from modules/branches/2.10/voicemail/i18n/voicemail.pot) (1 diff)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/ru_RU/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/ru_RU/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (20 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (8 diffs)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/voicemail.pot (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/voicemail.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.10/voicemail/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/voicemail.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
modules/branches/2.10/voicemail/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7250 r12696 8 8 "Project-Id-Version: FreePBX v2.5\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 20 08-10-10 17:24+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:23+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" … … 19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20 20 21 #: functions.inc.php:257 22 msgid "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you sure you wish to continue?" 23 msgstr "ÐлаÑПваÑа ÐПÑа е ÑазÑеÑеМа МП пПлеÑП за паÑПла е пÑазМП. СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе?" 24 25 #: functions.inc.php:374 26 #: functions.inc.php:379 21 msgid "" 22 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " 23 "sure you wish to continue?" 24 msgstr "" 25 "ÐлаÑПваÑа ÐПÑа е ÑазÑеÑеМа МП пПлеÑП за паÑПла е пÑазМП. СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе " 26 "ОÑкаÑе Ўа пÑПЎÑлжОÑе?" 27 27 28 msgid "Enabled" 28 29 msgstr "РазÑеÑеМа" 29 30 30 #: functions.inc.php:37531 #: functions.inc.php:37832 31 msgid "Disabled" 33 32 msgstr "ÐабÑаМеМа" 34 33 35 #: functions.inc.php:38236 34 msgid "yes" 37 35 msgstr "Ўа" 38 36 39 #: functions.inc.php:38340 37 msgid "no" 41 38 msgstr "Ме" 42 39 43 #: functions.inc.php:46644 40 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 45 msgstr " ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе пÑавОлМа ÐаÑПла Ма ÐлаÑПва ÐПÑа, каÑП ОзпПлзваÑе ÑаЌП ÑОÑÑО"46 47 #: functions.inc.php:467 41 msgstr "" 42 "ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе пÑавОлМа ÐаÑПла Ма ÐлаÑПва ÐПÑа, каÑП ОзпПлзваÑе ÑаЌП ÑОÑÑО" 43 48 44 msgid "Please enter a valid Email Address" 49 45 msgstr "ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе валОЎеМ Email ÐÐŽÑеÑ" 50 46 51 #: functions.inc.php:46852 47 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 53 48 msgstr "ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе валОЎеМ ÐейЎжÑÑ Email ÐÐŽÑеÑ" 54 49 55 #: functions.inc.php:46956 50 msgid "VM Context cannot be blank" 57 51 msgstr "ÐÐ ÐПМÑекÑÑ ÐœÐµ ЌПже Ўа е пÑазеМ" 58 52 59 #: functions.inc.php:471 60 msgid "Voicemail & Directory" 61 msgstr "ÐлаÑПва ÐПÑа & ÐОÑекÑПÑОÑ" 62 63 #: functions.inc.php:472 53 msgid "Voicemail" 54 msgstr "ÐлаÑПва ÐПÑа" 55 64 56 msgid "Status" 65 57 msgstr "СÑÑÑПÑМОе" 66 58 67 #: functions.inc.php:47468 59 msgid "Voicemail Password" 69 60 msgstr "ÐаÑПла Ма ÐлаÑПва ÐПÑа" 70 61 71 #: functions.inc.php:47472 62 #, php-format 73 msgid "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 74 msgstr "ÐаÑПлаÑа ОзпПлзваМа за ЎПÑÑÑп ЎП глаÑПва пПÑа.%sÐПже Ўа ÑÑÐŽÑÑжа ÑаЌП ÑОÑÑО.%sÐПÑÑебОÑелÑÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа ÑЌеМО вÑвеЎеМаÑа ÑÑк паÑПла ÑлеЎ каÑП влезе в ÑОÑÑеЌаÑа за глаÑПва пПÑа (%s) пÑез ÑелеÑПМа ÑО." 75 76 #: functions.inc.php:475 63 msgid "" 64 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 65 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 66 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 67 msgstr "" 68 77 69 msgid "Email Address" 78 70 msgstr "Email ÐÐŽÑеÑ" 79 71 80 #: functions.inc.php:475 81 msgid "The email address that voicemails are sent to." 82 msgstr "Email аЎÑÐµÑ ÐœÐ° кПйÑП Ўа Ñе ОзпÑаÑО глаÑПваÑа пПÑа." 83 84 #: functions.inc.php:476 72 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 73 msgstr "" 74 85 75 msgid "Pager Email Address" 86 76 msgstr "ÐейЎжÑÑ Email ÐÐŽÑеÑ" 87 77 88 #: functions.inc.php:476 89 msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 90 msgstr "ÐейЎжÑÑ/ЌПбОлеМ email аЎÑÐµÑ ÐºÑЎеÑП Ўа Ñе ОзпÑаÑО кÑаÑкП ОзвеÑÑОе." 91 92 #: functions.inc.php:477 78 msgid "" 79 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 80 msgstr "" 81 93 82 msgid "Email Attachment" 94 83 msgstr "ÐÑОкаÑваМе кÑÐŒ Email" 95 84 96 #: functions.inc.php:477 97 msgid "Option to attach voicemails to email." 98 msgstr "ÐпÑÐžÑ Ð·Ð° пÑОкаÑаМе Ма глаÑПва пПÑа кÑÐŒ email." 99 100 #: functions.inc.php:478 85 msgid "Option to attach Voicemails to email." 86 msgstr "" 87 101 88 msgid "Play CID" 102 89 msgstr "ÐÑзпÑПОзвеЎО CID" 103 90 104 #: functions.inc.php:478 105 msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." 106 msgstr "ÐÑПÑОÑа ÑелеÑÐŸÐœÐœÐžÑ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ПбажЎаÑÐžÑ Ñе пÑеЎО Ўа вÑзпÑПОзвеЎе Ð²Ñ 107 ПЎÑÑПÑП ÑÑПбÑеМОе О ÑлеЎ пÑеЎÑÑавÑМеÑП Ма ЎаÑаÑа О ÑаÑа Ма ÑÑПбÑеМОеÑП." 108 109 #: functions.inc.php:479 91 msgid "" 92 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 93 "and just after announcing the date and time the message was left." 94 msgstr "" 95 "ÐÑПÑОÑа ÑелеÑÐŸÐœÐœÐžÑ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ПбажЎаÑÐžÑ Ñе пÑеЎО Ўа вÑзпÑПОзвеЎе Ð²Ñ 96 ПЎÑÑПÑП " 97 "ÑÑПбÑеМОе О ÑлеЎ пÑеЎÑÑавÑМеÑП Ма ЎаÑаÑа О ÑаÑа Ма ÑÑПбÑеМОеÑП." 98 110 99 msgid "Play Envelope" 111 100 msgstr "ÐÑзпÑПОзвеЎО ÐбÑОвка" 112 101 113 #: functions.inc.php:479 114 msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 115 msgstr "ÐбÑОвкаÑа кПМÑÑПлОÑа ЎалО ÑОÑÑеЌаÑа Ўа вÑзпÑПОзвеЎе ПбÑПÑП ÑÑПбÑеМОе (ЎаÑа/ÑаÑ) пÑеЎО Ўа пÑÑМе ПÑÑавеМПÑП ÑÑПбÑеМОе. ТазО МаÑÑÑПйка Ме заÑÑга ÑабПÑаÑа Ма ПбÑОвкаÑа в главМПÑП ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° глаÑПваÑа пПÑа." 116 117 #: functions.inc.php:480 102 msgid "" 103 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 104 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 105 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 106 "menu." 107 msgstr "" 108 118 109 msgid "Delete Voicemail" 119 110 msgstr "ÐзÑÑОй ÐлаÑПва ÐПÑа" 120 111 121 #: functions.inc.php:480 122 msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 123 msgstr "ÐкП е ÑÑÑаМПвеМП Ма \"Ўа\" ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе ОзÑÑОе ÐŸÑ ÐºÑÑОÑÑа (ÑлеЎ каÑП е ОзпÑаÑеМП Ма email). ÐÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐœÐ° пПÑÑебОÑелОÑе вÑзЌПжМПÑÑÑа Ўа пПлÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÐµÑ 124 МОÑе глаÑПвО ÑÑПбÑÐµÐœÐžÑ ÑаЌП ÑÑез email, а Ме Ўа ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ñ Ñеб ОМÑеÑÑейÑа ОлО ÑелеÑПМа ÑО. ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ТРЯÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐТРпÑОкаÑО глаÑПва пПÑа кÑÐŒ email УСТÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 'ÐÐ' ÐÐÐ ÐÐКÐТРСЪÐÐЩÐÐÐЯ ЩРСРÐÐÐУÐЯТ ÐÐÐÐÐÐÐÐ." 125 126 #: functions.inc.php:481 112 msgid "" 113 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 114 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 115 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 116 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 117 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 118 "LOST FOREVER." 119 msgstr "" 120 121 msgid "IMAP Username" 122 msgstr "" 123 124 #, php-format 125 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 126 msgstr "" 127 128 msgid "IMAP Password" 129 msgstr "" 130 131 #, php-format 132 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 133 msgstr "" 134 127 135 msgid "VM Options" 128 136 msgstr "ÐпÑОО Ма ÐлаÑПва ÐПÑа" 129 137 130 #: functions.inc.php:481131 138 #, php-format 132 139 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 133 140 msgstr "РазЎелеÑе ПпÑООÑе Ñ ÐŸÑÐ²ÐµÑ ( | )%sÐапÑОЌеÑ: review=yes|maxmessage=60" 134 141 135 #: functions.inc.php:482136 142 msgid "VM Context" 137 143 msgstr "ÐПМÑекÑÑ ÐœÐ° ÐлаÑПва ÐПÑа" 138 144 139 #: functions.inc.php:482 140 msgid "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not change unless you understand the implications." 141 msgstr "ÐПМÑекÑÑа Ма ÐлаÑПваÑа ÐПÑа кПйÑП МПÑЌалМП е ÑÑÑаМПвеМ пП-пПЎÑазбОÑаМе. Ðе гП пÑПЌеМÑйÑе ПÑвеМ акП ÑазбОÑаÑе евеМÑÑалМОÑе пПÑлеЎÑÑвОÑ." 142 143 #: functions.inc.php:484 145 msgid "" 146 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " 147 "change unless you understand the implications." 148 msgstr "" 149 "ÐПМÑекÑÑа Ма ÐлаÑПваÑа ÐПÑа кПйÑП МПÑЌалМП е ÑÑÑаМПвеМ пП-пПЎÑазбОÑаМе. Ðе " 150 "гП пÑПЌеМÑйÑе ПÑвеМ акП ÑазбОÑаÑе евеМÑÑалМОÑе пПÑлеЎÑÑвОÑ." 151 144 152 msgid "VmX Locater" 145 153 msgstr "ÐлаÑПва ÐПÑа VmX ÐаЌеÑО Ðе" 146 154 147 #: functions.inc.php:485148 155 msgid "VmX Locater™" 149 156 msgstr "ÐлаÑПва ÐПÑа ÐаЌеÑО Ðе" 150 157 151 #: functions.inc.php:485 152 msgid "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 153 msgstr "РазÑеÑО/ÐабÑаМО ÑÑлÑгаÑа ÐлаÑПва ÐПÑа ÐаЌеÑО Ðе за ÑПзО пПÑÑебОÑел. ÐПгаÑП е ÑазÑеÑеМа вÑОÑкО МаÑÑÑПйкО Ñе кПМÑÑПлОÑÐ°Ñ ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑебОÑÐµÐ»Ñ Ð² ÐПÑÑебОÑелÑкО ÐПÑÑал (ARI). ÐабÑаМÑваМеÑП МÑЌа Ўа ОзÑÑОе пПÑÑебОÑелÑкОÑе МаÑÑÑПйкО, МП Ñе забÑаМО ЎПÑÑÑпа ЎП ÑазО ÑÑлÑга." 154 155 #: functions.inc.php:490 158 msgid "" 159 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " 160 "settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will " 161 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 162 msgstr "" 163 "РазÑеÑО/ÐабÑаМО ÑÑлÑгаÑа ÐлаÑПва ÐПÑа ÐаЌеÑО Ðе за ÑПзО пПÑÑебОÑел. ÐПгаÑП е " 164 "ÑазÑеÑеМа вÑОÑкО МаÑÑÑПйкО Ñе кПМÑÑПлОÑÐ°Ñ ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑебОÑÐµÐ»Ñ Ð² ÐПÑÑебОÑелÑкО " 165 "ÐПÑÑал (ARI). ÐабÑаМÑваМеÑП МÑЌа Ўа ОзÑÑОе пПÑÑебОÑелÑкОÑе МаÑÑÑПйкО, МП Ñе " 166 "забÑаМО ЎПÑÑÑпа ЎП ÑазО ÑÑлÑга." 167 156 168 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 157 169 msgstr "ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе пÑавОлеМ ÑелеÑПМеМ МПЌеÑ, каÑП ОзпПлзваÑе ÑаЌП ÑОÑÑО" 158 170 159 #: functions.inc.php:555160 171 msgid "Use When:" 161 172 msgstr "ÐзпПлзвай ÐПгаÑП:" 162 173 163 #: functions.inc.php:555 164 msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times."165 msgstr "СлеЎМОÑе ПпÑОО Ñа ЎПÑÑÑпМО за вклÑÑваМе Ма ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа. <br/><br/>ÐзбеÑеÑе О ЎвеÑе за Ўа гП ОзпПлзваÑе пÑО вÑОÑкО ÑлÑÑаО."166 167 #: functions.inc.php:557 174 msgid "" 175 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 176 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 177 msgstr "" 178 168 179 msgid "unavailable" 169 180 msgstr "МеЎПÑÑÑпеМ" 170 181 171 #: functions.inc.php:559172 182 msgid "busy" 173 183 msgstr "заеÑ" 174 184 175 #: functions.inc.php:563176 185 msgid "Voicemail Instructions:" 177 186 msgstr "ÐМÑÑÑÑкÑОО Ма ÐÐ:" 178 187 179 #: functions.inc.php:563 180 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 181 msgstr "РазЌаÑкОÑайÑе за вÑзпÑПОзжежЎаМе Ма бОпкаМе ÑлеЎ ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПва пПÑа." 182 183 #: functions.inc.php:566 184 msgid "Standard voicemail prompts." 185 msgstr "СÑаМЎаÑÑМО ОМÑÑÑÑкÑОО за глаÑПва пПÑа" 186 187 #: functions.inc.php:574 188 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 189 msgstr "" 190 191 msgid "Standard Voicemail prompts." 192 msgstr "" 193 188 194 msgid "Press 0:" 189 195 msgstr "ÐаÑОÑМаÑа 0:" 190 196 191 #: functions.inc.php:574 192 msgid "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without requiring the VmX feature for the user." 193 msgstr "ÐаÑОÑкаМеÑП Ма 0 пП вÑеЌе Ма ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа Ñе пÑеМаÑПÑО кÑÐŒ ÐпеÑаÑПÑ. РазЌаÑкОÑайÑе за Ўа вÑвеЎеÑе ÐŽÑÑгП МапÑавлеМОе ÑÑк. ТазО ÑÑлÑга ЌПже Ўа Ñе ОзпПлзва ЎПÑО О пÑО забÑаМеМ ÐÐ ÐаЌеÑО Ðе, каÑП пПзвПлÑва алÑеÑМаÑОвеМ вÑÑÑеÑеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð·Ð° ÐпеÑаÑÐŸÑ Ð±ÐµÐ· Ўа ОзОÑква ÑÑлÑгаÑа ÐÐ ÐаЌеÑО Ðе за пПÑÑебОÑелÑ." 194 195 #: functions.inc.php:581 197 msgid "" 198 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 199 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 200 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 201 "requiring the VmX feature for the user." 202 msgstr "" 203 196 204 msgid "Go To Operator" 197 205 msgstr "ÐÑОЎО ÐÑÐŒ ÐпеÑаÑПÑ" 198 206 199 #: functions.inc.php:585200 207 msgid "Press 1:" 201 208 msgstr "ÐаÑОÑМаÑа 1:" 202 209 203 #: functions.inc.php:588 204 msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 205 msgstr "ÐÑÑаМалОÑе ПпÑОО ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° ÑÑÐŽÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð²ÑÑÑеÑМО лОМОО, гÑÑпО Ма звÑМеМе, ПпаÑкО О вÑМÑМО МПЌеÑа. ЧеÑÑП Ñе ОзпПлзва за Ўа ЎПбавОÑе ваÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ±ÐžÐ»ÐµÐœ ÑелеÑПМ. ÐÑО вÑÑка пÑПЌÑМа МапÑавеÑе ÑеÑÑ Ð·Ð° Ўа Ñе ÑбеЎОÑе Ñе ÑабПÑÑÑ Ðž Ўа Ме ПÑÑавÑÑе ПбажЎаÑÐžÑ Ñе заÑеЎМал ОлО Ўа пПлÑÑава гÑеÑМО ÑÑПбÑÐµÐœÐžÑ Ð·Ð° МПЌеÑаÑа." 206 207 #: functions.inc.php:590 208 msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 209 msgstr "ÐÑвеЎеÑе алÑеÑМаÑОвеМ МПЌеÑ, ÑлеЎ кПеÑП пÑПЌеМеÑе ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа за Ўа ÑвеЎПЌОÑе ПбажЎаÑОÑе Ñе Ўа МаÑОÑÐœÐ°Ñ 1 за Ўа ОзбеÑÐ°Ñ ÑПзО МПЌеÑ. <br/><br/>ÐкП желаеÑе Ўа ОзпПлзваÑе ÑпОÑÑка Ма СлеЎвай Ðе, ЌаÑкОÑайÑе \"ÐзпÑаÑО кÑÐŒ СлеЎвай Ðе\" О забÑаМеÑе СлеЎвай Ðе пП-гПÑе." 210 211 #: functions.inc.php:602 210 msgid "" 211 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " 212 "external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " 213 "phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " 214 "time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " 215 "invalid number messages." 216 msgstr "" 217 "ÐÑÑаМалОÑе ПпÑОО ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° ÑÑÐŽÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð²ÑÑÑеÑМО лОМОО, гÑÑпО Ма звÑМеМе, ПпаÑкО " 218 "О вÑМÑМО МПЌеÑа. ЧеÑÑП Ñе ОзпПлзва за Ўа ЎПбавОÑе ваÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ±ÐžÐ»ÐµÐœ ÑелеÑПМ. ÐÑО " 219 "вÑÑка пÑПЌÑМа МапÑавеÑе ÑеÑÑ Ð·Ð° Ўа Ñе ÑбеЎОÑе Ñе ÑабПÑÑÑ Ðž Ўа Ме ПÑÑавÑÑе " 220 "ПбажЎаÑÐžÑ Ñе заÑеЎМал ОлО Ўа пПлÑÑава гÑеÑМО ÑÑПбÑÐµÐœÐžÑ Ð·Ð° МПЌеÑаÑа." 221 222 msgid "" 223 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 224 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 225 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 226 "Me above." 227 msgstr "" 228 212 229 msgid "Send to Follow-Me" 213 230 msgstr "ÐзпÑаÑО кÑÐŒ СлеЎвай Ðе" 214 231 215 #: functions.inc.php:610216 232 msgid "Press 2:" 217 233 msgstr "ÐаÑОÑМаÑа 2:" 218 234 219 #: functions.inc.php:610 220 msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 221 msgstr "ÐзпПлзвайÑе каквОÑП О Ўа Ñа вÑÑÑеÑМО лОМОО, гÑÑпО Ма звÑМеМе, ПпаÑкО О вÑМÑМО МПЌеÑа. <br/><br/>ÐапПЌМеÑе Ўа пÑезапОÑеÑе ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа О Ўа вклÑÑОÑе ОМÑÑÑÑкÑООÑе. ÐапÑавеÑе ÑеÑÑ Ð·Ð° Ўа Ñе ÑбеЎОÑе Ñе МПЌеÑаÑа ÑÑМкÑОПМОÑаÑ." 222 223 #: functions.inc.php:689 235 msgid "" 236 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 237 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 238 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 239 msgstr "" 240 224 241 #, php-format 225 242 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 226 243 msgstr "Ðе ЌПга Ўа ОзÑÑÐžÑ vmbox: %s@%s" 227 244 228 #: functions.inc.php:690229 245 #, php-format 230 246 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" … … 234 250 %s:" 235 251 236 #: install.php:4 237 msgid "Voicemail" 238 msgstr "ÐлаÑПва ÐПÑа" 239 240 #: install.php:5 252 msgid "Voicemail Administration" 253 msgstr "" 254 255 msgid "Timezone Definitions" 256 msgstr "" 257 258 msgid "Basic Settings For: " 259 msgstr "" 260 261 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 262 msgstr "" 263 264 msgid "Advanced Settings For: " 265 msgstr "" 266 267 msgid "System Settings" 268 msgstr "" 269 270 msgid "Usage Statistics For: " 271 msgstr "" 272 273 msgid "System Usage Statistics" 274 msgstr "" 275 276 msgid "Invalid Action" 277 msgstr "" 278 241 279 msgid "My Voicemail" 242 280 msgstr "ÐÐŸÑ ÐлаÑПва ÐПÑа" 243 281 244 #: install.php:6245 282 msgid "Dial Voicemail" 246 283 msgstr "ÐзбеÑО ÐлаÑПва ÐПÑа" 247 284 248 #: install.php:38 285 msgid "Voicemail Admin" 286 msgstr "" 287 249 288 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 250 289 msgstr "Ðе ЌПга Ўа Ñе ÑвÑÑжа Ñ ÐÑÑеÑОÑк Manager Ñ" 251 290 291 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 292 msgstr "" 293 294 msgid "not installed, ok" 295 msgstr "" 296 297 msgid "installed." 298 msgstr "" 299 300 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 301 msgstr "" 302 303 msgid "Attempting to delete.." 304 msgstr "" 305 306 msgid "ok" 307 msgstr "" 308 309 msgid "Timezone definition name" 310 msgstr "" 311 312 msgid "Time announcement for message playback" 313 msgstr "" 314 315 msgid "Remove the timezone definition" 316 msgstr "" 317 318 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 319 msgstr "" 320 321 msgid "The ADSI security lock code" 322 msgstr "" 323 324 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 325 msgstr "" 326 327 msgid "IMAP server master password." 328 msgstr "" 329 330 msgid "IMAP server master username." 331 msgstr "" 332 333 msgid "" 334 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 335 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 336 msgstr "" 337 338 msgid "" 339 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 340 "be permitted." 341 msgstr "" 342 343 msgid "The character set for Voicemail messages" 344 msgstr "" 345 346 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 347 msgstr "" 348 349 msgid "" 350 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 351 "dialing out will not be permitted." 352 msgstr "" 353 354 msgid "Email body." 355 msgstr "" 356 357 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 358 msgstr "" 359 360 msgid "Email subject" 361 msgstr "" 362 363 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 364 msgstr "" 365 366 msgid "" 367 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 368 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 369 msgstr "" 370 371 msgid "" 372 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 373 msgstr "" 374 375 msgid "Expunge on exit." 376 msgstr "" 377 378 msgid "External Voicemail notify application." 379 msgstr "" 380 381 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 382 msgstr "" 383 384 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 385 msgstr "" 386 387 msgid "" 388 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 389 "recording greetings). The default is \"no\"." 390 msgstr "" 391 392 msgid "" 393 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 394 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 395 msgstr "" 396 397 msgid "" 398 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 399 "Voicemail, only the first format specified will be used." 400 msgstr "" 401 402 msgid "From: string for email" 403 msgstr "" 404 405 msgid "For IMAP storage" 406 msgstr "" 407 408 msgid "IMAP server flags." 409 msgstr "" 410 411 msgid "IMAP Voicemail folder." 412 msgstr "" 413 414 msgid "" 415 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 416 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 417 "enabled" 418 msgstr "" 419 420 msgid "" 421 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 422 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 423 msgstr "" 424 425 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 426 msgstr "" 427 428 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 429 msgstr "" 430 431 msgid "IMAP server port." 432 msgstr "" 433 434 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 435 msgstr "" 436 437 msgid "IMAP server address." 438 msgstr "" 439 440 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 441 msgstr "" 442 443 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 444 msgstr "" 445 446 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 447 msgstr "" 448 449 msgid "Customize the key that restarts message playback" 450 msgstr "" 451 452 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 453 msgstr "" 454 455 msgid "Customize the key that stops message playback" 456 msgstr "" 457 458 msgid "Mail command." 459 msgstr "" 460 461 msgid "Max message greeting length." 462 msgstr "" 463 464 msgid "Max failed login attempts." 465 msgstr "" 466 467 msgid "Max message time length." 468 msgstr "" 469 470 msgid "" 471 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 472 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 473 msgstr "" 474 475 msgid "" 476 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 477 "get empty messages." 478 msgstr "" 479 480 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 481 msgstr "" 482 483 msgid "Skip to the next message after save/delete." 484 msgstr "" 485 486 msgid "" 487 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 488 "conf." 489 msgstr "" 490 491 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 492 msgstr "" 493 494 msgid "" 495 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 496 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 497 msgstr "" 498 499 msgid "Body of message sent to pager." 500 msgstr "" 501 502 msgid "From: string sent to pager." 503 msgstr "" 504 505 msgid "Subject sent to pager." 506 msgstr "" 507 508 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 509 msgstr "" 510 511 msgid "" 512 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 513 "frequency. The default is once every 30 seconds." 514 msgstr "" 515 516 msgid "" 517 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 518 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 519 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 520 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 521 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 522 "in the case of using IMAP storage." 523 msgstr "" 524 525 msgid "" 526 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 527 "default]" 528 msgstr "" 529 530 msgid "" 531 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 532 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 533 "described, or set to no, it will be in the envelope." 534 msgstr "" 535 536 msgid "" 537 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 538 "default]" 539 msgstr "" 540 541 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 542 msgstr "" 543 544 msgid "" 545 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 546 "specified)." 547 msgstr "" 548 549 msgid "" 550 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 551 "Voicemail will not be permitted." 552 msgstr "" 553 554 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 555 msgstr "" 556 557 msgid "" 558 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 559 msgstr "" 560 561 msgid "" 562 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 563 msgstr "" 564 565 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 566 msgstr "" 567 568 msgid "" 569 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 570 "notification." 571 msgstr "" 572 573 msgid "Temporary greeting reminder." 574 msgstr "" 575 576 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 577 msgstr "" 578 579 msgid "" 580 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 581 "value is 'default'" 582 msgstr "" 583 584 msgid "" 585 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 586 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 587 "\"" 588 msgstr "" 589 590 msgid "" 591 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 592 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 593 msgstr "" 594 595 msgid "" 596 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 597 "\"Your password has been changed.\"" 598 msgstr "" 599 600 msgid "" 601 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 602 "\"password\"" 603 msgstr "" 604 605 msgid "" 606 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 607 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 608 msgstr "" 609 610 msgid "" 611 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 612 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 613 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 614 "work." 615 msgstr "" 616 617 msgid "" 618 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 619 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 620 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 621 msgstr "" 622 623 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 624 msgstr "" 625 626 msgid "" 627 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 628 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 629 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 630 "option for Realtime configuration." 631 msgstr "" 632 633 msgid "Name of Voicemail account" 634 msgstr "" 635 636 msgid "" 637 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 638 "is \"no\"." 639 msgstr "" 640 641 msgid "IMAP password." 642 msgstr "" 643 644 msgid "IMAP user." 645 msgstr "" 646 647 msgid "Asterisk language code" 648 msgstr "" 649 650 msgid "Name of account/user" 651 msgstr "" 652 653 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 654 msgstr "" 655 656 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 657 msgstr "" 658 659 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 660 msgstr "" 661 662 msgid "System View Links:" 663 msgstr "" 664 665 msgid "" 666 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 667 msgstr "" 668 669 msgid "" 670 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 671 "user's timezone on message playback." 672 msgstr "" 673 674 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 675 msgstr "" 676 677 msgid "" 678 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 679 msgstr "" 680 681 msgid "Name" 682 msgstr "" 683 684 msgid "Timezone Definition" 685 msgstr "" 686 687 msgid "Delete" 688 msgstr "" 689 690 msgid "New Name" 691 msgstr "" 692 693 msgid "New Timezone Definition" 694 msgstr "" 695 696 msgid "Timezone definition format is: " 697 msgstr "" 698 699 msgid "timezone|values" 700 msgstr "" 701 702 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 703 msgstr "" 704 705 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 706 msgstr "" 707 708 msgid "'filename'" 709 msgstr "" 710 711 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 712 msgstr "" 713 714 msgid "variable" 715 msgstr "" 716 717 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 718 msgstr "" 719 720 msgid "Supported <i>variables</i>:" 721 msgstr "" 722 723 msgid "A or a" 724 msgstr "" 725 726 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 727 msgstr "" 728 729 msgid "B or b or h" 730 msgstr "" 731 732 msgid "Month name (January, February, ...)" 733 msgstr "" 734 735 msgid "d or e" 736 msgstr "" 737 738 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 739 msgstr "" 740 741 msgid "Y" 742 msgstr "" 743 744 msgid "Year" 745 msgstr "" 746 747 msgid "I or l" 748 msgstr "" 749 750 msgid "Hour, 12 hour clock" 751 msgstr "" 752 753 msgid "H" 754 msgstr "" 755 756 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 757 msgstr "" 758 759 msgid "k" 760 msgstr "" 761 762 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 763 msgstr "" 764 765 msgid "M" 766 msgstr "" 767 768 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 769 msgstr "" 770 771 msgid "N" 772 msgstr "" 773 774 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 775 msgstr "" 776 777 msgid "P or p" 778 msgstr "" 779 780 msgid "AM or PM" 781 msgstr "" 782 783 msgid "Q" 784 msgstr "" 785 786 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 787 msgstr "" 788 789 msgid "q" 790 msgstr "" 791 792 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 793 msgstr "" 794 795 msgid "R" 796 msgstr "" 797 798 msgid "24 hour time, including minute" 799 msgstr "" 800 801 msgid "Account View Links:" 802 msgstr "" 803 804 msgid "Settings" 805 msgstr "" 806 807 msgid "Usage" 808 msgstr "" 809 810 msgid "Advanced Settings" 811 msgstr "" 812 813 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 814 msgstr "" 815 816 msgid "Call-Me Number" 817 msgstr "" 818 819 msgid "undefined" 820 msgstr "" 821 822 msgid "" 823 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 824 "configuration entry. (System default will be used.)" 825 msgstr "" 826 827 msgid "Number of Accounts:" 828 msgstr "" 829 830 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 831 msgstr "" 832 833 msgid "Number of Messages:" 834 msgstr "" 835 836 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 837 msgstr "" 838 839 msgid "Remove all messages" 840 msgstr "" 841 842 msgid "Recorded Names:" 843 msgstr "" 844 845 msgid "Number of recorded name greetings" 846 msgstr "" 847 848 msgid "Remove all recorded names" 849 msgstr "" 850 851 msgid "Unavailable Greetings:" 852 msgstr "" 853 854 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 855 msgstr "" 856 857 msgid "Remove all unavailable greetings" 858 msgstr "" 859 860 msgid "Busy Greetings:" 861 msgstr "" 862 863 msgid "Number of recorded busy greetings" 864 msgstr "" 865 866 msgid "Remove all busy greetings" 867 msgstr "" 868 869 msgid "Temporary Greetings:" 870 msgstr "" 871 872 msgid "Number of recorded temporary greetings" 873 msgstr "" 874 875 msgid "Remove all temporary greetings" 876 msgstr "" 877 878 msgid "Abandoned Greetings:" 879 msgstr "" 880 881 msgid "" 882 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 883 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 884 "greeting." 885 msgstr "" 886 887 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 888 msgstr "" 889 890 msgid "Storage Used:" 891 msgstr "" 892 893 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 894 msgstr "" 895 896 msgid "File timestamp: " 897 msgstr "" 898 899 msgid "Recorded Name:" 900 msgstr "" 901 902 msgid "Has a recorded name greeting?" 903 msgstr "" 904 905 msgid "Remove recorded name" 906 msgstr "" 907 908 msgid "Unavailable Greeting:" 909 msgstr "" 910 911 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 912 msgstr "" 913 914 msgid "Remove unavailable greeting" 915 msgstr "" 916 917 msgid "Has a recorded busy greeting?" 918 msgstr "" 919 920 msgid "Remove busy greeting" 921 msgstr "" 922 923 msgid "Temporary Greeting:" 924 msgstr "" 925 926 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 927 msgstr "" 928 929 msgid "Remove temporary greeting" 930 msgstr "" 931 932 msgid "Storage Used" 933 msgstr "" 934 935 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 936 msgstr "" 937 938 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 939 msgstr "" 940 941 msgid "Voicemail Module" 942 msgstr "" 943 944 msgid "" 945 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 946 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 947 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 948 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 949 msgstr "" 950 951 #~ msgid "Voicemail & Directory" 952 #~ msgstr "ÐлаÑПва ÐПÑа & ÐОÑекÑПÑОÑ" 953 954 #~ msgid "" 955 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 956 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 957 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 958 #~ msgstr "" 959 #~ "ÐаÑПлаÑа ОзпПлзваМа за ЎПÑÑÑп ЎП глаÑПва пПÑа.%sÐПже Ўа ÑÑÐŽÑÑжа ÑаЌП " 960 #~ "ÑОÑÑО.%sÐПÑÑебОÑелÑÑ ÐŒÐŸÐ¶Ðµ Ўа ÑЌеМО вÑвеЎеМаÑа ÑÑк паÑПла ÑлеЎ каÑП влезе " 961 #~ "в ÑОÑÑеЌаÑа за глаÑПва пПÑа (%s) пÑез ÑелеÑПМа ÑО." 962 963 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 964 #~ msgstr "Email аЎÑÐµÑ ÐœÐ° кПйÑП Ўа Ñе ОзпÑаÑО глаÑПваÑа пПÑа." 965 966 #~ msgid "" 967 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 968 #~ msgstr "ÐейЎжÑÑ/ЌПбОлеМ email аЎÑÐµÑ ÐºÑЎеÑП Ўа Ñе ОзпÑаÑО кÑаÑкП ОзвеÑÑОе." 969 970 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 971 #~ msgstr "ÐпÑÐžÑ Ð·Ð° пÑОкаÑаМе Ма глаÑПва пПÑа кÑÐŒ email." 972 973 #~ msgid "" 974 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 975 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 976 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 977 #~ "advanced voicemail menu." 978 #~ msgstr "" 979 #~ "ÐбÑОвкаÑа кПМÑÑПлОÑа ЎалО ÑОÑÑеЌаÑа Ўа вÑзпÑПОзвеЎе ПбÑПÑП ÑÑПбÑеМОе " 980 #~ "(ЎаÑа/ÑаÑ) пÑеЎО Ўа пÑÑМе ПÑÑавеМПÑП ÑÑПбÑеМОе. ТазО МаÑÑÑПйка Ме заÑÑга " 981 #~ "ÑабПÑаÑа Ма ПбÑОвкаÑа в главМПÑП ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° глаÑПваÑа пПÑа." 982 983 #~ msgid "" 984 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 985 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 986 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 987 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 988 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 989 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 990 #~ msgstr "" 991 #~ "ÐкП е ÑÑÑаМПвеМП Ма \"Ўа\" ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе ОзÑÑОе ÐŸÑ ÐºÑÑОÑÑа (ÑлеЎ каÑП " 992 #~ "е ОзпÑаÑеМП Ма email). ÐÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐœÐ° пПÑÑебОÑелОÑе вÑзЌПжМПÑÑÑа Ўа " 993 #~ "пПлÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÐµÑ 994 МОÑе глаÑПвО ÑÑПбÑÐµÐœÐžÑ ÑаЌП ÑÑез email, а Ме Ўа ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ñ " 995 #~ "Ñеб ОМÑеÑÑейÑа ОлО ÑелеÑПМа ÑО. ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ТРЯÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐТРпÑОкаÑО глаÑПва " 996 #~ "пПÑа кÑÐŒ email УСТÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 'ÐÐ' ÐÐÐ ÐÐКÐТРСЪÐÐЩÐÐÐЯ ЩРСРÐÐÐУÐЯТ " 997 #~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ." 998 999 #~ msgid "" 1000 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 1001 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 1002 #~ msgstr "" 1003 #~ "СлеЎМОÑе ПпÑОО Ñа ЎПÑÑÑпМО за вклÑÑваМе Ма ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма " 1004 #~ "глаÑПваÑа пПÑа. <br/><br/>ÐзбеÑеÑе О ЎвеÑе за Ўа гП ОзпПлзваÑе пÑО вÑОÑкО " 1005 #~ "ÑлÑÑаО." 