| 18 | | |
|---|
| 19 | | #: amp_conf/htdocs/admin/common/script.js.php:146 |
|---|
| 20 | | msgid "Please select a \"Destination\"" |
|---|
| 21 | | msgstr "Selezionare una \"Destinazione\"" |
|---|
| 22 | | |
|---|
| 23 | | #: amp_conf/htdocs/admin/common/script.js.php:154 |
|---|
| 24 | | msgid "" |
|---|
| 25 | | "Custom Goto contexts must contain the string \"custom-\". ie: custom-app,s,1" |
|---|
| 26 | | msgstr "I contesti Custom Goto devono contenere la stringa \"custom-\". Es.: custom-app,s,1" |
|---|
| 27 | | |
|---|
| 28 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:55 |
|---|
| 29 | | #: amp_conf/htdocs/admin/config.php:114 |
|---|
| 30 | | msgid "Apply Changes Bar" |
|---|
| 31 | | msgstr "Barra Applica Cambiamenti" |
|---|
| 32 | | |
|---|
| 33 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:93 |
|---|
| 34 | | msgid "Add User" |
|---|
| 35 | | msgstr "Aggiungi Utente" |
|---|
| 36 | | |
|---|
| 37 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:111 |
|---|
| 38 | | msgid "Edit Administrator" |
|---|
| 39 | | msgstr "Modifica Amministratore" |
|---|
| 40 | | |
|---|
| 41 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:123 |
|---|
| 42 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2282 |
|---|
| 43 | | msgid "Delete User" |
|---|
| 44 | | msgstr "Elimina Utente" |
|---|
| 45 | | |
|---|
| 46 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:138 |
|---|
| 47 | | msgid "Add Administrator" |
|---|
| 48 | | msgstr "Aggiungi Amministratore" |
|---|
| 49 | | |
|---|
| 50 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:150 |
|---|
| 51 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:309 |
|---|
| 52 | | msgid "General Settings" |
|---|
| 53 | | msgstr "Impostazioni generali" |
|---|
| 54 | | |
|---|
| 55 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:162 |
|---|
| 56 | | msgid "Username<span>Create a unique username for this new user</span>" |
|---|
| 57 | | msgstr "Nome utente<span>Digitare il nome del nuovo utente</span>" |
|---|
| 58 | | |
|---|
| 59 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:170 |
|---|
| 60 | | msgid "Password<span>Create a password for this new user</span>" |
|---|
| 61 | | msgstr "Password<span>Digitare la password del nuovo utente</span>" |
|---|
| 62 | | |
|---|
| 63 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:179 |
|---|
| 64 | | msgid "Access Restrictions" |
|---|
| 65 | | msgstr "Restrizioni d'accesso" |
|---|
| 66 | | |
|---|
| 67 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:184 |
|---|
| 68 | | msgid "" |
|---|
| 69 | | "Department Name<span>Restrict this user's view of Digital Receptionist menus " |
|---|
| 70 | | "and System Recordings to only those for this department.</span>" |
|---|
| 71 | | msgstr "Nome Dipartimento<span>Restringe la visualizzazione per questo utente agli IVR e alle Registrazioni di Sistema che appertengono a questo dipartimento.</span>" |
|---|
| 72 | | |
|---|
| 73 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:191 |
|---|
| 74 | | msgid "" |
|---|
| 75 | | "Extension Range<span>Restrict this user's view to only Extensions, Ring " |
|---|
| 76 | | "Groups, and Queues within this range.</span>" |
|---|
| 77 | | msgstr "Intervallo Interni<span>Restringe la visualizzazione per questo utente agli Interni, i Gruppi di Chiamata e le Code entro questo intervallo.</span>" |
|---|
| 78 | | |
|---|
| 79 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:200 |
|---|
| 80 | | msgid "" |
|---|
| 81 | | "Admin Access<span>Select the Admin Sections this user should have access to." |
|---|
| 82 | | "</span>" |
|---|
| 83 | | msgstr "Accesso Amministratore<span>Selezionare le Sezioni a cui questo utente potrà accedere.</span>" |
|---|
| 84 | | |
|---|
| 85 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:212 |
|---|
| 86 | | msgid "ALL SECTIONS" |
|---|
| 87 | | msgstr "TUTTE LE SEZIONI" |
|---|
| 88 | | |
|---|
| 89 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:220 |
|---|
| 90 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:653 |
|---|
| 91 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:546 |
|---|
| 92 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:186 |
|---|
| 93 | | msgid "Submit Changes" |
|---|
| 94 | | msgstr "Applica" |
|---|
| 95 | | |
|---|
| 96 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:234 |
|---|
| 97 | | msgid "Username must not be blank" |
|---|
| 98 | | msgstr "Il nome utente non può essere lasciato vuoto" |
|---|
| 99 | | |
|---|
| 100 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:236 |
|---|
| 101 | | msgid "" |
|---|
| 102 | | "Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers" |
|---|
| 103 | | msgstr "Il Nome Utente non può iniziare con un numero e può contenere solo lettere e numeri" |
|---|
| 104 | | |
|---|
| 105 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:238 |
|---|
| 106 | | msgid "For security reasons, you cannot use the department name default" |
|---|
| 107 | | msgstr "Per ragioni di sicurezza, non si può nominare \"default\" il dipartimento" |
|---|
| 108 | | |
|---|
| 109 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:240 |
|---|
| 110 | | msgid "Department name cannot have a space" |
|---|
| 111 | | msgstr "Il nome del dipartimento non può contenere spazi" |
|---|
| 112 | | |
|---|
| 113 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.extensions.php:18 |
|---|
| 114 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2278 |
|---|
| 115 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2528 |
|---|
| 116 | | msgid "Extension" |
|---|
| 117 | | msgstr "Interni" |
|---|
| 118 | | |
|---|
| 119 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:47 |
|---|
| 120 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:82 |
|---|
| 121 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:89 |
|---|
| 122 | | msgid "Add Incoming Route" |
|---|
| 123 | | msgstr "Aggiungi Rotta in Entrata" |
|---|
| 124 | | |
|---|
| 125 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:53 |
|---|
| 126 | | msgid "any DID" |
|---|
| 127 | | msgstr "tutte le Selezioni Passanti" |
|---|
| 128 | | |
|---|
| 129 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:54 |
|---|
| 130 | | msgid "any CID" |
|---|
| 131 | | msgstr "tutti gli ID Chiamanti" |
|---|
| 132 | | |
|---|
| 133 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:69 |
|---|
| 134 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2261 |
|---|
| 135 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2492 |
|---|
| 136 | | msgid "deleted" |
|---|
| 137 | | msgstr "eliminato" |
|---|
| 138 | | |
|---|
| 139 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:79 |
|---|
| 140 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:265 |
|---|
| 141 | | msgid "Route" |
|---|
| 142 | | msgstr "Rotta" |
|---|
| 143 | | |
|---|
| 144 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:80 |
|---|
| 145 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:271 |
|---|
| 146 | | msgid "Delete Route" |
