Changeset 5758
- Timestamp:
- 05/30/08 11:08:20 (3 months ago)
- Files:
-
- freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/uk_UA (copied) (copied from freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/pt_BR)
- freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/ari.mo (modified) (previous)
- freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/ari.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/ari.po
r1825 r5758 1 # Brazilian portuguese translation2 # Copyright (C) 2005THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # Arnaldo M. Pereira <arnaldo@ansi-c.org>, 2005.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 5 # 6 #, fuzzy7 6 msgid "" 8 7 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"8 "Project-Id-Version: ARI\n" 10 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 10 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"13 "Last-Translator: Arnaldo M. Pereira <arnaldo@ansi-c.org>\n"14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <arnaldo@ansi-c.org>\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-04-21 12:17+0300\n" 12 "Last-Translator: \n" 13 "Language-Team: Oleh Miniv <oleh@az.lviv.ua>\n" 15 14 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset= UTF-8\n"15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 17 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" 18 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" 18 19 19 20 #: ../includes/asi.php:46 20 21 msgid "Asterisk Call Manager not responding" 21 msgstr " Asterisk Call Manager não responde"22 msgstr "ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐзвÑМкÑв МеЎПÑÑÑпМОй" 22 23 23 24 #: ../includes/asi.php:54 24 25 msgid "Asterisk authentication failed:" 25 msgstr " Autenticação no Asterisk falhou:"26 27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:11128 # , fuzzy26 msgstr "" 27 28 #: ../includes/asi.php:96 29 #: ../includes/asi.php:111 29 30 msgid "Asterisk command not understood" 30 msgstr " Comando reload do Asterisk não compreendido"31 msgstr "" 31 32 32 33 #: ../includes/bootstrap.php:123 … … 37 38 #: ../includes/bootstrap.php:226 38 39 msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" 39 msgstr " "40 msgstr "ARI пПÑÑебÑÑ PHP веÑÑÑÑ 4.3 абП вОÑе" 40 41 41 42 #: ../includes/bootstrap.php:245 42 msgid "" 43 "PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " 44 "installation." 45 msgstr "" 43 msgid "PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with installation." 44 msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ PHP PEAR пПвОМеМ бÑÑО заÑМÑÑалÑПваМОЌ. ЩПб ПÑÑОЌаÑО бÑлÑÑе ÑМÑПÑЌаÑÑÑ Ð²ÑЎвÑЎайÑе http://pear.php.net." 46 45 47 46 #: ../includes/common.php:173 48 #, fuzzy49 47 msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." 50 msgstr " Não foi possÃvel conectar ao Asterisk Manager"48 msgstr "ARI Ме ÐŒÐ°Ñ Ð¿Ñав ЎПÑÑÑÐ¿Ñ ÐŽÐŸ Asterisk Manager." 51 49 52 50 #: ../includes/common.php:174 53 msgid "" 54 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager " 55 "Account." 51 msgid "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager Account." 56 52 msgstr "" 57 53 … … 61 57 62 58 #: ../includes/common.php:176 63 msgid "" 64 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " 65 "webserver." 66 msgstr "" 67 68 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 69 #, fuzzy 59 msgid "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the webserver." 