1006 1007 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1008 #~ msgstr "" 1009 #~ "РазЌаÑкОÑайÑе за вÑзпÑПОзжежЎаМе Ма бОпкаМе ÑлеЎ ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе " 1010 #~ "Ма глаÑПва пПÑа." 1011 1012 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1013 #~ msgstr "СÑаМЎаÑÑМО ОМÑÑÑÑкÑОО за глаÑПва пПÑа" 1014 1015 #~ msgid "" 1016 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1017 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1018 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1019 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1020 #~ msgstr "" 1021 #~ "ÐаÑОÑкаМеÑП Ма 0 пП вÑеЌе Ма ваÑеÑП лОÑМП пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа " 1022 #~ "Ñе пÑеМаÑПÑО кÑÐŒ ÐпеÑаÑПÑ. РазЌаÑкОÑайÑе за Ўа вÑвеЎеÑе ÐŽÑÑгП МапÑавлеМОе " 1023 #~ "ÑÑк. ТазО ÑÑлÑга ЌПже Ўа Ñе ОзпПлзва ЎПÑО О пÑО забÑаМеМ ÐÐ ÐаЌеÑО Ðе, " 1024 #~ "каÑП пПзвПлÑва алÑеÑМаÑОвеМ вÑÑÑеÑеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ð·Ð° ÐпеÑаÑÐŸÑ Ð±ÐµÐ· Ўа ОзОÑква " 1025 #~ "ÑÑлÑгаÑа ÐÐ ÐаЌеÑО Ðе за пПÑÑебОÑелÑ." 1026 1027 #~ msgid "" 1028 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1029 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1030 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1031 #~ "and disable Follow Me above." 1032 #~ msgstr "" 1033 #~ "ÐÑвеЎеÑе алÑеÑМаÑОвеМ МПЌеÑ, ÑлеЎ кПеÑП пÑПЌеМеÑе ваÑеÑП лОÑМП " 1034 #~ "пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа за Ўа ÑвеЎПЌОÑе ПбажЎаÑОÑе Ñе Ўа МаÑОÑÐœÐ°Ñ 1 " 1035 #~ "за Ўа ОзбеÑÐ°Ñ ÑПзО МПЌеÑ. <br/><br/>ÐкП желаеÑе Ўа ОзпПлзваÑе ÑпОÑÑка Ма " 1036 #~ "СлеЎвай Ðе, ЌаÑкОÑайÑе \"ÐзпÑаÑО кÑÐŒ СлеЎвай Ðе\" О забÑаМеÑе СлеЎвай Ðе " 1037 #~ "пП-гПÑе." 1038 1039 #~ msgid "" 1040 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1041 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1042 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1043 #~ msgstr "" 1044 #~ "ÐзпПлзвайÑе каквОÑП О Ўа Ñа вÑÑÑеÑМО лОМОО, гÑÑпО Ма звÑМеМе, ПпаÑкО О " 1045 #~ "вÑМÑМО МПЌеÑа. <br/><br/>ÐапПЌМеÑе Ўа пÑезапОÑеÑе ваÑеÑП лОÑМП " 1046 #~ "пÑОвеÑÑÑвОе Ма глаÑПваÑа пПÑа О Ўа вклÑÑОÑе ОМÑÑÑÑкÑООÑе. ÐапÑавеÑе ÑеÑÑ " 1047 #~ "за Ўа Ñе ÑбеЎОÑе Ñе МПЌеÑаÑа ÑÑМкÑОПМОÑаÑ." modules/branches/2.10/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7479 r12696 3 3 "Project-Id-Version: FreePBX - voicemail module spanish translation\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 20 08-10-10 17:24+0200\n"5 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 6 6 "PO-Revision-Date: 2009-01-21 13:55+0100\n" 7 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" … … 14 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15 15 16 #: functions.inc.php:257 17 msgid "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you sure you wish to continue?" 18 msgstr "El buzón de voz está habilitado, pero la contraseña del buzón está vacÃa. ¿Está seguro de que desea continuar?" 19 20 #: functions.inc.php:374 21 #: functions.inc.php:379 16 msgid "" 17 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " 18 "sure you wish to continue?" 19 msgstr "" 20 "El buzón de voz está habilitado, pero la contraseña del buzón está vacÃa. " 21 "¿Está seguro de que desea continuar?" 22 22 23 msgid "Enabled" 23 24 msgstr "Habilitado" 24 25 25 #: functions.inc.php:37526 #: functions.inc.php:37827 26 msgid "Disabled" 28 27 msgstr "Deshabilitado" 29 28 30 #: functions.inc.php:38231 29 msgid "yes" 32 30 msgstr "SÃ" 33 31 34 #: functions.inc.php:38335 32 msgid "no" 36 33 msgstr "No" 37 34 38 #: functions.inc.php:46639 35 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 40 msgstr "Por favor, introduzca una contraseña válida para el buzón de voz, usando sólamente números" 41 42 #: functions.inc.php:467 36 msgstr "" 37 "Por favor, introduzca una contraseña válida para el buzón de voz, usando " 38 "sólamente números" 39 43 40 msgid "Please enter a valid Email Address" 44 41 msgstr "Por favor, introduzca una dirección de email" 45 42 46 #: functions.inc.php:46847 43 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 48 44 msgstr "Por favor, introduzca un número de teléfono móvil" 49 45 50 #: functions.inc.php:46951 46 msgid "VM Context cannot be blank" 52 47 msgstr "El contexto del buzoón de voz no puede estar vacÃo" 53 48 54 #: functions.inc.php:471 55 msgid "Voicemail & Directory" 56 msgstr "Buzón de voz y directorio" 57 58 #: functions.inc.php:472 49 msgid "Voicemail" 50 msgstr "Buzón de voz" 51 59 52 msgid "Status" 60 53 msgstr "Estado" 61 54 62 #: functions.inc.php:47463 55 msgid "Voicemail Password" 64 56 msgstr "Contraseña del buzón de voz" 65 57 66 #: functions.inc.php:47467 58 #, php-format 68 msgid "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 69 msgstr "Ãsta es la contraseña que se usa para acceder al buzón de voz del sistema.%sEsta contraseña sólo puede contener números.%sEl usuario puede cambiar su contraseña tras iniciar sesión en el sistema del buzón de voz (%s) con un teléfono." 70 71 #: functions.inc.php:475 59 msgid "" 60 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 61 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 62 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 63 msgstr "" 64 72 65 msgid "Email Address" 73 66 msgstr "Dirección de email" 74 67 75 #: functions.inc.php:475 76 msgid "The email address that voicemails are sent to." 77 msgstr "La dirección de email a la que se enviarán los mensajes de voz." 78 79 #: functions.inc.php:476 68 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 69 msgstr "" 70 80 71 msgid "Pager Email Address" 81 72 msgstr "Número de teléfono móvil" 82 73 83 #: functions.inc.php:476 84 msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 85 msgstr "Número de teléfono móvil/buscapersonas a la que se enviarán las notificaciones del buzón de voz." 86 87 #: functions.inc.php:477 74 msgid "" 75 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 76 msgstr "" 77 88 78 msgid "Email Attachment" 89 79 msgstr "Enviar mensajes del buzón de voz adjuntos en el email" 90 80 91 #: functions.inc.php:477 92 msgid "Option to attach voicemails to email." 93 msgstr "Opción para adjuntar los mensajes de voz a los mensajes de email." 94 95 #: functions.inc.php:478 81 msgid "Option to attach Voicemails to email." 82 msgstr "" 83 96 84 msgid "Play CID" 97 85 msgstr "Decir CID" 98 86 99 #: functions.inc.php:478 100 msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." 101 msgstr "Dice el número de teléfono del llamante antes de reproducir el mensaje de voz, y justo después de la fecha y hora en la que se dejó el mensaje." 102 103 #: functions.inc.php:479 87 msgid "" 88 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 89 "and just after announcing the date and time the message was left." 90 msgstr "" 91 "Dice el número de teléfono del llamante antes de reproducir el mensaje de " 92 "voz, y justo después de la fecha y hora en la que se dejó el mensaje." 93 104 94 msgid "Play Envelope" 105 95 msgstr "Decir fecha y hora" 106 96 107 #: functions.inc.php:479 108 msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 109 msgstr "Indica si el sistema dirá la fecha y la hora antes del mensaje de voz. Esta opción no afecta a la misma opción del menú avanzado del buzón de voz." 110 111 #: functions.inc.php:480 97 msgid "" 98 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 99 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 100 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 101 "menu." 102 msgstr "" 103 112 104 msgid "Delete Voicemail" 113 105 msgstr "Eliminar mensaje de voz" 114 106 115 #: functions.inc.php:480 116 msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 117 msgstr "Si está a \"SÃ\" el mensaje será eliminado del buzón después de ser enviado por email. Permite que los usuarios reciban los mensajes sólo por email, en lugar de poder obtener los mensajes a través de la interfaz web o del teléfono. ATENCIÃN: debe tener habilitada la opción \"Adjuntar mensajes de voz a los mensajes de email\" para que esta funcionalidad se realice correctamente; en caso contrario, los mensajes se perderán sin opción de recuperación." 118 119 #: functions.inc.php:481 107 msgid "" 108 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 109 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 110 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 111 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 112 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 113 "LOST FOREVER." 114 msgstr "" 115 116 msgid "IMAP Username" 117 msgstr "" 118 119 #, php-format 120 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 121 msgstr "" 122 123 msgid "IMAP Password" 124 msgstr "" 125 126 #, php-format 127 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 128 msgstr "" 129 120 130 msgid "VM Options" 121 131 msgstr "Opciones del buzón de voz" 122 132 123 #: functions.inc.php:481124 133 #, php-format 125 134 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 126 msgstr "Separe las opciones con el sÃmbolo de tuberÃa (\"|\")%sPor ejemplo: review=yes|maxmessage=60" 127 128 #: functions.inc.php:482 135 msgstr "" 136 "Separe las opciones con el sÃmbolo de tuberÃa (\"|\")%sPor ejemplo: " 137 "review=yes|maxmessage=60" 138 129 139 msgid "VM Context" 130 140 msgstr "Contexto del buzón de voz" 131 141 132 #: functions.inc.php:482 133 msgid "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not change unless you understand the implications." 134 msgstr "Ãste es el contexto en el que se ejecutará el buzón de voz, que normalmente es \"default\". No lo cambie a menor que comprenda las implicaciones." 135 136 #: functions.inc.php:484 142 msgid "" 143 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " 144 "change unless you understand the implications." 145 msgstr "" 146 "Ãste es el contexto en el que se ejecutará el buzón de voz, que normalmente " 147 "es \"default\". No lo cambie a menor que comprenda las implicaciones." 148 137 149 msgid "VmX Locater" 138 150 msgstr "Localizador VmX" 139 151 140 #: functions.inc.php:485141 152 msgid "VmX Locater™" 142 153 msgstr "Localizador VmX™" 143 154 144 #: functions.inc.php:485 145 msgid "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 146 msgstr "Habilita o deshabilita la funcionalidad del localizador VmX. Cuando esté habilitado todas las opciones pueden ser controladas por el usuario desde el portal del usuario (ARI, Asterisk Recording Interface). Deshabilitando esta opción, no eliminará ninguna configuración pero deshabilitara el acceso a esta caracterÃstica." 147 148 #: functions.inc.php:490 155 msgid "" 156 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " 157 "settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will " 158 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 159 msgstr "" 160 "Habilita o deshabilita la funcionalidad del localizador VmX. Cuando esté " 161 "habilitado todas las opciones pueden ser controladas por el usuario desde el " 162 "portal del usuario (ARI, Asterisk Recording Interface). Deshabilitando esta " 163 "opción, no eliminará ninguna configuración pero deshabilitara el acceso a " 164 "esta caracterÃstica." 165 149 166 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 150 167 msgstr "Por favor, introduzca un número de teléfono válido usando sólo números" 151 168 152 #: functions.inc.php:555153 169 msgid "Use When:" 154 170 msgstr "Usar cuando:" 155 171 156 #: functions.inc.php:555 157 msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times."158 msgstr "Indica cuando estará disponible el buzón de voz.<br/><br/>Marque ambas para usarlo siempre."159 160 #: functions.inc.php:557 172 msgid "" 173 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 174 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 175 msgstr "" 176 161 177 msgid "unavailable" 162 178 msgstr "No disponible" 163 179 164 #: functions.inc.php:559165 180 msgid "busy" 166 181 msgstr "Ocupado" 167 182 168 #: functions.inc.php:563169 183 msgid "Voicemail Instructions:" 170 184 msgstr "Instrucciones del buzón de voz:" 171 185 172 #: functions.inc.php:563 173 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 174 msgstr "Desmarque esta casilla para reproducir un \"bip\" después del mensaje personal del buzón de voz" 175 176 #: functions.inc.php:566 177 msgid "Standard voicemail prompts." 178 msgstr "Mensajes del buzón de voz por defecto." 179 180 #: functions.inc.php:574 186 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 187 msgstr "" 188 189 msgid "Standard Voicemail prompts." 190 msgstr "" 191 181 192 msgid "Press 0:" 182 193 msgstr "Al pulsar 0:" 183 194 184 #: functions.inc.php:574 185 msgid "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without requiring the VmX feature for the user." 186 msgstr "Al pulsar 0 durante em mensaje de su buzón de voz, irá al operador. Desactive esta casilla para introducir una extensión personalizada. Esta opción puede ser usada aunque el loalizador VmX esté deshabilitado para permitir una extensión de operador alternativa sin necesidad de utilizar el localizador VmX en el usuario." 187 188 #: functions.inc.php:581 195 msgid "" 196 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 197 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 198 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 199 "requiring the VmX feature for the user." 200 msgstr "" 201 189 202 msgid "Go To Operator" 190 203 msgstr "Ir al operador" 191 204 192 #: functions.inc.php:585193 205 msgid "Press 1:" 194 206 msgstr "Al pulsar 1:" 195 207 196 #: functions.inc.php:588 197 msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 198 msgstr "Las opciones restantes pueden ser extensiones internas, grupos de extensiones, colas, y números externo que puedan ser llamados. A menudo se usa para incluir el número de teléfono móvil. DeberÃa hacer una prueba para asegurarse de que la opción funciona correctamente y que el número especificado como destino es alcanzable (es decir, está autorizado a llamar a ese número de teléfono) para no dejar al llamante esperando o recibiendo mensajes sobre un número de teléfono no válido." 199 200 #: functions.inc.php:590 201 msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 202 msgstr "Introduzca un número alternativo a continuación, y cambie su mensaje de bienvenida al buzón de voz para indicar al llamante qué numero debe presionar para localizarle mediante estas opciones.<br/><br/>Si desea usar la lista de números de búsqueda (Follow Me), marque la casilla \"Enviar a números de búsqueda (Follow Me)\" y deshabilite la función Números de búsqueda anterior." 203 204 #: functions.inc.php:602 208 msgid "" 209 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " 210 "external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " 211 "phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " 212 "time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " 213 "invalid number messages." 214 msgstr "" 215 "Las opciones restantes pueden ser extensiones internas, grupos de " 216 "extensiones, colas, y números externo que puedan ser llamados. A menudo se " 217 "usa para incluir el número de teléfono móvil. DeberÃa hacer una prueba para " 218 "asegurarse de que la opción funciona correctamente y que el número " 219 "especificado como destino es alcanzable (es decir, está autorizado a llamar " 220 "a ese número de teléfono) para no dejar al llamante esperando o recibiendo " 221 "mensajes sobre un número de teléfono no válido." 222 223 msgid "" 224 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 225 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 226 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 227 "Me above." 228 msgstr "" 229 205 230 msgid "Send to Follow-Me" 206 231 msgstr "Enviar a números de búsqueda (Follow Me)" 207 232 208 #: functions.inc.php:610209 233 msgid "Press 2:" 210 234 msgstr "Al pulsar 2:" 211 235 212 #: functions.inc.php:610 213 msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 214 msgstr "Puede usar un número de cualquier extensión, grupo de extensiones, colas o números externos.<br/><br/>Recuerde volver a grabar el mensaje de bienvenida de su buzón de voz para indicar las instrucciones. Realice una prueba para comprobar el correcto funcionamiento de la configuración realizada y que los números especificados son alcanzables (es decir, que tiene permisos para llamar a esos números)." 215 216 #: functions.inc.php:689 236 msgid "" 237 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 238 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 239 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 240 msgstr "" 241 217 242 #, php-format 218 243 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 219 244 msgstr "No se pudo eliminar el buzón %s@%s" 220 245 221 #: functions.inc.php:690222 246 #, php-format 223 247 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" 224 248 msgstr "Fallo con código %s al eliminar %s:" 225 249 226 #: install.php:4 227 msgid "Voicemail" 228 msgstr "Buzón de voz" 229 230 #: install.php:5 250 msgid "Voicemail Administration" 251 msgstr "" 252 253 msgid "Timezone Definitions" 254 msgstr "" 255 256 msgid "Basic Settings For: " 257 msgstr "" 258 259 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 260 msgstr "" 261 262 msgid "Advanced Settings For: " 263 msgstr "" 264 265 msgid "System Settings" 266 msgstr "" 267 268 msgid "Usage Statistics For: " 269 msgstr "" 270 271 msgid "System Usage Statistics" 272 msgstr "" 273 274 msgid "Invalid Action" 275 msgstr "" 276 231 277 msgid "My Voicemail" 232 278 msgstr "Mi buzón de voz" 233 279 234 #: install.php:6235 280 msgid "Dial Voicemail" 236 281 msgstr "Llamar al buzón de voz" 237 282 238 #: install.php:38 283 msgid "Voicemail Admin" 284 msgstr "" 285 239 286 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 240 287 msgstr "No se pudo conectar con el gestor de Asterisk con" 241 288 289 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 290 msgstr "" 291 292 msgid "not installed, ok" 293 msgstr "" 294 295 msgid "installed." 296 msgstr "" 297 298 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 299 msgstr "" 300 301 msgid "Attempting to delete.." 302 msgstr "" 303 304 msgid "ok" 305 msgstr "" 306 307 msgid "Timezone definition name" 308 msgstr "" 309 310 msgid "Time announcement for message playback" 311 msgstr "" 312 313 msgid "Remove the timezone definition" 314 msgstr "" 315 316 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 317 msgstr "" 318 319 msgid "The ADSI security lock code" 320 msgstr "" 321 322 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 323 msgstr "" 324 325 msgid "IMAP server master password." 326 msgstr "" 327 328 msgid "IMAP server master username." 329 msgstr "" 330 331 msgid "" 332 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 333 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 334 msgstr "" 335 336 msgid "" 337 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 338 "be permitted." 339 msgstr "" 340 341 msgid "The character set for Voicemail messages" 342 msgstr "" 343 344 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 345 msgstr "" 346 347 msgid "" 348 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 349 "dialing out will not be permitted." 350 msgstr "" 351 352 msgid "Email body." 353 msgstr "" 354 355 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 356 msgstr "" 357 358 msgid "Email subject" 359 msgstr "" 360 361 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 362 msgstr "" 363 364 msgid "" 365 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 366 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 367 msgstr "" 368 369 msgid "" 370 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 371 msgstr "" 372 373 msgid "Expunge on exit." 374 msgstr "" 375 376 msgid "External Voicemail notify application." 377 msgstr "" 378 379 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 380 msgstr "" 381 382 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 383 msgstr "" 384 385 msgid "" 386 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 387 "recording greetings). The default is \"no\"." 388 msgstr "" 389 390 msgid "" 391 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 392 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 393 msgstr "" 394 395 msgid "" 396 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 397 "Voicemail, only the first format specified will be used." 398 msgstr "" 399 400 msgid "From: string for email" 401 msgstr "" 402 403 msgid "For IMAP storage" 404 msgstr "" 405 406 msgid "IMAP server flags." 407 msgstr "" 408 409 msgid "IMAP Voicemail folder." 410 msgstr "" 411 412 msgid "" 413 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 414 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 415 "enabled" 416 msgstr "" 417 418 msgid "" 419 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 420 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 421 msgstr "" 422 423 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 424 msgstr "" 425 426 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 427 msgstr "" 428 429 msgid "IMAP server port." 430 msgstr "" 431 432 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 433 msgstr "" 434 435 msgid "IMAP server address." 436 msgstr "" 437 438 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 439 msgstr "" 440 441 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 442 msgstr "" 443 444 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 445 msgstr "" 446 447 msgid "Customize the key that restarts message playback" 448 msgstr "" 449 450 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 451 msgstr "" 452 453 msgid "Customize the key that stops message playback" 454 msgstr "" 455 456 msgid "Mail command." 457 msgstr "" 458 459 msgid "Max message greeting length." 460 msgstr "" 461 462 msgid "Max failed login attempts." 463 msgstr "" 464 465 msgid "Max message time length." 466 msgstr "" 467 468 msgid "" 469 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 470 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 471 msgstr "" 472 473 msgid "" 474 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 475 "get empty messages." 476 msgstr "" 477 478 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 479 msgstr "" 480 481 msgid "Skip to the next message after save/delete." 482 msgstr "" 483 484 msgid "" 485 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 486 "conf." 487 msgstr "" 488 489 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 490 msgstr "" 491 492 msgid "" 493 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 494 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 495 msgstr "" 496 497 msgid "Body of message sent to pager." 498 msgstr "" 499 500 msgid "From: string sent to pager." 501 msgstr "" 502 503 msgid "Subject sent to pager." 504 msgstr "" 505 506 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 507 msgstr "" 508 509 msgid "" 510 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 511 "frequency. The default is once every 30 seconds." 512 msgstr "" 513 514 msgid "" 515 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 516 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 517 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 518 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 519 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 520 "in the case of using IMAP storage." 521 msgstr "" 522 523 msgid "" 524 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 525 "default]" 526 msgstr "" 527 528 msgid "" 529 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 530 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 531 "described, or set to no, it will be in the envelope." 532 msgstr "" 533 534 msgid "" 535 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 536 "default]" 537 msgstr "" 538 539 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 540 msgstr "" 541 542 msgid "" 543 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 544 "specified)." 545 msgstr "" 546 547 msgid "" 548 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 549 "Voicemail will not be permitted." 550 msgstr "" 551 552 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 553 msgstr "" 554 555 msgid "" 556 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 557 msgstr "" 558 559 msgid "" 560 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 561 msgstr "" 562 563 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 564 msgstr "" 565 566 msgid "" 567 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 568 "notification." 569 msgstr "" 570 571 msgid "Temporary greeting reminder." 572 msgstr "" 573 574 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 575 msgstr "" 576 577 msgid "" 578 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 579 "value is 'default'" 580 msgstr "" 581 582 msgid "" 583 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 584 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 585 "\"" 586 msgstr "" 587 588 msgid "" 589 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 590 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 591 msgstr "" 592 593 msgid "" 594 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 595 "\"Your password has been changed.\"" 596 msgstr "" 597 598 msgid "" 599 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 600 "\"password\"" 601 msgstr "" 602 603 msgid "" 604 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 605 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 606 msgstr "" 607 608 msgid "" 609 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 610 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 611 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 612 "work." 613 msgstr "" 614 615 msgid "" 616 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 617 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 618 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 619 msgstr "" 620 621 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 622 msgstr "" 623 624 msgid "" 625 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 626 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 627 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 628 "option for Realtime configuration." 629 msgstr "" 630 631 msgid "Name of Voicemail account" 632 msgstr "" 633 634 msgid "" 635 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 636 "is \"no\"." 637 msgstr "" 638 639 msgid "IMAP password." 640 msgstr "" 641 642 msgid "IMAP user." 643 msgstr "" 644 645 msgid "Asterisk language code" 646 msgstr "" 647 648 msgid "Name of account/user" 649 msgstr "" 650 651 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 652 msgstr "" 653 654 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 655 msgstr "" 656 657 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 658 msgstr "" 659 660 msgid "System View Links:" 661 msgstr "" 662 663 msgid "" 664 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 665 msgstr "" 666 667 msgid "" 668 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 669 "user's timezone on message playback." 670 msgstr "" 671 672 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 673 msgstr "" 674 675 msgid "" 676 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 677 msgstr "" 678 679 msgid "Name" 680 msgstr "" 681 682 msgid "Timezone Definition" 683 msgstr "" 684 685 msgid "Delete" 686 msgstr "" 687 688 msgid "New Name" 689 msgstr "" 690 691 msgid "New Timezone Definition" 692 msgstr "" 693 694 msgid "Timezone definition format is: " 695 msgstr "" 696 697 msgid "timezone|values" 698 msgstr "" 699 700 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 701 msgstr "" 702 703 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 704 msgstr "" 705 706 msgid "'filename'" 707 msgstr "" 708 709 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 710 msgstr "" 711 712 msgid "variable" 713 msgstr "" 714 715 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 716 msgstr "" 717 718 msgid "Supported <i>variables</i>:" 719 msgstr "" 720 721 msgid "A or a" 722 msgstr "" 723 724 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 725 msgstr "" 726 727 msgid "B or b or h" 728 msgstr "" 729 730 msgid "Month name (January, February, ...)" 731 msgstr "" 732 733 msgid "d or e" 734 msgstr "" 735 736 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 737 msgstr "" 738 739 msgid "Y" 740 msgstr "" 741 742 msgid "Year" 743 msgstr "" 744 745 msgid "I or l" 746 msgstr "" 747 748 msgid "Hour, 12 hour clock" 749 msgstr "" 750 751 msgid "H" 752 msgstr "" 753 754 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 755 msgstr "" 756 757 msgid "k" 758 msgstr "" 759 760 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 761 msgstr "" 762 763 msgid "M" 764 msgstr "" 765 766 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 767 msgstr "" 768 769 msgid "N" 770 msgstr "" 771 772 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 773 msgstr "" 774 775 msgid "P or p" 776 msgstr "" 777 778 msgid "AM or PM" 779 msgstr "" 780 781 msgid "Q" 782 msgstr "" 783 784 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 785 msgstr "" 786 787 msgid "q" 788 msgstr "" 789 790 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 791 msgstr "" 792 793 msgid "R" 794 msgstr "" 795 796 msgid "24 hour time, including minute" 797 msgstr "" 798 799 msgid "Account View Links:" 800 msgstr "" 801 802 msgid "Settings" 803 msgstr "" 804 805 msgid "Usage" 806 msgstr "" 807 808 msgid "Advanced Settings" 809 msgstr "" 810 811 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 812 msgstr "" 813 814 msgid "Call-Me Number" 815 msgstr "" 816 817 msgid "undefined" 818 msgstr "" 819 820 msgid "" 821 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 822 "configuration entry. (System default will be used.)" 823 msgstr "" 824 825 msgid "Number of Accounts:" 826 msgstr "" 827 828 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 829 msgstr "" 830 831 msgid "Number of Messages:" 832 msgstr "" 833 834 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 835 msgstr "" 836 837 msgid "Remove all messages" 838 msgstr "" 839 840 msgid "Recorded Names:" 841 msgstr "" 842 843 msgid "Number of recorded name greetings" 844 msgstr "" 845 846 msgid "Remove all recorded names" 847 msgstr "" 848 849 msgid "Unavailable Greetings:" 850 msgstr "" 851 852 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 853 msgstr "" 854 855 msgid "Remove all unavailable greetings" 856 msgstr "" 857 858 msgid "Busy Greetings:" 859 msgstr "" 860 861 msgid "Number of recorded busy greetings" 862 msgstr "" 863 864 msgid "Remove all busy greetings" 865 msgstr "" 866 867 msgid "Temporary Greetings:" 868 msgstr "" 869 870 msgid "Number of recorded temporary greetings" 871 msgstr "" 872 873 msgid "Remove all temporary greetings" 874 msgstr "" 875 876 msgid "Abandoned Greetings:" 877 msgstr "" 878 879 msgid "" 880 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 881 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 882 "greeting." 883 msgstr "" 884 885 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 886 msgstr "" 887 888 msgid "Storage Used:" 889 msgstr "" 890 891 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 892 msgstr "" 893 894 msgid "File timestamp: " 895 msgstr "" 896 897 msgid "Recorded Name:" 898 msgstr "" 899 900 msgid "Has a recorded name greeting?" 901 msgstr "" 902 903 msgid "Remove recorded name" 904 msgstr "" 905 906 msgid "Unavailable Greeting:" 907 msgstr "" 908 909 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 910 msgstr "" 911 912 msgid "Remove unavailable greeting" 913 msgstr "" 914 915 msgid "Has a recorded busy greeting?" 916 msgstr "" 917 918 msgid "Remove busy greeting" 919 msgstr "" 920 921 msgid "Temporary Greeting:" 922 msgstr "" 923 924 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 925 msgstr "" 926 927 msgid "Remove temporary greeting" 928 msgstr "" 929 930 msgid "Storage Used" 931 msgstr "" 932 933 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 934 msgstr "" 935 936 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 937 msgstr "" 938 939 msgid "Voicemail Module" 940 msgstr "" 941 942 msgid "" 943 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 944 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 945 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 946 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 947 msgstr "" 948 949 #~ msgid "Voicemail & Directory" 950 #~ msgstr "Buzón de voz y directorio" 951 952 #~ msgid "" 953 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 954 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 955 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 956 #~ msgstr "" 957 #~ "Ãsta es la contraseña que se usa para acceder al buzón de voz del sistema." 958 #~ "%sEsta contraseña sólo puede contener números.%sEl usuario puede cambiar " 959 #~ "su contraseña tras iniciar sesión en el sistema del buzón de voz (%s) con " 960 #~ "un teléfono." 961 962 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 963 #~ msgstr "La dirección de email a la que se enviarán los mensajes de voz." 964 965 #~ msgid "" 966 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 967 #~ msgstr "" 968 #~ "Número de teléfono móvil/buscapersonas a la que se enviarán las " 969 #~ "notificaciones del buzón de voz." 970 971 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 972 #~ msgstr "Opción para adjuntar los mensajes de voz a los mensajes de email." 973 974 #~ msgid "" 975 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 976 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 977 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 978 #~ "advanced voicemail menu." 979 #~ msgstr "" 980 #~ "Indica si el sistema dirá la fecha y la hora antes del mensaje de voz. " 981 #~ "Esta opción no afecta a la misma opción del menú avanzado del buzón de " 982 #~ "voz." 983 984 #~ msgid "" 985 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 986 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 987 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 988 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 989 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 990 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 991 #~ msgstr "" 992 #~ "Si está a \"SÃ\" el mensaje será eliminado del buzón después de ser " 993 #~ "enviado por email. Permite que los usuarios reciban los mensajes sólo por " 994 #~ "email, en lugar de poder obtener los mensajes a través de la interfaz web " 995 #~ "o del teléfono. ATENCIÃN: debe tener habilitada la opción \"Adjuntar " 996 #~ "mensajes de voz a los mensajes de email\" para que esta funcionalidad se " 997 #~ "realice correctamente; en caso contrario, los mensajes se perderán sin " 998 #~ "opción de recuperación." 