|---|
| 147 | | msgstr "Elimina Rotta" |
|---|
| 148 | | |
|---|
| 149 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:89 |
|---|
| 150 | | msgid "Edit Incoming Route" |
|---|
| 151 | | msgstr "Modifica Rotta in Entrata" |
|---|
| 152 | | |
|---|
| 153 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:91 |
|---|
| 154 | | msgid "DID Number" |
|---|
| 155 | | msgstr "Numero Selezione Passante" |
|---|
| 156 | | |
|---|
| 157 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:91 |
|---|
| 158 | | msgid "" |
|---|
| 159 | | "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. " |
|---|
| 160 | | "<br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You " |
|---|
| 161 | | "can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" |
|---|
| 162 | | msgstr "Immettere il numero della Selezione Passante, se il fascio lo permette nelle chiamate in entrata.<br><br>Lasciare vuoto per far rispondere a tutte le chiamate.<br><br>Si possono anche utilizzare dei patterni (tipo _2[345]X) per far corrispondere un intervallo di numeri" |
|---|
| 163 | | |
|---|
| 164 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:95 |
|---|
| 165 | | msgid "Caller ID Number" |
|---|
| 166 | | msgstr "Numero ID Chiamante" |
|---|
| 167 | | |
|---|
| 168 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:95 |
|---|
| 169 | | msgid "" |
|---|
| 170 | | "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave " |
|---|
| 171 | | "this field blank to match any or no CID info." |
|---|
| 172 | | msgstr "Definisce il Numero Identificativo Chiamante da far corrispondere nelle chiamate in entrata.<br><br>Lasciare vuoto questo campo per far passare tutti i numeri." |
|---|
| 173 | | |
|---|
| 174 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:98 |
|---|
| 175 | | msgid "OR" |
|---|
| 176 | | msgstr "Oppure" |
|---|
| 177 | | |
|---|
| 178 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:100 |
|---|
| 179 | | msgid "Zaptel Channel" |
|---|
| 180 | | msgstr "Canale Zaptel" |
|---|
| 181 | | |
|---|
| 182 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:100 |
|---|
| 183 | | msgid "" |
|---|
| 184 | | "Match calls that come in on this specific Zaptel channel number. zapata.conf " |
|---|
| 185 | | "must have \"context=from-zaptel\" rather than context=\"from-pstn\" to use " |
|---|
| 186 | | "this feature" |
|---|
| 187 | | msgstr "Immettere il numero del canale Zaptel da dove provengono le chiamate. zapata.conf deve avere \"context=from-zaptel\" invece che \"context=from-pstn\"" |
|---|
| 188 | | |
|---|
| 189 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:106 |
|---|
| 190 | | msgid "Fax Handling" |
|---|
| 191 | | msgstr "Gestione fax" |
|---|
| 192 | | |
|---|
| 193 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:109 |
|---|
| 194 | | msgid "Fax Extension" |
|---|
| 195 | | msgstr "Interno fax" |
|---|
| 196 | | |
|---|
| 197 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:109 |
|---|
| 198 | | msgid "" |
|---|
| 199 | | "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The " |
|---|
| 200 | | "freePBX default is defined in General Settings." |
|---|
| 201 | | msgstr "Selezionare 'sistema' per ricevere i fax ed inviarli tramite email.<br><br>L'impostazione predefinita si definisce nella pagina delle Impostazioni Generali." |
|---|
| 202 | | |
|---|
| 203 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:125 |
|---|
| 204 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:135 |
|---|
| 205 | | msgid "disabled" |
|---|
| 206 | | msgstr "disattivato" |
|---|
| 207 | | |
|---|
| 208 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:126 |
|---|
| 209 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:136 |
|---|
| 210 | | msgid "system" |
|---|
| 211 | | msgstr "sistema" |
|---|
| 212 | | |
|---|
| 213 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:141 |
|---|
| 214 | | msgid "Fax Email" |
|---|
| 215 | | msgstr "Email fax" |
|---|
| 216 | | |
|---|
| 217 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:141 |
|---|
| 218 | | msgid "" |
|---|
| 219 | | "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension " |
|---|
| 220 | | "above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General " |
|---|
| 221 | | "Settings." |
|---|
| 222 | | msgstr "L'indirizzo Email è utilizzato se sopra si è scelto 'sistema' per l'interno fax di destinazione.<br><br>Lasciare il campo vuoto per utilizzare l'impostazione predefinita (vedi pagina Impostazioni Generali)." |
|---|
| 223 | | |
|---|
| 224 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:148 |
|---|
| 225 | | msgid "Fax Detection Type" |
|---|
| 226 | | msgstr "Tipo riconoscimento fax" |
|---|
| 227 | | |
|---|
| 228 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:148 |
|---|
| 229 | | msgid "" |
|---|
| 230 | | "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing " |
|---|
| 231 | | "tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on " |
|---|
| 232 | | "SIP or IAX trunks." |
|---|
| 233 | | msgstr "Selezionando Zaptel o NVFax la chiamata verrà risposta immediatamente e il sistema genererà un tono di chiamata per il numero di secondi specificato nella Pausa sottostante. Utilizzare NVFax per chiamate provenienti da fasci IAX o SIP." |
|---|
| 234 | | |
|---|
| 235 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:151 |
|---|
| 236 | | msgid "None" |
|---|
| 237 | | msgstr "Nessuno" |
|---|
| 238 | | |
|---|
| 239 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:152 |
|---|
| 240 | | msgid "Zaptel" |
|---|
| 241 | | msgstr "Zaptel" |
|---|
| 242 | | |
|---|
| 243 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:153 |
|---|
| 244 | | msgid "NVFax" |
|---|
| 245 | | msgstr "NVFax" |
|---|
| 246 | | |
|---|
| 247 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 |
|---|
| 248 | | msgid "Pause after answer" |
|---|
| 249 | | msgstr "Pausa dopo la risposta" |
|---|
| 250 | | |
|---|
| 251 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 |
|---|
| 252 | | msgid "" |
|---|
| 253 | | "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. " |
|---|
| 254 | | "The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before " |
|---|
| 255 | | "allowing the call to proceed." |
|---|
| 256 | | msgstr "Il numero di secondi di attesa dopo aver risposto alla chiamata. Questo serve a mettere in pausa e attendere un tono fax prima di far procedere la chiamata." |
|---|
| 257 | | |
|---|
| 258 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:168 |
|---|
| 259 | | msgid "Privacy" |
|---|
| 260 | | msgstr "Privacy" |
|---|
| 261 | | |
|---|
| 262 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:170 |
|---|
| 263 | | msgid "Privacy Manager" |
|---|
| 264 | | msgstr "Gestione Privacy" |
|---|
| 265 | | |
|---|
| 266 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:170 |
|---|
| 267 | | msgid "" |
|---|
| 268 | | "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their " |
|---|
| 269 | | "10 digit phone number. The caller is given 3 attempts." |
|---|