60 msgstr "" 61 62 #: ../includes/common.php:193 63 #: ../includes/common.php:208 70 64 msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" 71 65 msgstr "" 72 "Verifique a instalação do AMP, do banco de dados do asterisk ou do main.conf "73 "do ARI"74 66 75 67 #: ../includes/common.php:344 76 68 msgid "Logout" 77 msgstr "" 69 msgstr "ÐÐžÑ 70 ÑÐŽ" 78 71 79 72 #: ../includes/common.php:349 80 73 msgid "Page Not Found." 81 msgstr " Página não encontrada."74 msgstr "СÑПÑÑÐœÐºÑ ÐœÐµ зМайЎеМП." 82 75 83 76 #: ../includes/display.php:92 84 #, fuzzy85 77 msgid "Search" 86 msgstr " Procurado"78 msgstr "ÐПÑÑк" 87 79 88 80 #: ../includes/display.php:135 89 81 msgid "Searched for" 90 msgstr " Procurado"82 msgstr "ÐПÑÑк ЎлÑ" 91 83 92 84 #: ../includes/display.php:139 93 #, fuzzy,php-format85 #, php-format 94 86 msgid "Results %d - %d of %d" 95 msgstr " Resultados"87 msgstr "РезÑлÑÑаÑО з %d - %d пП %d" 96 88 97 89 #: ../includes/display.php:141 98 #, fuzzy,php-format90 #, php-format 99 91 msgid "Results %d" 100 msgstr " Resultados"92 msgstr "РезÑлÑÑаÑО %d" 101 93 102 94 #: ../includes/display.php:195 103 95 msgid "First" 104 msgstr " Primeiro"96 msgstr "ÐеÑÑа" 105 97 106 98 #: ../includes/display.php:208 107 99 msgid "Last" 108 msgstr " "100 msgstr "ÐÑÑаММÑ" 109 101 110 102 #: ../includes/login.php:267 111 103 msgid "Incorrect Password" 112 msgstr " Senha incorreta"104 msgstr "ÐевÑÑМОй ÐаÑПлÑ" 113 105 114 106 #: ../includes/login.php:279 115 #, fuzzy116 107 msgid "Incorrect Username or Password" 117 msgstr "Senha incorreta" 118 119 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 108 msgstr "ÐевÑÑМОй ÐПгÑМ абП ÐаÑПлÑ" 109 110 #: ../includes/login.php:402 111 #: ../includes/login.php:411 120 112 msgid "Login" 121 msgstr " "113 msgstr "ÐПгÑМ" 122 114 123 115 #: ../includes/login.php:419 124 #, fuzzy125 116 msgid "Password" 126 msgstr " Senha incorreta"117 msgstr "ÐаÑПлÑ" 127 118 128 119 #: ../includes/login.php:428 129 120 msgid "Submit" 130 msgstr " "121 msgstr "ÐÑÐŽÑвеÑЎОÑО" 131 122 132 123 #: ../includes/login.php:436 133 #, fuzzy134 124 msgid "Remember Password" 135 msgstr " Voicemail para"125 msgstr "ÐапаЌ'ÑÑаÑО ÐаÑПлÑ" 136 126 137 127 #: ../includes/login.php:451 138 #, fuzzy139 128 msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" 140 msgstr " Mailbox e senha do Voicemail"129 msgstr "ÐОкПÑОÑÑПвÑйÑе ваÑÑ <b>ÐÐŸÐŒÐµÑ ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО Ñа ÐаÑПлÑ</b>" 141 130 142 131 #: ../includes/login.php:452 143 132 msgid "This is the same password used for the phone" 144 msgstr " Esta é a mesma senha utilizada para o telefone"133 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ ÑПй ÑаЌОй, ÑП й ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑкО гПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО Ма ÑелеÑПМÑ" 145 134 146 135 #: ../includes/login.php:454 147 msgid "" 148 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System " 149 "Administrator." 150 msgstr "" 151 "Para manutenção e assistência, entre em contato com o Administrador de seu " 152 "Sistema de Telefonia" 136 msgid "For password maintenance or assistance, contact your Phone System Administrator." 