999 1000 #~ msgid "" 1001 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 1002 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 1003 #~ msgstr "" 1004 #~ "Indica cuando estará disponible el buzón de voz.<br/><br/>Marque ambas " 1005 #~ "para usarlo siempre." 1006 1007 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1008 #~ msgstr "" 1009 #~ "Desmarque esta casilla para reproducir un \"bip\" después del mensaje " 1010 #~ "personal del buzón de voz" 1011 1012 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1013 #~ msgstr "Mensajes del buzón de voz por defecto." 1014 1015 #~ msgid "" 1016 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1017 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1018 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1019 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1020 #~ msgstr "" 1021 #~ "Al pulsar 0 durante em mensaje de su buzón de voz, irá al operador. " 1022 #~ "Desactive esta casilla para introducir una extensión personalizada. Esta " 1023 #~ "opción puede ser usada aunque el loalizador VmX esté deshabilitado para " 1024 #~ "permitir una extensión de operador alternativa sin necesidad de utilizar " 1025 #~ "el localizador VmX en el usuario." 1026 1027 #~ msgid "" 1028 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1029 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1030 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1031 #~ "and disable Follow Me above." 1032 #~ msgstr "" 1033 #~ "Introduzca un número alternativo a continuación, y cambie su mensaje de " 1034 #~ "bienvenida al buzón de voz para indicar al llamante qué numero debe " 1035 #~ "presionar para localizarle mediante estas opciones.<br/><br/>Si desea " 1036 #~ "usar la lista de números de búsqueda (Follow Me), marque la casilla " 1037 #~ "\"Enviar a números de búsqueda (Follow Me)\" y deshabilite la función " 1038 #~ "Números de búsqueda anterior." 1039 1040 #~ msgid "" 1041 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1042 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1043 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1044 #~ msgstr "" 1045 #~ "Puede usar un número de cualquier extensión, grupo de extensiones, colas " 1046 #~ "o números externos.<br/><br/>Recuerde volver a grabar el mensaje de " 1047 #~ "bienvenida de su buzón de voz para indicar las instrucciones. Realice una " 1048 #~ "prueba para comprobar el correcto funcionamiento de la configuración " 1049 #~ "realizada y que los números especificados son alcanzables (es decir, que " 1050 #~ "tiene permisos para llamar a esos números)." modules/branches/2.10/voicemail/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7412 r12696 3 3 "Project-Id-Version: \n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 20 08-10-10 17:24+0200\n"5 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: Jouniaux <c.jouniauxdiv@laposte.net>\n" … … 11 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 12 13 #: functions.inc.php:257 14 msgid "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you sure you wish to continue?" 15 msgstr "La boîte vocale est activé mais il n'y a pas de mot de passe. Voulez vous continuer?" 16 17 #: functions.inc.php:374 18 #: functions.inc.php:379 13 msgid "" 14 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " 15 "sure you wish to continue?" 16 msgstr "" 17 "La boîte vocale est activé mais il n'y a pas de mot de passe. Voulez vous " 18 "continuer?" 19 19 20 msgid "Enabled" 20 21 msgstr "Activé" 21 22 22 #: functions.inc.php:37523 #: functions.inc.php:37824 23 msgid "Disabled" 25 24 msgstr "Désactivé" 26 25 27 #: functions.inc.php:38228 26 msgid "yes" 29 27 msgstr "oui" 30 28 31 #: functions.inc.php:38332 29 msgid "no" 33 30 msgstr "non" 34 31 35 #: functions.inc.php:46636 32 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 37 33 msgstr "Un mot de passe de boîte vocale ne contient que des chiffres." 38 34 39 #: functions.inc.php:46740 35 msgid "Please enter a valid Email Address" 41 36 msgstr "Adresse courriel invalide" 42 37 43 #: functions.inc.php:46844 38 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 45 39 msgstr "Adresse courriel Pager invalide" 46 40 47 #: functions.inc.php:46948 41 msgid "VM Context cannot be blank" 49 42 msgstr "Le contexte ne peut être vide" 50 43 51 #: functions.inc.php:471 52 msgid "Voicemail & Directory" 53 msgstr "Boîte vocale et annuaire" 54 55 #: functions.inc.php:472 44 msgid "Voicemail" 45 msgstr "Boîte vocale" 46 56 47 msgid "Status" 57 48 msgstr "Statut" 58 49 59 #: functions.inc.php:47460 50 msgid "Voicemail Password" 61 51 msgstr "Mot de passe boîte vocale" 62 52 63 #: functions.inc.php:47464 53 #, php-format 65 msgid "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 66 msgstr "C'est le mot de passe pour accéder à la boîte vocale. %s Ce mot de passe ne peut contenir que des chiffres. %s Un utilisateur peut le changer aprÚs s'être loggué à sa boîte vocale (%s) avec un téléphone." 67 68 #: functions.inc.php:475 54 msgid "" 55 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 56 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 57 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 58 msgstr "" 59 69 60 msgid "Email Address" 70 61 msgstr "Adresse courriel" 71 62 72 #: functions.inc.php:475 73 msgid "The email address that voicemails are sent to." 74 msgstr "L'adresse courriel où envoyer les messages voix." 75 76 #: functions.inc.php:476 63 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 64 msgstr "" 65 77 66 msgid "Pager Email Address" 78 67 msgstr "Adresse courriel du Pager" 79 68 80 #: functions.inc.php:476 81 msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 82 msgstr "Adresse courriel du Pager/Mobile où des notifications sont envoyées" 83 84 #: functions.inc.php:477 69 msgid "" 70 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 71 msgstr "" 72 85 73 msgid "Email Attachment" 86 74 msgstr "PiÚce jointe" 87 75 88 #: functions.inc.php:477 89 msgid "Option to attach voicemails to email." 90 msgstr "Option pour attacher au mail le message déposé en piÚce jointe." 91 92 #: functions.inc.php:478 76 msgid "Option to attach Voicemails to email." 77 msgstr "" 78 93 79 msgid "Play CID" 94 80 msgstr "Jouer le numéro" 95 81 96 #: functions.inc.php:478 97 msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." 98 msgstr "Lit le numéro de téléphone de l'appelant avant de jouer le message d'accueil, et juste aprÚs avoir annoncé la date et l'heure où le message a été déposé." 99 100 #: functions.inc.php:479 82 msgid "" 83 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 84 "and just after announcing the date and time the message was left." 85 msgstr "" 86 "Lit le numéro de téléphone de l'appelant avant de jouer le message " 87 "d'accueil, et juste aprÚs avoir annoncé la date et l'heure où le message a " 88 "été déposé." 89 101 90 msgid "Play Envelope" 102 91 msgstr "Jouer l'enveloppe" 103 92 104 #: functions.inc.php:479 105 msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 106 msgstr "L'enveloppe contrÃŽle si la boîte vocale annonce la date et l'heure avant le message. Ce réglage ne modifie pas l'option enveloppe du menu boîte vocale avancé." 107 108 #: functions.inc.php:480 93 msgid "" 94 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 95 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 96 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 97 "menu." 98 msgstr "" 99 109 100 msgid "Delete Voicemail" 110 101 msgstr "Suppression boîte vocale" 111 102 112 #: functions.inc.php:480 113 msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 114 msgstr "Si vous cochez \"Oui\" le message sera détruit de la boîte vocale (aprÚs avoir été envoyé par courriel). L'utilisateur reçoit alors ses messages uniquement par courriel. ATTENTION: la case PiÚce jointe doit être à \"Oui\" sinon les messages seront définitivement perdus!" 115 116 #: functions.inc.php:481 103 msgid "" 104 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 105 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 106 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 107 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 108 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 109 "LOST FOREVER." 110 msgstr "" 111 112 msgid "IMAP Username" 113 msgstr "" 114 115 #, php-format 116 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 117 msgstr "" 118 119 msgid "IMAP Password" 120 msgstr "" 121 122 #, php-format 123 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 124 msgstr "" 125 117 126 msgid "VM Options" 118 127 msgstr "Options BV" 119 128 120 #: functions.inc.php:481121 129 #, php-format 122 130 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 123 msgstr "Séparez les options avec des redirecteurs ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 124 125 #: functions.inc.php:482 131 msgstr "" 132 "Séparez les options avec des redirecteurs ( | )%sie: review=yes|" 133 "maxmessage=60" 134 126 135 msgid "VM Context" 127 136 msgstr "Contexte BV" 128 137 129 #: functions.inc.php:482 130 msgid "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not change unless you understand the implications." 131 msgstr "C'est le contexte de la boîte vocale ui est normalement à Défaut. Ne le changer que si vous êtes sur de ce que vous faites." 132 133 #: functions.inc.php:484 138 msgid "" 139 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " 140 "change unless you understand the implications." 141 msgstr "" 142 "C'est le contexte de la boîte vocale ui est normalement à Défaut. Ne le " 143 "changer que si vous êtes sur de ce que vous faites." 144 134 145 msgid "VmX Locater" 135 146 msgstr "Locater VmX" 136 147 137 #: functions.inc.php:485138 148 msgid "VmX Locater™" 139 149 msgstr "VmX Locater™" 140 150 141 #: functions.inc.php:485 142 msgid "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 143 msgstr "Actice/désactive l'option VmW Locater pour cet utilisateur. Quand activé, tous les rÚglages sont contrÃŽlées par l'utilisateur dans le portail utilisateur (ARI). Désactivé ne modifie les réglages mais bloque l'accÚs à cette fontion." 144 145 #: functions.inc.php:490 151 msgid "" 152 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " 153 "settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will " 154 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 155 msgstr "" 156 "Actice/désactive l'option VmW Locater pour cet utilisateur. Quand activé, " 157 "tous les rÚglages sont contrÃŽlées par l'utilisateur dans le portail " 158 "utilisateur (ARI). Désactivé ne modifie les réglages mais bloque l'accÚs à " 159 "cette fontion." 160 146 161 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 147 162 msgstr "Entrez un numéro de téléphone valide composé uniquement de chiffres." 148 163 149 #: functions.inc.php:555150 164 msgid "Use When:" 151 165 msgstr "Utilisé quand" 152 166 153 #: functions.inc.php:555 154 msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times."155 msgstr "Les options ci-dessous sont utilisables pendant votre message d'accueil.<br/><br/>Cochez les deux cases pour l'utiliser dans tous les cas."156 157 #: functions.inc.php:557 167 msgid "" 168 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 169 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 170 msgstr "" 171 158 172 msgid "unavailable" 159 173 msgstr "Non disponible" 160 174 161 #: functions.inc.php:559162 175 msgid "busy" 163 176 msgstr "Occupé" 164 177 165 #: functions.inc.php:563166 178 msgid "Voicemail Instructions:" 167 179 msgstr "Instructions boîte vocale" 168 180 169 #: functions.inc.php:563 170 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 171 msgstr "Décochez pour émettre un beep aprÚs votre message d'accueil" 172 173 #: functions.inc.php:566 174 msgid "Standard voicemail prompts." 175 msgstr "Messages standard" 176 177 #: functions.inc.php:574 181 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 182 msgstr "" 183 184 msgid "Standard Voicemail prompts." 185 msgstr "" 186 178 187 msgid "Press 0:" 179 188 msgstr "Touche 0" 180 189 181 #: functions.inc.php:574 182 msgid "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without requiring the VmX feature for the user." 183 msgstr "Appuyez sur le 0 pendant votre message d'accueil transfert l'appel au standard. Décochez la case pour une autre destination." 184 185 #: functions.inc.php:581 190 msgid "" 191 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 192 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 193 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 194 "requiring the VmX feature for the user." 195 msgstr "" 196 186 197 msgid "Go To Operator" 187 198 msgstr "Aller au standard" 188 199 189 #: functions.inc.php:585190 200 msgid "Press 1:" 191 201 msgstr "Touche 1" 192 202 193 #: functions.inc.php:588 194 msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 195 msgstr "Les options restantes peut être des numéros internes, des groupements d'appels, des files d'attente et des numéros externes.On met souvent son numéro de portable. Faites toujours un test pour vérifier que tout fonctione pour éviter que l'appelant n'aboutisse vers un numéro étranger ou invalide." 196 197 #: functions.inc.php:590 198 msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 199 msgstr "Entrez un autre numéro puis changez votre message d'accueil pour prévenir votre interlocuteur de cete possibilité.<br/><br/>Si vous voulez utiliser votre liste Follow Me, cochez \"Envoyer à Follow Me\" et désactivez l'option Follow Me au dessus." 200 201 #: functions.inc.php:602 203 msgid "" 204 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " 205 "external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " 206 "phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " 207 "time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " 208 "invalid number messages." 209 msgstr "" 210 "Les options restantes peut être des numéros internes, des groupements " 211 "d'appels, des files d'attente et des numéros externes.On met souvent son " 212 "numéro de portable. Faites toujours un test pour vérifier que tout fonctione " 213 "pour éviter que l'appelant n'aboutisse vers un numéro étranger ou invalide." 214 215 msgid "" 216 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 217 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 218 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 219 "Me above." 220 msgstr "" 221 202 222 msgid "Send to Follow-Me" 203 223 msgstr "Envoyez au numéro Follow Me" 204 224 205 #: functions.inc.php:610206 225 msgid "Press 2:" 207 226 msgstr "Touche 2" 208 227 209 #: functions.inc.php:610 210 msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 211 msgstr "Vous pouvez utiliser toutes les extensions, groupement d'appels, files d'attente ou numéros externes.<br/><br/>N'oubliez pas de réenregistrer votre message d'accueil pour y inclure ces possibilités. Faites ensuite un test pour tout vérifier." 212 213 #: functions.inc.php:689 228 msgid "" 229 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 230 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 231 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 232 msgstr "" 233 214 234 #, php-format 215 235 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 216 236 msgstr "Impossible de supprimer la boîte : %s@%s" 217 237 218 #: functions.inc.php:690219 238 #, php-format 220 239 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" 221 240 msgstr "Echec avec code erreur %s pendant le retrait de %s:" 222 241 223 #: install.php:4 224 msgid "Voicemail" 225 msgstr "Boîte vocale" 226 227 #: install.php:5 242 msgid "Voicemail Administration" 243 msgstr "" 244 245 msgid "Timezone Definitions" 246 msgstr "" 247 248 msgid "Basic Settings For: " 249 msgstr "" 250 251 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 252 msgstr "" 253 254 msgid "Advanced Settings For: " 255 msgstr "" 256 257 msgid "System Settings" 258 msgstr "" 259 260 msgid "Usage Statistics For: " 261 msgstr "" 262 263 msgid "System Usage Statistics" 264 msgstr "" 265 266 msgid "Invalid Action" 267 msgstr "" 268 228 269 msgid "My Voicemail" 229 270 msgstr "Ma boîte vocale" 230 271 231 #: install.php:6232 272 msgid "Dial Voicemail" 233 273 msgstr "Appel boîte vocale" 234 274 235 #: install.php:38 275 msgid "Voicemail Admin" 276 msgstr "" 277 236 278 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 237 279 msgstr "Ne peut se connecter au serveur Asterisk avec" 238 280 281 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 282 msgstr "" 283 284 msgid "not installed, ok" 285 msgstr "" 286 287 msgid "installed." 288 msgstr "" 289 290 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 291 msgstr "" 292 293 msgid "Attempting to delete.." 294 msgstr "" 295 296 msgid "ok" 297 msgstr "" 298 299 msgid "Timezone definition name" 300 msgstr "" 301 302 msgid "Time announcement for message playback" 303 msgstr "" 304 305 msgid "Remove the timezone definition" 306 msgstr "" 307 308 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 309 msgstr "" 310 311 msgid "The ADSI security lock code" 312 msgstr "" 313 314 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 315 msgstr "" 316 317 msgid "IMAP server master password." 318 msgstr "" 319 320 msgid "IMAP server master username." 321 msgstr "" 322 323 msgid "" 324 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 325 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 326 msgstr "" 327 328 msgid "" 329 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 330 "be permitted." 331 msgstr "" 332 333 msgid "The character set for Voicemail messages" 334 msgstr "" 335 336 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 337 msgstr "" 338 339 msgid "" 340 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 341 "dialing out will not be permitted." 342 msgstr "" 343 344 msgid "Email body." 345 msgstr "" 346 347 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 348 msgstr "" 349 350 msgid "Email subject" 351 msgstr "" 352 353 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 354 msgstr "" 355 356 msgid "" 357 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 358 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 359 msgstr "" 360 361 msgid "" 362 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 363 msgstr "" 364 365 msgid "Expunge on exit." 366 msgstr "" 367 368 msgid "External Voicemail notify application." 369 msgstr "" 370 371 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 372 msgstr "" 373 374 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 375 msgstr "" 376 377 msgid "" 378 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 379 "recording greetings). The default is \"no\"." 380 msgstr "" 381 382 msgid "" 383 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 384 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 385 msgstr "" 386 387 msgid "" 388 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 389 "Voicemail, only the first format specified will be used." 390 msgstr "" 391 392 msgid "From: string for email" 393 msgstr "" 394 395 msgid "For IMAP storage" 396 msgstr "" 397 398 msgid "IMAP server flags." 399 msgstr "" 400 401 msgid "IMAP Voicemail folder." 402 msgstr "" 403 404 msgid "" 405 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 406 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 407 "enabled" 408 msgstr "" 409 410 msgid "" 411 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 412 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 413 msgstr "" 414 415 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 416 msgstr "" 417 418 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 419 msgstr "" 420 421 msgid "IMAP server port." 422 msgstr "" 423 424 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 425 msgstr "" 426 427 msgid "IMAP server address." 428 msgstr "" 429 430 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 431 msgstr "" 432 433 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 434 msgstr "" 435 436 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 437 msgstr "" 438 439 msgid "Customize the key that restarts message playback" 440 msgstr "" 441 442 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 443 msgstr "" 444 445 msgid "Customize the key that stops message playback" 446 msgstr "" 447 448 msgid "Mail command." 449 msgstr "" 450 451 msgid "Max message greeting length." 452 msgstr "" 453 454 msgid "Max failed login attempts." 455 msgstr "" 456 457 msgid "Max message time length." 458 msgstr "" 459 460 msgid "" 461 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 462 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 463 msgstr "" 464 465 msgid "" 466 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 467 "get empty messages." 468 msgstr "" 469 470 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 471 msgstr "" 472 473 msgid "Skip to the next message after save/delete." 474 msgstr "" 475 476 msgid "" 477 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 478 "conf." 479 msgstr "" 480 481 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 482 msgstr "" 483 484 msgid "" 485 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 486 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 487 msgstr "" 488 489 msgid "Body of message sent to pager." 490 msgstr "" 491 492 msgid "From: string sent to pager." 493 msgstr "" 494 495 msgid "Subject sent to pager." 496 msgstr "" 497 498 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 499 msgstr "" 500 501 msgid "" 502 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 503 "frequency. The default is once every 30 seconds." 504 msgstr "" 505 506 msgid "" 507 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 508 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 509 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 510 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 511 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 512 "in the case of using IMAP storage." 513 msgstr "" 514 515 msgid "" 516 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 517 "default]" 518 msgstr "" 519 520 msgid "" 521 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 522 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 523 "described, or set to no, it will be in the envelope." 524 msgstr "" 525 526 msgid "" 527 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 528 "default]" 529 msgstr "" 530 531 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 532 msgstr "" 533 534 msgid "" 535 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 536 "specified)." 537 msgstr "" 538 539 msgid "" 540 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 541 "Voicemail will not be permitted." 542 msgstr "" 543 544 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 545 msgstr "" 546 547 msgid "" 548 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 549 msgstr "" 550 551 msgid "" 552 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 553 msgstr "" 554 555 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 556 msgstr "" 557 558 msgid "" 559 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 560 "notification." 561 msgstr "" 562 563 msgid "Temporary greeting reminder." 564 msgstr "" 565 566 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 567 msgstr "" 568 569 msgid "" 570 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 571 "value is 'default'" 572 msgstr "" 573 574 msgid "" 575 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 576 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 577 "\"" 578 msgstr "" 579 580 msgid "" 581 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 582 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 583 msgstr "" 584 585 msgid "" 586 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 587 "\"Your password has been changed.\"" 588 msgstr "" 589 590 msgid "" 591 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 592 "\"password\"" 593 msgstr "" 594 595 msgid "" 596 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 597 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 598 msgstr "" 599 600 msgid "" 601 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 602 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 603 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 604 "work." 605 msgstr "" 606 607 msgid "" 608 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 609 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 610 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 611 msgstr "" 612 613 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 614 msgstr "" 615 616 msgid "" 617 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 618 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 619 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 620 "option for Realtime configuration." 621 msgstr "" 622 623 msgid "Name of Voicemail account" 624 msgstr "" 625 626 msgid "" 627 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 628 "is \"no\"." 629 msgstr "" 630 631 msgid "IMAP password." 632 msgstr "" 633 634 msgid "IMAP user." 635 msgstr "" 636 637 msgid "Asterisk language code" 638 msgstr "" 639 640 msgid "Name of account/user" 641 msgstr "" 642 643 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 644 msgstr "" 645 646 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 647 msgstr "" 648 649 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 650 msgstr "" 651 652 msgid "System View Links:" 653 msgstr "" 654 655 msgid "" 656 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 657 msgstr "" 658 659 msgid "" 660 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 661 "user's timezone on message playback." 662 msgstr "" 663 664 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 665 msgstr "" 666 667 msgid "" 668 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 669 msgstr "" 670 671 msgid "Name" 672 msgstr "" 673 674 msgid "Timezone Definition" 675 msgstr "" 676 677 msgid "Delete" 678 msgstr "" 679 680 msgid "New Name" 681 msgstr "" 682 683 msgid "New Timezone Definition" 684 msgstr "" 685 686 msgid "Timezone definition format is: " 687 msgstr "" 688 689 msgid "timezone|values" 690 msgstr "" 691 692 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 693 msgstr "" 694 695 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 696 msgstr "" 697 698 msgid "'filename'" 699 msgstr "" 700 701 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 702 msgstr "" 703 704 msgid "variable" 705 msgstr "" 706 707 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 708 msgstr "" 709 710 msgid "Supported <i>variables</i>:" 711 msgstr "" 712 713 msgid "A or a" 714 msgstr "" 715 716 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 717 msgstr "" 718 719 msgid "B or b or h" 720 msgstr "" 721 722 msgid "Month name (January, February, ...)" 723 msgstr "" 724 725 msgid "d or e" 726 msgstr "" 727 728 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 729 msgstr "" 730 731 msgid "Y" 732 msgstr "" 733 734 msgid "Year" 735 msgstr "" 736 737 msgid "I or l" 738 msgstr "" 739 740 msgid "Hour, 12 hour clock" 741 msgstr "" 742 743 msgid "H" 744 msgstr "" 745 746 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 747 msgstr "" 748 749 msgid "k" 750 msgstr "" 751 752 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 753 msgstr "" 754 755 msgid "M" 756 msgstr "" 757 758 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 759 msgstr "" 760 761 msgid "N" 762 msgstr "" 763 764 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 765 msgstr "" 766 767 msgid "P or p" 768 msgstr "" 769 770 msgid "AM or PM" 771 msgstr "" 772 773 msgid "Q" 774 msgstr "" 775 776 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 777 msgstr "" 778 779 msgid "q" 780 msgstr "" 781 782 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 783 msgstr "" 784 785 msgid "R" 786 msgstr "" 787 788 msgid "24 hour time, including minute" 789 msgstr "" 790 791 msgid "Account View Links:" 792 msgstr "" 793 794 msgid "Settings" 795 msgstr "" 796 797 msgid "Usage" 798 msgstr "" 799 800 msgid "Advanced Settings" 801 msgstr "" 802 803 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 804 msgstr "" 805 806 msgid "Call-Me Number" 807 msgstr "" 808 809 msgid "undefined" 810 msgstr "" 811 812 msgid "" 813 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 814 "configuration entry. (System default will be used.)" 815 msgstr "" 816 817 msgid "Number of Accounts:" 818 msgstr "" 819 820 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 821 msgstr "" 822 823 msgid "Number of Messages:" 824 msgstr "" 825 826 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 827 msgstr "" 828 829 msgid "Remove all messages" 830 msgstr "" 831 832 msgid "Recorded Names:" 833 msgstr "" 834 835 msgid "Number of recorded name greetings" 836 msgstr "" 837 838 msgid "Remove all recorded names" 839 msgstr "" 840 841 msgid "Unavailable Greetings:" 842 msgstr "" 843 844 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 845 msgstr "" 846 847 msgid "Remove all unavailable greetings" 848 msgstr "" 849 850 msgid "Busy Greetings:" 851 msgstr "" 852 853 msgid "Number of recorded busy greetings" 854 msgstr "" 855 856 msgid "Remove all busy greetings" 857 msgstr "" 858 859 msgid "Temporary Greetings:" 860 msgstr "" 861 862 msgid "Number of recorded temporary greetings" 863 msgstr "" 864 865 msgid "Remove all temporary greetings" 866 msgstr "" 867 868 msgid "Abandoned Greetings:" 869 msgstr "" 870 871 msgid "" 872 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 873 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 874 "greeting." 875 msgstr "" 876 877 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 878 msgstr "" 879 880 msgid "Storage Used:" 881 msgstr "" 882 883 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 884 msgstr "" 885 886 msgid "File timestamp: " 887 msgstr "" 888 889 msgid "Recorded Name:" 890 msgstr "" 891 892 msgid "Has a recorded name greeting?" 893 msgstr "" 894 895 msgid "Remove recorded name" 896 msgstr "" 897 898 msgid "Unavailable Greeting:" 899 msgstr "" 900 901 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 902 msgstr "" 903 904 msgid "Remove unavailable greeting" 905 msgstr "" 906 907 msgid "Has a recorded busy greeting?" 908 msgstr "" 909 910 msgid "Remove busy greeting" 911 msgstr "" 912 913 msgid "Temporary Greeting:" 914 msgstr "" 915 916 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 917 msgstr "" 918 919 msgid "Remove temporary greeting" 920 msgstr "" 921 922 msgid "Storage Used" 923 msgstr "" 924 925 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 926 msgstr "" 927 928 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 929 msgstr "" 930 931 msgid "Voicemail Module" 932 msgstr "" 933 934 msgid "" 935 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 936 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 937 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 938 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 939 msgstr "" 940 941 #~ msgid "Voicemail & Directory" 942 #~ msgstr "Boîte vocale et annuaire" 943 944 #~ msgid "" 945 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 946 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 947 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 948 #~ msgstr "" 949 #~ "C'est le mot de passe pour accéder à la boîte vocale. %s Ce mot de passe " 950 #~ "ne peut contenir que des chiffres. %s Un utilisateur peut le changer " 951 #~ "aprÚs s'être loggué à sa boîte vocale (%s) avec un téléphone." 952 953 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 954 #~ msgstr "L'adresse courriel où envoyer les messages voix." 955 956 #~ msgid "" 957 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 958 #~ msgstr "Adresse courriel du Pager/Mobile où des notifications sont envoyées" 959 960 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 961 #~ msgstr "Option pour attacher au mail le message déposé en piÚce jointe." 962 963 #~ msgid "" 964 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 965 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 966 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 967 #~ "advanced voicemail menu." 968 #~ msgstr "" 969 #~ "L'enveloppe contrÃŽle si la boîte vocale annonce la date et l'heure avant " 970 #~ "le message. Ce réglage ne modifie pas l'option enveloppe du menu boîte " 971 #~ "vocale avancé." 972 973 #~ msgid "" 974 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 975 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 976 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 977 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 978 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 979 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 980 #~ msgstr "" 981 #~ "Si vous cochez \"Oui\" le message sera détruit de la boîte vocale (aprÚs " 982 #~ "avoir été envoyé par courriel). L'utilisateur reçoit alors ses messages " 983 #~ "uniquement par courriel. ATTENTION: la case PiÚce jointe doit être à \"Oui" 984 #~ "\" sinon les messages seront définitivement perdus!" 985 986 #~ msgid "" 987 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 988 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 989 #~ msgstr "" 990 #~ "Les options ci-dessous sont utilisables pendant votre message d'accueil." 991 #~ "<br/><br/>Cochez les deux cases pour l'utiliser dans tous les cas." 992 993 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 994 #~ msgstr "Décochez pour émettre un beep aprÚs votre message d'accueil" 995 996 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 997 #~ msgstr "Messages standard" 998 999 #~ msgid "" 1000 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1001 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1002 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1003 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1004 #~ msgstr "" 1005 #~ "Appuyez sur le 0 pendant votre message d'accueil transfert l'appel au " 1006 #~ "standard. Décochez la case pour une autre destination." 1007 1008 #~ msgid "" 1009 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1010 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1011 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1012 #~ "and disable Follow Me above." 1013 #~ msgstr "" 1014 #~ "Entrez un autre numéro puis changez votre message d'accueil pour prévenir " 1015 #~ "votre interlocuteur de cete possibilité.<br/><br/>Si vous voulez utiliser " 1016 #~ "votre liste Follow Me, cochez \"Envoyer à Follow Me\" et désactivez " 1017 #~ "l'option Follow Me au dessus." 1018 1019 #~ msgid "" 1020 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1021 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1022 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1023 #~ msgstr "" 1024 #~ "Vous pouvez utiliser toutes les extensions, groupement d'appels, files " 1025 #~ "d'attente ou numéros externes.<br/><br/>N'oubliez pas de réenregistrer " 1026 #~ "votre message d'accueil pour y inclure ces possibilités. Faites ensuite " 1027 #~ "un test pour tout vérifier." modules/branches/2.10/voicemail/i18n/he_IL/LC_MESSAGES/voicemail.po