| 270 | | msgstr "Se nessun ID Chiamante viene inviato, Gestione Privacy chiederà al chiamante di digitare il proprio numero di telefono a 10 cifre. Il chiamante avrà disponibile 3 tentativi." |
|---|
| 271 | | |
|---|
| 272 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:173 |
|---|
| 273 | | msgid "No" |
|---|
| 274 | | msgstr "No" |
|---|
| 275 | | |
|---|
| 276 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 |
|---|
| 277 | | msgid "Yes" |
|---|
| 278 | | msgstr "Si" |
|---|
| 279 | | |
|---|
| 280 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:182 |
|---|
| 281 | | msgid "Options" |
|---|
| 282 | | msgstr "Opzioni" |
|---|
| 283 | | |
|---|
| 284 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:187 |
|---|
| 285 | | msgid "Alert Info" |
|---|
| 286 | | msgstr "Alert Info" |
|---|
| 287 | | |
|---|
| 288 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:187 |
|---|
| 289 | | msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." |
|---|
| 290 | | msgstr "ALERT_INFO può essere utilizzato per distinguere le suonerie con apparati SIP." |
|---|
| 291 | | |
|---|
| 292 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:191 |
|---|
| 293 | | msgid "Signal RINGING" |
|---|
| 294 | | msgstr "Segnale di SQUILLO" |
|---|
| 295 | | |
|---|
| 296 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:191 |
|---|
| 297 | | msgid "" |
|---|
| 298 | | "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll " |
|---|
| 299 | | "notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you " |
|---|
| 300 | | "send it to an IVR, it won't connect the call." |
|---|
| 301 | | msgstr "Alcuni apparati o gestori richiedono il tono di SQUILLO (RINGING) da inviare prima della RISPOSTA. Si può notare questo se si telefona ad un risponditore automatico IVR e la chiamata non viene connessa." |
|---|
| 302 | | |
|---|
| 303 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:206 |
|---|
| 304 | | msgid "Set Destination" |
|---|
| 305 | | msgstr "Imposta Destinazione" |
|---|
| 306 | | |
|---|
| 307 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:215 |
|---|
| 308 | | #: amp_conf/htdocs/admin/components.class.php:305 |
|---|
| 309 | | msgid "Submit" |
|---|
| 310 | | msgstr "Invia" |
|---|
| 311 | | |
|---|
| 312 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:228 |
|---|
| 313 | | msgid "Please enter a valid DID Number" |
|---|
| 314 | | msgstr "Immettere un numero di Selezione Passante valido" |
|---|
| 315 | | |
|---|
| 316 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:229 |
|---|
| 317 | | msgid "Please enter a valid Caller ID Number" |
|---|
| 318 | | msgstr "Immettere un Identificato Chiamante valido" |
|---|
| 319 | | |
|---|
| 320 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:230 |
|---|
| 321 | | msgid "" |
|---|
| 322 | | "DID number and CID number MUST be blank when used with zaptel channel routing" |
|---|
| 323 | | msgstr "Il numero di Selezione Passante e l'Identificativo Chiamante devono essere lasciati vuoti quando si utilizza un canale zaptel" |
|---|
| 324 | | |
|---|
| 325 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:231 |
|---|
| 326 | | msgid "Please enter a valid Fax Email or leave it empty to use the default" |
|---|
| 327 | | msgstr "Immettere un indirizzo Email valido o lasciare il campo vuoto per utilizzare quello predefinito" |
|---|
| 328 | | |
|---|
| 329 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:232 |
|---|
| 330 | | msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" |
|---|
| 331 | | msgstr "Immettere una cifra valida per la Pausa dopo la risposta" |
|---|
| 332 | | |
|---|
| 333 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 |
|---|
| 334 | | msgid "" |
|---|
| 335 | | "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all " |
|---|
| 336 | | "incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" |
|---|
| 337 | | "\\nAre you sure?" |
|---|
| 338 | | msgstr "Lasciando il numero di Selezione Passante E l'Identificativo Chiamante vuoti, tutte le chiamate non definite in altre Rotte in Entrata verranno dirottate qui.\\n\\nSi è sicuri di questo?" |
|---|
| 339 | | |
|---|
| 340 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:234 |
|---|
| 341 | | msgid "" |
|---|
| 342 | | "DID information is normally just an incoming telephone number or for " |
|---|
| 343 | | "advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n\\nYou have entered a non " |
|---|
| 344 | | "standard DID pattern.\\n\\nAre you sure this is correct?" |
|---|
| 345 | | msgstr "Il campo Selezione Passante è normalmente un numero di telefono o, per utenti avanzati, un Modello di chiamata valido per Asterisk\\n\\nE' stato immesso un modello non standard.\\n\\nSi è sicuri che questo sia corretto?" |
|---|
| 346 | | |
|---|
| 347 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:235 |
|---|
| 348 | | msgid "A Slash ('/') is never a valid DID. Please remove it and try again" |
|---|
| 349 | | msgstr "La Barra (Slash '/') non è permessa. Prego rimuovere e riprovare." |
|---|
| 350 | | |
|---|
| 351 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:21 |
|---|
| 352 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2281 |
|---|
| 353 | | msgid "User" |
|---|
| 354 | | msgstr "Utente" |
|---|
| 355 | | |
|---|
| 356 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:34 |
|---|
| 357 | | msgid "" |
|---|
| 358 | | "You have not entered a User Password. While this is acceptable, this user " |
|---|
| 359 | | "will not be able to login to an AdHoc device.\\n\\nAre you sure you wish to " |
|---|
| 360 | | "leave the User Password empty?" |
|---|
| 361 | | msgstr "Non è stata immessa nessuna Password Utente. Si può fare, ma questo utente non potrà effettuare l'accesso in apparati AdHoc.\\n\\nSi è sicuri di voler lasciare il campo password vuoto?" |
|---|
| 362 | | |
|---|
| 363 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.devices.php:18 |
|---|
| 364 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2512 |
|---|
| 365 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2526 |
|---|
| 366 | | msgid "Device" |
|---|
| 367 | | msgstr "Apparato" |
|---|
| 368 | | |
|---|
| 369 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:491 |
|---|
| 370 | | msgid "A route for this DID/CID already exists!" |
|---|
| 371 | | msgstr "Una rotta per questa Selezione Passante/ID Chiamante già esiste!" |
|---|
| 372 | | |
|---|
| 373 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:534 |
|---|
| 374 | | msgid "This device id is already in use" |
|---|
| 375 | | msgstr "Questo apparato è già in uso" |
|---|
| 376 | | |
|---|
| 377 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:732 |
|---|
| 378 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:760 |
|---|
| 379 | | #: amp_conf/htdocs/admin/config.php:296 |
|---|
| 380 | | msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " |
|---|
| 381 | | msgstr "Impossibile connettersi al Manager di Asterisk con" |
|---|
| 382 | | |
|---|