137 msgstr "ÐÐ»Ñ ÐŸÑÑÐžÐŒÐ°ÐœÐœÑ ÑО вÑÐŽÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð¿Ð°ÑПлÑв звеÑМÑÑÑÑÑ ÐŽÐŸ ÐÐŽÐŒÑМÑÑÑÑаÑПÑа ТелеÑÐŸÐœÐœÐŸÑ ÐеÑежÑ" 153 138 154 139 #: ../includes/main.conf.php:152 155 140 msgid "INBOX" 156 msgstr " "141 msgstr "ÐÐ¥ÐÐÐÐ" 157 142 158 143 #: ../includes/main.conf.php:154 159 144 msgid "Family" 160 msgstr " "145 msgstr "СÑÐŒ'Ñ" 161 146 162 147 #: ../includes/main.conf.php:156 163 148 msgid "Friends" 164 msgstr " "149 msgstr "ÐÑÑзÑ" 165 150 166 151 #: ../includes/main.conf.php:158 167 152 msgid "Old" 168 msgstr " "153 msgstr "СÑаÑÑ" 169 154 170 155 #: ../includes/main.conf.php:160 171 156 msgid "Work" 172 msgstr " "157 msgstr "РПбПÑа" 173 158 174 159 #: ../includes/main.conf.php:229 … … 178 163 #: ../includes/main.conf.php:230 179 164 msgid "Echo Test" 180 msgstr "" 181 182 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 165 msgstr "ÐÑ 166 П ТеÑÑ" 167 168 #: ../includes/main.conf.php:231 169 #: ../modules/callmonitor.module:161 183 170 #: ../modules/voicemail.module:324 184 171 msgid "Time" 185 msgstr " "172 msgstr "ЧаÑ" 186 173 187 174 #: ../includes/main.conf.php:232 188 175 msgid "Weather" 189 msgstr " "176 msgstr "ÐПгПЎа" 190 177 191 178 #: ../includes/main.conf.php:233 … … 199 186 #: ../includes/main.conf.php:235 200 187 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" 201 msgstr " "188 msgstr "ÐкÑОвÑваÑО ÐÑÑкÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐÐžÐºÐ»ÐžÐºÑ (забПÑПМеМП за-заЌПвÑÑваММÑÐŒ)" 202 189 203 190 #: ../includes/main.conf.php:236 204 191 msgid "Deactivate Call Waiting" 205 msgstr " "192 msgstr "ÐеакÑОвÑваÑО ÐÑÑкÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐОклОкÑ" 206 193 207 194 #: ../includes/main.conf.php:237 208 195 msgid "Call Forwarding System" 209 msgstr " "196 msgstr "СОÑÑеЌа ÐеÑеаЎÑеÑаÑÑÑ ÐОклОкÑ" 210 197 211 198 #: ../includes/main.conf.php:238 212 199 msgid "Disable Call Forwarding" 213 msgstr " "200 msgstr "ÐабПÑПМОÑО ÐеÑеаЎÑеÑаÑÑÑ ÐОклОкÑ" 214 201 215 202 #: ../includes/main.conf.php:239 216 203 msgid "IVR Recording" 217 msgstr " "204 msgstr "ÐÐ°Ð¿ÐžÑ IVR" 218 205 219 206 #: ../includes/main.conf.php:240 220 207 msgid "Enable Do-Not-Disturb" 221 msgstr " "208 msgstr "УвÑЌкМÑÑО Ðе ТÑÑбÑваÑО" 222 209 223 210 #: ../includes/main.conf.php:241 224 211 msgid "Disable Do-Not-Disturb" 225 msgstr " "212 msgstr "ÐОЌкМÑÑО Ðе ТÑÑбÑваÑО" 226 213 227 214 #: ../includes/main.conf.php:242 228 215 msgid "Call Forward on Busy" 229 msgstr " "216 msgstr "ÐеÑеаЎÑеÑаÑÑÑ ÐŽÐ·Ð²ÑМка кПлО ÐайМÑÑП" 230 217 231 218 #: ../includes/main.conf.php:243 232 219 msgid "Disable Call Forward on Busy" 233 msgstr " "220 msgstr "ÐабПÑПМОÑО ÐеÑеаЎÑеÑаÑÑÑ ÐŽÐ·Ð²ÑМка кПлО ÐайМÑÑП" 234 221 235 222 #: ../includes/main.conf.php:244 236 223 msgid "Message Center (does not ask for extension)" 237 msgstr " "224 msgstr "ЊеМÑÑ ÐПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÑ (Ме пОÑÐ°Ñ Ð²ÐœÑÑÑÑÑМÑй МПЌеÑ)" 238 225 239 226 #: ../includes/main.conf.php:245 … … 243 230 #: ../includes/main.conf.php:246 244 231 msgid "Playback IVR Recording" 245 msgstr " "232 msgstr "ÐÑÐŽÑвПÑОÑО ÐÐ°Ð¿ÐžÑ IVR" 246 233 247 234 #: ../includes/main.conf.php:247 248 235 msgid "Test Fax" 249 msgstr " "236 msgstr "ТеÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ Ð€Ð°ÐºÑÑ" 250 237 251 238 #: ../includes/main.conf.php:248 252 239 msgid "Simulate incoming call" 253 msgstr "" 240 msgstr "СОЌÑлÑÑÑÑ Ð²Ñ 241 ÑЎМПгП ЎзвÑМка" 254 242 255 243 #: ../includes/main.conf.php:289 256 244 msgid "Email voicemail as attachment" 257 msgstr " "245 msgstr "ÐÑОкÑÑплÑÑО пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ ÐŽÐŸ лОÑÑа" 258 246 259 247 #: ../includes/main.conf.php:290 260 248 msgid "Say caller id in recording emailed" 261 msgstr " "249 msgstr "ÐПвПÑОÑО CallerId в МаЎÑÑÐ»Ð°ÐœÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑЎПЌлеММÑ" 262 250 263 251 #: ../includes/main.conf.php:291 264 252 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" 265 msgstr " "253 msgstr "ÐПвПÑОÑО ЎаÑÑ Ñа ÑÐ°Ñ Ð² МаЎÑÑÐ»Ð°ÐœÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ²ÑЎПЌлеММÑ" 266 254 267 255 #: ../includes/main.conf.php:292 268 256 msgid "Delete voicemail when emailed" 269 msgstr " "257 msgstr "ÐОЎалÑÑО гПлПÑÐŸÐ²Ñ Ð¿ÐŸÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑЎпÑавкО Ма email" 270 258 271 259 #: ../includes/main.conf.php:293 272 260 msgid "Play next message after deleting current message" 273 msgstr " "261 msgstr "ÐÑÑÐ»Ñ Ð²ÐžÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐŸÑПÑМПгП пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð²ÑÐŽÑвПÑОÑО МаÑÑÑпМе" 274 262 275 263 #: ../includes/main.conf.php:294 276 264 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" 277 msgstr "" 265 msgstr "ÐПпÑПÑОÑО абПМеМÑа пÑПÑлÑÑ 266 аÑО йПгП пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð¿ÐµÑеЎ збеÑежеММÑÐŒ" 278 267 279 268 #: ../includes/main.conf.php:295 280 269 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" 281 msgstr "" 282 283 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 284 #, fuzzy 270 msgstr "ÐакÑОЌалÑМОй ÑÐ°Ñ Ð² ÑекÑÐœÐŽÐ°Ñ 271 " 272 273 #: ../modules/callmonitor.module:37 274 #: ../modules/callmonitor.module:257 285 275 msgid "Call Monitor" 286 msgstr " Monitor de ligações para"276 msgstr "ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐзвÑМкÑв" 287 277 288 278 #: ../modules/callmonitor.module:132 289 279 #, php-format 290 280 msgid "Path is not a directory: %s" 291 msgstr "" 292 293 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 281 msgstr "КлÑÑ 282 Ме Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐŸÑ: %s" 283 284 #: ../modules/callmonitor.module:141 285 #: ../modules/voicemail.module:301 294 286 msgid "delete" 295 msgstr " "287 msgstr "вОЎалОÑО" 296 288 297 289 #: ../modules/callmonitor.module:147 298 290 msgid "duration" 299 msgstr " "291 msgstr "ÑÑОвалÑÑÑÑ" 300 292 301 293 #: ../modules/callmonitor.module:150 302 294 msgid "ignore" 303 msgstr "" 304 305 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 295 msgstr "ÑгМПÑÑваÑО" 296 297 #: ../modules/callmonitor.module:159 298 #: ../modules/voicemail.module:322 306 299 msgid "Date" 307 msgstr "" 308 309 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 300 msgstr "ÐаÑа" 301 302 #: ../modules/callmonitor.module:163 303 #: ../modules/voicemail.module:326 310 304 msgid "Caller ID" 311 msgstr " "305 msgstr "Caller ID" 312 306 313 307 #: ../modules/callmonitor.module:165 314 308 msgid "Source" 315 msgstr " "309 msgstr "ÐжеÑелП" 316 310 317 311 #: ../modules/callmonitor.module:167 318 312 msgid "Destination" 319 msgstr " "313 msgstr "ÐÑОзМаÑеММÑ" 320 314 321 315 #: ../modules/callmonitor.module:169 322 316 msgid "Context" 323 msgstr "" 324 325 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 317 msgstr "ÐПМÑекÑÑ" 318 319 #: ../modules/callmonitor.module:171 320 #: ../modules/voicemail.module:332 326 321 msgid "Duration" 327 msgstr " "322 msgstr "ТÑОвалÑÑÑÑ" 328 323 329 324 #: ../modules/callmonitor.module:202 330 #, fuzzy331 325 msgid "Monitor" 332 msgstr "Monitor de ligações para" 333 334 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 326 msgstr "ÐПМÑÑПÑ" 327 328 #: ../modules/callmonitor.module:222 329 #: ../modules/voicemail.module:373 335 330 msgid "play" 336 msgstr " "331 msgstr "вÑÐŽÑвПÑОÑО" 337 332 338 333 #: ../modules/callmonitor.module:259 