r12685 r12696 26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 27 27 "MIME-Version: 1.0\n" 28 "Content-Type: text/plain; charset= CHARSET\n"28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 29 29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30 30 modules/branches/2.10/voicemail/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7250 r12696 3 3 "Project-Id-Version: 2.5\n" 4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "POT-Creation-Date: 20 08-10-10 17:24+0200\n"5 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 6 6 "PO-Revision-Date: \n" 7 7 "Last-Translator: Francesco Romano <francesco.romano@alteclab.it>\n" … … 13 13 "X-Poedit-Country: ITALY\n" 14 14 15 #: functions.inc.php:257 16 msgid "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you sure you wish to continue?" 17 msgstr "La Casella Vocale Ú attivata ma il campo Password Ú vuoto. Sei sicuro di voler continuare?" 18 19 #: functions.inc.php:374 20 #: functions.inc.php:379 15 msgid "" 16 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " 17 "sure you wish to continue?" 18 msgstr "" 19 "La Casella Vocale Ú attivata ma il campo Password Ú vuoto. Sei sicuro di " 20 "voler continuare?" 21 21 22 msgid "Enabled" 22 23 msgstr "Attivata" 23 24 24 #: functions.inc.php:37525 #: functions.inc.php:37826 25 msgid "Disabled" 27 26 msgstr "Disattivata" 28 27 29 #: functions.inc.php:38230 28 msgid "yes" 31 29 msgstr "sì" 32 30 33 #: functions.inc.php:38334 31 msgid "no" 35 32 msgstr "no" 36 33 37 #: functions.inc.php:46638 34 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 39 msgstr " Prego immettere una Password per la Casella Vocale valida, usando solo numeri"40 41 #: functions.inc.php:467 35 msgstr "" 36 "Prego immettere una Password per la Casella Vocale valida, usando solo numeri" 37 42 38 msgid "Please enter a valid Email Address" 43 39 msgstr "Prego immettere un indirizzo Email valido" 44 40 45 #: functions.inc.php:46846 41 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 47 42 msgstr "Prego immettere un indirizzo Email valido per il Pager" 48 43 49 #: functions.inc.php:46950 44 msgid "VM Context cannot be blank" 51 45 msgstr "Il Contesto della Casella Vocale non può essere lasciato vuoto" 52 46 53 #: functions.inc.php:471 54 msgid "Voicemail & Directory" 55 msgstr "Casella Vocale & Elenco Telefonico" 56 57 #: functions.inc.php:472 47 msgid "Voicemail" 48 msgstr "Casella Vocale" 49 58 50 msgid "Status" 59 51 msgstr "Stato" 60 52 61 #: functions.inc.php:47462 53 msgid "Voicemail Password" 63 54 msgstr "Password Casella Vocale" 64 55 65 #: functions.inc.php:47466 56 #, php-format 67 msgid "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 68 msgstr "Questa Ú la password utilizzata per accedere alla Casella Vocale.%sQuesta password può contenere solo numeri.%sL'utente può cambiare la password una volta entrato col telefono nella Casella Vocale (%s)." 69 70 #: functions.inc.php:475 57 msgid "" 58 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 59 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 60 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 61 msgstr "" 62 71 63 msgid "Email Address" 72 64 msgstr "Indirizzo Email" 73 65 74 #: functions.inc.php:475 75 msgid "The email address that voicemails are sent to." 76 msgstr "L'indirizzo Email dove verranno spediti i messaggi vocali." 77 78 #: functions.inc.php:476 66 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 67 msgstr "" 68 79 69 msgid "Pager Email Address" 80 70 msgstr "Indirizzo Email Gateway SMS" 81 71 82 #: functions.inc.php:476 83 msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 84 msgstr "Indirizzo Email del gateway SMS dove verranno inviate le notifiche di nuovi messaggi vocali." 85 86 #: functions.inc.php:477 72 msgid "" 73 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 74 msgstr "" 75 87 76 msgid "Email Attachment" 88 77 msgstr "Allegato Email" 89 78 90 #: functions.inc.php:477 91 msgid "Option to attach voicemails to email." 92 msgstr "Opzione per allegare i messaggi vocali all'email" 93 94 #: functions.inc.php:478 79 msgid "Option to attach Voicemails to email." 80 msgstr "" 81 95 82 msgid "Play CID" 96 83 msgstr "Riproduci ID Chiamante" 97 84 98 #: functions.inc.php:478 99 msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." 100 msgstr "Riproduce al chiamante il numero di telefono prima del messaggio arrivato, e subito dopo aver annunciato la data e l'ora." 101 102 #: functions.inc.php:479 85 msgid "" 86 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 87 "and just after announcing the date and time the message was left." 88 msgstr "" 89 "Riproduce al chiamante il numero di telefono prima del messaggio arrivato, e " 90 "subito dopo aver annunciato la data e l'ora." 91 103 92 msgid "Play Envelope" 104 93 msgstr "Riproduci Busta" 105 94 106 #: functions.inc.php:479 107 msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 108 msgstr "Impostando questa opzione il sistema riprodurrà la data e l'ora di prima di riprodurre il messaggio. Questa impostazione non influisce sulle operazioni dell'opzioni della busta disponibili nel menu avanzato della Casella Vocale." 109 110 #: functions.inc.php:480 95 msgid "" 96 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 97 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 98 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 99 "menu." 100 msgstr "" 101 111 102 msgid "Delete Voicemail" 112 103 msgstr "Elimina Messaggio Vocale" 113 104 114 #: functions.inc.php:480 115 msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 116 msgstr "Se impostato su \"Sì\" il messaggio verrà rimosso dalla Casella (dopo esser stato inviato). In questo modo i messaggi vocali verranno inviati solo per posta elettronica, invece che rimanere nel sistema ed essere disponibili anche via Web o Telefono. ATTENZIONE: BISOGNA IMPOSTARE allegato Email SU SI' ALTRIMENTI TUTTI I MESSAGGI VOCALI ANDRANNO PERSI PER SEMPRE." 117 118 #: functions.inc.php:481 105 msgid "" 106 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 107 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 108 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 109 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 110 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 111 "LOST FOREVER." 112 msgstr "" 113 114 msgid "IMAP Username" 115 msgstr "" 116 117 #, php-format 118 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 119 msgstr "" 120 121 msgid "IMAP Password" 122 msgstr "" 123 124 #, php-format 125 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 126 msgstr "" 127 119 128 msgid "VM Options" 120 129 msgstr "Opzioni Casella" 121 130 122 #: functions.inc.php:481123 131 #, php-format 124 132 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 125 msgstr " Separare le opzioni con la barra verticale (|)%ses: review=yes|maxmessage=60"126 127 #: functions.inc.php:482 133 msgstr "" 134 "Separare le opzioni con la barra verticale (|)%ses: review=yes|maxmessage=60" 135 128 136 msgid "VM Context" 129 137 msgstr "Contesto Casella" 130 138 131 #: functions.inc.php:482 132 msgid "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not change unless you understand the implications." 133 msgstr "Questo Ú il Contesto della Casella Vocale che normalmente Ú impostato su default. Non cambiare se non si conoscono le conseguenze." 134 135 #: functions.inc.php:484 139 msgid "" 140 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " 141 "change unless you understand the implications." 142 msgstr "" 143 "Questo Ú il Contesto della Casella Vocale che normalmente Ú impostato su " 144 "default. Non cambiare se non si conoscono le conseguenze." 145 136 146 msgid "VmX Locater" 137 147 msgstr "VmX Locater" 138 148 139 #: functions.inc.php:485140 149 msgid "VmX Locater™" 141 150 msgstr "VmX Locater™" 142 151 143 #: functions.inc.php:485 144 msgid "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 145 msgstr "Attiva/Disattiva l'opzione VmX Locater per questo utente. Attivando questa opzione tutte le impostazioni sarabbi controllabili anche dal Portale Utente (ARI). Disabilitando non verrà cancellato nulla ma disattivato l'accesso alla funzione." 146 147 #: functions.inc.php:490 152 msgid "" 153 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " 154 "settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will " 155 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 156 msgstr "" 157 "Attiva/Disattiva l'opzione VmX Locater per questo utente. Attivando questa " 158 "opzione tutte le impostazioni sarabbi controllabili anche dal Portale Utente " 159 "(ARI). Disabilitando non verrà cancellato nulla ma disattivato l'accesso " 160 "alla funzione." 161 148 162 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 149 163 msgstr "Prego immettere un numero di telefono valido utilizzando solo numeri" 150 164 151 #: functions.inc.php:555152 165 msgid "Use When:" 153 166 msgstr "Utilizza quando:" 154 167 155 #: functions.inc.php:555 156 msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times."157 msgstr "Le opzioni del menu qui sotto sono disponibili durante la riproduzione del messaggio di benvenuto. <br/><br/>Selezionare entrambe per utilizzarle sempre."158 159 #: functions.inc.php:557 168 msgid "" 169 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 170 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 171 msgstr "" 172 160 173 msgid "unavailable" 161 174 msgstr "Non disponibile" 162 175 163 #: functions.inc.php:559164 176 msgid "busy" 165 177 msgstr "Occupato" 166 178 167 #: functions.inc.php:563168 179 msgid "Voicemail Instructions:" 169 180 msgstr "Istruzioni Casella Vocale:" 170 181 171 #: functions.inc.php:563 172 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 173 msgstr "Deselezionare per riprodurre un segnale acustico dopo il messaggio di benvenuto della casella vocale." 174 175 #: functions.inc.php:566 176 msgid "Standard voicemail prompts." 177 msgstr "Voci standard Casella Vocale." 178 179 #: functions.inc.php:574 182 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 183 msgstr "" 184 185 msgid "Standard Voicemail prompts." 186 msgstr "" 187 180 188 msgid "Press 0:" 181 189 msgstr "Preme 0:" 182 190 183 #: functions.inc.php:574 184 msgid "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without requiring the VmX feature for the user." 185 msgstr "Premendo 0 durante il messaggio di benvenuto della casella vocale la chiamata andrà all'Operatore. Deselezionare per immettere qui un'altra destinazione. Non c'Ú bisogno di abilitare il VmX per utlizzare questa funzione." 186 187 #: functions.inc.php:581 191 msgid "" 192 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 193 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 194 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 195 "requiring the VmX feature for the user." 196 msgstr "" 197 188 198 msgid "Go To Operator" 189 199 msgstr "Vai all'Operatore" 190 200 191 #: functions.inc.php:585192 201 msgid "Press 1:" 193 202 msgstr "Preme 1:" 194 203 195 #: functions.inc.php:588 196 msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 197 msgstr "Le opzioni rimamanenti permettono l'utilizzo di qualsiasi interno, gruppo di chiamata, coda o numero esterno. Spesso si inserisce il proprio numero di telefono cellulare. Dovresti effettuare un test per assicurarsi che il numero funzioni correttamente così da non inviare il chiamante verso numerazioni non raggiungibili o inesistenti." 198 199 #: functions.inc.php:590 200 msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 201 msgstr "Immettere qui un numero alternativo, poi cambiare il proprio messaggio di benvenuto della casella vocale per permettere ai chiamanti di chiamare questo numero premendo 1. <br/><br/>Se si preferisce utilizzare la Lista Seguimi, attivare \"Invia al Seguimi\" e disabilitare sopra il Seguimi." 202 203 #: functions.inc.php:602 204 msgid "" 205 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " 206 "external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " 207 "phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " 208 "time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " 209 "invalid number messages." 210 msgstr "" 211 "Le opzioni rimamanenti permettono l'utilizzo di qualsiasi interno, gruppo di " 212 "chiamata, coda o numero esterno. Spesso si inserisce il proprio numero di " 213 "telefono cellulare. Dovresti effettuare un test per assicurarsi che il " 214 "numero funzioni correttamente così da non inviare il chiamante verso " 215 "numerazioni non raggiungibili o inesistenti." 216 217 msgid "" 218 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 219 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 220 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 221 "Me above." 222 msgstr "" 223 204 224 msgid "Send to Follow-Me" 205 225 msgstr "Invia al Seguimi" 206 226 207 #: functions.inc.php:610208 227 msgid "Press 2:" 209 228 msgstr "Preme 2:" 210 229 211 #: functions.inc.php:610 212 msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 213 msgstr "Utilizzare qualsiasi interno, gruppo di chiamata, coda o numero esterno. <br/><br/>Ricordarsi di registrare nuovamente il proprio messaggio di benvenuto ed includere le istruzioni. Effettuare un test per assicurarsi che il numero funziona." 214 215 #: functions.inc.php:689 230 msgid "" 231 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 232 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 233 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 234 msgstr "" 235 216 236 #, php-format 217 237 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 218 238 msgstr "Eliminazione casella fallita: %s@%s" 219 239 220 #: functions.inc.php:690221 240 #, php-format 222 241 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" 223 242 msgstr "fallito con codice di ritorno %s durante la rimozione di %s:" 224 243 225 #: install.php:4 226 msgid "Voicemail" 227 msgstr "Casella Vocale" 228 229 #: install.php:5 244 msgid "Voicemail Administration" 245 msgstr "" 246 247 msgid "Timezone Definitions" 248 msgstr "" 249 250 msgid "Basic Settings For: " 251 msgstr "" 252 253 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 254 msgstr "" 255 256 msgid "Advanced Settings For: " 257 msgstr "" 258 259 msgid "System Settings" 260 msgstr "" 261 262 msgid "Usage Statistics For: " 263 msgstr "" 264 265 msgid "System Usage Statistics" 266 msgstr "" 267 268 msgid "Invalid Action" 269 msgstr "" 270 230 271 msgid "My Voicemail" 231 272 msgstr "Casella Vocale Personale" 232 273 233 #: install.php:6234 274 msgid "Dial Voicemail" 235 275 msgstr "Casella Vocale" 236 276 237 #: install.php:38 277 msgid "Voicemail Admin" 278 msgstr "" 279 238 280 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 239 281 msgstr "Impossibile connettersi al Manager di Asterisk con" 240 282 283 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 284 msgstr "" 285 286 msgid "not installed, ok" 287 msgstr "" 288 289 msgid "installed." 290 msgstr "" 291 292 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 293 msgstr "" 294 295 msgid "Attempting to delete.." 296 msgstr "" 297 298 msgid "ok" 299 msgstr "" 300 301 msgid "Timezone definition name" 302 msgstr "" 303 304 msgid "Time announcement for message playback" 305 msgstr "" 306 307 msgid "Remove the timezone definition" 308 msgstr "" 309 310 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 311 msgstr "" 312 313 msgid "The ADSI security lock code" 314 msgstr "" 315 316 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 317 msgstr "" 318 319 msgid "IMAP server master password." 320 msgstr "" 321 322 msgid "IMAP server master username." 323 msgstr "" 324 325 msgid "" 326 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 327 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 328 msgstr "" 329 330 msgid "" 331 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 332 "be permitted." 333 msgstr "" 334 335 msgid "The character set for Voicemail messages" 336 msgstr "" 337 338 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 339 msgstr "" 340 341 msgid "" 342 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 343 "dialing out will not be permitted." 344 msgstr "" 345 346 msgid "Email body." 347 msgstr "" 348 349 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 350 msgstr "" 351 352 msgid "Email subject" 353 msgstr "" 354 355 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 356 msgstr "" 357 358 msgid "" 359 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 360 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 361 msgstr "" 362 363 msgid "" 364 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 365 msgstr "" 366 367 msgid "Expunge on exit." 368 msgstr "" 369 370 msgid "External Voicemail notify application." 371 msgstr "" 372 373 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 374 msgstr "" 375 376 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 377 msgstr "" 378 379 msgid "" 380 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 381 "recording greetings). The default is \"no\"." 382 msgstr "" 383 384 msgid "" 385 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 386 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 387 msgstr "" 388 389 msgid "" 390 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 391 "Voicemail, only the first format specified will be used." 392 msgstr "" 393 394 msgid "From: string for email" 395 msgstr "" 396 397 msgid "For IMAP storage" 398 msgstr "" 399 400 msgid "IMAP server flags." 401 msgstr "" 402 403 msgid "IMAP Voicemail folder." 404 msgstr "" 405 406 msgid "" 407 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 408 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 409 "enabled" 410 msgstr "" 411 412 msgid "" 413 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 414 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 415 msgstr "" 416 417 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 418 msgstr "" 419 420 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 421 msgstr "" 422 423 msgid "IMAP server port." 424 msgstr "" 425 426 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 427 msgstr "" 428 429 msgid "IMAP server address." 430 msgstr "" 431 432 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 433 msgstr "" 434 435 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 436 msgstr "" 437 438 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 439 msgstr "" 440 441 msgid "Customize the key that restarts message playback" 442 msgstr "" 443 444 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 445 msgstr "" 446 447 msgid "Customize the key that stops message playback" 448 msgstr "" 449 450 msgid "Mail command." 451 msgstr "" 452 453 msgid "Max message greeting length." 454 msgstr "" 455 456 msgid "Max failed login attempts." 457 msgstr "" 458 459 msgid "Max message time length." 460 msgstr "" 461 462 msgid "" 463 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 464 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 465 msgstr "" 466 467 msgid "" 468 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 469 "get empty messages." 470 msgstr "" 471 472 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 473 msgstr "" 474 475 msgid "Skip to the next message after save/delete." 476 msgstr "" 477 478 msgid "" 479 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 480 "conf." 481 msgstr "" 482 483 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 484 msgstr "" 485 486 msgid "" 487 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 488 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 489 msgstr "" 490 491 msgid "Body of message sent to pager." 492 msgstr "" 493 494 msgid "From: string sent to pager." 495 msgstr "" 496 497 msgid "Subject sent to pager." 498 msgstr "" 499 500 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 501 msgstr "" 502 503 msgid "" 504 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 505 "frequency. The default is once every 30 seconds." 506 msgstr "" 507 508 msgid "" 509 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 510 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 511 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 512 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 513 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 514 "in the case of using IMAP storage." 515 msgstr "" 516 517 msgid "" 518 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 519 "default]" 520 msgstr "" 521 522 msgid "" 523 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 524 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 525 "described, or set to no, it will be in the envelope." 526 msgstr "" 527 528 msgid "" 529 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 530 "default]" 531 msgstr "" 532 533 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 534 msgstr "" 535 536 msgid "" 537 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 538 "specified)." 539 msgstr "" 540 541 msgid "" 542 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 543 "Voicemail will not be permitted." 544 msgstr "" 545 546 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 547 msgstr "" 548 549 msgid "" 550 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 551 msgstr "" 552 553 msgid "" 554 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 555 msgstr "" 556 557 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 558 msgstr "" 559 560 msgid "" 561 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 562 "notification." 563 msgstr "" 564 565 msgid "Temporary greeting reminder." 566 msgstr "" 567 568 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 569 msgstr "" 570 571 msgid "" 572 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 573 "value is 'default'" 574 msgstr "" 575 576 msgid "" 577 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 578 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 579 "\"" 580 msgstr "" 581 582 msgid "" 583 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 584 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 585 msgstr "" 586 587 msgid "" 588 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 589 "\"Your password has been changed.\"" 590 msgstr "" 591 592 msgid "" 593 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 594 "\"password\"" 595 msgstr "" 596 597 msgid "" 598 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 599 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 600 msgstr "" 601 602 msgid "" 603 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 604 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 605 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 606 "work." 607 msgstr "" 608 609 msgid "" 610 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 611 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 612 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 613 msgstr "" 614 615 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 616 msgstr "" 617 618 msgid "" 619 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 620 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 621 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 622 "option for Realtime configuration." 623 msgstr "" 624 625 msgid "Name of Voicemail account" 626 msgstr "" 627 628 msgid "" 629 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 630 "is \"no\"." 631 msgstr "" 632 633 msgid "IMAP password." 634 msgstr "" 635 636 msgid "IMAP user." 637 msgstr "" 638 639 msgid "Asterisk language code" 640 msgstr "" 641 642 msgid "Name of account/user" 643 msgstr "" 644 645 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 646 msgstr "" 647 648 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 649 msgstr "" 650 651 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 652 msgstr "" 653 654 msgid "System View Links:" 655 msgstr "" 656 657 msgid "" 658 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 659 msgstr "" 660 661 msgid "" 662 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 663 "user's timezone on message playback." 664 msgstr "" 665 666 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 667 msgstr "" 668 669 msgid "" 670 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 671 msgstr "" 672 673 msgid "Name" 674 msgstr "" 675 676 msgid "Timezone Definition" 677 msgstr "" 678 679 msgid "Delete" 680 msgstr "" 681 682 msgid "New Name" 683 msgstr "" 684 685 msgid "New Timezone Definition" 686 msgstr "" 687 688 msgid "Timezone definition format is: " 689 msgstr "" 690 691 msgid "timezone|values" 692 msgstr "" 693 694 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 695 msgstr "" 696 697 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 698 msgstr "" 699 700 msgid "'filename'" 701 msgstr "" 702 703 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 704 msgstr "" 705 706 msgid "variable" 707 msgstr "" 708 709 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 710 msgstr "" 711 712 msgid "Supported <i>variables</i>:" 713 msgstr "" 714 715 msgid "A or a" 716 msgstr "" 717 718 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 719 msgstr "" 720 721 msgid "B or b or h" 722 msgstr "" 723 724 msgid "Month name (January, February, ...)" 725 msgstr "" 726 727 msgid "d or e" 728 msgstr "" 729 730 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 731 msgstr "" 732 733 msgid "Y" 734 msgstr "" 735 736 msgid "Year" 737 msgstr "" 738 739 msgid "I or l" 740 msgstr "" 741 742 msgid "Hour, 12 hour clock" 743 msgstr "" 744 745 msgid "H" 746 msgstr "" 747 748 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 749 msgstr "" 750 751 msgid "k" 752 msgstr "" 753 754 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 755 msgstr "" 756 757 msgid "M" 758 msgstr "" 759 760 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 761 msgstr "" 762 763 msgid "N" 764 msgstr "" 765 766 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 767 msgstr "" 768 769 msgid "P or p" 770 msgstr "" 771 772 msgid "AM or PM" 773 msgstr "" 774 775 msgid "Q" 776 msgstr "" 777 778 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 779 msgstr "" 780 781 msgid "q" 782 msgstr "" 783 784 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 785 msgstr "" 786 787 msgid "R" 788 msgstr "" 789 790 msgid "24 hour time, including minute" 791 msgstr "" 792 793 msgid "Account View Links:" 794 msgstr "" 795 796 msgid "Settings" 797 msgstr "" 798 799 msgid "Usage" 800 msgstr "" 801 802 msgid "Advanced Settings" 803 msgstr "" 804 805 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 806 msgstr "" 807 808 msgid "Call-Me Number" 809 msgstr "" 810 811 msgid "undefined" 812 msgstr "" 813 814 msgid "" 815 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 816 "configuration entry. (System default will be used.)" 817 msgstr "" 818 819 msgid "Number of Accounts:" 820 msgstr "" 821 822 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 823 msgstr "" 824 825 msgid "Number of Messages:" 826 msgstr "" 827 828 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 829 msgstr "" 830 831 msgid "Remove all messages" 832 msgstr "" 833 834 msgid "Recorded Names:" 835 msgstr "" 836 837 msgid "Number of recorded name greetings" 838 msgstr "" 839 840 msgid "Remove all recorded names" 841 msgstr "" 842 843 msgid "Unavailable Greetings:" 844 msgstr "" 845 846 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 847 msgstr "" 848 849 msgid "Remove all unavailable greetings" 850 msgstr "" 851 852 msgid "Busy Greetings:" 853 msgstr "" 854 855 msgid "Number of recorded busy greetings" 856 msgstr "" 857 858 msgid "Remove all busy greetings" 859 msgstr "" 860 861 msgid "Temporary Greetings:" 862 msgstr "" 863 864 msgid "Number of recorded temporary greetings" 865 msgstr "" 866 867 msgid "Remove all temporary greetings" 868 msgstr "" 869 870 msgid "Abandoned Greetings:" 871 msgstr "" 872 873 msgid "" 874 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 875 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 876 "greeting." 877 msgstr "" 878 879 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 880 msgstr "" 881 882 msgid "Storage Used:" 883 msgstr "" 884 885 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 886 msgstr "" 887 888 msgid "File timestamp: " 889 msgstr "" 890 891 msgid "Recorded Name:" 892 msgstr "" 893 894 msgid "Has a recorded name greeting?" 895 msgstr "" 896 897 msgid "Remove recorded name" 898 msgstr "" 899 900 msgid "Unavailable Greeting:" 901 msgstr "" 902 903 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 904 msgstr "" 905 906 msgid "Remove unavailable greeting" 907 msgstr "" 908 909 msgid "Has a recorded busy greeting?" 910 msgstr "" 911 912 msgid "Remove busy greeting" 913 msgstr "" 914 915 msgid "Temporary Greeting:" 916 msgstr "" 917 918 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 919 msgstr "" 920 921 msgid "Remove temporary greeting" 922 msgstr "" 923 924 msgid "Storage Used" 925 msgstr "" 926 927 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 928 msgstr "" 929 930 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 931 msgstr "" 932 933 msgid "Voicemail Module" 934 msgstr "" 935 936 msgid "" 937 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 938 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 939 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 940 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 941 msgstr "" 942 943 #~ msgid "Voicemail & Directory" 944 #~ msgstr "Casella Vocale & Elenco Telefonico" 945 946 #~ msgid "" 947 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 948 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 949 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 950 #~ msgstr "" 951 #~ "Questa Ú la password utilizzata per accedere alla Casella Vocale.%sQuesta " 952 #~ "password può contenere solo numeri.%sL'utente può cambiare la password " 953 #~ "una volta entrato col telefono nella Casella Vocale (%s)." 954 955 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 956 #~ msgstr "L'indirizzo Email dove verranno spediti i messaggi vocali." 957 958 #~ msgid "" 959 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 960 #~ msgstr "" 961 #~ "Indirizzo Email del gateway SMS dove verranno inviate le notifiche di " 962 #~ "nuovi messaggi vocali." 963 964 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 965 #~ msgstr "Opzione per allegare i messaggi vocali all'email" 966 967 #~ msgid "" 968 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 969 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 970 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 971 #~ "advanced voicemail menu." 972 #~ msgstr "" 973 #~ "Impostando questa opzione il sistema riprodurrà la data e l'ora di prima " 974 #~ "di riprodurre il messaggio. Questa impostazione non influisce sulle " 975 #~ "operazioni dell'opzioni della busta disponibili nel menu avanzato della " 976 #~ "Casella Vocale." 977 978 #~ msgid "" 979 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 980 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 981 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 982 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 983 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 984 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 985 #~ msgstr "" 986 #~ "Se impostato su \"Sì\" il messaggio verrà rimosso dalla Casella (dopo " 987 #~ "esser stato inviato). In questo modo i messaggi vocali verranno inviati " 988 #~ "solo per posta elettronica, invece che rimanere nel sistema ed essere " 989 #~ "disponibili anche via Web o Telefono. ATTENZIONE: BISOGNA IMPOSTARE " 990 #~ "allegato Email SU SI' ALTRIMENTI TUTTI I MESSAGGI VOCALI ANDRANNO PERSI " 991 #~ "PER SEMPRE." 992 993 #~ msgid "" 994 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 995 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 996 #~ msgstr "" 997 #~ "Le opzioni del menu qui sotto sono disponibili durante la riproduzione " 998 #~ "del messaggio di benvenuto. <br/><br/>Selezionare entrambe per " 999 #~ "utilizzarle sempre." 1000 1001 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1002 #~ msgstr "" 1003 #~ "Deselezionare per riprodurre un segnale acustico dopo il messaggio di " 1004 #~ "benvenuto della casella vocale." 1005 1006 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1007 #~ msgstr "Voci standard Casella Vocale." 