| 383 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1064 |
|---|
| 384 | | msgid "This user" |
|---|
| 385 | | msgstr "Questo utente" |
|---|
| 386 | | |
|---|
| 387 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1064 |
|---|
| 388 | | msgid "or extension" |
|---|
| 389 | | msgstr "o interno" |
|---|
| 390 | | |
|---|
| 391 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1064 |
|---|
| 392 | | msgid "is already in use" |
|---|
| 393 | | msgstr "è già in uso" |
|---|
| 394 | | |
|---|
| 395 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2279 |
|---|
| 396 | | msgid "Delete Extension" |
|---|
| 397 | | msgstr "Elimina Interno" |
|---|
| 398 | | |
|---|
| 399 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2314 |
|---|
| 400 | | msgid "A user will enter this password when logging onto a device." |
|---|
| 401 | | msgstr "Un utente dovrà immettere questa password per effettuare l'accesso in un apparato." |
|---|
| 402 | | |
|---|
| 403 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2314 |
|---|
| 404 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2561 |
|---|
| 405 | | msgid "logs into a device." |
|---|
| 406 | | msgstr "Connette all'apparato." |
|---|
| 407 | | |
|---|
| 408 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2314 |
|---|
| 409 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2561 |
|---|
| 410 | | msgid "logs out of a device." |
|---|
| 411 | | msgstr "Disconnette dall'apparato." |
|---|
| 412 | | |
|---|
| 413 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2355 |
|---|
| 414 | | msgid "Warning! Extension" |
|---|
| 415 | | msgstr "Attenzione! L'Interno" |
|---|
| 416 | | |
|---|
| 417 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2355 |
|---|
| 418 | | msgid "is not allowed for your account" |
|---|
| 419 | | msgstr "non hai i permessi per " |
|---|
| 420 | | |
|---|
| 421 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2515 |
|---|
| 422 | | msgid "Delete Device" |
|---|
| 423 | | msgstr "Elimina Apparato" |
|---|
| 424 | | |
|---|
| 425 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2526 |
|---|
| 426 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2528 |
|---|
| 427 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:539 |
|---|
| 428 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:348 |
|---|
| 429 | | msgid "Add" |
|---|
| 430 | | msgstr "Aggiungi" |
|---|
| 431 | | |
|---|
| 432 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2561 |
|---|
| 433 | | msgid "" |
|---|
| 434 | | "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the " |
|---|
| 435 | | "same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by " |
|---|
| 436 | | "users." |
|---|
| 437 | | msgstr "Gli apparati possono essere di tipo fisso o AdHoc. Gli apparati di tipo fisso sono sempre associato allo stesso utente/interno. Gli apparati AdHoc possono essere utilizzati dagli utente per connettersi o disconnettersi in maniera dinamica." |
|---|
| 438 | | |
|---|
| 439 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:138 |
|---|
| 440 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:165 |
|---|
| 441 | | msgid "Error fetching prefix list for: " |
|---|
| 442 | | msgstr "Errore nel prelevamento della lista prefissi per:" |
|---|
| 443 | | |
|---|
| 444 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:143 |
|---|
| 445 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:170 |
|---|
| 446 | | msgid "Invalid format for NPA-NXX code (must be format: NXXNXX)" |
|---|
| 447 | | msgstr "Formato non valido per il codice NPA-NXX (deve essere del formato: NXXNXX)" |
|---|
| 448 | | |
|---|
| 449 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:171 |
|---|
| 450 | | msgid "Add Trunk" |
|---|
| 451 | | msgstr "Aggiungi Fascio" |
|---|
| 452 | | |
|---|
| 453 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:178 |
|---|
| 454 | | msgid "Trunk" |
|---|
| 455 | | msgstr "Fascio" |
|---|
| 456 | | |
|---|
| 457 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:190 |
|---|
| 458 | | msgid "Add a Trunk" |
|---|
| 459 | | msgstr "Aggiungi un Fascio" |
|---|
| 460 | | |
|---|
| 461 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:191 |
|---|
| 462 | | msgid "Add ZAP Trunk" |
|---|
| 463 | | msgstr "Aggiungi Fascio ZAP" |
|---|
| 464 | | |
|---|
| 465 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:192 |
|---|
| 466 | | msgid "Add IAX2 Trunk" |
|---|
| 467 | | msgstr "Aggiungi Fascio IAX2" |
|---|
| 468 | | |
|---|
| 469 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:193 |
|---|
| 470 | | msgid "Add SIP Trunk" |
|---|
| 471 | | msgstr "Aggiungi Fascio SIP" |
|---|
| 472 | | |
|---|
| 473 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:194 |
|---|
| 474 | | msgid "Add ENUM Trunk" |
|---|
| 475 | | msgstr "Aggiungi Fascio ENUM" |
|---|
| 476 | | |
|---|
| 477 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:195 |
|---|
| 478 | | msgid "Add Custom Trunk" |
|---|
| 479 | | msgstr "Aggiungi Fascio Personalizzato" |
|---|
| 480 | | |
|---|
| 481 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:254 |
|---|
| 482 | | #, php-format |
|---|
| 483 | | msgid "Edit %s Trunk" |
|---|
| 484 | | msgstr "Modifica fascio %s" |
|---|
| 485 | | |
|---|
| 486 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:256 |
|---|
| 487 | | msgid "Delete Trunk" |
|---|
| 488 | | msgstr "Elimina Fascio" |
|---|
| 489 | | |
|---|
| 490 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:263 |
|---|
| 491 | | msgid "In use by" |
|---|
| 492 | | msgstr "Utilizzato da" |
|---|
| 493 | | |
|---|
| 494 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:263 |
|---|
| 495 | | msgid "route" |
|---|
| 496 | | msgstr "rotta" |
|---|
| 497 | | |
|---|
| 498 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:263 |
|---|
| 499 | | msgid "routes" |
|---|
| 500 | | msgstr "rotte" |
|---|
| 501 | | |
|---|
| 502 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:265 |
|---|
| 503 | | msgid "Sequence" |
|---|
| 504 | | msgstr "Sequenza" |
|---|
| 505 | | |
|---|
| 506 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:269 |
|---|
| 507 | | msgid "WARNING:" |
|---|
| 508 | | msgstr "ATTENZIONE:" |
|---|
| 509 | | |
|---|
| 510 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:269 |
|---|
| 511 | | msgid "This trunk is not used by any routes!" |
|---|
| 512 | | msgstr "Questo fascio non è utilizzato da nessuna rotta!" |
|---|
| 513 | | |
|---|
| 514 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:270 |
|---|
| 515 | | msgid "" |
|---|
| 516 | | "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is " |
|---|
| 517 | | "setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." |
|---|
| 518 | | msgstr "Questo fascio non sarà utilizzato finchè non sarà impostata una Rotta in uscita per il suo utilizzo. Andare su <b>Rotte in uscita<b> per impostare le varie rotte." |
|---|
| 519 | | |
|---|
| 520 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:314 |
|---|
| 521 | | msgid "Outbound Caller ID" |
|---|