339 #, fuzzy,php-format334 #, php-format 340 335 msgid "Call Monitor for %s (%s)" 341 msgstr "Monitor de ligações para" 342 343 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 336 msgstr "ÐÐµÐœÐµÐŽÐ¶ÐµÑ ÐзвÑМкÑв ÐŽÐ»Ñ %s (%s)" 337 338 #: ../modules/callmonitor.module:311 339 #: ../modules/voicemail.module:475 344 340 msgid "select" 345 msgstr "" 346 347 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 341 msgstr "вОбÑаÑО" 342 343 #: ../modules/callmonitor.module:312 344 #: ../modules/voicemail.module:476 348 345 msgid "all" 349 msgstr "" 350 351 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 346 msgstr "вÑÑ" 347 348 #: ../modules/callmonitor.module:313 349 #: ../modules/voicemail.module:477 352 350 msgid "none" 353 msgstr " "351 msgstr "жПЎеМ" 354 352 355 353 #: ../modules/callmonitor.module:533 356 354 msgid "Only deletes recording files, not cdr log" 357 msgstr " "355 msgstr "ÐПжМа вОЎалОÑО звÑÐºÐŸÐ²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО, але Ме лПгО ЎзвÑМкÑв" 358 356 359 357 #: ../modules/conference.module:55 360 358 msgid "My Conference room" 361 msgstr " "359 msgstr "ÐÐŸÑ ÐПМÑеÑеМÑ-кÑЌМаÑа" 362 360 363 361 #: ../modules/conference.module:78 364 #, fuzzy,php-format362 #, php-format 365 363 msgid "Conference for %s (%s%s)" 366 msgstr "Voicemail para" 367 368 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 364 msgstr "ÐПМÑеÑеМÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ %s (%s%s)" 365 366 #: ../modules/help.module:39 367 #: ../modules/help.module:68 369 368 msgid "Help" 370 msgstr " "369 msgstr "ÐПпПЌПга" 371 370 372 371 #: ../modules/help.module:70 373 #, fuzzy,php-format372 #, php-format 374 373 msgid "Help for %s (%s)" 375 msgstr " Configurações para"374 msgstr "ÐПпПЌПга ÐŽÐ»Ñ %s (%s)" 376 375 377 376 #: ../modules/help.module:77 378 377 msgid "Handset Feature Code" 379 msgstr " "378 msgstr "ÐПЌеÑ" 380 379 381 380 #: ../modules/help.module:80 382 381 msgid "Action" 383 msgstr "" 384 385 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 382 msgstr "ÐÑÑ" 383 384 #: ../modules/settings.module:61 385 #: ../modules/settings.module:667 386 386 msgid "Settings" 387 msgstr " Configurações"387 msgstr "ÐалаÑÑÑваММÑ" 388 388 389 389 #: ../modules/settings.module:125 390 390 msgid "Call forward number not changed" 391 msgstr " "391 msgstr "ÐО Ме вказалО кÑЎО пеÑеаЎÑеÑПвÑваÑО ЎзвÑМПк" 392 392 393 393 #: ../modules/settings.module:126 394 394 #, php-format 395 msgid "" 396 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " 397 "ok)" 398 msgstr "" 399 400 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 401 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 402 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 395 msgid "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are ok)" 396 msgstr "ÐПле %s пПвОММе ÐŒÑÑÑОÑО ÑелеÑÐŸÐœÑ ÐœÐŸÐŒÐµÑО (ÑОЌвПлО '(', '-', Ñа ')' ЎПпÑÑкаÑÑÑÑÑ)" 397 398 #: ../modules/settings.module:151 399 #: ../modules/settings.module:156 400 #: ../modules/settings.module:161 401 #: ../modules/settings.module:166 402 #: ../modules/settings.module:176 403 #: ../modules/settings.module:181 403 404 msgid "Voicemail password not changed" 404 msgstr " Senha do Voicemail não alterada"405 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО Ме зЌÑМеМП" 405 406 406 407 #: ../modules/settings.module:152 407 408 msgid "Password and password confirm must not be blank" 408 msgstr " Senha e confirmação de senha não pode ser não pode estar em branco"409 