1008 1009 #~ msgid "" 1010 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1011 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1012 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1013 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1014 #~ msgstr "" 1015 #~ "Premendo 0 durante il messaggio di benvenuto della casella vocale la " 1016 #~ "chiamata andrà all'Operatore. Deselezionare per immettere qui un'altra " 1017 #~ "destinazione. Non c'Ú bisogno di abilitare il VmX per utlizzare questa " 1018 #~ "funzione." 1019 1020 #~ msgid "" 1021 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1022 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1023 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1024 #~ "and disable Follow Me above." 1025 #~ msgstr "" 1026 #~ "Immettere qui un numero alternativo, poi cambiare il proprio messaggio di " 1027 #~ "benvenuto della casella vocale per permettere ai chiamanti di chiamare " 1028 #~ "questo numero premendo 1. <br/><br/>Se si preferisce utilizzare la Lista " 1029 #~ "Seguimi, attivare \"Invia al Seguimi\" e disabilitare sopra il Seguimi." 1030 1031 #~ msgid "" 1032 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1033 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1034 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1035 #~ msgstr "" 1036 #~ "Utilizzare qualsiasi interno, gruppo di chiamata, coda o numero esterno. " 1037 #~ "<br/><br/>Ricordarsi di registrare nuovamente il proprio messaggio di " 1038 #~ "benvenuto ed includere le istruzioni. Effettuare un test per assicurarsi " 1039 #~ "che il numero funziona." modules/branches/2.10/voicemail/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7759 r12696 20 20 "Project-Id-Version: FreePbx 2.5.1\n" 21 21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22 "POT-Creation-Date: 20 08-10-10 17:24+0200\n"22 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 23 23 "PO-Revision-Date: 2009-05-11 20:06-0300\n" 24 24 "Last-Translator: Marcelo Araujo <marcelo.araujo@voffice.com.br>\n" … … 31 31 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 32 32 33 #: functions.inc.php:257 34 msgid "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you sure you wish to continue?" 35 msgstr "O correio de voz está habilitado mas o campo senha está vazio. Tem certeza que deseja continuar?" 36 37 #: functions.inc.php:374 38 #: functions.inc.php:379 33 msgid "" 34 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " 35 "sure you wish to continue?" 36 msgstr "" 37 "O correio de voz está habilitado mas o campo senha está vazio. Tem certeza " 38 "que deseja continuar?" 39 39 40 msgid "Enabled" 40 41 msgstr "Habilitado" 41 42 42 #: functions.inc.php:37543 #: functions.inc.php:37844 43 msgid "Disabled" 45 44 msgstr "Desabilitado" 46 45 47 #: functions.inc.php:38248 46 msgid "yes" 49 47 msgstr "sim" 50 48 51 #: functions.inc.php:38352 49 msgid "no" 53 50 msgstr "no" 54 51 55 #: functions.inc.php:46656 52 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 57 msgstr " Por favor, entre com um senha de correio de voz válida, usando digitos apenas"58 59 #: functions.inc.php:467 53 msgstr "" 54 "Por favor, entre com um senha de correio de voz válida, usando digitos apenas" 55 60 56 msgid "Please enter a valid Email Address" 61 57 msgstr "Por favor entre com um endereço válido de e-mail" 62 58 63 #: functions.inc.php:46864 59 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 65 60 msgstr "Por favor entre com um endereço válido de Pager" 66 61 67 #: functions.inc.php:46968 62 msgid "VM Context cannot be blank" 69 63 msgstr "Contexto de VM não pode estar em branco" 70 64 71 #: functions.inc.php:471 72 msgid "Voicemail & Directory" 73 msgstr "Correio de voz & Diretório" 74 75 #: functions.inc.php:472 65 msgid "Voicemail" 66 msgstr "Correio de voz" 67 76 68 msgid "Status" 77 69 msgstr "Status" 78 70 79 #: functions.inc.php:47480 71 msgid "Voicemail Password" 81 72 msgstr "Senha do correio de voz" 82 73 83 #: functions.inc.php:47484 74 #, php-format 85 msgid "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 86 msgstr "Esta é a senha usada para acessar o correio de voz. %sEsta senha pode conter apenas números. %sUm usuário pode mudar a senha que você entra aqui ap;os se logar no sistema de correio de voz (%s) com um telefone. " 87 88 #: functions.inc.php:475 75 msgid "" 76 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 77 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 78 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 79 msgstr "" 80 89 81 msgid "Email Address" 90 82 msgstr "Endereço de e-mail" 91 83 92 #: functions.inc.php:475 93 msgid "The email address that voicemails are sent to." 94 msgstr "Endereço de e-mail para onde enviar os correios de voz" 95 96 #: functions.inc.php:476 84 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 85 msgstr "" 86 97 87 msgid "Pager Email Address" 98 88 msgstr "Endereço de email do pager. " 99 89 100 #: functions.inc.php:476 101 msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 102 msgstr "Endereço de pager/mobile para onde mensagens curstas devem ser enviadas. " 103 104 #: functions.inc.php:477 90 msgid "" 91 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 92 msgstr "" 93 105 94 msgid "Email Attachment" 106 95 msgstr "Anexar ao e-mail" 107 96 108 #: functions.inc.php:477 109 msgid "Option to attach voicemails to email." 110 msgstr "Opção para anexar mensagens de voz para o email." 111 112 #: functions.inc.php:478 97 msgid "Option to attach Voicemails to email." 98 msgstr "" 99 113 100 msgid "Play CID" 114 101 msgstr "Tocar o CID" 115 102 116 #: functions.inc.php:478 117 msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." 118 msgstr "Lê o número do telefone da origem antes de tocar a mensagem de entrada, e logo após o anúncio a data e a hora que a mensagem foi deixada." 119 120 #: functions.inc.php:479 103 msgid "" 104 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 105 "and just after announcing the date and time the message was left." 106 msgstr "" 107 "Lê o número do telefone da origem antes de tocar a mensagem de entrada, e " 108 "logo após o anúncio a data e a hora que a mensagem foi deixada." 109 121 110 msgid "Play Envelope" 122 111 msgstr "Tocar o envelope" 123 112 124 #: functions.inc.php:479 125 msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 126 msgstr "O Envelope controla se o sistema de correio de voz irá tocar a mensagem de envelope (data/hora) antes de tocar a mensagem de correio de voz. Esta configuração não afeta a operação do envelope no menu avançado de opções. " 127 128 #: functions.inc.php:480 113 msgid "" 114 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 115 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 116 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 117 "menu." 118 msgstr "" 119 129 120 msgid "Delete Voicemail" 130 121 msgstr "ExcluÃr o correio de voz" 131 122 132 #: functions.inc.php:480 133 msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 134 msgstr "Se configurado para \"sim\" a mensagem será apagada da caixa de correio de voz (após ter habilitado). Provê a funcionalidade que permite que um usuário receba seu correio de voz sozinho, ao invés de ter o correio de voz sendo recuperado da interface Web ou de um telefone. CUIDADO: VOCà DEVE anexar o correio de voz para o email. CONFIGURE PARA YES SENÃO SUAS MENSAGENS SERÃO PERDIDAS PARA SEMPRE. " 135 136 #: functions.inc.php:481 123 msgid "" 124 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 125 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 126 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 127 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 128 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 129 "LOST FOREVER." 130 msgstr "" 131 132 msgid "IMAP Username" 133 msgstr "" 134 135 #, php-format 136 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 137 msgstr "" 138 139 msgid "IMAP Password" 140 msgstr "" 141 142 #, php-format 143 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 144 msgstr "" 145 137 146 msgid "VM Options" 138 147 msgstr "Opções de VM" 139 148 140 #: functions.inc.php:481141 149 #, php-format 142 150 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 143 151 msgstr "Separe as opções com o pipe ( | )%s ex: review=yes|maxmessage=60" 144 152 145 #: functions.inc.php:482146 153 msgid "VM Context" 147 154 msgstr "Contexto do VM" 148 155 149 #: functions.inc.php:482 150 msgid "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not change unless you understand the implications." 151 msgstr "Este é o context do correio de voz que é normalmente configurado como padrão. Não o altere a não ser que você saiba quais são as implicações." 152 153 #: functions.inc.php:484 156 msgid "" 157 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " 158 "change unless you understand the implications." 159 msgstr "" 160 "Este é o context do correio de voz que é normalmente configurado como " 161 "padrão. Não o altere a não ser que você saiba quais são as implicações." 162 154 163 msgid "VmX Locater" 155 164 msgstr "VmX Locater" 156 165 157 #: functions.inc.php:485158 166 msgid "VmX Locater™" 159 167 msgstr "VmX Locater™" 160 168 161 #: functions.inc.php:485 162 msgid "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 163 msgstr "Habilita/Desabilita o recurso de localizador VmX para este usuário. Quando habilitado, todas as configurações serão controladas pelo usuário no portal de usuário (ARI). Desabilitar não apaga as configurações de um usuário existente, mas desabilita o acesso ao recurso. " 164 165 #: functions.inc.php:490 169 msgid "" 170 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " 171 "settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will " 172 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 173 msgstr "" 174 "Habilita/Desabilita o recurso de localizador VmX para este usuário. Quando " 175 "habilitado, todas as configurações serão controladas pelo usuário no portal " 176 "de usuário (ARI). Desabilitar não apaga as configurações de um usuário " 177 "existente, mas desabilita o acesso ao recurso. " 178 166 179 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 167 180 msgstr "Por favor entre com um número válido de telefone usando apenas dÃgitos" 168 181 169 #: functions.inc.php:555170 182 msgid "Use When:" 171 183 msgstr "Use quando:" 172 184 173 #: functions.inc.php:555 174 msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times."175 msgstr "As opções do menu abaixo estão disponÃveis durante a sua saudação pessoal de correio de voz. <br/><br/>Verifique ambos para usá-los a qualquer momento."176 177 #: functions.inc.php:557 185 msgid "" 186 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 187 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 188 msgstr "" 189 178 190 msgid "unavailable" 179 191 msgstr "indisponÃvel" 180 192 181 #: functions.inc.php:559182 193 msgid "busy" 183 194 msgstr "ocupado" 184 195 185 #: functions.inc.php:563186 196 msgid "Voicemail Instructions:" 187 197 msgstr "Instruções de mensagens de voz" 188 198 189 #: functions.inc.php:563 190 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 191 msgstr "Deselecione para tocar um beep após a sua saudação do correio de voz" 192 193 #: functions.inc.php:566 194 msgid "Standard voicemail prompts." 195 msgstr "Prompts padrão do correio de voz. " 196 197 #: functions.inc.php:574 199 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 200 msgstr "" 201 202 msgid "Standard Voicemail prompts." 203 msgstr "" 204 198 205 msgid "Press 0:" 199 206 msgstr "Pressione 0:" 200 207 201 #: functions.inc.php:574 202 msgid "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without requiring the VmX feature for the user." 203 msgstr "Pressione 0 durante a sua saudação de correio de voz para or para a telefonista. Deselecione para entrar outro destino aqui. Este recurso pode ser usado enquanto ainda se desabilita o VMX para permitir uma extensão de telefonista alternativa sem precisar de um recurso de VMX para o usuário. " 204 205 #: functions.inc.php:581 208 msgid "" 209 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 210 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 211 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 212 "requiring the VmX feature for the user." 213 msgstr "" 214 206 215 msgid "Go To Operator" 207 216 msgstr "Vai para o operador" 208 217 209 #: functions.inc.php:585210 218 msgid "Press 1:" 211 219 msgstr "Pressione 1:" 212 220 213 #: functions.inc.php:588 214 msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 215 msgstr "As opções restantes podem ter extensões internas, grupos de busca, filas e números externos que podem tocar. ele é frequentemente usado para incluir o seu celular. Você deve rodar um teste para certificar-se que o número é funcional a qualquer hora que uma mudança seja feita de forma que você não deixe quam chama preso ou recebendo mensagens inválidas. " 216 217 #: functions.inc.php:590 218 msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 219 msgstr "Entre com um número alternativo aqui, então mude sua saudação de correio de voz para permitir aos que chamam pressionar 1 para alcançar aquele número. <br/><br/>Se você quiser usar sua lista de Siga-me, verifique \"Enviar para o Siga-me\" e desabilite o siga-me acima. " 220 221 #: functions.inc.php:602 221 msgid "" 222 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " 223 "external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " 224 "phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " 225 "time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " 226 "invalid number messages." 227 msgstr "" 228 "As opções restantes podem ter extensões internas, grupos de busca, filas e " 229 "números externos que podem tocar. ele é frequentemente usado para incluir o " 230 "seu celular. Você deve rodar um teste para certificar-se que o número é " 231 "funcional a qualquer hora que uma mudança seja feita de forma que você não " 232 "deixe quam chama preso ou recebendo mensagens inválidas. " 233 234 msgid "" 235 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 236 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 237 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 238 "Me above." 239 msgstr "" 240 222 241 msgid "Send to Follow-Me" 223 242 msgstr "Enviar para o Siga-me" 224 243 225 #: functions.inc.php:610226 244 msgid "Press 2:" 227 245 msgstr "Pressione 2:" 228 246 229 #: functions.inc.php:610 230 msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 231 msgstr "Use quaisquer extensões, grupos de busca, chamadas ou números externos. <br/><br/>Lembre-se de regravar sua saudação do correio de voz pessoal e incluir instruções. Rode um teste para se certificar que o número é funcional. " 232 233 #: functions.inc.php:689 247 msgid "" 248 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 249 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 250 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 251 msgstr "" 252 234 253 #, php-format 235 254 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 236 255 msgstr "Falhou em remover o vmbox: %s@%s" 237 256 238 #: functions.inc.php:690239 257 #, php-format 240 258 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" 241 259 msgstr "Falhou com código de retorno %s ao remover %s:" 242 260 243 #: install.php:4 244 msgid "Voicemail" 245 msgstr "Correio de voz" 246 247 #: install.php:5 261 msgid "Voicemail Administration" 262 msgstr "" 263 264 msgid "Timezone Definitions" 265 msgstr "" 266 267 msgid "Basic Settings For: " 268 msgstr "" 269 270 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 271 msgstr "" 272 273 msgid "Advanced Settings For: " 274 msgstr "" 275 276 msgid "System Settings" 277 msgstr "" 278 279 msgid "Usage Statistics For: " 280 msgstr "" 281 282 msgid "System Usage Statistics" 283 msgstr "" 284 285 msgid "Invalid Action" 286 msgstr "" 287 248 288 msgid "My Voicemail" 249 289 msgstr "Meu correio de voz" 250 290 251 #: install.php:6252 291 msgid "Dial Voicemail" 253 292 msgstr "Discar correio de voz" 254 293 255 #: install.php:38 294 msgid "Voicemail Admin" 295 msgstr "" 296 256 297 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 257 298 msgstr "Não posso me conectar ao Asterisk Mananager" 258 299 300 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 301 msgstr "" 302 303 msgid "not installed, ok" 304 msgstr "" 305 306 msgid "installed." 307 msgstr "" 308 309 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 310 msgstr "" 311 312 msgid "Attempting to delete.." 313 msgstr "" 314 315 msgid "ok" 316 msgstr "" 317 318 msgid "Timezone definition name" 319 msgstr "" 320 321 msgid "Time announcement for message playback" 322 msgstr "" 323 324 msgid "Remove the timezone definition" 325 msgstr "" 326 327 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 328 msgstr "" 329 330 msgid "The ADSI security lock code" 331 msgstr "" 332 333 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 334 msgstr "" 335 336 msgid "IMAP server master password." 337 msgstr "" 338 339 msgid "IMAP server master username." 340 msgstr "" 341 342 msgid "" 343 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 344 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 345 msgstr "" 346 347 msgid "" 348 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 349 "be permitted." 350 msgstr "" 351 352 msgid "The character set for Voicemail messages" 353 msgstr "" 354 355 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 356 msgstr "" 357 358 msgid "" 359 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 360 "dialing out will not be permitted." 361 msgstr "" 362 363 msgid "Email body." 364 msgstr "" 365 366 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 367 msgstr "" 368 369 msgid "Email subject" 370 msgstr "" 371 372 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 373 msgstr "" 374 375 msgid "" 376 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 377 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 378 msgstr "" 379 380 msgid "" 381 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 382 msgstr "" 383 384 msgid "Expunge on exit." 385 msgstr "" 386 387 msgid "External Voicemail notify application." 388 msgstr "" 389 390 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 391 msgstr "" 392 393 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 394 msgstr "" 395 396 msgid "" 397 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 398 "recording greetings). The default is \"no\"." 399 msgstr "" 400 401 msgid "" 402 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 403 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 404 msgstr "" 405 406 msgid "" 407 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 408 "Voicemail, only the first format specified will be used." 409 msgstr "" 410 411 msgid "From: string for email" 412 msgstr "" 413 414 msgid "For IMAP storage" 415 msgstr "" 416 417 msgid "IMAP server flags." 418 msgstr "" 419 420 msgid "IMAP Voicemail folder." 421 msgstr "" 422 423 msgid "" 424 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 425 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 426 "enabled" 427 msgstr "" 428 429 msgid "" 430 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 431 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 432 msgstr "" 433 434 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 435 msgstr "" 436 437 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 438 msgstr "" 439 440 msgid "IMAP server port." 441 msgstr "" 442 443 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 444 msgstr "" 445 446 msgid "IMAP server address." 447 msgstr "" 448 449 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 450 msgstr "" 451 452 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 453 msgstr "" 454 455 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 456 msgstr "" 457 458 msgid "Customize the key that restarts message playback" 459 msgstr "" 460 461 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 462 msgstr "" 463 464 msgid "Customize the key that stops message playback" 465 msgstr "" 466 467 msgid "Mail command." 468 msgstr "" 469 470 msgid "Max message greeting length." 471 msgstr "" 472 473 msgid "Max failed login attempts." 474 msgstr "" 475 476 msgid "Max message time length." 477 msgstr "" 478 479 msgid "" 480 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 481 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 482 msgstr "" 483 484 msgid "" 485 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 486 "get empty messages." 487 msgstr "" 488 489 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 490 msgstr "" 491 492 msgid "Skip to the next message after save/delete." 493 msgstr "" 494 495 msgid "" 496 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 497 "conf." 498 msgstr "" 499 500 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 501 msgstr "" 502 503 msgid "" 504 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 505 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 506 msgstr "" 507 508 msgid "Body of message sent to pager." 509 msgstr "" 510 511 msgid "From: string sent to pager." 512 msgstr "" 513 514 msgid "Subject sent to pager." 515 msgstr "" 516 517 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 518 msgstr "" 519 520 msgid "" 521 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 522 "frequency. The default is once every 30 seconds." 523 msgstr "" 524 525 msgid "" 526 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 527 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 528 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 529 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 530 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 531 "in the case of using IMAP storage." 532 msgstr "" 533 534 msgid "" 535 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 536 "default]" 537 msgstr "" 538 539 msgid "" 540 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 541 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 542 "described, or set to no, it will be in the envelope." 543 msgstr "" 544 545 msgid "" 546 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 547 "default]" 548 msgstr "" 549 550 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 551 msgstr "" 552 553 msgid "" 554 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 555 "specified)." 556 msgstr "" 557 558 msgid "" 559 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 560 "Voicemail will not be permitted." 561 msgstr "" 562 563 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 564 msgstr "" 565 566 msgid "" 567 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 568 msgstr "" 569 570 msgid "" 571 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 572 msgstr "" 573 574 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 575 msgstr "" 576 577 msgid "" 578 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 579 "notification." 580 msgstr "" 581 582 msgid "Temporary greeting reminder." 583 msgstr "" 584 585 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 586 msgstr "" 587 588 msgid "" 589 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 590 "value is 'default'" 591 msgstr "" 592 593 msgid "" 594 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 595 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 596 "\"" 597 msgstr "" 598 599 msgid "" 600 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 601 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 602 msgstr "" 603 604 msgid "" 605 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 606 "\"Your password has been changed.\"" 607 msgstr "" 608 609 msgid "" 610 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 611 "\"password\"" 612 msgstr "" 613 614 msgid "" 615 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 616 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 617 msgstr "" 618 619 msgid "" 620 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 621 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 622 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 623 "work." 624 msgstr "" 625 626 msgid "" 627 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 628 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 629 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 630 msgstr "" 631 632 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 633 msgstr "" 634 635 msgid "" 636 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 637 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 638 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 639 "option for Realtime configuration." 640 msgstr "" 641 642 msgid "Name of Voicemail account" 643 msgstr "" 644 645 msgid "" 646 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 647 "is \"no\"." 648 msgstr "" 649 650 msgid "IMAP password." 651 msgstr "" 652 653 msgid "IMAP user." 654 msgstr "" 655 656 msgid "Asterisk language code" 657 msgstr "" 658 659 msgid "Name of account/user" 660 msgstr "" 661 662 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 663 msgstr "" 664 665 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 666 msgstr "" 667 668 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 669 msgstr "" 670 671 msgid "System View Links:" 672 msgstr "" 673 674 msgid "" 675 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 676 msgstr "" 677 678 msgid "" 679 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 680 "user's timezone on message playback." 681 msgstr "" 682 683 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 684 msgstr "" 685 686 msgid "" 687 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 688 msgstr "" 689 690 msgid "Name" 691 msgstr "" 692 693 msgid "Timezone Definition" 694 msgstr "" 695 696 msgid "Delete" 697 msgstr "" 698 699 msgid "New Name" 700 msgstr "" 701 702 msgid "New Timezone Definition" 703 msgstr "" 704 705 msgid "Timezone definition format is: " 706 msgstr "" 707 708 msgid "timezone|values" 709 msgstr "" 710 711 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 712 msgstr "" 713 714 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 715 msgstr "" 716 717 msgid "'filename'" 718 msgstr "" 719 720 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 721 msgstr "" 722 723 msgid "variable" 724 msgstr "" 725 726 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 727 msgstr "" 728 729 msgid "Supported <i>variables</i>:" 730 msgstr "" 731 732 msgid "A or a" 733 msgstr "" 734 735 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 736 msgstr "" 737 738 msgid "B or b or h" 739 msgstr "" 740 741 msgid "Month name (January, February, ...)" 742 msgstr "" 743 744 msgid "d or e" 745 msgstr "" 746 747 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 748 msgstr "" 749 750 msgid "Y" 751 msgstr "" 752 753 msgid "Year" 754 msgstr "" 755 756 msgid "I or l" 757 msgstr "" 758 759 msgid "Hour, 12 hour clock" 760 msgstr "" 761 762 msgid "H" 763 msgstr "" 764 765 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 766 msgstr "" 767 768 msgid "k" 769 msgstr "" 770 771 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 772 msgstr "" 773 774 msgid "M" 775 msgstr "" 776 777 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 778 msgstr "" 779 780 msgid "N" 781 msgstr "" 782 783 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 784 msgstr "" 785 786 msgid "P or p" 787 msgstr "" 788 789 msgid "AM or PM" 790 msgstr "" 791 792 msgid "Q" 793 msgstr "" 794 795 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 796 msgstr "" 797 798 msgid "q" 799 msgstr "" 800 801 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 802 msgstr "" 803 804 msgid "R" 805 msgstr "" 806 807 msgid "24 hour time, including minute" 808 msgstr "" 809 810 msgid "Account View Links:" 811 msgstr "" 812 813 msgid "Settings" 814 msgstr "" 815 816 msgid "Usage" 817 msgstr "" 818 819 msgid "Advanced Settings" 820 msgstr "" 821 822 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 823 msgstr "" 824 825 msgid "Call-Me Number" 826 msgstr "" 827 828 msgid "undefined" 829 msgstr "" 830 831 msgid "" 832 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 833 "configuration entry. (System default will be used.)" 834 msgstr "" 835 836 msgid "Number of Accounts:" 837 msgstr "" 838 839 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 840 msgstr "" 841 842 msgid "Number of Messages:" 843 msgstr "" 844 845 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 846 msgstr "" 847 848 msgid "Remove all messages" 849 msgstr "" 850 851 msgid "Recorded Names:" 852 msgstr "" 853 854 msgid "Number of recorded name greetings" 855 msgstr "" 856 857 msgid "Remove all recorded names" 858 msgstr "" 859 860 msgid "Unavailable Greetings:" 861 msgstr "" 862 863 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 864 msgstr "" 865 866 msgid "Remove all unavailable greetings" 867 msgstr "" 868 869 msgid "Busy Greetings:" 870 msgstr "" 871 872 msgid "Number of recorded busy greetings" 873 msgstr "" 874 875 msgid "Remove all busy greetings" 876 msgstr "" 877 878 msgid "Temporary Greetings:" 879 msgstr "" 880 881 msgid "Number of recorded temporary greetings" 882 msgstr "" 883 884 msgid "Remove all temporary greetings" 885 msgstr "" 886 887 msgid "Abandoned Greetings:" 888 msgstr "" 889 890 msgid "" 891 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 892 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 893 "greeting." 894 msgstr "" 895 896 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 897 msgstr "" 898 899 msgid "Storage Used:" 900 msgstr "" 901 902 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 903 msgstr "" 904 905 msgid "File timestamp: " 906 msgstr "" 907 908 msgid "Recorded Name:" 909 msgstr "" 910 911 msgid "Has a recorded name greeting?" 912 msgstr "" 913 914 msgid "Remove recorded name" 915 msgstr "" 916 917 msgid "Unavailable Greeting:" 918 msgstr "" 919 920 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 921 msgstr "" 922 923 msgid "Remove unavailable greeting" 924 msgstr "" 925 926 msgid "Has a recorded busy greeting?" 927 msgstr "" 928 929 msgid "Remove busy greeting" 930 msgstr "" 931 932 msgid "Temporary Greeting:" 933 msgstr "" 934 935 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 936 msgstr "" 937 938 msgid "Remove temporary greeting" 939 msgstr "" 940 941 msgid "Storage Used" 942 msgstr "" 943 944 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 945 msgstr "" 946 947 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 948 msgstr "" 949 950 msgid "Voicemail Module" 951 msgstr "" 952 953 msgid "" 954 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 955 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 956 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 957 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 958 msgstr "" 959 960 #~ msgid "Voicemail & Directory" 961 #~ msgstr "Correio de voz & Diretório" 962 963 #~ msgid "" 964 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 965 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 966 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 967 #~ msgstr "" 968 #~ "Esta é a senha usada para acessar o correio de voz. %sEsta senha pode " 969 #~ "conter apenas números. %sUm usuário pode mudar a senha que você entra " 970 #~ "aqui ap;os se logar no sistema de correio de voz (%s) com um telefone. " 971 972 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 973 #~ msgstr "Endereço de e-mail para onde enviar os correios de voz" 974 975 #~ msgid "" 976 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 977 #~ msgstr "" 978 #~ "Endereço de pager/mobile para onde mensagens curstas devem ser enviadas. " 979 980 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 981 #~ msgstr "Opção para anexar mensagens de voz para o email." 982 983 #~ msgid "" 984 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 985 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 986 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 987 #~ "advanced voicemail menu." 988 #~ msgstr "" 989 #~ "O Envelope controla se o sistema de correio de voz irá tocar a mensagem " 990 #~ "de envelope (data/hora) antes de tocar a mensagem de correio de voz. Esta " 991 #~ "configuração não afeta a operação do envelope no menu avançado de opções. " 992 993 #~ msgid "" 994 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 995 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 996 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 997 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 998 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 999 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 1000 #~ msgstr "" 1001 #~ "Se configurado para \"sim\" a mensagem será apagada da caixa de correio " 1002 #~ "de voz (após ter habilitado). Provê a funcionalidade que permite que um " 1003 #~ "usuário receba seu correio de voz sozinho, ao invés de ter o correio de " 1004 #~ "voz sendo recuperado da interface Web ou de um telefone. CUIDADO: VOCà " 1005 #~ "DEVE anexar o correio de voz para o email. CONFIGURE PARA YES SENÃO SUAS " 1006 #~ "MENSAGENS SERÃO PERDIDAS PARA SEMPRE. " 1007 1008 #~ msgid "" 1009 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 1010 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 1011 #~ msgstr "" 1012 #~ "As opções do menu abaixo estão disponÃveis durante a sua saudação pessoal " 1013 #~ "de correio de voz. <br/><br/>Verifique ambos para usá-los a qualquer " 1014 #~ "momento." 1015 1016 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1017 #~ msgstr "" 1018 #~ "Deselecione para tocar um beep após a sua saudação do correio de voz" 1019 1020 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1021 #~ msgstr "Prompts padrão do correio de voz. " 1022 1023 #~ msgid "" 1024 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1025 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1026 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1027 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1028 #~ msgstr "" 1029 #~ "Pressione 0 durante a sua saudação de correio de voz para or para a " 1030 #~ "telefonista. Deselecione para entrar outro destino aqui. Este recurso " 1031 #~ "pode ser usado enquanto ainda se desabilita o VMX para permitir uma " 1032 #~ "extensão de telefonista alternativa sem precisar de um recurso de VMX " 1033 #~ "para o usuário. " 1034 1035 #~ msgid "" 1036 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1037 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1038 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1039 #~ "and disable Follow Me above." 1040 #~ msgstr "" 1041 #~ "Entre com um número alternativo aqui, então mude sua saudação de correio " 1042 #~ "de voz para permitir aos que chamam pressionar 1 para alcançar aquele " 1043 #~ "número. <br/><br/>Se você quiser usar sua lista de Siga-me, verifique " 1044 #~ "\"Enviar para o Siga-me\" e desabilite o siga-me acima. " 1045 1046 #~ msgid "" 1047 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1048 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1049 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1050 #~ msgstr "" 1051 #~ "Use quaisquer extensões, grupos de busca, chamadas ou números externos. " 1052 #~ "<br/><br/>Lembre-se de regravar sua saudação do correio de voz pessoal e " 1053 #~ "incluir instruções. Rode um teste para se certificar que o número é " 1054 #~ "funcional. " modules/branches/2.10/voicemail/i18n/ru_RU/LC_MESSAGES/voicemail.po