| 522 | | msgstr "Identificativo Chiamante in uscita" |
|---|
| 523 | | |
|---|
| 524 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:314 |
|---|
| 525 | | msgid "" |
|---|
| 526 | | "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name" |
|---|
| 527 | | "\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide " |
|---|
| 528 | | "the CallerID sent out over ISDN lines ONLY (E1/T1/J1/BRI)" |
|---|
| 529 | | msgstr "ID Chiamante per le chiamate uscenti tramite questo fascio<br><br>Formato: <b>\"nome chiamante\" <#######></b>. Si può utilizzare anche la stringa magica 'hidden' per nascondere l'identificativo SOLO nei fasci ISDN (E1/T1/J1/BRI)" |
|---|
| 530 | | |
|---|
| 531 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:321 |
|---|
| 532 | | msgid "Maximum channels" |
|---|
| 533 | | msgstr "Numero Massimo canali" |
|---|
| 534 | | |
|---|
| 535 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:321 |
|---|
| 536 | | msgid "" |
|---|
| 537 | | "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that " |
|---|
| 538 | | "can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the " |
|---|
| 539 | | "maximum. Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| 540 | | msgstr "Controlla il numero massimo di canali (chiamate simultanee) che possono essere utilizzati da questo fascio, sia in entrata che in uscita. Lasciare vuoto per nessun limite." |
|---|
| 541 | | |
|---|
| 542 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:328 |
|---|
| 543 | | msgid "Outgoing Dial Rules" |
|---|
| 544 | | msgstr "Regole per le Chiamate in Uscita" |
|---|
| 545 | | |
|---|
| 546 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:333 |
|---|
| 547 | | msgid "Dial Rules" |
|---|
| 548 | | msgstr "Regole di Chiamata" |
|---|
| 549 | | |
|---|
| 550 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:333 |
|---|
| 551 | | msgid "" |
|---|
| 552 | | "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used " |
|---|
| 553 | | "to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined " |
|---|
| 554 | | "here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or " |
|---|
| 555 | | "remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the " |
|---|
| 556 | | "first matched rule will be executed and the remaining rules will not be " |
|---|
| 557 | | "acted on." |
|---|
| 558 | | msgstr "Una Regola di Chiamata controlla in che modo le chiamate sono trattate in questo fascio. Può essere usato per aggiungere o rimuovere prefissi. I numeri che non corrispondono a nessun modello quì definito, sono chiamati così come sono. Notare che un modello senza + o | (per aggiungere o rimuovere un prefisso), crea una corrispondenza. Solo la prima regola corrisposta verrà eseguita mentre le altre no." |
|---|
| 559 | | |
|---|
| 560 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:333 |
|---|
| 561 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:328 |
|---|
| 562 | | msgid "Rules:" |
|---|
| 563 | | msgstr "Regole:" |
|---|
| 564 | | |
|---|
| 565 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:334 |
|---|
| 566 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:329 |
|---|
| 567 | | msgid "matches any digit from 0-9" |
|---|
| 568 | | msgstr "corrisponde a tutti i numeri da 0-9" |
|---|
| 569 | | |
|---|
| 570 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:335 |
|---|
| 571 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:330 |
|---|
| 572 | | msgid "matches any digit from 1-9" |
|---|
| 573 | | msgstr "corrisponde a tutti i numeri da 1-9" |
|---|
| 574 | | |
|---|
| 575 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:336 |
|---|
| 576 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| 577 | | msgid "matches any digit from 2-9" |
|---|
| 578 | | msgstr "corrisponde a tutti i numeri da 2-9" |
|---|
| 579 | | |
|---|
| 580 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:337 |
|---|
| 581 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:332 |
|---|
| 582 | | msgid "" |
|---|
| 583 | | "matches any digit or letter in the brackets (in this example, 1,2,3,7,8,9)" |
|---|
| 584 | | msgstr "corrisponde a tutti numeri o lettere del gruppo (in questo esempio, 1,2,3,7,9)" |
|---|
| 585 | | |
|---|
| 586 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:338 |
|---|
| 587 | | msgid "wildcard, matches one or more characters (not allowed before a | or +)" |
|---|
| 588 | | msgstr "metacarattere, corrisponde a uno o più carratteri (non permesso prima di | o +)" |
|---|
| 589 | | |
|---|
| 590 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:339 |
|---|
| 591 | | msgid "" |
|---|
| 592 | | "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would " |
|---|
| 593 | | "match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the " |
|---|
| 594 | | "trunk)" |
|---|
| 595 | | msgstr "rimuove un prefisso di chiamata dal numero (per esempio, 0039|0ZX. che corrisponde a tutti i numeri nazionali italiani con in aggiunta il prefisso internazionale 0039 (per esempio 003906123456789), farà passare solo il numero 06123456789." |
|---|
| 596 | | |
|---|
| 597 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:340 |
|---|
| 598 | | msgid "" |
|---|
| 599 | | "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match " |
|---|
| 600 | | "when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" |
|---|
| 601 | | msgstr "aggiunge un prefisso di chiamata al numero (per esempio, con 0039+ZX. quando verrà chiamato il numero 06123456789 aggiungerà il prefisso 0039 al fascio, molto utile con i gestori VoIP internazionali." |
|---|
| 602 | | |
|---|
| 603 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:351 |
|---|
| 604 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:371 |
|---|
| 605 | | msgid "Clean & Remove duplicates" |
|---|
| 606 | | msgstr "Pulisci e Rimuovi i duplicati" |
|---|
| 607 | | |
|---|
| 608 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| 609 | | msgid "Dial rules wizards" |
|---|
| 610 | | msgstr "Wizard modelli di chiamata" |
|---|
| 611 | | |
|---|
| 612 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:357 |
|---|
| 613 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| 614 | | msgid "Always add prefix to local numbers" |
|---|
| 615 | | msgstr "Aggiungi sempre il prefisso ai numeri locali" |
|---|
| 616 | | |
|---|
| 617 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:357 |
|---|
| 618 | | msgid "" |
|---|
| 619 | | "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it " |
|---|
| 620 | | "can be converted to \"16135551234\"." |
|---|
| 621 | | msgstr "è utile per i fasci VoIP, quando un numero chiamato come \"06123456789\", verrà convertito in \"003906123456789\"." |
|---|
| 622 | | |
|---|
| 623 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:358 |
|---|
| 624 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:364 |
|---|
| 625 | | msgid "Remove prefix from local numbers" |
|---|
| 626 | | msgstr "Rimuovi prefisso dai numeri locali" |
|---|
| 627 | | |
|---|
| 628 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:358 |