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ñа пÑÐŽÑвеÑÐŽÐ¶ÐµÐœÐœÑ Ð¿Ð°ÑÐŸÐ»Ñ ÐœÐµ Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ Ð±ÑÑО пÑÑÑОЌО" 409 410 410 411 #: ../modules/settings.module:157 411 #, fuzzy,php-format412 #, php-format 412 413 msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" 413 msgstr " A senha deve conter apenas números e apenas 4 dÃgitos"414 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ Ð±ÑÑО ÑОÑÑаЌО Ñ ÐŽÐŸÐ²ÑОЌО %d ÑОЌвПлÑв" 414 415 415 416 #: ../modules/settings.module:162 416 #, fuzzy,php-format417 #, php-format 417 418 msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" 418 msgstr " A senha deve conter apenas números e apenas 4 dÃgitos"419 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ Ð±ÑÑО ÑОÑÑаЌО Ñ Ð»ÐžÑе %d ÑОЌвПлÑв" 419 420 420 421 #: ../modules/settings.module:167 421 422 msgid "Password and password confirm do not match" 422 msgstr "Senha e confirmação de senha não batem" 423 424 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 425 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 426 #, fuzzy, php-format 423 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ ÐœÐµ ÑпÑвпаЎаÑÑÑ" 424 425 #: ../modules/settings.module:177 426 #: ../modules/settings.module:182 427 #: ../modules/settings.module:234 428 #: ../modules/settings.module:239 429 #, php-format 427 430 msgid "%s does not exist or is not writable" 428 msgstr " não existe ou não tem permissão de escrita"431 msgstr "%s Ме ÑÑМÑÑ Ð°Ð±ÐŸ Ме ЎПÑÑÑпМОй ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ" 429 432 430 433 #: ../modules/settings.module:223 431 #, fuzzy432 434 msgid "Voicemail email and pager address not changed" 433 msgstr " Senha do Voicemail não alterada"434 435 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238436 # , fuzzy435 msgstr "ÐÐŽÑеÑО Email Ñа ÐейЎжеÑа Ме зЌÑМеМП" 436 437 #: ../modules/settings.module:233 438 #: ../modules/settings.module:238 437 439 msgid "Voicemail email settings not changed" 438 msgstr " Senha do Voicemail não alterada"440 msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО Ме зЌÑМеМП" 439 441 440 442 #: ../modules/settings.module:385 441 443 msgid "Language:" 442 msgstr " "444 msgstr "ÐПва:" 443 445 444 446 #: ../modules/settings.module:408 445 #, fuzzy446 447 msgid "Call Routing" 447 msgstr " Monitor de ligações para"448 msgstr "" 448 449 449 450 #: ../modules/settings.module:411 450 #, fuzzy451 451 msgid "Call Forwarding:" 452 msgstr "Monitor de ligações para" 453 454 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 452 msgstr "ÐеÑеаЎÑеÑаÑÑÑ ÐОклОкÑ:" 453 454 #: ../modules/settings.module:419 455 #: ../modules/settings.module:507 455 456 msgid "Enable" 456 msgstr " "457 msgstr "ÐПзвПлОÑО" 457 458 458 459 #: ../modules/settings.module:431 459 #, fuzzy,php-format460 #, php-format 460 461 msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" 461 msgstr " A senha deve conter apenas números e apenas 4 dÃgitos"462 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÑ Ð±ÑÑО ÑОÑÑаЌО Ñ Ð»ÐžÑе %s ÑОЌвПлÑв" 462 463 463 464 #: ../modules/settings.module:434 464 #, fuzzy,php-format465 #, php-format 465 466 msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" 466 msgstr " A senha deve conter apenas números e apenas 4 dÃgitos"467 msgstr "ÐаÑÐŸÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÐžÐœÐµÐœ ÑклаЎаÑОÑÑ Ð· ÑОÑÑ Ñ ÐŒÑÑÑОÑО Ме ЌеМÑе %s ÑОЌвПлÑв" 467 468 468 469 #: ../modules/settings.module:439 469 #, fuzzy470 470 