r10283 r12696 10 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 201 0-02-27 17:34+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2008-09-27 16:38+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Kozyrev <ceo@postmet.com>\n" 15 15 "Language-Team: Russian <faq@postmet.com>\n" 16 "Language: ru\n"17 16 "MIME-Version: 1.0\n" 18 17 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" 19 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Language: ru\n" 20 20 21 21 msgid "" … … 23 23 "sure you wish to continue?" 24 24 msgstr "" 25 "³ÞÛÞáÞÒÐï ßÞçâÐ ÒÚÛîçÕÝÐ, ÝÞ ÝÕ ×ÐÔÐÝ ßÐàÞÛì "26 " ÔÛï ÔÞáâãßÐ. ²ë áÞÑØàÐÕâÕáìßàÞÔÞÛÖØâì?"25 "³ÞÛÞáÞÒÐï ßÞçâÐ ÒÚÛîçÕÝÐ, ÝÞ ÝÕ ×ÐÔÐÝ ßÐàÞÛì ÔÛï ÔÞáâãßÐ. ²ë áÞÑØàÐÕâÕáì " 26 "ßàÞÔÞÛÖØâì?" 27 27 28 28 msgid "Enabled" … … 40 40 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 41 41 msgstr "" 42 "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒÒÕÔØâÕ àÐ×àÕèñÝÝëÙ ßÐàÞÛì " 43 "ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, ØáßÞÛì×ãï âÞÛìÚÞ æØäàë" 42 "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒÒÕÔØâÕ àÐ×àÕèñÝÝëÙ ßÐàÞÛì ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, ØáßÞÛì×ãï âÞÛìÚÞ æØäàë" 44 43 45 44 msgid "Please enter a valid Email Address" … … 47 46 48 47 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 49 msgstr "" 50 "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒÒÕÔØâÕ àÐ×àÕèñÝÝëÙ ÐÔàÕá ßÕÙÔÖÕàÐ" 48 msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒÒÕÔØâÕ àÐ×àÕèñÝÝëÙ ÐÔàÕá ßÕÙÔÖÕàÐ" 51 49 52 50 msgid "VM Context cannot be blank" 53 51 msgstr "ºÞÝâÕÚáâ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ßãáâëÜ" 54 52 55 msgid "Voicemail & Directory"56 msgstr "³ÞÛÞáÞÒÐï ßÞçâÐ Ø ŽØàÕÚâÞàØØ"53 msgid "Voicemail" 54 msgstr "³ÞÛÞáÞÒÐï ßÞçâÐ" 57 55 58 56 msgid "Status" … … 64 62 #, php-format 65 63 msgid "" 66 "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can "64 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 67 65 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 68 "logging into the voicemail system (%s) with a phone." 69 msgstr "" 70 "¿ÐàÞÛì ÔÛï ÔÞáâãßÐ Ú ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâÕ. %s¿ÐàÞÛì " 71 "ÜÞÖÕâ áÞáâÞïâì âÞÛìÚÞ Ø× æØäà.<br>%s¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì " 72 "ÜÞÖÕâ áÜÕÝØâì ãáâÐÝÞÒÛÕÝÝëÙ ×ÔÕáì ßÐàÞÛì ÝÐÑàÐÒ " 73 "(%s) áÞ áÒÞÕÓÞ âÕÛÕäÞÝÐ ßÞáÛÕ ÒåÞÔÐ Ò áØáâÕÜã ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 66 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 67 msgstr "" 74 68 75 69 msgid "Email Address" 76 70 msgstr "°ÔàÕá íÛ. ßÞçâë" 77 71 78 msgid "The email address that voicemails are sent to."79 msgstr " °ÔàÕá íÛ.ßÞçâë, ÚãÔÐ ÑãÔãâ ÞâáëÛÐâìáï áÞÞÑéÕÝØï."72 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 73 msgstr "" 80 74 81 75 # msgid "The email address that voicemails are sent to." … … 85 79 86 80 msgid "" 87 "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 88 msgstr "" 89 "°ÔàÕá ßÕÙÔÖÕàÐ/ÜÞÑØÛìÝÞÓÞ âÕÛÕäÞÝÐ, ÚãÔÐ " 90 "ÜÞÖÝÞ ßÞáëÛÐâì ÁŒÁ ÞÑ ÞáâÐÒÛÕÝÝëå áÞÞÑéÕÝØïå." 81 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 82 msgstr "" 91 83 92 84 # msgid "" … … 96 88 msgstr "²ÛÞÖÕÝØÕ Ò íÛ. ßÞçâã" 97 89 98 msgid "Option to attach voicemails to email." 99 msgstr "" 100 "ŸßæØÞÝÐÛìÝÞ - ßàØáÞÕÔØÝïâì ×ÒãÚÞÒÞÙ äÐÙÛ Ú " 101 "áÞÞÑéÕÝØî íÛ. ßÞçâë." 90 msgid "Option to attach Voicemails to email." 91 msgstr "" 102 92 103 93 # msgid "Option to attach voicemails to email." … … 110 100 "and just after announcing the date and time the message was left." 111 101 msgstr "" 112 "¿àÞÓÞÒÐàØÒÐâì âÕÛÕäÞÝÝëÙ ÝÞÜÕà ßÞ×ÒÞÝØÒèÕÓÞ " 113 "ßàÕÖÔÕ çÕÜ ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì ÒåÞÔïéÕÕ áÞÞÑéÕÝØÕ, á ãÚÐ×ÐÝØÕÜ ÔÐâë Ø ÒàÕÜÕÝØ, " 114 "ÚÞÓÔÐ ÞÝÞ ÑëÛÞ ÞáâÐÒÛÕÝÞ." 102 "¿àÞÓÞÒÐàØÒÐâì âÕÛÕäÞÝÝëÙ ÝÞÜÕà ßÞ×ÒÞÝØÒèÕÓÞ ßàÕÖÔÕ çÕÜ ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì " 103 "ÒåÞÔïéÕÕ áÞÞÑéÕÝØÕ, á ãÚÐ×ÐÝØÕÜ ÔÐâë Ø ÒàÕÜÕÝØ, ÚÞÓÔÐ ÞÝÞ ÑëÛÞ ÞáâÐÒÛÕÝÞ." 115 104 116 105 msgid "Play Envelope" … … 118 107 119 108 msgid "" 120 "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message "121 "envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does "122 "not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail "109 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 110 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 111 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 123 112 "menu." 124 113 msgstr "" 125 "ÁàÕÔáâÒÐ ÞäÞàÜÛÕÝØï áÞÞÑéÕÝØï, ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì "126 "íÛÕÜÕÝâë (ÔÐâÐ/ÒàÕÜï) ßàÕÖÔÕ çÕÜ ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì "127 "áÞÞÑéÕÝØÕ. ÍâØ ãáâÐÝÞÒÚØ ÝÕ ÔÐîâ íääÕÚâÐ á "128 "äãÝÚæØïÜØ Ò àÐáèØàÕÝÝÞÜ ÜÕÝî ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë."129 114 130 115 msgid "Delete Voicemail" … … 132 117 133 118 msgid "" 134 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after "119 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 135 120 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 136 "their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be "121 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 137 122 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 138 "HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE "123 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 139 124 "LOST FOREVER." 140 125 msgstr "" 141 "µáÛØ ãáâÐÝÞÒÛÕÝÞ Ò \"ÔÐ\", áÞÞÑéÕÝØÕ ÑãÔÕâ "142 "ãÔÐÛÕÝÞ Ø× ïéØÚÐ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë (ßÞáÛÕ âÞÓÞ, "143 "ÚÐÚ ÑãÔÕâ ÞâÞáÛÐÝÞ). ŸÑÕáßÕçØÒÐÕâ "144 "äãÝÚæØÞÝÐÛìÝÞáâì ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛî ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë "145 "ßàÞáÛãèØÒÐâì áÞÞÑéÕÝØï âÞÛìÚÞ Ø× áÞÞÑéÕÝØï Ò íÛ. "146 "ßÞçâë, ÒÜÕáâÞ âÞÓÞ, çâÞÑë ØáßÞÛì×ÞÒÐâì "147 "ÒíÑØÝâÕàäÕÙá ØÛØ áÒÞÙ âÕÛÕäÞÝ ÔÛï âÞÙ ÖÕ æÕÛØ. "148 "¿ÀµŽÃ¿Àµ¶Žµœžµ: ÞßæØï ßàØáÞÕÔØÝÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÓÞ "149 "äÐÙÛÐ Ú áÞÞÑéÕÝØî íÛ. ßÞçâë Ÿ±Ï·°Âµ»ÌœŸ ÔÞÛÖÝÐ Ñëâì "150 "×ÐÔÕÙáâÒÞÒÐÝÐ, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ ÁŸŸ±Éµœžµ ±ÃŽµÂ "151 "ÃÂÀ°ÇµœŸ ±µ·²Ÿ·²À°ÂœŸ"152 126 153 127 msgid "IMAP Username" … … 170 144 #, php-format 171 145 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 172 msgstr "" 173 "ŸâÔÕÛïÙâÕ ÞßæØØ ×ÝÐçÚÞÜ ( | )%sÝÐßàØÜÕà: review=yes|" 174 "maxmessage=60" 146 msgstr "ŸâÔÕÛïÙâÕ ÞßæØØ ×ÝÐçÚÞÜ ( | )%sÝÐßàØÜÕà: review=yes|maxmessage=60" 175 147 176 148 msgid "VM Context" … … 181 153 "change unless you understand the implications." 182 154 msgstr "" 183 "ÍâÞ ÚÞÝâÕÚáâ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, ÞÑëçÝÞ ÞÝ default. œÕ " 184 "Ø×ÜÕÝïÙâÕ ÕÓÞ, ÕáÛØ Òë ÝÕ ÞâçñâÛØÒÞ ßÞÝØÜÐÕâÕ " 185 "ÚÐÚ íâÞ ßàØÜÕÝïâì" 155 "ÍâÞ ÚÞÝâÕÚáâ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, ÞÑëçÝÞ ÞÝ default. œÕ Ø×ÜÕÝïÙâÕ ÕÓÞ, ÕáÛØ Òë " 156 "ÝÕ ÞâçñâÛØÒÞ ßÞÝØÜÐÕâÕ ÚÐÚ íâÞ ßàØÜÕÝïâì" 186 157 187 158 msgid "VmX Locater" … … 196 167 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 197 168 msgstr "" 198 "²ÚÛîçØâì/ÒëÚÛîçØâì äãÝÚæØî VmX »ÞÚÐâÞàÐ ÔÛï íâÞÓÞ " 199 "ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï. µáÛØ ÒÚÛîçÕÝÐ, - ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ " 200 "ÔÞáâãßÝë ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛî Ò ØÝâÕàäÕÙáÕ ÓÞÛÞáÞÒëå áÞÞÑéÕÝØÙ °áâÕàØáÚ (ARI). ŸâÚÛîçÕÝØÕ ÝÕ ãÔÐÛïÕâ " 201 "áÞ×ÔÐÝÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ, Ð âÞÛìÚÞ ÞâÚÛîçÐÕâ ÔÞáâãß Ú " 202 "íâÞÙ äãÝ򾯯." 169 "²ÚÛîçØâì/ÒëÚÛîçØâì äãÝÚæØî VmX »ÞÚÐâÞàÐ ÔÛï íâÞÓÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï. µáÛØ " 170 "ÒÚÛîçÕÝÐ, - ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÔÞáâãßÝë ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛî Ò ØÝâÕàäÕÙáÕ ÓÞÛÞáÞÒëå " 171 "áÞÞÑéÕÝØÙ °áâÕàØáÚ (ARI). ŸâÚÛîçÕÝØÕ ÝÕ ãÔÐÛïÕâ áÞ×ÔÐÝÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ, Ð " 172 "âÞÛìÚÞ ÞâÚÛîçÐÕâ ÔÞáâãß Ú íâÞÙ äãÝ򾯯." 203 173 204 174 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 205 msgstr "" 206 "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒÒÕÔØâÕ àÐ×àÕèñÝÝëÙ ÝÞÜÕà ØáßÞÛì×ãï " 207 "âÞÛìÚÞ æØäàë" 175 msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ ÒÒÕÔØâÕ àÐ×àÕèñÝÝëÙ ÝÞÜÕà ØáßÞÛì×ãï âÞÛìÚÞ æØäàë" 208 176 209 177 msgid "Use When:" … … 211 179 212 180 msgid "" 213 "Menu options below are available during your personal voicemail greeting "181 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 214 182 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 215 183 msgstr "" 216 "ŸßæØØ ÜÕÝî ÝØÖÕ ÔÞáâãßÝë ßàØ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØØ "217 "ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÓÞ ãÒÕÔÞÜÛÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë. "218 "<br><br>ŸâÜÕâØâì ÞÑÐ ÔÛï ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØï."219 184 220 185 msgid "unavailable" … … 227 192 msgstr "žÝáâàã򾯯 Ú ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâÕ:" 228 193 229 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 230 msgstr "" 231 "œÕ ÞâÜÕçÐâì ÔÛï ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØï ßàÞáâÞÓÞ " 232 "×ÒãÚÞÓÞ áØÓÝÐÛÐ \"ÑØß\" ßÞáÛÕ ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÓÞ " 233 "ãÒÕÔÞÜÛÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 234 235 msgid "Standard voicemail prompts." 236 msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÕ áÞÞÑéÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 194 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 195 msgstr "" 196 197 msgid "Standard Voicemail prompts." 198 msgstr "" 237 199 238 200 msgid "Press 0:" … … 240 202 241 203 msgid "" 242 "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. "204 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 243 205 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 244 206 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 245 207 "requiring the VmX feature for the user." 246 208 msgstr "" 247 "¿àØ ÝÐÖÐâØØ ÝÐ 0 ÒÞ ÒàÕÜï ÒÞáßÞàÞØ×ÒÕÔÕÝØï "248 "ãÒÕÔÞÜÛÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë ßàÞØ×ÞÙÔñâ "249 "ßÕàÕÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ ÝÐ ŸßÕàÐâÞàÐ. œÕ ÞâÜÕçÐâì, ÕáÛØ "250 "ßàÕÔßÞÛÐÓÐÕâáï ÔàãÓÞÕ ßÕàÕÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ. ÍâÐ "251 "ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ÜÞÖÕâ ØáßÞÛì×ÞÒÐâìáï âÞÛìÚÞ ßàØ "252 "ÞâÚÛîçÕÝÝÞÜ VmX ÛÞÚÐâÞàÕ, ßàØ íâÞÜ "253 "ßàÕÔßÞÛÐÓÐÕâáï ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ "254 "ßÕàÕÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ ÝÐ ŸßÕàÐâÞàÐ ÑÕ× "255 "ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ VmX ÛÞÚÐâÞàÐ ÔÛï íâÞÓÞ "256 "ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï."257 209 258 210 msgid "Go To Operator" … … 269 221 "invalid number messages." 270 222 msgstr "" 271 "ŸáâÐÒèØÕáï ÞßæØØ ÜÞÓãâ ÒÚÛîçÐâì ÒÝãâàÕÝÝØÕ " 272 "ÝÞÜÕàÐ, Óàãßßë Òë×ÞÒÐ, ÞçÕàÕÔØ, Ø ÒÝÕèÝØÕ " 273 "ÝÞÜÕàÐ, ÝÐ ÚÞâÞàëÕ ÜÞÖÝÞ ßÞ×ÒÞÝØâì. ÇÐéÕ íâÞ " 274 "ØáßÞÛì×ãÕâáï ÔÛï ÔÞÑÐÒÛÕÝØï ÝÞÜÕàÐ ÒÐèÕÓÞ " 275 "ÜÞÑØÛìÝÞÓÞ âÕÛÕäÞÝÐ. ²ë ÔÞÛÖÝë ÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ " 276 "ßàÞâÕáâØàÞÒÐâì ÝÞÜÕà, çâÞÑë Ñëâì ãÒÕàÕÝÝëÜ, çâÞ " 277 "ÒÝÕáñÝÝëÕ Ø×ÜÕÝÕÝØï äãÝÚæØÞÝØàãîâ ÚÞààÕÚâÝÞ Ò " 278 "ÛîÑÞÕ ÒàÕÜï, ÝÕ áÞ×ÔÐÒÐï ÝÕãÔÞÑáâÒ Ø " 279 "×ÐâàãÔÝÕÝØÙ, ÚÞÓÔÐ ßÞ×ÒÞÝØÒèØÙ ÒÔàãÓ ßÞÛãçÐÕâ " 280 "áÞÞÑéÕÝØÕ Þ ÝÕßàÐÒØÛìÝÞ ÝÐÑàÐÝÝÞÜ ÝÞÜÕàÕ." 281 282 msgid "" 283 "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting " 223 "ŸáâÐÒèØÕáï ÞßæØØ ÜÞÓãâ ÒÚÛîçÐâì ÒÝãâàÕÝÝØÕ ÝÞÜÕàÐ, Óàãßßë Òë×ÞÒÐ, ÞçÕàÕÔØ, Ø " 224 "ÒÝÕèÝØÕ ÝÞÜÕàÐ, ÝÐ ÚÞâÞàëÕ ÜÞÖÝÞ ßÞ×ÒÞÝØâì. ÇÐéÕ íâÞ ØáßÞÛì×ãÕâáï ÔÛï " 225 "ÔÞÑÐÒÛÕÝØï ÝÞÜÕàÐ ÒÐèÕÓÞ ÜÞÑØÛìÝÞÓÞ âÕÛÕäÞÝÐ. ²ë ÔÞÛÖÝë ÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ " 226 "ßàÞâÕáâØàÞÒÐâì ÝÞÜÕà, çâÞÑë Ñëâì ãÒÕàÕÝÝëÜ, çâÞ ÒÝÕáñÝÝëÕ Ø×ÜÕÝÕÝØï " 227 "äãÝÚæØÞÝØàãîâ ÚÞààÕÚâÝÞ Ò ÛîÑÞÕ ÒàÕÜï, ÝÕ áÞ×ÔÐÒÐï ÝÕãÔÞÑáâÒ Ø ×ÐâàãÔÝÕÝØÙ, " 228 "ÚÞÓÔÐ ßÞ×ÒÞÝØÒèØÙ ÒÔàãÓ ßÞÛãçÐÕâ áÞÞÑéÕÝØÕ Þ ÝÕßàÐÒØÛìÝÞ ÝÐÑàÐÝÝÞÜ ÝÞÜÕàÕ." 229 230 msgid "" 231 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 284 232 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 285 233 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 286 234 "Me above." 287 235 msgstr "" 288 "²ÒÕÔØâÕ ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÙ ÝÞÜÕà, ×ÐâÕÜ ßÞÜÕÝïÙâÕ "289 "ÒÐèÕ ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÕ ßàØÒÕâáâÒØÕ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, "290 "çâÞÑë ÔÐâì ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ßÞ×ÒÞÝØÒèÕÜã ÝÐÖÐâì 1 Ø "291 "ãáÛëèÐâì íâÞâ ÝÞÜÕà.<br/><br/>µáÛØ Õáâì ÖÕÛÐÝØÕ "292 "ØáßÞÛì×ÞÒÐâì áÒÞÙ ÛØáâ ÁÛÕÔãÙâÕ áîÔÐ, ÞâÜÕâìâÕ "293 "\"¿ÞáÛÐâì Ò ÁÛÕÔãÙâÕ-áîÔÐ\" Ø ÞâÚÛîçØâÕ ÁÛÕÔãÙâÕ "294 "áîÔÐ ÒëèÕ."295 236 296 237 msgid "Send to Follow-Me" … … 302 243 msgid "" 303 244 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 304 ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include "245 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 305 246 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 306 247 msgstr "" 307 "žáßÞÛì×ÞÒÐâì ÛîÑëÕ ÒÝãâàÕÝÝØÕ ÝÞÜÕàÐ, Óàãßßë "308 "Òë×ÞÒÐ, ÞçÕàÕÔØ ØÛØ ÒÝÕèÝØÕ ÝÞÜÕàÐ.<br><br>œÕ "309 "×ÐÑãÔìâÕ ßÕàÕ×ÐߨáÐâì ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÕ áÞÞÑéÕÝØÕ "310 "ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, ÓÔÕ íâØ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâØ "311 "ãßÞÜØÝÐîâáï. ¿àÞâÕáâØàãÙâÕ ÝÞÜÕà, çâÞÑë Ñëâì "312 "ãÒÕàÕÝÝëÜ, çâÞ ÒÝÕáñÝÝëÕ Ø×ÜÕÝÕÝØï äãÝÚæØÞÝØàãîâ "313 "ÚÞààÕÚâÝÞ."314 248 315 249 #, php-format 316 250 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 317 msgstr "" 318 "ŸèØÑÚÐ ßàØ ãÔÐÛÕÝØØ ïéØÚÐ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë: %s@%s" 251 msgstr "ŸèØÑÚÐ ßàØ ãÔÐÛÕÝØØ ïéØÚÐ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë: %s@%s" 319 252 320 253 #, php-format … … 322 255 msgstr "ÞèØÑÚÐ á ÚÞÔÞÜ %s ßàØ ãÔÐÛÕÝØØ %s" 323 256 324 msgid "Voicemail" 325 msgstr "³ÞÛÞáÞÒÐï ßÞçâÐ" 257 msgid "Voicemail Administration" 258 msgstr "" 259 260 msgid "Timezone Definitions" 261 msgstr "" 262 263 msgid "Basic Settings For: " 264 msgstr "" 265 266 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 267 msgstr "" 268 269 msgid "Advanced Settings For: " 270 msgstr "" 271 272 msgid "System Settings" 273 msgstr "" 274 275 msgid "Usage Statistics For: " 276 msgstr "" 277 278 msgid "System Usage Statistics" 279 msgstr "" 280 281 msgid "Invalid Action" 282 msgstr "" 326 283 327 284 msgid "My Voicemail" … … 331 288 msgstr "œÐÑàÐâì ÝÞÜÕà ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë" 332 289 290 msgid "Voicemail Admin" 291 msgstr "" 292 333 293 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 334 msgstr "" 335 "œÕÒÞ×ÜÞÖÝÞ ßÞÔÚÛîçØâìáï Ú ãßàÐÒÛÕÝØî °áâàØáÚ á " 336 337 msgid "Basic" 338 msgstr "ŸáÝÞÒÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ" 294 msgstr "œÕÒÞ×ÜÞÖÝÞ ßÞÔÚÛîçØâìáï Ú ãßàÐÒÛÕÝØî °áâàØáÚ á " 295 296 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 297 msgstr "" 298 299 msgid "not installed, ok" 300 msgstr "" 301 302 msgid "installed." 303 msgstr "" 304 305 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 306 msgstr "" 307 308 msgid "Attempting to delete.." 309 msgstr "" 310 311 msgid "ok" 312 msgstr "" 313 314 msgid "Timezone definition name" 315 msgstr "" 316 317 msgid "Time announcement for message playback" 318 msgstr "" 319 320 msgid "Remove the timezone definition" 321 msgstr "" 322 323 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 324 msgstr "" 325 326 msgid "The ADSI security lock code" 327 msgstr "" 328 329 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 330 msgstr "" 331 332 msgid "IMAP server master password." 333 msgstr "" 334 335 msgid "IMAP server master username." 336 msgstr "" 337 338 msgid "" 339 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 340 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 341 msgstr "" 342 343 msgid "" 344 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 345 "be permitted." 346 msgstr "" 347 348 msgid "The character set for Voicemail messages" 349 msgstr "" 350 351 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 352 msgstr "" 353 354 msgid "" 355 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 356 "dialing out will not be permitted." 357 msgstr "" 358 359 msgid "Email body." 360 msgstr "" 361 362 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 363 msgstr "" 364 365 msgid "Email subject" 366 msgstr "" 367 368 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 369 msgstr "" 370 371 msgid "" 372 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 373 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 374 msgstr "" 375 376 msgid "" 377 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 378 msgstr "" 379 380 msgid "Expunge on exit." 381 msgstr "" 382 383 msgid "External Voicemail notify application." 384 msgstr "" 385 386 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 387 msgstr "" 388 389 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 390 msgstr "" 391 392 msgid "" 393 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 394 "recording greetings). The default is \"no\"." 395 msgstr "" 396 397 msgid "" 398 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 399 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 400 msgstr "" 401 402 msgid "" 403 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 404 "Voicemail, only the first format specified will be used." 405 msgstr "" 406 407 msgid "From: string for email" 408 msgstr "" 409 410 msgid "For IMAP storage" 411 msgstr "" 412 413 msgid "IMAP server flags." 414 msgstr "" 415 416 msgid "IMAP Voicemail folder." 417 msgstr "" 418 419 msgid "" 420 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 421 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 422 "enabled" 423 msgstr "" 424 425 msgid "" 426 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 427 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 428 msgstr "" 429 430 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 431 msgstr "" 432 433 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 434 msgstr "" 435 436 msgid "IMAP server port." 437 msgstr "" 438 439 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 440 msgstr "" 441 442 msgid "IMAP server address." 443 msgstr "" 444 445 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 446 msgstr "" 447 448 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 449 msgstr "" 450 451 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 452 msgstr "" 453 454 msgid "Customize the key that restarts message playback" 455 msgstr "" 456 457 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 458 msgstr "" 459 460 msgid "Customize the key that stops message playback" 461 msgstr "" 462 463 msgid "Mail command." 464 msgstr "" 465 466 msgid "Max message greeting length." 467 msgstr "" 468 469 msgid "Max failed login attempts." 470 msgstr "" 471 472 msgid "Max message time length." 473 msgstr "" 474 475 msgid "" 476 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 477 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 478 msgstr "" 479 480 msgid "" 481 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 482 "get empty messages." 483 msgstr "" 484 485 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 486 msgstr "" 487 488 msgid "Skip to the next message after save/delete." 489 msgstr "" 490 491 msgid "" 492 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 493 "conf." 494 msgstr "" 495 496 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 497 msgstr "" 498 499 msgid "" 500 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 501 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 502 msgstr "" 503 504 msgid "Body of message sent to pager." 505 msgstr "" 506 507 msgid "From: string sent to pager." 508 msgstr "" 509 510 msgid "Subject sent to pager." 511 msgstr "" 512 513 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 514 msgstr "" 515 516 msgid "" 517 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 518 "frequency. The default is once every 30 seconds." 519 msgstr "" 520 521 msgid "" 522 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 523 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 524 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 525 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 526 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 527 "in the case of using IMAP storage." 528 msgstr "" 529 530 msgid "" 531 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 532 "default]" 533 msgstr "" 534 535 msgid "" 536 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 537 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 538 "described, or set to no, it will be in the envelope." 539 msgstr "" 540 541 msgid "" 542 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 543 "default]" 544 msgstr "" 545 546 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 547 msgstr "" 548 549 msgid "" 550 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 551 "specified)." 552 msgstr "" 553 554 msgid "" 555 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 556 "Voicemail will not be permitted." 557 msgstr "" 558 559 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 560 msgstr "" 561 562 msgid "" 563 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 564 msgstr "" 565 566 msgid "" 567 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 568 msgstr "" 569 570 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 571 msgstr "" 572 573 msgid "" 574 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 575 "notification." 576 msgstr "" 577 578 msgid "Temporary greeting reminder." 579 msgstr "" 580 581 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 582 msgstr "" 583 584 msgid "" 585 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 586 "value is 'default'" 587 msgstr "" 588 589 msgid "" 590 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 591 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 592 "\"" 593 msgstr "" 594 595 msgid "" 596 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 597 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 598 msgstr "" 599 600 msgid "" 601 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 602 "\"Your password has been changed.\"" 603 msgstr "" 604 605 msgid "" 606 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 607 "\"password\"" 608 msgstr "" 609 610 msgid "" 611 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 612 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 613 msgstr "" 614 615 msgid "" 616 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 617 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 618 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 619 "work." 620 msgstr "" 621 622 msgid "" 623 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 624 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 625 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 626 msgstr "" 627 628 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 629 msgstr "" 630 631 msgid "" 632 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 633 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 634 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 635 "option for Realtime configuration." 636 msgstr "" 637 638 msgid "Name of Voicemail account" 639 msgstr "" 640 641 msgid "" 642 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 643 "is \"no\"." 644 msgstr "" 645 646 msgid "IMAP password." 647 msgstr "" 648 649 msgid "IMAP user." 650 msgstr "" 651 652 msgid "Asterisk language code" 653 msgstr "" 654 655 msgid "Name of account/user" 656 msgstr "" 657 658 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 659 msgstr "" 660 661 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 662 msgstr "" 663 664 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 665 msgstr "" 666 667 msgid "System View Links:" 668 msgstr "" 669 670 msgid "" 671 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 672 msgstr "" 673 674 msgid "" 675 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 676 "user's timezone on message playback." 677 msgstr "" 678 679 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 680 msgstr "" 681 682 msgid "" 683 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 684 msgstr "" 685 686 msgid "Name" 687 msgstr "" 688 689 msgid "Timezone Definition" 690 msgstr "" 691 692 msgid "Delete" 693 msgstr "" 694 695 msgid "New Name" 696 msgstr "" 697 698 msgid "New Timezone Definition" 699 msgstr "" 700 701 msgid "Timezone definition format is: " 702 msgstr "" 703 704 msgid "timezone|values" 705 msgstr "" 706 707 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 708 msgstr "" 709 710 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 711 msgstr "" 712 713 msgid "'filename'" 714 msgstr "" 715 716 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 717 msgstr "" 718 719 msgid "variable" 720 msgstr "" 721 722 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 723 msgstr "" 724 725 msgid "Supported <i>variables</i>:" 726 msgstr "" 727 728 msgid "A or a" 729 msgstr "" 730 731 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 732 msgstr "" 733 734 msgid "B or b or h" 735 msgstr "" 736 737 msgid "Month name (January, February, ...)" 738 msgstr "" 739 740 msgid "d or e" 741 msgstr "" 742 743 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 744 msgstr "" 745 746 msgid "Y" 747 msgstr "" 748 749 msgid "Year" 750 msgstr "" 751 752 msgid "I or l" 753 msgstr "" 754 755 msgid "Hour, 12 hour clock" 756 msgstr "" 757 758 msgid "H" 759 msgstr "" 760 761 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 762 msgstr "" 763 764 msgid "k" 765 msgstr "" 766 767 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 768 msgstr "" 769 770 msgid "M" 771 msgstr "" 772 773 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 774 msgstr "" 775 776 msgid "N" 777 msgstr "" 778 779 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 780 msgstr "" 781 782 msgid "P or p" 783 msgstr "" 784 785 msgid "AM or PM" 786 msgstr "" 787 788 msgid "Q" 789 msgstr "" 790 791 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 792 msgstr "" 793 794 msgid "q" 795 msgstr "" 796 797 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 798 msgstr "" 799 800 msgid "R" 801 msgstr "" 802 803 msgid "24 hour time, including minute" 804 msgstr "" 805 806 msgid "Account View Links:" 807 msgstr "" 808 809 msgid "Settings" 810 msgstr "" 811 812 msgid "Usage" 813 msgstr "" 814 815 msgid "Advanced Settings" 816 msgstr "" 817 818 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 819 msgstr "" 820 821 msgid "Call-Me Number" 822 msgstr "" 823 824 msgid "undefined" 825 msgstr "" 826 827 msgid "" 828 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 829 "configuration entry. (System default will be used.)" 830 msgstr "" 831 832 msgid "Number of Accounts:" 833 msgstr "" 834 835 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 836 msgstr "" 837 838 msgid "Number of Messages:" 839 msgstr "" 840 841 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 842 msgstr "" 843 844 msgid "Remove all messages" 845 msgstr "" 846 847 msgid "Recorded Names:" 848 msgstr "" 849 850 msgid "Number of recorded name greetings" 851 msgstr "" 852 853 msgid "Remove all recorded names" 854 msgstr "" 855 856 msgid "Unavailable Greetings:" 857 msgstr "" 858 859 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 860 msgstr "" 861 862 msgid "Remove all unavailable greetings" 863 msgstr "" 864 865 msgid "Busy Greetings:" 866 msgstr "" 867 868 msgid "Number of recorded busy greetings" 869 msgstr "" 870 871 msgid "Remove all busy greetings" 872 msgstr "" 873 874 msgid "Temporary Greetings:" 875 msgstr "" 876 877 msgid "Number of recorded temporary greetings" 878 msgstr "" 879 880 msgid "Remove all temporary greetings" 881 msgstr "" 882 883 msgid "Abandoned Greetings:" 884 msgstr "" 885 886 msgid "" 887 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 888 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 889 "greeting." 890 msgstr "" 891 892 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 893 msgstr "" 894 895 msgid "Storage Used:" 896 msgstr "" 897 898 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 899 msgstr "" 900 901 msgid "File timestamp: " 902 msgstr "" 903 904 msgid "Recorded Name:" 905 msgstr "" 906 907 msgid "Has a recorded name greeting?" 908 msgstr "" 909 910 msgid "Remove recorded name" 911 msgstr "" 912 913 msgid "Unavailable Greeting:" 914 msgstr "" 915 916 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 917 msgstr "" 918 919 msgid "Remove unavailable greeting" 920 msgstr "" 921 922 msgid "Has a recorded busy greeting?" 923 msgstr "" 924 925 msgid "Remove busy greeting" 926 msgstr "" 927 928 msgid "Temporary Greeting:" 929 msgstr "" 930 931 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 932 msgstr "" 933 934 msgid "Remove temporary greeting" 935 msgstr "" 936 937 msgid "Storage Used" 938 msgstr "" 339 939 340 940 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 341 msgstr "ÍâÞâ ÜÞÔãÛì ßÞ×ÒÞÛïÕâ áÚÞÝäØÓãàØàÞÒÐâì ÓÞÛÞáÞÒãî ßÞçâã ÔÛï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ØÛØ ÒÝãâàÕÝÝÕÓÞ ÝÞÜÕàÐ" 941 msgstr "" 942 "ÍâÞâ ÜÞÔãÛì ßÞ×ÒÞÛïÕâ áÚÞÝäØÓãàØàÞÒÐâì ÓÞÛÞáÞÒãî ßÞçâã ÔÛï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï ØÛØ " 943 "ÒÝãâàÕÝÝÕÓÞ ÝÞÜÕàÐ" 944 945 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 946 msgstr "" 947 948 msgid "Voicemail Module" 949 msgstr "" 950 951 msgid "" 952 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 953 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 954 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 955 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 956 msgstr "" 957 958 #~ msgid "Voicemail & Directory" 959 #~ msgstr "³ÞÛÞáÞÒÐï ßÞçâÐ Ø ŽØàÕÚâÞàØØ" 960 961 #~ msgid "" 962 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 963 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 964 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 965 #~ msgstr "" 966 #~ "¿ÐàÞÛì ÔÛï ÔÞáâãßÐ Ú ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâÕ. %s¿ÐàÞÛì ÜÞÖÕâ áÞáâÞïâì âÞÛìÚÞ Ø× " 967 #~ "æØäà.<br>%s¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì ÜÞÖÕâ áÜÕÝØâì ãáâÐÝÞÒÛÕÝÝëÙ ×ÔÕáì ßÐàÞÛì ÝÐÑàÐÒ (%" 968 #~ "s) áÞ áÒÞÕÓÞ âÕÛÕäÞÝÐ ßÞáÛÕ ÒåÞÔÐ Ò áØáâÕÜã ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 969 970 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 971 #~ msgstr "°ÔàÕá íÛ.ßÞçâë, ÚãÔÐ ÑãÔãâ ÞâáëÛÐâìáï áÞÞÑéÕÝØï." 972 973 #~ msgid "" 974 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 975 #~ msgstr "" 976 #~ "°ÔàÕá ßÕÙÔÖÕàÐ/ÜÞÑØÛìÝÞÓÞ âÕÛÕäÞÝÐ, ÚãÔÐ ÜÞÖÝÞ ßÞáëÛÐâì ÁŒÁ ÞÑ " 977 #~ "ÞáâÐÒÛÕÝÝëå áÞÞÑéÕÝØïå." 978 979 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 980 #~ msgstr "ŸßæØÞÝÐÛìÝÞ - ßàØáÞÕÔØÝïâì ×ÒãÚÞÒÞÙ äÐÙÛ Ú áÞÞÑéÕÝØî íÛ. ßÞçâë." 981 982 #~ msgid "" 983 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 984 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 985 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 986 #~ "advanced voicemail menu." 987 #~ msgstr "" 988 #~ "ÁàÕÔáâÒÐ ÞäÞàÜÛÕÝØï áÞÞÑéÕÝØï, ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì íÛÕÜÕÝâë (ÔÐâÐ/ÒàÕÜï) " 989 #~ "ßàÕÖÔÕ çÕÜ ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì áÞÞÑéÕÝØÕ. ÍâØ ãáâÐÝÞÒÚØ ÝÕ ÔÐîâ íääÕÚâÐ á " 990 #~ "äãÝÚæØïÜØ Ò àÐáèØàÕÝÝÞÜ ÜÕÝî ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 991 992 #~ msgid "" 993 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 994 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 995 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 996 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 997 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 998 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 999 #~ msgstr "" 1000 #~ "µáÛØ ãáâÐÝÞÒÛÕÝÞ Ò \"ÔÐ\", áÞÞÑéÕÝØÕ ÑãÔÕâ ãÔÐÛÕÝÞ Ø× ïéØÚÐ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ " 1001 #~ "ßÞçâë (ßÞáÛÕ âÞÓÞ, ÚÐÚ ÑãÔÕâ ÞâÞáÛÐÝÞ). ŸÑÕáßÕçØÒÐÕâ äãÝÚæØÞÝÐÛìÝÞáâì " 1002 #~ "ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛî ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë ßàÞáÛãèØÒÐâì áÞÞÑéÕÝØï âÞÛìÚÞ Ø× áÞÞÑéÕÝØï Ò " 1003 #~ "íÛ. ßÞçâë, ÒÜÕáâÞ âÞÓÞ, çâÞÑë ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÒíÑØÝâÕàäÕÙá ØÛØ áÒÞÙ âÕÛÕäÞÝ " 1004 #~ "ÔÛï âÞÙ ÖÕ æÕÛØ. ¿ÀµŽÃ¿Àµ¶Žµœžµ: ÞßæØï ßàØáÞÕÔØÝÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÓÞ äÐÙÛÐ Ú " 1005 #~ "áÞÞÑéÕÝØî íÛ. ßÞçâë Ÿ±Ï·°Âµ»ÌœŸ ÔÞÛÖÝÐ Ñëâì ×ÐÔÕÙáâÒÞÒÐÝÐ, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ " 1006 #~ "áÛãçÐÕ ÁŸŸ±Éµœžµ ±ÃŽµÂ ÃÂÀ°ÇµœŸ ±µ·²Ÿ·²À°ÂœŸ" 1007 1008 #~ msgid "" 1009 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 1010 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 1011 #~ msgstr "" 1012 #~ "ŸßæØØ ÜÕÝî ÝØÖÕ ÔÞáâãßÝë ßàØ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØØ ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÓÞ ãÒÕÔÞÜÛÕÝØï " 1013 #~ "ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë. <br><br>ŸâÜÕâØâì ÞÑÐ ÔÛï ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØï." 1014 1015 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1016 #~ msgstr "" 1017 #~ "œÕ ÞâÜÕçÐâì ÔÛï ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØï ßàÞáâÞÓÞ ×ÒãÚÞÓÞ áØÓÝÐÛÐ \"ÑØß\" ßÞáÛÕ " 1018 #~ "ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÓÞ ãÒÕÔÞÜÛÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 1019 1020 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1021 #~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÕ áÞÞÑéÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë." 1022 1023 #~ msgid "" 1024 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1025 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1026 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1027 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1028 #~ msgstr "" 1029 #~ "¿àØ ÝÐÖÐâØØ ÝÐ 0 ÒÞ ÒàÕÜï ÒÞáßÞàÞØ×ÒÕÔÕÝØï ãÒÕÔÞÜÛÕÝØï ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë " 1030 #~ "ßàÞØ×ÞÙÔñâ ßÕàÕÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ ÝÐ ŸßÕàÐâÞàÐ. œÕ ÞâÜÕçÐâì, ÕáÛØ ßàÕÔßÞÛÐÓÐÕâáï " 1031 #~ "ÔàãÓÞÕ ßÕàÕÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ. ÍâÐ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ÜÞÖÕâ ØáßÞÛì×ÞÒÐâìáï âÞÛìÚÞ ßàØ " 1032 #~ "ÞâÚÛîçÕÝÝÞÜ VmX ÛÞÚÐâÞàÕ, ßàØ íâÞÜ ßàÕÔßÞÛÐÓÐÕâáï ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ " 1033 #~ "ßÕàÕÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ ÝÐ ŸßÕàÐâÞàÐ ÑÕ× ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ VmX ÛÞÚÐâÞàÐ ÔÛï íâÞÓÞ " 1034 #~ "ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï." 1035 1036 #~ msgid "" 1037 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1038 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1039 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1040 #~ "and disable Follow Me above." 