|---|
| 629 | | msgid "" |
|---|
| 630 | | "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234" |
|---|
| 631 | | "\", it can be converted to \"555-1234\"." |
|---|
| 632 | | msgstr "è utile per i fasci ZAP, quando un numero nazionale chiamato come \"003906123456789\" verrà convertito in \"06123456789\"." |
|---|
| 633 | | |
|---|
| 634 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:359 |
|---|
| 635 | | msgid "Setup dialing for local trunk" |
|---|
| 636 | | msgstr "Imposta chiamata per il fascio locale" |
|---|
| 637 | | |
|---|
| 638 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:359 |
|---|
| 639 | | msgid "" |
|---|
| 640 | | "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and " |
|---|
| 641 | | "sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN " |
|---|
| 642 | | "is) on a local trunk (where you have to dial 1+areacode for long distance, " |
|---|
| 643 | | "but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for " |
|---|
| 644 | | "local calls" |
|---|
| 645 | | msgstr "" |
|---|
| 646 | | |
|---|
| 647 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:362 |
|---|
| 648 | | msgid "(pick one)" |
|---|
| 649 | | msgstr "(selezionarne uno)" |
|---|
| 650 | | |
|---|
| 651 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:365 |
|---|
| 652 | | msgid "Setup dialing for local trunk (7-digit dialing)" |
|---|
| 653 | | msgstr "Imposta chiamata per fasci locali (7-cifre), non è valido per l'Italia" |
|---|
| 654 | | |
|---|
| 655 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:366 |
|---|
| 656 | | msgid "Setup dialing for local trunk (10-digit dialing)" |
|---|
| 657 | | msgstr "Imposta chiamata per fasci locali (10-cifre), non è valido per l'Italia" |
|---|
| 658 | | |
|---|
| 659 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:379 |
|---|
| 660 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:385 |
|---|
| 661 | | msgid "" |
|---|
| 662 | | "What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n\\n(Note: this database contains " |
|---|
| 663 | | "North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You " |
|---|
| 664 | | "will still have the option of modifying results.)\\n\\nThis may take a few " |
|---|
| 665 | | "seconds." |
|---|
| 666 | | msgstr "" |
|---|
| 667 | | |
|---|
| 668 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:379 |
|---|
| 669 | | msgid "\")" |
|---|
| 670 | | msgstr "\")" |
|---|
| 671 | | |
|---|
| 672 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:381 |
|---|
| 673 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:387 |
|---|
| 674 | | msgid "Invalid NPA-NXX. Must be of the format \\'NXX-NXX\\'" |
|---|
| 675 | | msgstr "NPA-NXX non valido. Deve essere del formato \\'NXX-NXX\\'" |
|---|
| 676 | | |
|---|
| 677 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:393 |
|---|
| 678 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:395 |
|---|
| 679 | | msgid "" |
|---|
| 680 | | "Error: Cannot continue!\\n\\nPrefix lookup requires cURL support in PHP on " |
|---|
| 681 | | "the server. Please install or enable cURL support in your PHP installation " |
|---|
| 682 | | "to use this function. See http://www.php.net/curl for more information." |
|---|
| 683 | | msgstr "" |
|---|
| 684 | | |
|---|
| 685 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:401 |
|---|
| 686 | | msgid "" |
|---|
| 687 | | "What is the local dialing pattern?\\n\\n(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit " |
|---|
| 688 | | "dialing, NXXXXXX for 7-digit)" |
|---|
| 689 | | msgstr "Qual'è la regola di chiamata per le chiamate locali\nazionali?\\n\\n(es: NXXNXXXXX per i numeri a 10 cifre US/CAN, NXXXXXX per quelli a 7 cifre sempre US/CAN oppure 0Z. per tutti i numeri nazionali Italiani" |
|---|
| 690 | | |
|---|
| 691 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:403 |
|---|
| 692 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:426 |
|---|
| 693 | | msgid "Invalid pattern. Only 0-9, #, *, Z, N, X and . are allowed." |
|---|
| 694 | | msgstr "Modello non valido. Solo 0-9, #, *, Z, N, X e . sono ammessi." |
|---|
| 695 | | |
|---|
| 696 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:406 |
|---|
| 697 | | msgid "" |
|---|
| 698 | | "What prefix should be added to the dialing pattern?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" |
|---|
| 699 | | "+areacode, ie, \\'1613\\')?" |
|---|
| 700 | | msgstr "Quale prefisso si dovrebbe aggiungere al modello di chiamata?\\n\\n(es. per Italia, 0039)" |
|---|
| 701 | | |
|---|
| 702 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:408 |
|---|
| 703 | | msgid "Invalid prefix. Only dialable characters (0-9, #, and *) are allowed." |
|---|
| 704 | | msgstr "Prefisso non valido. Solo caratteri di chiamata sono ammessi (0-9, # e *)." |
|---|
| 705 | | |
|---|
| 706 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:419 |
|---|
| 707 | | msgid "" |
|---|
| 708 | | "What prefix should be removed from the number?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" |
|---|
| 709 | | "+areacode, ie, \\'1613\\')" |
|---|
| 710 | | msgstr "Quale prefisso si dovrebbe rimuovere dal numero?\\n\\n(es. per Italia, 0039)" |
|---|
| 711 | | |
|---|
| 712 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:421 |
|---|
| 713 | | msgid "Invalid prefix. Only 0-9, #, *, Z, N, and X are allowed." |
|---|
| 714 | | msgstr "Prefisso non valido. Solo 0-9, #, *, Z, N e X sono ammessi" |
|---|
| 715 | | |
|---|
| 716 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:424 |
|---|
| 717 | | msgid "What is the dialing pattern for local numbers after" |
|---|
| 718 | | msgstr "Qual'è il modello di chiamata per i numeri locali" |
|---|
| 719 | | |
|---|
| 720 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:424 |
|---|
| 721 | | msgid "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" |
|---|
| 722 | | msgstr "(es.: NXXNXXXXXX per numeri a 10 cifre US/CAN, NXXXXXX per numeri a 7 cifre US/CAN oppure 0Z. per i numeri nazionali Italiani)" |
|---|
| 723 | | |
|---|
| 724 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:549 |
|---|
| 725 | | msgid "Outbound Dial Prefix" |
|---|
| 726 | | msgstr "Prefisso Chiamate in uscita" |
|---|
| 727 | | |
|---|
| 728 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:549 |
|---|
| 729 | | msgid "" |
|---|
| 730 | | "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all " |
|---|
| 731 | | "outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind " |
|---|
| 732 | | "another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an " |
|---|
| 733 | | "outbound line.<br><br>Most users should leave this option blank." |
|---|
| 734 | | msgstr "Il prefisso per le chiamate in uscita è utilizzato per aggiungere un prefisso a tutte le chiamate passanti per questo fascio. Per esempio, se questo fascio è collegato ad un centralino tradizionale o una linea Centrex si potrebbe immettere 0 oppure 9 per accedere alla linea esterna.<br><br>Di solito questo campo non viene utilizzato." |