msgid "Voicemail Password:" 471 msgstr " Voicemail para"471 msgstr "ÐПвОй ÐаÑÐŸÐ»Ñ ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО:" 472 472 473 473 #: ../modules/settings.module:445 474 474 msgid "Enter again to confirm:" 475 msgstr " "475 msgstr "ÐÑÐŽÑвеÑÐŽÑÑÑ Ð¿Ð°ÑПлÑ:" 476 476 477 477 #: ../modules/settings.module:492 478 #, fuzzy479 478 msgid "Email Voicemail To:" 480 msgstr " Voicemail para"479 msgstr "ÐаЎÑОлаÑО ÐПлПÑÐŸÐ²Ñ ÐПÑÑÑ Ðа Email:" 481 480 482 481 #: ../modules/settings.module:498 483 #, fuzzy484 482 msgid "Pager Voicemail To:" 485 msgstr " Voicemail para"483 msgstr "ÐаЎÑОлаÑО ÐПлПÑÐŸÐ²Ñ ÐПÑÑÑ Ðа ÐейЎжеÑ:" 486 484 487 485 #: ../modules/settings.module:558 488 486 msgid "Audio Format:" 489 msgstr " "487 msgstr "ЀПÑÐŒÐ°Ñ ÐÑÐŽÑП:" 490 488 491 489 #: ../modules/settings.module:561 492 490 msgid "Best Quality" 493 msgstr " "491 msgstr "ÐайкÑаÑа ЯкÑÑÑÑ" 494 492 495 493 #: ../modules/settings.module:562 496 494 msgid "Smallest Download" 497 msgstr " "495 msgstr "ÐайЌеМÑОй РПзЌÑÑ" 498 496 499 497 #: ../modules/settings.module:570 500 #, fuzzy501 498 msgid "Voicemail Settings" 502 msgstr " Voicemail para"499 msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО" 503 500 504 501 #: ../modules/settings.module:611 505 #, fuzzy506 502 msgid "Call Monitor Settings" 507 msgstr " Monitor de ligações para"503 msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐеМеЎжеÑа ÐзвÑМкÑв" 508 504 509 505 #: ../modules/settings.module:614 510 506 msgid "Record INCOMING:" 511 msgstr "" 512 513 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 507 msgstr "ÐапОÑÑваÑО ÐÐ¥ÐÐÐÐ:" 508 509 #: ../modules/settings.module:616 510 #: ../modules/settings.module:624 514 511 msgid "Always" 515 msgstr "" 516 517 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 512 msgstr "ÐавжЎО" 513 514 #: ../modules/settings.module:617 515 #: ../modules/settings.module:625 518 516 msgid "Never" 519 msgstr "" 520 521 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 517 msgstr "ÐÑкПлО" 518 519 #: ../modules/settings.module:618 520 #: ../modules/settings.module:626 522 521 msgid "On-Demand" 523 msgstr " "522 msgstr "Ðа вОЌПгÑ" 524 523 525 524 #: ../modules/settings.module:622 526 525 msgid "Record OUTGOING:" 527 msgstr " "526 msgstr "ÐапОÑÑваÑО ÐÐÐ¥ÐÐÐÐ:" 528 527 529 528 #: ../modules/settings.module:669 530 #, fuzzy,php-format529 #, php-format 531 530 msgid "Settings for %s (%s)" 532 msgstr " Configurações para"531 msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°ÐœÐœÑ ÐŽÐ»Ñ %s (%s)" 533 532 534 533 #: ../modules/settings.module:705 535 534 msgid "Update" 536 msgstr " "535 msgstr "ÐбеÑегÑО" 537 536 538 537 #: ../modules/voicemail.module:45 539 #, fuzzy540 538 msgid "Voicemail" 541 msgstr " Voicemail para"539 msgstr "ÐПлПÑПва ÐПÑÑа" 542 540 543 541 #: ../modules/voicemail.module:164 544 542 msgid "A folder must be selected before the message can be moved." 545 msgstr " Uma pasta deve ser selecionada antes que a mensagem possa ser movida."543 msgstr "ÐеÑеЎ пеÑеЌÑÑеММÑÐŒ пПвÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÐœÑ Ð²ÐžÐ±ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ." 546 544 547 545 #: ../modules/voicemail.module:178 548 546 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." 549 msgstr "" 550 "Uma extensão deve ser selecionada antes que a mensagem possa ser repassada." 