1041 #~ msgstr "" 1042 #~ "²ÒÕÔØâÕ ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÙ ÝÞÜÕà, ×ÐâÕÜ ßÞÜÕÝïÙâÕ ÒÐèÕ ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÕ " 1043 #~ "ßàØÒÕâáâÒØÕ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ ßÞçâë, çâÞÑë ÔÐâì ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ßÞ×ÒÞÝØÒèÕÜã ÝÐÖÐâì 1 " 1044 #~ "Ø ãáÛëèÐâì íâÞâ ÝÞÜÕà.<br/><br/>µáÛØ Õáâì ÖÕÛÐÝØÕ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì áÒÞÙ ÛØáâ " 1045 #~ "ÁÛÕÔãÙâÕ áîÔÐ, ÞâÜÕâìâÕ \"¿ÞáÛÐâì Ò ÁÛÕÔãÙâÕ-áîÔÐ\" Ø ÞâÚÛîçØâÕ ÁÛÕÔãÙâÕ " 1046 #~ "áîÔÐ ÒëèÕ." 1047 1048 #~ msgid "" 1049 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1050 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1051 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1052 #~ msgstr "" 1053 #~ "žáßÞÛì×ÞÒÐâì ÛîÑëÕ ÒÝãâàÕÝÝØÕ ÝÞÜÕàÐ, Óàãßßë Òë×ÞÒÐ, ÞçÕàÕÔØ ØÛØ ÒÝÕèÝØÕ " 1054 #~ "ÝÞÜÕàÐ.<br><br>œÕ ×ÐÑãÔìâÕ ßÕàÕ×ÐߨáÐâì ßÕàáÞÝÐÛìÝÞÕ áÞÞÑéÕÝØÕ ÓÞÛÞáÞÒÞÙ " 1055 #~ "ßÞçâë, ÓÔÕ íâØ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâØ ãßÞÜØÝÐîâáï. ¿àÞâÕáâØàãÙâÕ ÝÞÜÕà, çâÞÑë Ñëâì " 1056 #~ "ãÒÕàÕÝÝëÜ, çâÞ ÒÝÕáñÝÝëÕ Ø×ÜÕÝÕÝØï äãÝÚæØÞÝØàãîâ ÚÞààÕÚâÝÞ." 1057 1058 #~ msgid "Basic" 1059 #~ msgstr "ŸáÝÞÒÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ" modules/branches/2.10/voicemail/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7869 r12696 20 20 "Project-Id-Version: FreePBX voicemail\n" 21 21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22 "POT-Creation-Date: 20 09-05-14 06:52+0200\n"22 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 23 23 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 18:52+0100\n" 24 24 "Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" … … 30 30 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 31 31 32 #: functions.inc.php:27233 32 msgid "" 34 33 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " … … 38 37 "vill fortsÀtta?" 39 38 40 #: functions.inc.php:391 functions.inc.php:39641 39 msgid "Enabled" 42 40 msgstr "Aktiverad" 43 41 44 #: functions.inc.php:392 functions.inc.php:39545 42 msgid "Disabled" 46 43 msgstr "Avaktiverad" 47 44 48 #: functions.inc.php:39949 45 msgid "yes" 50 46 msgstr "ja" 51 47 52 #: functions.inc.php:40053 48 msgid "no" 54 49 msgstr "nej" 55 50 56 #: functions.inc.php:48557 51 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 58 52 msgstr "Skriv in ett lösenord för röstbrevlÃ¥dan, endast siffror" 59 53 60 #: functions.inc.php:48661 54 msgid "Please enter a valid Email Address" 62 55 msgstr "Skriv in en giltig e-postadress" 63 56 64 #: functions.inc.php:48765 57 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 66 58 msgstr "Skriv in en giltig \"Pager Email Address\"" 67 59 68 #: functions.inc.php:48869 60 msgid "VM Context cannot be blank" 70 61 msgstr "Sammanhanget för röstbrevlÃ¥dan kan inte vara tomt" 71 62 72 #: functions.inc.php:490 73 msgid "Voicemail & Directory" 74 msgstr "RöstbrevlÃ¥da" 75 76 #: functions.inc.php:491 63 msgid "Voicemail" 64 msgstr "RöstbrevlÃ¥dor" 65 77 66 msgid "Status" 78 67 msgstr "Status" 79 68 80 #: functions.inc.php:49381 69 msgid "Voicemail Password" 82 70 msgstr "Lösenord för röstbrevlÃ¥da" 83 71 84 #: functions.inc.php:49385 72 #, php-format 86 73 msgid "" 87 "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can "74 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 88 75 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 89 "logging into the voicemail system (%s) with a phone." 90 msgstr "" 91 "Detta Àr lösenordet som anvÀnds för att fÃ¥ Ã¥tkomst till röstbrevlÃ¥dan.%" 92 "sDetta lösenord kan bara innehÃ¥lla siffror. %sEn anvÀndare kan byta detta " 93 "lösenordet efter att ha loggat in pÃ¥ röstbrevlÃ¥dan via en telefon med koden %" 94 "s." 95 96 #: functions.inc.php:494 76 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 77 msgstr "" 78 97 79 msgid "Email Address" 98 80 msgstr "E-postadress" 99 81 100 #: functions.inc.php:494 101 msgid "The email address that voicemails are sent to." 102 msgstr "E-postadressen röstmeddelandet ska skickas till." 103 104 #: functions.inc.php:495 82 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 83 msgstr "" 84 105 85 msgid "Pager Email Address" 106 86 msgstr "SMS e-postadress" 107 87 108 #: functions.inc.php:495 109 msgid "" 110 "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 111 msgstr "" 112 "En e-postadress som kan anvÀndas för att skicka ett SMS med ett kortfattat " 113 "meddelande." 114 115 #: functions.inc.php:496 88 msgid "" 89 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 90 msgstr "" 91 116 92 msgid "Email Attachment" 117 93 msgstr "E-posta röstfilen" 118 94 119 #: functions.inc.php:496 120 msgid "Option to attach voicemails to email." 121 msgstr "Ska röstfilen följa med e-postmeddelandet?" 122 123 #: functions.inc.php:497 95 msgid "Option to attach Voicemails to email." 96 msgstr "" 97 124 98 msgid "Play CID" 125 99 msgstr "Spel upp nummerpresentation" 126 100 127 #: functions.inc.php:497128 101 msgid "" 129 102 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " … … 133 106 "denna uppspelning kommer att ske strax efter meddelandet med datum och tid." 134 107 135 #: functions.inc.php:498136 108 msgid "Play Envelope" 137 109 msgstr "Spela upp datum och tid" 138 110 139 #: functions.inc.php:498 140 msgid "" 141 "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message " 142 "envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does " 143 "not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail " 111 msgid "" 112 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 113 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 114 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 144 115 "menu." 145 116 msgstr "" 146 "Markera om du vill ha systemet att spela upp datum och tid nÀr meddelandet " 147 "lÀmnades. Detta kommer att spelas upp före röstmeddelandet. Denna " 148 "instÀllning pÃ¥verkar inte valen i avancerade instÀllningar för röstbrevlÃ¥dan." 149 150 #: functions.inc.php:499 117 151 118 msgid "Delete Voicemail" 152 119 msgstr "Ta bort röstmeddelande" 153 120 154 #: functions.inc.php:499 155 msgid "" 156 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after " 121 msgid "" 122 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 157 123 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 158 "their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be "124 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 159 125 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 160 "HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE "126 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 161 127 "LOST FOREVER." 162 128 msgstr "" 163 "Om du sÀtter detta till \"Ja\" kommer meddelandet att tas bort frÃ¥n " 164 "röstbrevlÃ¥dan (efter att det har e-postats till dig). Denna instÀllning gör " 165 "att röstbeskeden endast levereras via e-post i stÀllet för att kunna höra " 166 "dom via telefonen eller din webblÀsare. VARNING: DU Mà 167 STE AKTIVERA e-posta " 168 "meddelande ANNARS KOMMER DINA RÃSTBESKED ATT FÃRSVINNA FÃR ALLTID!! " 169 170 #: functions.inc.php:500 129 171 130 msgid "IMAP Username" 172 131 msgstr "AnvÀndarnamn för IMAP" 173 132 174 #: functions.inc.php:500175 133 #, php-format 176 134 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 177 135 msgstr "Fyll i anvÀndarnamnet för IMAP hÀr om detta anvÀnds" 178 136 179 #: functions.inc.php:501180 137 msgid "IMAP Password" 181 138 msgstr "Lösenord för IMAP" 182 139 183 #: functions.inc.php:501184 140 #, php-format 185 141 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 186 142 msgstr "Fyll i lösenordet för IMAP om detta anvÀnds" 187 143 188 #: functions.inc.php:502189 144 msgid "VM Options" 190 145 msgstr "Val för röstbesked" 191 146 192 #: functions.inc.php:502193 147 #, php-format 194 148 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" … … 196 150 "Separera valen med tecknet för pipe ( | )%sT.ex. review=yes|maxmessage=60" 197 151 198 #: functions.inc.php:503199 152 msgid "VM Context" 200 153 msgstr "Sammanhang för röstbrevlÃ¥dan" 201 154 202 #: functions.inc.php:503203 155 msgid "" 204 156 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " … … 209 161 "gör det." 210 162 211 #: functions.inc.php:505212 163 msgid "VmX Locater" 213 164 msgstr "VmX Lokator" 214 165 215 #: functions.inc.php:506216 166 msgid "VmX Locater™" 217 167 msgstr "VmX-lokator™" 218 168 219 #: functions.inc.php:506220 169 msgid "" 221 170 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " … … 228 177 "till denna funktion." 229 178 230 #: functions.inc.php:511231 179 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 232 180 msgstr "Skriv in ett giltigt telefonnummer, endast siffror" 233 181 234 #: functions.inc.php:576235 182 msgid "Use When:" 236 183 msgstr "AnvÀnd vid:" 237 184 238 #: functions.inc.php:576 239 msgid "" 240 "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 185 msgid "" 186 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 241 187 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 242 188 msgstr "" 243 "Menyvalen nedan Àr tillgÀngliga nÀr din personliga hÀlsningsfras spelas upp " 244 "för uppringaren. <br><br>Aktivera bÀgge valen för alla tillfÀllen." 245 246 #: functions.inc.php:578 189 247 190 msgid "unavailable" 248 191 msgstr "otillgÀnglig" 249 192 250 #: functions.inc.php:580251 193 msgid "busy" 252 194 msgstr "upptagen" 253 195 254 #: functions.inc.php:584255 196 msgid "Voicemail Instructions:" 256 197 msgstr "Instruktioner för röstmeddelande:" 257 198 258 #: functions.inc.php:584 259 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 260 msgstr "Avmarkera för att spela upp en ton efter din personliga hÀlsningsfras." 261 262 #: functions.inc.php:587 263 msgid "Standard voicemail prompts." 264 msgstr "Standardmeddelande för röstbrevlÃ¥da." 265 266 #: functions.inc.php:595 199 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 200 msgstr "" 201 202 msgid "Standard Voicemail prompts." 203 msgstr "" 204 267 205 msgid "Press 0:" 268 206 msgstr "Tryck 0:" 269 207 270 #: functions.inc.php:595 271 msgid "" 272 "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 208 msgid "" 209 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 273 210 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 274 211 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 275 212 "requiring the VmX feature for the user." 276 213 msgstr "" 277 "Om uppringaren trycker 0 nÀr din personliga hÀlsningsfras spelas upp kommer " 278 "samtalet att kopplas till Receptionist. Avmarkera för att skriva in en annan " 279 "destination. Denna funktion kan anvÀndas Àven om VmX Àr avaktiverad för att " 280 "ge en möjlighet att nÃ¥ en annan receptionist utan att ha aktiverat VmX för " 281 "anvÀndaren/anknytningen." 282 283 #: functions.inc.php:602 214 284 215 msgid "Go To Operator" 285 216 msgstr "GÃ¥ till receptionist" 286 217 287 #: functions.inc.php:606288 218 msgid "Press 1:" 289 219 msgstr "Tryck 1:" 290 220 291 #: functions.inc.php:609292 221 msgid "" 293 222 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " … … 304 233 "till ett telefonnummer som inte fungerar." 305 234 306 #: functions.inc.php:611 307 msgid "" 308 "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting " 235 msgid "" 236 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 309 237 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 310 238 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 311 239 "Me above." 312 240 msgstr "" 313 "Skriv in ett alternativt nummer hÀr, Àndra sedan din personliga " 314 "hÀlsningsfras för att lÃ¥ta uppringarna veta om valet 1.<br><br>Om du vill " 315 "anvÀnda din lista med Följ-mig, aktivera \"Skicka till Följ-mig\" och " 316 "avaktivera Följ-mig ovan." 317 318 #: functions.inc.php:623 241 319 242 msgid "Send to Follow-Me" 320 243 msgstr "Skicka till Följ-mig" 321 244 322 #: functions.inc.php:631323 245 msgid "Press 2:" 324 246 msgstr "Tryck 2:" 325 247 326 #: functions.inc.php:631327 248 msgid "" 328 249 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 329 ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include "250 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 330 251 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 331 252 msgstr "" 332 "Ange interna anknytning, ringgrupper, köer eller externt nummer.<br><br>Kom " 333 "ihÃ¥g att spela in din personliga hÀlsningsfras för att lÃ¥ta uppringaren veta " 334 "om detta val. Glöm inte att testa sÃ¥ att det nummer du skriver in fungerar." 335 336 #: functions.inc.php:710 253 337 254 #, php-format 338 255 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 339 256 msgstr "Kunde inta ta bort röstbrevlÃ¥da: %s@%s" 340 257 341 #: functions.inc.php:711342 258 #, php-format 343 259 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" 344 260 msgstr "misslyckades med returkoden: %s nÀr %s togs bort:" 345 261 346 #: install.php:20 347 msgid "Voicemail" 348 msgstr "RöstbrevlÃ¥dor" 349 350 #: install.php:21 262 msgid "Voicemail Administration" 263 msgstr "" 264 265 msgid "Timezone Definitions" 266 msgstr "" 267 268 msgid "Basic Settings For: " 269 msgstr "" 270 271 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 272 msgstr "" 273 274 msgid "Advanced Settings For: " 275 msgstr "" 276 277 msgid "System Settings" 278 msgstr "" 279 280 msgid "Usage Statistics For: " 281 msgstr "" 282 283 msgid "System Usage Statistics" 284 msgstr "" 285 286 msgid "Invalid Action" 287 msgstr "" 288 351 289 msgid "My Voicemail" 352 290 msgstr "Min röstbrevlÃ¥da" 353 291 354 #: install.php:22355 292 msgid "Dial Voicemail" 356 293 msgstr "Ring en röstbrevlÃ¥da" 357 294 358 #: install.php:54 295 msgid "Voicemail Admin" 296 msgstr "" 297 359 298 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 360 299 msgstr "Kan inte koppla upp mot Asterisk hanterare med" 300 301 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 302 msgstr "" 303 304 msgid "not installed, ok" 305 msgstr "" 306 307 msgid "installed." 308 msgstr "" 309 310 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 311 msgstr "" 312 313 msgid "Attempting to delete.." 314 msgstr "" 315 316 msgid "ok" 317 msgstr "" 318 319 msgid "Timezone definition name" 320 msgstr "" 321 322 msgid "Time announcement for message playback" 323 msgstr "" 324 325 msgid "Remove the timezone definition" 326 msgstr "" 327 328 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 329 msgstr "" 330 331 msgid "The ADSI security lock code" 332 msgstr "" 333 334 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 335 msgstr "" 336 337 msgid "IMAP server master password." 338 msgstr "" 339 340 msgid "IMAP server master username." 341 msgstr "" 342 343 msgid "" 344 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 345 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 346 msgstr "" 347 348 msgid "" 349 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 350 "be permitted." 351 msgstr "" 352 353 msgid "The character set for Voicemail messages" 354 msgstr "" 355 356 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 357 msgstr "" 358 359 msgid "" 360 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 361 "dialing out will not be permitted." 362 msgstr "" 363 364 msgid "Email body." 365 msgstr "" 366 367 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 368 msgstr "" 369 370 msgid "Email subject" 371 msgstr "" 372 373 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 374 msgstr "" 375 376 msgid "" 377 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 378 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 379 msgstr "" 380 381 msgid "" 382 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 383 msgstr "" 384 385 msgid "Expunge on exit." 386 msgstr "" 387 388 msgid "External Voicemail notify application." 389 msgstr "" 390 391 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 392 msgstr "" 393 394 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 395 msgstr "" 396 397 msgid "" 398 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 399 "recording greetings). The default is \"no\"." 400 msgstr "" 401 402 msgid "" 403 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 404 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 405 msgstr "" 406 407 msgid "" 408 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 409 "Voicemail, only the first format specified will be used." 410 msgstr "" 411 412 msgid "From: string for email" 413 msgstr "" 414 415 msgid "For IMAP storage" 416 msgstr "" 417 418 msgid "IMAP server flags." 419 msgstr "" 420 421 msgid "IMAP Voicemail folder." 422 msgstr "" 423 424 msgid "" 425 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 426 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 427 "enabled" 428 msgstr "" 429 430 msgid "" 431 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 432 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 433 msgstr "" 434 435 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 436 msgstr "" 437 438 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 439 msgstr "" 440 441 msgid "IMAP server port." 442 msgstr "" 443 444 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 445 msgstr "" 446 447 msgid "IMAP server address." 448 msgstr "" 449 450 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 451 msgstr "" 452 453 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 454 msgstr "" 455 456 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 457 msgstr "" 458 459 msgid "Customize the key that restarts message playback" 460 msgstr "" 461 462 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 463 msgstr "" 464 465 msgid "Customize the key that stops message playback" 466 msgstr "" 467 468 msgid "Mail command." 469 msgstr "" 470 471 msgid "Max message greeting length." 472 msgstr "" 473 474 msgid "Max failed login attempts." 475 msgstr "" 476 477 msgid "Max message time length." 478 msgstr "" 479 480 msgid "" 481 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 482 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 483 msgstr "" 484 485 msgid "" 486 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 487 "get empty messages." 488 msgstr "" 489 490 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 491 msgstr "" 492 493 msgid "Skip to the next message after save/delete." 494 msgstr "" 495 496 msgid "" 497 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 498 "conf." 499 msgstr "" 500 501 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 502 msgstr "" 503 504 msgid "" 505 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 506 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 507 msgstr "" 508 509 msgid "Body of message sent to pager." 510 msgstr "" 511 512 msgid "From: string sent to pager." 513 msgstr "" 514 515 msgid "Subject sent to pager." 516 msgstr "" 517 518 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 519 msgstr "" 520 521 msgid "" 522 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 523 "frequency. The default is once every 30 seconds." 524 msgstr "" 525 526 msgid "" 527 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 528 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 529 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 530 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 531 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 532 "in the case of using IMAP storage." 533 msgstr "" 534 535 msgid "" 536 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 537 "default]" 538 msgstr "" 539 540 msgid "" 541 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 542 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 543 "described, or set to no, it will be in the envelope." 544 msgstr "" 545 546 msgid "" 547 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 548 "default]" 549 msgstr "" 550 551 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 552 msgstr "" 553 554 msgid "" 555 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 556 "specified)." 557 msgstr "" 558 559 msgid "" 560 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 561 "Voicemail will not be permitted." 562 msgstr "" 563 564 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 565 msgstr "" 566 567 msgid "" 568 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 569 msgstr "" 570 571 msgid "" 572 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 573 msgstr "" 574 575 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 576 msgstr "" 577 578 msgid "" 579 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 580 "notification." 581 msgstr "" 582 583 msgid "Temporary greeting reminder." 584 msgstr "" 585 586 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 587 msgstr "" 588 589 msgid "" 590 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 591 "value is 'default'" 592 msgstr "" 593 594 msgid "" 595 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 596 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 597 "\"" 598 msgstr "" 599 600 msgid "" 601 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 602 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 603 msgstr "" 604 605 msgid "" 606 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 607 "\"Your password has been changed.\"" 608 msgstr "" 609 610 msgid "" 611 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 612 "\"password\"" 613 msgstr "" 614 615 msgid "" 616 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 617 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 618 msgstr "" 619 620 msgid "" 621 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 622 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 623 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 624 "work." 625 msgstr "" 626 627 msgid "" 628 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 629 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 630 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 631 msgstr "" 632 633 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 634 msgstr "" 635 636 msgid "" 637 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 638 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 639 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 640 "option for Realtime configuration." 641 msgstr "" 642 643 msgid "Name of Voicemail account" 644 msgstr "" 645 646 msgid "" 647 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 648 "is \"no\"." 649 msgstr "" 650 651 msgid "IMAP password." 652 msgstr "" 653 654 msgid "IMAP user." 655 msgstr "" 656 657 msgid "Asterisk language code" 658 msgstr "" 659 660 msgid "Name of account/user" 661 msgstr "" 662 663 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 664 msgstr "" 665 666 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 667 msgstr "" 668 669 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 670 msgstr "" 671 672 msgid "System View Links:" 673 msgstr "" 674 675 msgid "" 676 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 677 msgstr "" 678 679 msgid "" 680 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 681 "user's timezone on message playback." 682 msgstr "" 683 684 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 685 msgstr "" 686 687 msgid "" 688 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 689 msgstr "" 690 691 msgid "Name" 692 msgstr "" 693 694 msgid "Timezone Definition" 695 msgstr "" 696 697 msgid "Delete" 698 msgstr "" 699 700 msgid "New Name" 701 msgstr "" 702 703 msgid "New Timezone Definition" 704 msgstr "" 705 706 msgid "Timezone definition format is: " 707 msgstr "" 708 709 msgid "timezone|values" 710 msgstr "" 711 712 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 713 msgstr "" 714 715 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 716 msgstr "" 717 718 msgid "'filename'" 719 msgstr "" 720 721 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 722 msgstr "" 723 724 msgid "variable" 725 msgstr "" 726 727 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 728 msgstr "" 729 730 msgid "Supported <i>variables</i>:" 731 msgstr "" 732 733 msgid "A or a" 734 msgstr "" 735 736 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 737 msgstr "" 738 739 msgid "B or b or h" 740 msgstr "" 741 742 msgid "Month name (January, February, ...)" 743 msgstr "" 744 745 msgid "d or e" 746 msgstr "" 747 748 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 749 msgstr "" 750 751 msgid "Y" 752 msgstr "" 753 754 msgid "Year" 755 msgstr "" 756 757 msgid "I or l" 758 msgstr "" 759 760 msgid "Hour, 12 hour clock" 761 msgstr "" 762 763 msgid "H" 764 msgstr "" 765 766 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 767 msgstr "" 768 769 msgid "k" 770 msgstr "" 771 772 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 773 msgstr "" 774 775 msgid "M" 776 msgstr "" 777 778 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 779 msgstr "" 780 781 msgid "N" 782 msgstr "" 783 784 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 785 msgstr "" 786 787 msgid "P or p" 788 msgstr "" 789 790 msgid "AM or PM" 791 msgstr "" 792 793 msgid "Q" 794 msgstr "" 795 796 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 797 msgstr "" 798 799 msgid "q" 800 msgstr "" 801 802 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 803 msgstr "" 804 805 msgid "R" 806 msgstr "" 807 808 msgid "24 hour time, including minute" 809 msgstr "" 810 811 msgid "Account View Links:" 812 msgstr "" 813 814 msgid "Settings" 815 msgstr "" 816 817 msgid "Usage" 818 msgstr "" 819 820 msgid "Advanced Settings" 821 msgstr "" 822 823 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 824 msgstr "" 825 826 msgid "Call-Me Number" 827 msgstr "" 828 829 msgid "undefined" 830 msgstr "" 831 832 msgid "" 833 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 834 "configuration entry. (System default will be used.)" 835 msgstr "" 836 837 msgid "Number of Accounts:" 838 msgstr "" 839 840 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 841 msgstr "" 842 843 msgid "Number of Messages:" 844 msgstr "" 845 846 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 847 msgstr "" 848 849 msgid "Remove all messages" 850 msgstr "" 851 852 msgid "Recorded Names:" 853 msgstr "" 854 855 msgid "Number of recorded name greetings" 856 msgstr "" 857 858 msgid "Remove all recorded names" 859 msgstr "" 860 861 msgid "Unavailable Greetings:" 862 msgstr "" 863 864 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 865 msgstr "" 866 867 msgid "Remove all unavailable greetings" 868 msgstr "" 869 870 msgid "Busy Greetings:" 871 msgstr "" 872 873 msgid "Number of recorded busy greetings" 874 msgstr "" 875 876 msgid "Remove all busy greetings" 877 msgstr "" 878 879 msgid "Temporary Greetings:" 880 msgstr "" 881 882 msgid "Number of recorded temporary greetings" 883 msgstr "" 884 885 msgid "Remove all temporary greetings" 886 msgstr "" 887 888 msgid "Abandoned Greetings:" 889 msgstr "" 890 891 msgid "" 892 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 893 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 894 "greeting." 895 msgstr "" 896 897 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 898 msgstr "" 899 900 msgid "Storage Used:" 901 msgstr "" 902 903 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 904 msgstr "" 905 906 msgid "File timestamp: " 907 msgstr "" 908 909 msgid "Recorded Name:" 910 msgstr "" 911 912 msgid "Has a recorded name greeting?" 913 msgstr "" 914 915 msgid "Remove recorded name" 916 msgstr "" 917 918 msgid "Unavailable Greeting:" 919 msgstr "" 920 921 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 922 msgstr "" 923 924 msgid "Remove unavailable greeting" 925 msgstr "" 926 927 msgid "Has a recorded busy greeting?" 928 msgstr "" 929 930 msgid "Remove busy greeting" 931 msgstr "" 932 933 msgid "Temporary Greeting:" 934 msgstr "" 935 936 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 937 msgstr "" 938 939 msgid "Remove temporary greeting" 940 msgstr "" 941 942 msgid "Storage Used" 943 msgstr "" 944 945 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 946 msgstr "" 947 948 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 949 msgstr "" 950 951 msgid "Voicemail Module" 952 msgstr "" 953 954 msgid "" 955 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 956 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 957 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 958 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 959 msgstr "" 960 961 #~ msgid "Voicemail & Directory" 962 #~ msgstr "RöstbrevlÃ¥da" 963 964 #~ msgid "" 965 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 966 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 967 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 968 #~ msgstr "" 969 #~ "Detta Àr lösenordet som anvÀnds för att fÃ¥ Ã¥tkomst till röstbrevlÃ¥dan.%" 970 #~ "sDetta lösenord kan bara innehÃ¥lla siffror. %sEn anvÀndare kan byta detta " 971 #~ "lösenordet efter att ha loggat in pÃ¥ röstbrevlÃ¥dan via en telefon med " 972 #~ "koden %s." 973 974 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 975 #~ msgstr "E-postadressen röstmeddelandet ska skickas till." 976 977 #~ msgid "" 978 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 979 #~ msgstr "" 980 #~ "En e-postadress som kan anvÀndas för att skicka ett SMS med ett " 981 #~ "kortfattat meddelande." 982 983 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 984 #~ msgstr "Ska röstfilen följa med e-postmeddelandet?" 985 986 #~ msgid "" 987 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 988 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 989 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 990 #~ "advanced voicemail menu." 991 #~ msgstr "" 992 #~ "Markera om du vill ha systemet att spela upp datum och tid nÀr " 993 #~ "meddelandet lÀmnades. Detta kommer att spelas upp före röstmeddelandet. " 994 #~ "Denna instÀllning pÃ¥verkar inte valen i avancerade instÀllningar för " 995 #~ "röstbrevlÃ¥dan." 996 997 #~ msgid "" 998 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 999 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 1000 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 1001 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 1002 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 1003 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 1004 #~ msgstr "" 1005 #~ "Om du sÀtter detta till \"Ja\" kommer meddelandet att tas bort frÃ¥n " 1006 #~ "röstbrevlÃ¥dan (efter att det har e-postats till dig). Denna instÀllning " 1007 #~ "gör att röstbeskeden endast levereras via e-post i stÀllet för att kunna " 1008 #~ "höra dom via telefonen eller din webblÀsare. VARNING: DU Mà 1009 STE AKTIVERA e-" 1010 #~ "posta meddelande ANNARS KOMMER DINA RÃSTBESKED ATT FÃRSVINNA FÃR ALLTID!! " 1011 1012 #~ msgid "" 1013 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 1014 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 1015 #~ msgstr "" 1016 #~ "Menyvalen nedan Àr tillgÀngliga nÀr din personliga hÀlsningsfras spelas " 1017 #~ "upp för uppringaren. <br><br>Aktivera bÀgge valen för alla tillfÀllen." 1018 1019 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1020 #~ msgstr "" 1021 #~ "Avmarkera för att spela upp en ton efter din personliga hÀlsningsfras." 1022 1023 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1024 #~ msgstr "Standardmeddelande för röstbrevlÃ¥da." 1025 1026 #~ msgid "" 1027 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1028 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1029 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1030 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1031 #~ msgstr "" 1032 #~ "Om uppringaren trycker 0 nÀr din personliga hÀlsningsfras spelas upp " 1033 #~ "kommer samtalet att kopplas till Receptionist. Avmarkera för att skriva " 1034 #~ "in en annan destination. Denna funktion kan anvÀndas Àven om VmX Àr " 1035 #~ "avaktiverad för att ge en möjlighet att nÃ¥ en annan receptionist utan att " 1036 #~ "ha aktiverat VmX för anvÀndaren/anknytningen." 1037 1038 #~ msgid "" 1039 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1040 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1041 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1042 #~ "and disable Follow Me above." 1043 #~ msgstr "" 1044 #~ "Skriv in ett alternativt nummer hÀr, Àndra sedan din personliga " 1045 #~ "hÀlsningsfras för att lÃ¥ta uppringarna veta om valet 1.<br><br>Om du vill " 1046 #~ "anvÀnda din lista med Följ-mig, aktivera \"Skicka till Följ-mig\" och " 1047 #~ "avaktivera Följ-mig ovan." 1048 1049 #~ msgid "" 1050 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1051 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1052 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1053 #~ msgstr "" 1054 #~ "Ange interna anknytning, ringgrupper, köer eller externt nummer." 1055 #~ "<br><br>Kom ihÃ¥g att spela in din personliga hÀlsningsfras för att lÃ¥ta " 1056 #~ "uppringaren veta om detta val. Glöm inte att testa sÃ¥ att det nummer du " 1057 #~ "skriver in fungerar." modules/branches/2.10/voicemail/i18n/voicemail.pot