|---|
| 735 | | |
|---|
| 736 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:557 |
|---|
| 737 | | msgid "Outgoing Settings" |
|---|
| 738 | | msgstr "Impostazioni in uscita" |
|---|
| 739 | | |
|---|
| 740 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:568 |
|---|
| 741 | | msgid "Zap Identifier (trunk name)" |
|---|
| 742 | | msgstr "Identificativo Zap (nome fascio)" |
|---|
| 743 | | |
|---|
| 744 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:568 |
|---|
| 745 | | msgid "" |
|---|
| 746 | | "ZAP channels are referenced either by a group number or channel number " |
|---|
| 747 | | "(which is defined in zapata.conf). <br><br>The default setting is <b>g0</b> " |
|---|
| 748 | | "(group zero)." |
|---|
| 749 | | msgstr "I canali ZAP hanno come referenza il numero del gruppo o il numero del canale (definiti in zapata.conf) <br><br>L'impostazione predefinita è <b>g0</b> (gruppo zero)." |
|---|
| 750 | | |
|---|
| 751 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:582 |
|---|
| 752 | | msgid "Custom Dial String" |
|---|
| 753 | | msgstr "Stringa di chiamata personalizzata" |
|---|
| 754 | | |
|---|
| 755 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:582 |
|---|
| 756 | | msgid "Define the custom Dial String. Include the token" |
|---|
| 757 | | msgstr "Definisce la stringa di chiamata personalizzata. Inserire" |
|---|
| 758 | | |
|---|
| 759 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:582 |
|---|
| 760 | | msgid "" |
|---|
| 761 | | "wherever the number to dial should go.<br><br><b>examples:</b><br><br>CAPI/" |
|---|
| 762 | | "XXXXXXXX/" |
|---|
| 763 | | msgstr "dove andrebbe il numero da chiamare.<br><br><b>Esempio:</b><br><br>CAPI/XXXXXXXX/" |
|---|
| 764 | | |
|---|
| 765 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:582 |
|---|
| 766 | | msgid "/b<br>H323/" |
|---|
| 767 | | msgstr "/b<br>H323/" |
|---|
| 768 | | |
|---|
| 769 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:594 |
|---|
| 770 | | msgid "Trunk Name" |
|---|
| 771 | | msgstr "Nome Fascio" |
|---|
| 772 | | |
|---|
| 773 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:594 |
|---|
| 774 | | msgid "Give this trunk a unique name. Example: myiaxtel" |
|---|
| 775 | | msgstr "Dare al fascio un nome univoco. Esempio: myiaxtel" |
|---|
| 776 | | |
|---|
| 777 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:601 |
|---|
| 778 | | msgid "PEER Details" |
|---|
| 779 | | msgstr "Dettagli PEER" |
|---|
| 780 | | |
|---|
| 781 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:601 |
|---|
| 782 | | msgid "" |
|---|
| 783 | | "Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider." |
|---|
| 784 | | "<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on " |
|---|
| 785 | | "your provider." |
|---|
| 786 | | msgstr "Modificare i parametri predefiniti nella connessione PEER secondo i dati forniti dal proprio gestore VoIP." |
|---|
| 787 | | |
|---|
| 788 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:611 |
|---|
| 789 | | msgid "Incoming Settings" |
|---|
| 790 | | msgstr "Impostazioni in entrata" |
|---|
| 791 | | |
|---|
| 792 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:616 |
|---|
| 793 | | msgid "USER Context" |
|---|
| 794 | | msgstr "Contesto UTENTE (USER)" |
|---|
| 795 | | |
|---|
| 796 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:616 |
|---|
| 797 | | msgid "" |
|---|
| 798 | | "This is most often the account name or number your provider expects." |
|---|
| 799 | | "<br><br>This USER Context will be used to define the below user details." |
|---|
| 800 | | msgstr "Di solito questo è il nome utente il numero di telefono che il gestore fornisce.<br><br>Il contesto UTENTE sarà utilizzato qui sotto per definire i dettagli dell'utente." |
|---|
| 801 | | |
|---|
| 802 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:623 |
|---|
| 803 | | msgid "USER Details" |
|---|
| 804 | | msgstr "Dettagli UTENTE" |
|---|
| 805 | | |
|---|
| 806 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:623 |
|---|
| 807 | | msgid "Modify the default USER connection parameters for your VoIP provider." |
|---|
| 808 | | msgstr "Modificare i parametri predefiniti UTENTE secondo i dati forniti dal proprio gestore VoIP." |
|---|
| 809 | | |
|---|
| 810 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:623 |
|---|
| 811 | | msgid "" |
|---|
| 812 | | "You may need to add to the default lines listed below, depending on your " |
|---|
| 813 | | "provider." |
|---|
| 814 | | msgstr "Si potrebbero aggiungere anche altri parametri, se il gestore lo richiede." |
|---|
| 815 | | |
|---|
| 816 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:633 |
|---|
| 817 | | msgid "Registration" |
|---|
| 818 | | msgstr "Registrazione" |
|---|
| 819 | | |
|---|
| 820 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:638 |
|---|
| 821 | | msgid "Register String" |
|---|
| 822 | | msgstr "Stringa di registrazione" |
|---|
| 823 | | |
|---|
| 824 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:638 |
|---|
| 825 | | msgid "" |
|---|
| 826 | | "Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the " |
|---|
| 827 | | "registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch." |
|---|
| 828 | | "voipprovider.com.<br><br>Many providers will require you to provide a DID " |
|---|
| 829 | | "number, ex: username:password@switch.voipprovider.com/didnumber in order for " |
|---|
| 830 | | "any DID matching to work." |
|---|
| 831 | | msgstr "Molti gestori VoIP richiedono la REGISTRAZIONE. Inserire la stringa di registrazione qui.<br><br>esempio:<br><br>username:password@switch.voipprovider.com.<br><br>Molti gestori poi richiedono di fornire il numero di selezione passante, es. username:password@switch.voipprovider.com/numero per riuscire a ricevere le chiamate dal numero fornito." |
|---|
| 832 | | |
|---|
| 833 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:666 |
|---|
| 834 | | msgid "Invalid Outbound Caller ID" |
|---|
| 835 | | msgstr "ID Chiamante in uscita non valido" |
|---|
| 836 | | |
|---|
| 837 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:667 |
|---|
| 838 | | msgid "Invalid Maximum Channels" |
|---|
| 839 | | msgstr "Massimo canali non valido" |
|---|
| 840 | | |
|---|
| 841 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 |
|---|
| 842 | | msgid "Invalid Dial Rules" |
|---|
| 843 | | msgstr "Regole di Chiamata non valide" |
|---|
| 844 | | |
|---|
| 845 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:669 |
|---|
| 846 | | msgid "Invalid Outbound Dial Prefix" |
|---|
| 847 | | msgstr "Prefisso Chiamate in uscita non valido" |
|---|
| 848 | | |
|---|
| 849 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:670 |
|---|
| 850 | | msgid "Invalid Trunk Name entered" |
|---|
| 851 | | msgstr "Nome Fascio non valido" |
|---|
| 852 | | |
|---|
| 853 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:671 |
|---|
| 854 | | msgid "Invalid Custom Dial String entered" |
|---|
| 855 | | msgstr "Stringa di chiamata personalizzata non valida" |