547 msgstr "ÐОбеÑÑÑÑ Ð°ÐŽÑеÑаÑа, пеÑÑ ÐœÑж, пеÑеÑОлаÑО пПвÑЎПЌлеММÑ" 551 548 552 549 #: ../modules/voicemail.module:304 553 550 msgid "move_to" 554 msgstr " "551 msgstr "пеÑеЌÑÑÑОÑО в" 555 552 556 553 #: ../modules/voicemail.module:307 557 554 msgid "Folder" 558 msgstr " "555 msgstr "Ðапка" 559 556 560 557 #: ../modules/voicemail.module:311 561 558 msgid "forward_to" 562 msgstr " "559 msgstr "пеÑеÑлаÑО ЎП" 563 560 564 561 #: ../modules/voicemail.module:328 565 562 msgid "Priority" 566 msgstr " "563 msgstr "ÐÑÑПÑОÑеÑ" 567 564 568 565 #: ../modules/voicemail.module:330 … … 572 569 #: ../modules/voicemail.module:362 573 570 msgid "Message" 574 msgstr " "571 msgstr "ÐПвÑЎПЌлеММÑ" 575 572 576 573 #: ../modules/voicemail.module:377 577 574 msgid "Voicemail recording(s) was not found." 578 msgstr "Gravação do(s) Voicemail(s) não encontrada." 575 msgstr "Ðе зМайЎеМП Ð¶ÐŸÐŽÐœÐžÑ 576 пПвÑЎПЌлеМÑ." 579 577 580 578 #: ../modules/voicemail.module:378 581 579 #, php-format 582 msgid "" 583 "On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" 580 msgid "On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" 584 581 msgstr "" 585 582 586 583 #: ../modules/voicemail.module:405 587 #, fuzzy588 584 msgid "Voicemail Login not found." 589 msgstr " Login do Voicemail não encontrado, utilizado login SIP"585 msgstr "ÐПгÑМ ЎП ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО Ме зМайЎеМП." 590 586 591 587 #: ../modules/voicemail.module:406 592 588 msgid "No access to voicemail" 593 msgstr " Sem acesso ao voicemail"589 msgstr "ÐÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿Ñ ÐŽÐŸ гПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑÑО" 594 590 595 591 #: ../modules/voicemail.module:412 596 592 msgid "No Voicemail Recordings for Admin" 597 msgstr " Sem gravações para Admin"593 msgstr "ÐÐ»Ñ ÐºÐŸÑОÑÑОваÑа Admin ÐœÐµÐŒÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐ²ÑÐŽÐŸÐŒÐ»ÐµÐœÑ ÐПлПÑÐŸÐ²ÐŸÑ ÐПÑÑО" 598 594 599 595 #: ../modules/voicemail.module:428 600 #, fuzzy,php-format596 #, php-format 601 597 msgid "Voicemail for %s (%s)" 602 msgstr " Voicemail para"598 msgstr "ÐПлПÑПва пПÑÑа ÐŽÐ»Ñ %s (%s)" 603 599 604 600 #: ../modules/voicemail.module:678 605 #, fuzzy,php-format601 #, php-format 606 602 msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" 607 msgstr " Não foi possÃvel criar caixa de mensagens"603 msgstr "" 608 604 609 605 #: ../modules/voicemail.module:718 610 606 #, php-format 611 607 msgid "Permission denied on folder %s or %s" 612 msgstr " "608 msgstr "ÐÐµÐŒÐ°Ñ ÐŽÐŸÑÑÑÐ¿Ñ ÐŽÐŸ папкО %s ÑО %s" 613 609 614 610 #: ../misc/recording_popup.php:39 615 611 msgid "download" 616 msgstr "" 617 618 #, fuzzy 619 #~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" 620 #~ msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dÃgitos" 621 622 #, fuzzy 623 #~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" 624 #~ msgstr "Asterisk Call Manager não responde" 625 626 #~ msgid "not a directory or not readable" 627 #~ msgstr "não é um diretório ou não pode ser lido" 628 629 #~ msgid "of" 630 #~ msgstr "de" 631 632 #~ msgid "Use your" 633 #~ msgstr "Use seu" 634 635 #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" 636 #~ msgstr "A senha deve conter apenas números e apenas 4 dÃgitos" 637 638 #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" 639 #~ msgstr "" 640 #~ "Verifique o formato do audio do voicemail na página de configurações para " 641 #~ "mudar de" 642 643 #~ msgid "on the server" 644 #~ msgstr "no servidor" 645 646 #~ msgid "No database connection" 647 #~ msgstr "Sem conexão com o banco de dados" 612 msgstr "заваМÑажОÑО" 613