r12685 r12696 26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 27 27 "MIME-Version: 1.0\n" 28 "Content-Type: text/plain; charset= CHARSET\n"28 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 29 29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30 30 modules/branches/2.10/voicemail/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/voicemail.po
r7440 r12696 8 8 "Project-Id-Version: FreePBX 2.5 Chinese Translation\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 20 08-10-10 17:24+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 09:52+0000\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 14:24+0800\n" 12 12 "Last-Translator: åšåŸæ <zhougongjizhe@163.com>\n" … … 19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20 20 21 #: functions.inc.php:257 22 msgid "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you sure you wish to continue?" 21 msgid "" 22 "Voicemail is enabled but the Voicemail Password field is empty. Are you " 23 "sure you wish to continue?" 23 24 msgstr "è¯é³é®ä»¶å·²å¯çšïŒäœå¯ç 䞺空ïŒäœ åžæç»§ç»åïŒ" 24 25 25 #: functions.inc.php:37426 #: functions.inc.php:37927 26 msgid "Enabled" 28 27 msgstr "å¯çš" 29 28 30 #: functions.inc.php:37531 #: functions.inc.php:37832 29 msgid "Disabled" 33 30 msgstr "çŠçš" 34 31 35 #: functions.inc.php:38236 32 msgid "yes" 37 33 msgstr "æ¯" 38 34 39 #: functions.inc.php:38340 35 msgid "no" 41 36 msgstr "åŠ" 42 37 43 #: functions.inc.php:46644 38 msgid "Please enter a valid Voicemail Password, using digits only" 45 39 msgstr "请èŸå … … 47 41 ¥æ°å" 48 42 49 #: functions.inc.php:46750 43 msgid "Please enter a valid Email Address" 51 44 msgstr "请èŸå 52 45 ¥ææçé®ä»¶å°å" 53 46 54 #: functions.inc.php:46855 47 msgid "Please enter a valid Pager Email Address" 56 48 msgstr "请èŸå 57 49 ¥ææçå页çšåºé®ä»¶å°å" 58 50 59 #: functions.inc.php:46960 51 msgid "VM Context cannot be blank" 61 52 msgstr "è¯é³é®ä»¶äžäžæäžèœäžºç©º" 62 53 63 #: functions.inc.php:471 64 msgid "Voicemail & Directory" 65 msgstr "è¯é³é®ä»¶åç®åœ" 66 67 #: functions.inc.php:472 54 msgid "Voicemail" 55 msgstr "è¯é³é®ä»¶" 56 68 57 msgid "Status" 69 58 msgstr "ç¶æ" 70 59 71 #: functions.inc.php:47472 60 msgid "Voicemail Password" 73 61 msgstr "è¯é³é®ä»¶å¯ç " 74 62 75 #: functions.inc.php:47476 63 #, php-format 77 msgid "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 78 msgstr "è¿äžªå¯ç çšæ¥åé®è¯é³é®ä»¶ç³»ç»ã%sè¿äžªå¯ç åªèœå 79 嫿°åã%sçšæ·åšçšçµè¯ç»åœè¯é³é®ä»¶ç³»ç»ïŒ%sïŒåïŒå®å¯ä»¥æ¹åäœ åšæ€è®Ÿçœ®çå¯ç ã" 80 81 #: functions.inc.php:475 64 msgid "" 65 "This is the password used to access the Voicemail system.%sThis password can " 66 "only contain numbers.%sA user can change the password you enter here after " 67 "logging into the Voicemail system (%s) with a phone." 68 msgstr "" 69 82 70 msgid "Email Address" 83 71 msgstr "çµåé®ä»¶å°å" 84 72 85 #: functions.inc.php:475 86 msgid "The email address that voicemails are sent to." 87 msgstr "è¯é³é®ä»¶åéçç®çé®ç®±å°åã" 88 89 #: functions.inc.php:476 73 msgid "The email address that Voicemails are sent to." 74 msgstr "" 75 90 76 msgid "Pager Email Address" 91 77 msgstr "å页çšåºé®ä»¶å°å" 92 78 93 #: functions.inc.php:476 94 msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 95 msgstr "ç®ççè¯é³é®ä»¶éç¥èŠåéå°çå页çšåºçé®ä»¶å°åã" 96 97 #: functions.inc.php:477 79 msgid "" 80 "Pager/mobile email address that short Voicemail notifications are sent to." 81 msgstr "" 82 98 83 msgid "Email Attachment" 99 84 msgstr "çµåé®ä»¶éä»¶" 100 85 101 #: functions.inc.php:477 102 msgid "Option to attach voicemails to email." 103 msgstr "å¯ä»¥æè¯é³é®ä»¶äœäžºé®ä»¶éä»¶ã" 104 105 #: functions.inc.php:478 86 msgid "Option to attach Voicemails to email." 87 msgstr "" 88 106 89 msgid "Play CID" 107 90 msgstr "ææŸäž»å«IDïŒCIDïŒ" 108 91 109 #: functions.inc.php:478 110 msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." 92 msgid "" 93 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 94 "and just after announcing the date and time the message was left." 111 95 msgstr "åšææŸæ¶æ¯ä¹åïŒåšéåçèšçæ¥ææ¶éŽä¹åïŒææŸäž»å«ççµè¯å·ç ã" 112 96 113 #: functions.inc.php:479114 97 msgid "Play Envelope" 115 98 msgstr "ææŸä¿¡å°" 116 99 117 #: functions.inc.php:479 118 msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 119 msgstr "è¿äžªé项æ§å¶çè¯é³é®ä»¶ç³»ç»æ¯åŠåšææŸè¯é³é®ä»¶æ¶æ¯ä¹åææŸæ¶æ¯çä¿¡å°ïŒæ¥æ/æ¶éŽïŒãè¿äžªè®Ÿçœ®äžäŒåœ±ååšé«çº§è¯é³é®ä»¶è®Ÿçœ®èåäžå¯¹ä¿¡å°çæäœç讟眮ã" 120 121 #: functions.inc.php:480 100 msgid "" 101 "Envelope controls whether or not the Voicemail system will play the message " 102 "envelope (date/time) before playing the Voicemail message. This setting does " 103 "not affect the operation of the envelope option in the advanced Voicemail " 104 "menu." 105 msgstr "" 106 122 107 msgid "Delete Voicemail" 123 108 msgstr "å é€è¯é³é®ä»¶" 124 109 125 #: functions.inc.php:480 126 msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 127 msgstr "åŠæè®Ÿçœ®äžºâæ¯âïŒæ¶æ¯å°éè¯é³é®ç®±äžå é€ïŒåšåéçµåé®ä»¶ä¹åïŒãè¿äžªè®Ÿçœ®äœ¿çšæ·å¯ä»¥ä» 128 æ¥æ¶éåé®ä»¶ïŒèäžæ¯ä»Webç颿è 129 åæºäžæ¥æ¶è¯é³é®ä»¶ãèŠåïŒå¿ 130 é¡»å¯çšäºå°è¯é³é®ä»¶äœäžºé®ä»¶éä»¶çé项ïŒåŠåäœ çè¯é³é®ä»¶äŒäž¢å€±ã" 131 132 #: functions.inc.php:481 110 msgid "" 111 "If set to \"yes\" the message will be deleted from the Voicemailbox (after " 112 "having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive " 113 "their Voicemail via email alone, rather than having the Voicemail able to be " 114 "retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST " 115 "HAVE attach Voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE " 116 "LOST FOREVER." 117 msgstr "" 118 119 msgid "IMAP Username" 120 msgstr "" 121 122 #, php-format 123 msgid "This is the IMAP username, if using IMAP storage" 124 msgstr "" 125 126 msgid "IMAP Password" 127 msgstr "" 128 129 #, php-format 130 msgid "This is the IMAP password, if using IMAP storage" 131 msgstr "" 132 133 133 msgid "VM Options" 134 134 msgstr "è¯é³é®ä»¶é项" 135 135 136 #: functions.inc.php:481137 136 #, php-format 138 137 msgid "Separate options with pipe ( | )%sie: review=yes|maxmessage=60" 139 138 msgstr "çšç«çº¿ïŒ|ïŒåéé项 %sãäŸåŠïŒreview=yes|maxmessage=60" 140 139 141 #: functions.inc.php:482142 140 msgid "VM Context" 143 141 msgstr "è¯é³é®ä»¶äžäžæ" 144 142 145 #: functions.inc.php:482 146 msgid "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not change unless you understand the implications." 143 msgid "" 144 "This is the Voicemail Context which is normally set to default. Do not " 145 "change unless you understand the implications." 147 146 msgstr "è¯é³é®ä»¶äžäžæé垞讟眮䞺âé»è®€âãäžèп޿¹å®ïŒé€éäœ æž 148 147 æ¥æŽæ¹å¯ŒèŽç圱åã" 149 148 150 #: functions.inc.php:484151 149 msgid "VmX Locater" 152 150 msgstr "VmXå®äœåš" 153 151 154 #: functions.inc.php:485155 152 msgid "VmX Locater™" 156 153 msgstr "VmXå®äœåš;" 157 154 158 #: functions.inc.php:485 159 msgid "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 160 msgstr "䞺æ€çšæ·å¯çšVmXå®äœåšãå¯çšåïŒææç讟眮éœç±çšæ·ä»çšæ·å 161 ¥å£ïŒARIïŒè¿è¡æ§å¶ãçŠçšæ¶ïŒäžäŒå é€ä»»äœç°æççšæ·è®Ÿçœ®ïŒäœäŒçŠçšå¯¹åèœç访é®" 162 163 #: functions.inc.php:490 155 msgid "" 156 "Enable/Disable the VmX Locater feature for this user. When enabled all " 157 "settings are controlled by the user in the User Portal (ARI). Disabling will " 158 "not delete any existing user settings but will disable access to the feature" 159 msgstr "" 160 "䞺æ€çšæ·å¯çšVmXå®äœåšãå¯çšåïŒææç讟眮éœç±çšæ·ä»çšæ·å 161 ¥å£ïŒARIïŒè¿è¡æ§å¶ã" 162 "çŠçšæ¶ïŒäžäŒå é€ä»»äœç°æççšæ·è®Ÿçœ®ïŒäœäŒçŠçšå¯¹åèœç访é®" 163 164 164 msgid "Please enter a valid phone number using number digits only" 165 165 msgstr "请èŸå … … 167 167 ¥æ°å" 168 168 169 #: functions.inc.php:555170 169 msgid "Use When:" 171 170 msgstr "åšäœæ¶äœ¿çšïŒ" 172 171 173 #: functions.inc.php:555 174 msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times."175 msgstr "äžé¢çèåé项å°åšäœ 䞪人è¯é³é®ä»¶é®åè¯çåæŸé¶æ®µå¯çšã<br/><br/>é©é䞀项以å§ç»äœ¿çšã"176 177 #: functions.inc.php:557 172 msgid "" 173 "Menu options below are available during your personal Voicemail greeting " 174 "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 175 msgstr "" 176 178 177 msgid "unavailable" 179 178 msgstr "äžå¯çš" 180 179 181 #: functions.inc.php:559182 180 msgid "busy" 183 181 msgstr "å¿" 184 182 185 #: functions.inc.php:563186 183 msgid "Voicemail Instructions:" 187 184 msgstr "è¯é³é®ä»¶è¯ŽæïŒ" 188 185 189 #: functions.inc.php:563 190 msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 191 msgstr "äžé©éïŒå°äŒåšäœ ç䞪人è¯é³é®ä»¶é®åææŸä¹åïŒææŸæç€ºé³ã" 192 193 #: functions.inc.php:566 194 msgid "Standard voicemail prompts." 195 msgstr "æ åè¯é³é®ä»¶æç€ºã" 196 197 #: functions.inc.php:574 186 msgid "Uncheck to play a beep after your personal Voicemail greeting." 187 msgstr "" 188 189 msgid "Standard Voicemail prompts." 190 msgstr "" 191 198 192 msgid "Press 0:" 199 193 msgstr "æäž0ïŒ" 200 194 201 #: functions.inc.php:574 202 msgid "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without requiring the VmX feature for the user."203 msgstr "åšææŸäœ ç䞪人è¯é³é®ä»¶é®åè¯æ¶æäž0ä»¥èœ¬å°æ¥çº¿åãäžé©éåè¿å 204 ¥å 205 ¶ä»çç®çå°ãè¿äžªåèœå³äœ¿åšçŠçšäºVmXå仿æïŒèçŠçšVmXæ¯äžºäºå¯çšå«çæ¥çº¿ååæºå·èäžèŠæ±æ€çšæ·å¯çšVmXåèœã"206 207 #: functions.inc.php:581 195 msgid "" 196 "Pressing 0 during your personal Voicemail greeting goes to the Operator. " 197 "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 198 "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 199 "requiring the VmX feature for the user." 200 msgstr "" 201 208 202 msgid "Go To Operator" 209 203 msgstr "èœ¬å°æ¥çº¿å" 210 204 211 #: functions.inc.php:585212 205 msgid "Press 1:" 213 206 msgstr "æäž1ïŒ" 214 207 215 #: functions.inc.php:588 216 msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 217 msgstr "å©äžçé项å¯å 208 msgid "" 209 "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and " 210 "external numbers that may be rung. It is often used to include your cell " 211 "phone. You should run a test to make sure that the number is functional any " 212 "time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving " 213 "invalid number messages." 214 msgstr "" 215 "å©äžçé项å¯å 218 216 å«å 219 217 éšåæºãæšå·å°ç»ãçåŸ 220 218 éåå坿šæçå€éšå·ç ãç»åžžäŒå 221 å«äœ çç§»åšçµè¯å·ç ãåšæ¯æ¬¡è¿è¡æŽæ¹åïŒäœ åºè¯¥æµè¯äžäžïŒä»¥ç¡®å®å·ç æ¯å¯çšçïŒè¿æ ·å°±äžäŒè®©äž»å«è¿éäž€éŸæè 219 å«äœ " 220 "çç§»åšçµè¯å·ç ãåšæ¯æ¬¡è¿è¡æŽæ¹åïŒäœ åºè¯¥æµè¯äžäžïŒä»¥ç¡®å®å·ç æ¯å¯çšçïŒè¿æ ·å°±" 221 "äžäŒè®©äž»å«è¿éäž€éŸæè 222 222 æ¶å°æ æçå·ç æ¶æ¯ã" 223 223 224 #: functions.inc.php:590 225 msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 226 msgstr "åšæ€èŸå 227 ¥äžäžªå·ç ïŒç¶åæ¹åäœ ç䞪人è¯é³é®ç®±é®åè¯ïŒå¥œè®©äž»å«ç¥éæäž1äŒèœ¬ç§»å°è¿äžªå·ç å»ã<br /><br />åŠæäœ æ³äœ¿çšâè·ææ¥âå衚ïŒé©éâåéå°âè·ææ¥ââå¹¶åšäžé¢çŠçšâè·ææ¥âã" 228 229 #: functions.inc.php:602 224 msgid "" 225 "Enter an alternate number here, then change your personal Voicemail greeting " 226 "to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like " 227 "to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow " 228 "Me above." 229 msgstr "" 230 230 231 msgid "Send to Follow-Me" 231 232 msgstr "åéå°âè·æåâ" 232 233 233 #: functions.inc.php:610234 234 msgid "Press 2:" 235 235 msgstr "æäž2ïŒ" 236 236 237 #: functions.inc.php:610 238 msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 239 msgstr "䜿çšä»»äœåæºãæšå·å°ç»ãçåŸ 240 éåæè 241 å€éšå·ç ã<br/><br/>è®°åŸéæ°åœå¶äœ ç䞪人è¯é³é®ç®±é®åè¯ïŒå¹¶å 242 å«è¯Žæãæå¥œæµè¯äžäžå·ç å¯ä»¥å·¥äœã" 243 244 #: functions.inc.php:689 237 msgid "" 238 "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 239 ">Remember to re-record your personal Voicemail greeting and include " 240 "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 241 msgstr "" 242 245 243 #, php-format 246 244 msgid "Failed to delete vmbox: %s@%s" 247 245 msgstr "æ æ³å é€è¯é³é®ç®±ïŒ %s@%s" 248 246 249 #: functions.inc.php:690250 247 #, php-format 251 248 msgid "failed with retcode %s while removing %s:" 252 249 msgstr "åçé误ïŒé误代ç 䞺 %s ïŒåšç§»é€ %s æ¶åçïŒ" 253 250 254 #: install.php:4 255 msgid "Voicemail" 256 msgstr "è¯é³é®ä»¶" 257 258 #: install.php:5 251 msgid "Voicemail Administration" 252 msgstr "" 253 254 msgid "Timezone Definitions" 255 msgstr "" 256 257 msgid "Basic Settings For: " 258 msgstr "" 259 260 msgid "Basic settings view is for individual accounts." 261 msgstr "" 262 263 msgid "Advanced Settings For: " 264 msgstr "" 265 266 msgid "System Settings" 267 msgstr "" 268 269 msgid "Usage Statistics For: " 270 msgstr "" 271 272 msgid "System Usage Statistics" 273 msgstr "" 274 275 msgid "Invalid Action" 276 msgstr "" 277 259 278 msgid "My Voicemail" 260 279 msgstr "æçè¯é³é®ä»¶" 261 280 262 #: install.php:6263 281 msgid "Dial Voicemail" 264 282 msgstr "æšæè¯é³é®ä»¶" 265 283 266 #: install.php:38 284 msgid "Voicemail Admin" 285 msgstr "" 286 267 287 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 268 288 msgstr "æ æ³äžAsterisk管çåšè¿æ¥" 289 290 msgid "checking if Voicemail Admin (vmailadmin) is installed.." 291 msgstr "" 292 293 msgid "not installed, ok" 294 msgstr "" 295 296 msgid "installed." 297 msgstr "" 298 299 msgid "Voicemail Admin being removed and merged with Voicemail" 300 msgstr "" 301 302 msgid "Attempting to delete.." 303 msgstr "" 304 305 msgid "ok" 306 msgstr "" 307 308 msgid "Timezone definition name" 309 msgstr "" 310 311 msgid "Time announcement for message playback" 312 msgstr "" 313 314 msgid "Remove the timezone definition" 315 msgstr "" 316 317 msgid "The ADSI feature descriptor number to download to" 318 msgstr "" 319 320 msgid "The ADSI security lock code" 321 msgstr "" 322 323 msgid "The ADSI Voicemail application version number." 324 msgstr "" 325 326 msgid "IMAP server master password." 327 msgstr "" 328 329 msgid "IMAP server master username." 330 msgstr "" 331 332 msgid "" 333 "No. of deleted messages saved per mailbox (can be a number or yes/no, yes " 334 "meaning MAXMSG, no meaning 0)." 335 msgstr "" 336 337 msgid "" 338 "Context to call back from; if not listed, calling the sender back will not " 339 "be permitted." 340 msgstr "" 341 342 msgid "The character set for Voicemail messages" 343 msgstr "" 344 345 msgid "Comma separated list of internal contexts to use caller ID." 346 msgstr "" 347 348 msgid "" 349 "Context to dial out from [option 4 from the advanced menu] if not listed, " 350 "dialing out will not be permitted." 351 msgstr "" 352 353 msgid "Email body." 354 msgstr "" 355 356 msgid "Load date format config for Voicemail mail." 357 msgstr "" 358 359 msgid "Email subject" 360 msgstr "" 361 362 msgid "How many seconds of silence before we end the recording" 363 msgstr "" 364 365 msgid "" 366 "Turn on/off envelope playback before message playback. [ON by default] This " 367 "does NOT affect option 3,3 from the advanced options menu." 368 msgstr "" 369 370 msgid "" 371 "Context to check for handling * or 0 calls to operator. \"Operator Context\"" 372 msgstr "" 373 374 msgid "Expunge on exit." 375 msgstr "" 376 377 msgid "External Voicemail notify application." 378 msgstr "" 379 380 msgid "External password changing command (overrides externpassnotify)." 381 msgstr "" 382 383 msgid "Command specified runs after a user changes his password." 384 msgstr "" 385 386 msgid "" 387 "Force new user to record greetings (the same as forcename, except for " 388 "recording greetings). The default is \"no\"." 389 msgstr "" 390 391 msgid "" 392 "Force a new user to record their name. A new user is determined by the " 393 "password being the same as the mailbox number. The default is \"no\"." 394 msgstr "" 395 396 msgid "" 397 "Formats for writing Voicemail. Note that when using IMAP storage for " 398 "Voicemail, only the first format specified will be used." 399 msgstr "" 400 401 msgid "From: string for email" 402 msgstr "" 403 404 msgid "For IMAP storage" 405 msgstr "" 406 407 msgid "IMAP server flags." 408 msgstr "" 409 410 msgid "IMAP Voicemail folder." 411 msgstr "" 412 413 msgid "" 414 "If using IMAP storage, specify whether Voicemail greetings should be stored " 415 "via IMAP. If no, then greetings are stored as if IMAP storage were not " 416 "enabled" 417 msgstr "" 418 419 msgid "" 420 "(yes/no) If imapgreetings=yes, then specify which folder to store your " 421 "greetings in. If you do not specify a folder, then INBOX will be used." 422 msgstr "" 423 424 msgid "For IMAP storage - TCP open timeout in seconds" 425 msgstr "" 426 427 msgid "Set the parent folder (default is to have no parent folder set)." 428 msgstr "" 429 430 msgid "IMAP server port." 431 msgstr "" 432 433 msgid "For IMAP storage - TCP read timeout in seconds" 434 msgstr "" 435 436 msgid "IMAP server address." 437 msgstr "" 438 439 msgid "For IMAP storage - TCP write timeout in seconds" 440 msgstr "" 441 442 msgid "Customize the key that fast-forwards message playback" 443 msgstr "" 444 445 msgid "Customize the key that pauses/unpauses message playback" 446 msgstr "" 447 448 msgid "Customize the key that restarts message playback" 449 msgstr "" 450 451 msgid "Customize the key that rewinds message playback" 452 msgstr "" 453 454 msgid "Customize the key that stops message playback" 455 msgstr "" 456 457 msgid "Mail command." 458 msgstr "" 459 460 msgid "Max message greeting length." 461 msgstr "" 462 463 msgid "Max failed login attempts." 464 msgstr "" 465 466 msgid "Max message time length." 467 msgstr "" 468 469 msgid "" 470 "Maximum number of messages per folder. If not specified, a default value " 471 "(100) is used. Maximum value for this option is 9999." 472 msgstr "" 473 474 msgid "" 475 "Min message time length - maxsilence should be less than minsecs or you may " 476 "get empty messages." 477 msgstr "" 478 479 msgid "Move heard messages to the 'Old' folder automatically. Defaults to on." 480 msgstr "" 481 482 msgid "Skip to the next message after save/delete." 483 msgstr "" 484 485 msgid "" 486 "The value of odbcstorage is the database connection configured in res_odbc." 487 "conf." 488 msgstr "" 489 490 msgid "The default table for ODBC Voicemail storage is voicemessages." 491 msgstr "" 492 493 msgid "" 494 "Operator break. Allow sender to hit 0 before/after/during leaving a " 495 "Voicemail to reach an operator [OFF by default]" 496 msgstr "" 497 498 msgid "Body of message sent to pager." 499 msgstr "" 500 501 msgid "From: string sent to pager." 502 msgstr "" 503 504 msgid "Subject sent to pager." 505 msgstr "" 506 507 msgid "Skip the \"[PBX]:\" string from the message title" 508 msgstr "" 509 510 msgid "" 511 "If the \"pollmailboxes\" option is enabled, this option sets the polling " 512 "frequency. The default is once every 30 seconds." 513 msgstr "" 514 515 msgid "" 516 "If mailboxes are changed anywhere outside of app_voicemail, then this option " 517 "must be enabled for MWI to work. This enables polling mailboxes for " 518 "changes. Normally, it will expect that changes are only made when someone " 519 "called in to one of the Voicemail applications. Examples of situations that " 520 "would require this option are web interfaces to Voicemail or an email client " 521 "in the case of using IMAP storage." 522 msgstr "" 523 524 msgid "" 525 "Allow sender to review/rerecord their message before saving it [OFF by " 526 "default]" 527 msgstr "" 528 529 msgid "" 530 "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, " 531 "and just after announcing the date and time the message was left. If not " 532 "described, or set to no, it will be in the envelope." 533 msgstr "" 534 535 msgid "" 536 "Turn on/off saying duration information before the message playback. [ON by " 537 "default]" 538 msgstr "" 539 540 msgid "Specify in minutes the minimum duration to say. Default is 2 minutes." 541 msgstr "" 542 543 msgid "" 544 "Yes to search all contexts, no to search current context (if one is not " 545 "specified)." 546 msgstr "" 547 548 msgid "" 549 "Send Voicemail message. If not listed, sending messages from inside " 550 "Voicemail will not be permitted." 551 msgstr "" 552 553 msgid "Who the e-mail notification should appear to come from" 554 msgstr "" 555 556 msgid "" 557 "Silence threshold (what we consider silence: the lower, the more sensitive)" 558 msgstr "" 559 560 msgid "" 561 "How many milliseconds to skip forward/back when rew/ff in message playback" 562 msgstr "" 563 564 msgid "Enable Simple Message Desk Interface (SMDI) integration" 565 msgstr "" 566 567 msgid "" 568 "Valid port as specified in smdi.conf for using smdi for external " 569 "notification." 570 msgstr "" 571 572 msgid "Temporary greeting reminder." 573 msgstr "" 574 575 msgid "Permit finding entries for forward/compose from the directory" 576 msgstr "" 577 578 msgid "" 579 "User context is where entries from users.conf are registered. The default " 580 "value is 'default'" 581 msgstr "" 582 583 msgid "" 584 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 585 "\"The passwords you entered and re-entered did not match. Please try again." 586 "\"" 587 msgstr "" 588 589 msgid "" 590 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 591 "\"Please enter your new password followed by the pound key.\"" 592 msgstr "" 593 594 msgid "" 595 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 596 "\"Your password has been changed.\"" 597 msgstr "" 598 599 msgid "" 600 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 601 "\"password\"" 602 msgstr "" 603 604 msgid "" 605 "Customize which sound file is used instead of the default prompt that says: " 606 "\"Please re-enter your password followed by the pound key\"" 607 msgstr "" 608 609 msgid "" 610 "Emails bearing the Voicemail may arrive in a volume too quiet to be heard. " 611 "This parameter allows you to specify how much gain to add to the message " 612 "when sending a Voicemail. NOTE: sox must be installed for this option to " 613 "work." 614 msgstr "" 615 616 msgid "" 617 "This is the password used to access the Voicemail system.<br /><br />This " 618 "password can only contain numbers.<br /><br />A user can change the password " 619 "you enter here after logging into the Voicemail system (*98) with a phone." 620 msgstr "" 621 622 msgid "Which format of audio file to attach to the email." 623 msgstr "" 624 625 msgid "" 626 "After notification, the Voicemail is deleted from the server. [per-mailbox " 627 "only] This is intended for use with users who wish to receive their " 628 "Voicemail ONLY by email. Note: deletevoicemail is provided as an equivalent " 629 "option for Realtime configuration." 630 msgstr "" 631 632 msgid "Name of Voicemail account" 633 msgstr "" 634 635 msgid "" 636 "Hide this mailbox from the directory produced by app_directory. The default " 637 "is \"no\"." 638 msgstr "" 639 640 msgid "IMAP password." 641 msgstr "" 642 643 msgid "IMAP user." 644 msgstr "" 645 646 msgid "Asterisk language code" 647 msgstr "" 648 649 msgid "Name of account/user" 650 msgstr "" 651 652 msgid "Remind the user that their temporary greeting is set" 653 msgstr "" 654 655 msgid "Timezone from zonemessages context. Irrelevant if envelope=no." 656 msgstr "" 657 658 msgid "Call me number. Can be used from within ARI." 659 msgstr "" 660 661 msgid "System View Links:" 662 msgstr "" 663 664 msgid "" 665 "A timezone definition specifies how the Voicemail system announces the time." 666 msgstr "" 667 668 msgid "" 669 "For example, the time a message was left will be announced according to the " 670 "user's timezone on message playback." 671 msgstr "" 672 673 msgid "Entries below will be written to Voicemail configuration as-is." 674 msgstr "" 675 676 msgid "" 677 "Please be sure to follow the format for timezone definitions described below." 678 msgstr "" 679 680 msgid "Name" 681 msgstr "" 682 683 msgid "Timezone Definition" 684 msgstr "" 685 686 msgid "Delete" 687 msgstr "" 688 689 msgid "New Name" 690 msgstr "" 691 692 msgid "New Timezone Definition" 693 msgstr "" 694 695 msgid "Timezone definition format is: " 696 msgstr "" 697 698 msgid "timezone|values" 699 msgstr "" 700 701 msgid "<i>Timezones</i> are listed in /usr/share/zoneinfo" 702 msgstr "" 703 704 msgid "The <i>values</i> supported in the timezone definition string include:" 705 msgstr "" 706 707 msgid "'filename'" 708 msgstr "" 709 710 msgid "The name of a sound file (the file name must be single-quoted)" 711 msgstr "" 712 713 msgid "variable" 714 msgstr "" 715 716 msgid "A variable to be substituted (see below for supported variable values)" 717 msgstr "" 718 719 msgid "Supported <i>variables</i>:" 720 msgstr "" 721 722 msgid "A or a" 723 msgstr "" 724 725 msgid "Day of week (Saturday, Sunday, ...)" 726 msgstr "" 727 728 msgid "B or b or h" 729 msgstr "" 730 731 msgid "Month name (January, February, ...)" 732 msgstr "" 733 734 msgid "d or e" 735 msgstr "" 736 737 msgid "numeric day of month (first, second, ..., thirty-first)" 738 msgstr "" 739 740 msgid "Y" 741 msgstr "" 742 743 msgid "Year" 744 msgstr "" 745 746 msgid "I or l" 747 msgstr "" 748 749 msgid "Hour, 12 hour clock" 750 msgstr "" 751 752 msgid "H" 753 msgstr "" 754 755 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours preceded by \"oh\")" 756 msgstr "" 757 758 msgid "k" 759 msgstr "" 760 761 msgid "Hour, 24 hour clock (single digit hours NOT preceded by \"oh\")" 762 msgstr "" 763 764 msgid "M" 765 msgstr "" 766 767 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"o'clock\"" 768 msgstr "" 769 770 msgid "N" 771 msgstr "" 772 773 msgid "Minute, with 00 pronounced as \"hundred\" (US military time)" 774 msgstr "" 775 776 msgid "P or p" 777 msgstr "" 778 779 msgid "AM or PM" 780 msgstr "" 781 782 msgid "Q" 783 msgstr "" 784 785 msgid "\"today\", \"yesterday\" or ABdY" 786 msgstr "" 787 788 msgid "q" 789 msgstr "" 790 791 msgid "\"\" (for today), \"yesterday\", weekday, or ABdY" 792 msgstr "" 793 794 msgid "R" 795 msgstr "" 796 797 msgid "24 hour time, including minute" 798 msgstr "" 799 800 msgid "Account View Links:" 801 msgstr "" 802 803 msgid "Settings" 804 msgstr "" 805 806 msgid "Usage" 807 msgstr "" 808 809 msgid "Advanced Settings" 810 msgstr "" 811 812 msgid "No name defined; this is configured from the Extensions or Users page." 813 msgstr "" 814 815 msgid "Call-Me Number" 816 msgstr "" 817 818 msgid "undefined" 819 msgstr "" 820 821 msgid "" 822 "Selecting \"undefined\" will remove this option from the user's Voicemail " 823 "configuration entry. (System default will be used.)" 824 msgstr "" 825 826 msgid "Number of Accounts:" 827 msgstr "" 828 829 msgid "Total ( Activated / Unactivated / Disabled )" 830 msgstr "" 831 832 msgid "Number of Messages:" 833 msgstr "" 834 835 msgid "Total ( Messages in inboxes / Messages in other folders )" 836 msgstr "" 837 838 msgid "Remove all messages" 839 msgstr "" 840 841 msgid "Recorded Names:" 842 msgstr "" 843 844 msgid "Number of recorded name greetings" 845 msgstr "" 846 847 msgid "Remove all recorded names" 848 msgstr "" 849 850 msgid "Unavailable Greetings:" 851 msgstr "" 852 853 msgid "Number of recorded unavailable greetings" 854 msgstr "" 855 856 msgid "Remove all unavailable greetings" 857 msgstr "" 858 859 msgid "Busy Greetings:" 860 msgstr "" 861 862 msgid "Number of recorded busy greetings" 863 msgstr "" 864 865 msgid "Remove all busy greetings" 866 msgstr "" 867 868 msgid "Temporary Greetings:" 869 msgstr "" 870 871 msgid "Number of recorded temporary greetings" 872 msgstr "" 873 874 msgid "Remove all temporary greetings" 875 msgstr "" 876 877 msgid "Abandoned Greetings:" 878 msgstr "" 879 880 msgid "" 881 "Number of abandoned greetings. Such greetings were recorded by the user but " 882 "were NOT accepted, so the sound file remains on disk but is not used as a " 883 "greeting." 884 msgstr "" 885 886 msgid "Remove all abandoned greetings (> 1 day old)" 887 msgstr "" 888 889 msgid "Storage Used:" 890 msgstr "" 891 892 msgid "Disk space currently in use by Voicemail data" 893 msgstr "" 894 895 msgid "File timestamp: " 896 msgstr "" 897 898 msgid "Recorded Name:" 899 msgstr "" 900 901 msgid "Has a recorded name greeting?" 902 msgstr "" 903 904 msgid "Remove recorded name" 905 msgstr "" 906 907 msgid "Unavailable Greeting:" 908 msgstr "" 909 910 msgid "Has a recorded unavailable greeting?" 911 msgstr "" 912 913 msgid "Remove unavailable greeting" 914 msgstr "" 915 916 msgid "Has a recorded busy greeting?" 917 msgstr "" 918 919 msgid "Remove busy greeting" 920 msgstr "" 921 922 msgid "Temporary Greeting:" 923 msgstr "" 924 925 msgid "Has a recorded temporary greeting?" 926 msgstr "" 927 928 msgid "Remove temporary greeting" 929 msgstr "" 930 931 msgid "Storage Used" 932 msgstr "" 933 934 msgid "This module allows you to configure Voicemail for a user or extension" 935 msgstr "" 936 937 msgid "Provide IMAP Voicemail Fields" 938 msgstr "" 939 940 msgid "Voicemail Module" 941 msgstr "" 942 943 msgid "" 944 "Installations that have configured Voicemail with IMAP should set this to " 945 "true so that the IMAP username and password fields are provided in the " 946 "Voicemail setup screen for extensions. If an extension alread has these " 947 "fields populated, they will be displayed even if this is set to false." 948 msgstr "" 949 950 #~ msgid "Voicemail & Directory" 951 #~ msgstr "è¯é³é®ä»¶åç®åœ" 952 953 #~ msgid "" 954 #~ "This is the password used to access the voicemail system.%sThis password " 955 #~ "can only contain numbers.%sA user can change the password you enter here " 956 #~ "after logging into the voicemail system (%s) with a phone." 957 #~ msgstr "" 958 #~ "è¿äžªå¯ç çšæ¥åé®è¯é³é®ä»¶ç³»ç»ã%sè¿äžªå¯ç åªèœå 959 嫿°åã%sçšæ·åšçšçµè¯ç»åœè¯" 960 #~ "é³é®ä»¶ç³»ç»ïŒ%sïŒåïŒå®å¯ä»¥æ¹åäœ åšæ€è®Ÿçœ®çå¯ç ã" 961 962 #~ msgid "The email address that voicemails are sent to." 963 #~ msgstr "è¯é³é®ä»¶åéçç®çé®ç®±å°åã" 964 965 #~ msgid "" 966 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifications are sent to." 967 #~ msgstr "ç®ççè¯é³é®ä»¶éç¥èŠåéå°çå页çšåºçé®ä»¶å°åã" 968 969 #~ msgid "Option to attach voicemails to email." 970 #~ msgstr "å¯ä»¥æè¯é³é®ä»¶äœäžºé®ä»¶éä»¶ã" 971 972 #~ msgid "" 973 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " 974 #~ "message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This " 975 #~ "setting does not affect the operation of the envelope option in the " 976 #~ "advanced voicemail menu." 977 #~ msgstr "" 978 #~ "è¿äžªé项æ§å¶çè¯é³é®ä»¶ç³»ç»æ¯åŠåšææŸè¯é³é®ä»¶æ¶æ¯ä¹åææŸæ¶æ¯çä¿¡å°ïŒæ¥æ/" 979 #~ "æ¶éŽïŒãè¿äžªè®Ÿçœ®äžäŒåœ±ååšé«çº§è¯é³é®ä»¶è®Ÿçœ®èåäžå¯¹ä¿¡å°çæäœç讟眮ã" 980 981 #~ msgid "" 982 #~ "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox " 983 #~ "(after having been emailed). Provides functionality that allows a user to " 984 #~ "receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail " 985 #~ "able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. " 986 #~ "CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR " 987 #~ "MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 988 #~ msgstr "" 989 #~ "åŠæè®Ÿçœ®äžºâæ¯âïŒæ¶æ¯å°éè¯é³é®ç®±äžå é€ïŒåšåéçµåé®ä»¶ä¹åïŒãè¿äžªè®Ÿçœ®äœ¿çš" 990 #~ "æ·å¯ä»¥ä» 991 æ¥æ¶éåé®ä»¶ïŒèäžæ¯ä»Webç颿è 992 åæºäžæ¥æ¶è¯é³é®ä»¶ãèŠåïŒå¿ 993 é¡»å¯" 994 #~ "çšäºå°è¯é³é®ä»¶äœäžºé®ä»¶éä»¶çé项ïŒåŠåäœ çè¯é³é®ä»¶äŒäž¢å€±ã" 995 996 #~ msgid "" 997 #~ "Menu options below are available during your personal voicemail greeting " 998 #~ "playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 999 #~ msgstr "" 1000 #~ "äžé¢çèåé项å°åšäœ 䞪人è¯é³é®ä»¶é®åè¯çåæŸé¶æ®µå¯çšã<br/><br/>é©é䞀项以" 1001 #~ "å§ç»äœ¿çšã" 1002 1003 #~ msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 1004 #~ msgstr "äžé©éïŒå°äŒåšäœ ç䞪人è¯é³é®ä»¶é®åææŸä¹åïŒææŸæç€ºé³ã" 1005 1006 #~ msgid "Standard voicemail prompts." 1007 #~ msgstr "æ åè¯é³é®ä»¶æç€ºã" 1008 1009 #~ msgid "" 1010 #~ "Pressing 0 during your personal voicemail greeting goes to the Operator. " 1011 #~ "Uncheck to enter another destination here. This feature can be used while " 1012 #~ "still disabling VmX to allow an alternative Operator extension without " 1013 #~ "requiring the VmX feature for the user." 1014 #~ msgstr "" 1015 #~ "åšææŸäœ ç䞪人è¯é³é®ä»¶é®åè¯æ¶æäž0ä»¥èœ¬å°æ¥çº¿åãäžé©éåè¿å 1016 ¥å 1017 ¶ä»çç®ç" 1018 #~ "å°ãè¿äžªåèœå³äœ¿åšçŠçšäºVmXå仿æïŒèçŠçšVmXæ¯äžºäºå¯çšå«çæ¥çº¿ååæºå·è" 1019 #~ "äžèŠæ±æ€çšæ·å¯çšVmXåèœã" 1020 1021 #~ msgid "" 1022 #~ "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail " 1023 #~ "greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/" 1024 #~ ">If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" " 1025 #~ "and disable Follow Me above." 1026 #~ msgstr "" 1027 #~ "åšæ€èŸå 1028 ¥äžäžªå·ç ïŒç¶åæ¹åäœ ç䞪人è¯é³é®ç®±é®åè¯ïŒå¥œè®©äž»å«ç¥éæäž1äŒèœ¬ç§»" 1029 #~ "å°è¿äžªå·ç å»ã<br /><br />åŠæäœ æ³äœ¿çšâè·ææ¥âå衚ïŒé©éâåéå°âè·ææ¥ââå¹¶" 1030 #~ "åšäžé¢çŠçšâè·ææ¥âã" 1031 1032 #~ msgid "" 1033 #~ "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/" 1034 #~ ">Remember to re-record your personal voicemail greeting and include " 1035 #~ "instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 1036 #~ msgstr "" 1037 #~ "䜿çšä»»äœåæºãæšå·å°ç»ãçåŸ 1038 éåæè 1039 å€éšå·ç ã<br/><br/>è®°åŸéæ°åœå¶äœ ç䞪" 1040 #~ "人è¯é³é®ç®±é®åè¯ïŒå¹¶å 1041 å«è¯Žæãæå¥œæµè¯äžäžå·ç å¯ä»¥å·¥äœã" 269 1042 270 1043 #~ msgid "" 271 1044 #~ "Pager/mobile email address that short voicemail notifcations are sent to." 272 1045 #~ msgstr "ç®ççè¯é³é®ä»¶éç¥èŠåéå°çå页çšåºçé®ä»¶å°åã" 1046 273 1047 #~ msgid "" 274 1048 #~ "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the " … … 279 1053 #~ "è¿äžªé项æ§å¶çè¯é³é®ä»¶ç³»ç»æ¯åŠåšææŸè¯é³é®ä»¶æ¶æ¯ä¹åææŸæ¶æ¯çä¿¡å°ïŒæ¥æ/" 280 1054 #~ "æ¶éŽïŒãè¿äžªè®Ÿçœ®äžäŒåœ±ååšé«çº§è¯é³é®ä»¶è®Ÿçœ®èåäžå¯¹ä¿¡å°çæäœç讟眮ã" 1055 281 1056 #~ msgid "Delete Vmail" 282 1057 #~ msgstr "å é€è¯é³é®ä»¶" 283