|---|
| 856 | | |
|---|
| 857 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:672 |
|---|
| 858 | | msgid "Trunk Name and User Context cannot be set to the same value" |
|---|
| 859 | | msgstr "Il nome del Fascio e il Contesto Utente non possono avere lo stesso valore" |
|---|
| 860 | | |
|---|
| 861 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:120 |
|---|
| 862 | | msgid "Error renaming route: duplicate name" |
|---|
| 863 | | msgstr "Errore durante la rinominazione della rotta: nome duplicato" |
|---|
| 864 | | |
|---|
| 865 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:200 |
|---|
| 866 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:261 |
|---|
| 867 | | msgid "Add Route" |
|---|
| 868 | | msgstr "Aggiungi Rotta" |
|---|
| 869 | | |
|---|
| 870 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:213 |
|---|
| 871 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:495 |
|---|
| 872 | | msgid "Move Up" |
|---|
| 873 | | msgstr "Sposta Su" |
|---|
| 874 | | |
|---|
| 875 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:221 |
|---|
| 876 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:503 |
|---|
| 877 | | msgid "Move Down" |
|---|
| 878 | | msgstr "Sposta Giù" |
|---|
| 879 | | |
|---|
| 880 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:259 |
|---|
| 881 | | msgid "Edit Route" |
|---|
| 882 | | msgstr "Modifica Rotta" |
|---|
| 883 | | |
|---|
| 884 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:281 |
|---|
| 885 | | msgid "Route Name" |
|---|
| 886 | | msgstr "Nome Rotta" |
|---|
| 887 | | |
|---|
| 888 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:281 |
|---|
| 889 | | msgid "" |
|---|
| 890 | | "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route " |
|---|
| 891 | | "matches (for example, 'local' or 'longdistance')." |
|---|
| 892 | | msgstr "Inserire il nome di questa rotta. Dovrebbe essere usato per descrivere il tipo di chiamate (per esempio, 'nazionali' o 'internazionali')." |
|---|
| 893 | | |
|---|
| 894 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:287 |
|---|
| 895 | | msgid "Rename" |
|---|
| 896 | | msgstr "Rinomina" |
|---|
| 897 | | |
|---|
| 898 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:292 |
|---|
| 899 | | msgid "Rename route" |
|---|
| 900 | | msgstr "Rinomina rotta" |
|---|
| 901 | | |
|---|
| 902 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:292 |
|---|
| 903 | | msgid "to:" |
|---|
| 904 | | msgstr "a:" |
|---|
| 905 | | |
|---|
| 906 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:294 |
|---|
| 907 | | msgid "Route name is invalid...please try again" |
|---|
| 908 | | msgstr "Nome rotta non valido... prego riprovare" |
|---|
| 909 | | |
|---|
| 910 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:309 |
|---|
| 911 | | msgid "Route Password" |
|---|
| 912 | | msgstr "Password Rotta" |
|---|
| 913 | | |
|---|
| 914 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:309 |
|---|
| 915 | | msgid "" |
|---|
| 916 | | "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to " |
|---|
| 917 | | "progress. This is useful for restricting calls to international " |
|---|
| 918 | | "destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to " |
|---|
| 919 | | "an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to " |
|---|
| 920 | | "not prompt for password.</span>" |
|---|
| 921 | | msgstr "Opzionale: una rotta può richiedere di digitare la password prima di far procedere la chiamata. Questo è molto utile per esempio per le chiamate internazionali o a numeri a tariffazione speciale.<br><br>E' richiesta una password numerica oppure il percorso del file di Autenticazione.<br><br>Lasciare vuoto se non si vuole nessuna password." |
|---|
| 922 | | |
|---|
| 923 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| 924 | | msgid "Emergency Dialing" |
|---|
| 925 | | msgstr "Chiamata di emergenza" |
|---|
| 926 | | |
|---|
| 927 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| 928 | | msgid "" |
|---|
| 929 | | "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency " |
|---|
| 930 | | "CID setting (if set). Select this option if this set of routes is used for " |
|---|
| 931 | | "emergency dialing (ie: 911).</span>" |
|---|
| 932 | | msgstr "Opzionale: attivando questa casella il sistema utilizzerà l'Identificativo chiamante impostato nel campo \"ID di Emergenza\" nella pagina dell'apparato. Attivare questa opzione se la rotta viene utilizzata da numeri di emergenza (es.: 112).</span>" |
|---|
| 933 | | |
|---|
| 934 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:322 |
|---|
| 935 | | msgid "Intra Company Route" |
|---|
| 936 | | msgstr "Rotta Intra-Aziendale" |
|---|
| 937 | | |
|---|
| 938 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:322 |
|---|
| 939 | | msgid "" |
|---|
| 940 | | "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company " |
|---|
| 941 | | "connection, preserving the internal Caller ID information and not use the " |
|---|
| 942 | | "outbound CID of either the extension or trunk.</span>" |
|---|
| 943 | | msgstr "Opzionale: attivando questa casella la seguente rotta sarà utilizzata come connessione intra-aziendale, preservando l'ID Chiamante e non sovrascrivendolo con quello dell'ID in Uscita impostato nella configurazione dell'utente o del fascio." |
|---|
| 944 | | |
|---|
| 945 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:328 |
|---|
| 946 | | msgid "Dial Patterns" |
|---|
| 947 | | msgstr "Modelli di chiamata" |
|---|
| 948 | | |
|---|
| 949 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:328 |
|---|
| 950 | | msgid "" |
|---|
| 951 | | "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter " |
|---|
| 952 | | "one dial pattern per line." |
|---|
| 953 | | msgstr "Un Modello di Chiamata rappresenta un set di numeri che saranno selezionati per questo fascio. Digitare un modello per riga." |
|---|
| 954 | | |
|---|
| 955 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:333 |
|---|
| 956 | | msgid "wildcard, matches one or more characters" |
|---|
| 957 | | msgstr "metacarattere, corrisponde a uno o più caratteri." |
|---|
| 958 | | |
|---|
| 959 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:334 |
|---|
| 960 | | msgid "" |
|---|
| 961 | | "seperates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would " |
|---|
| 962 | | "match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the " |
|---|
| 963 | | "trunks)" |
|---|
| 964 | | msgstr "separa un prefisso dal numero (per esempio, 0|NXXXXXX potrebbe corrispondere a \"06123456\", ma in questo caso solo \"6123456\" verrà chiamato nel fascio)." |
|---|
| 965 | | |
|---|
| 966 | | |
|---|
| 967 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:375 |
|---|
| 968 | | msgid "Insert:" |
|---|
| 969 | | msgstr "Inserisci:" |
|---|
| 970 | | |
|---|
| 971 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:452 |
|---|
| 972 | | msgid "Pick pre-defined patterns" |
|---|
| 973 | | msgstr "Prendi modelli preimpostati" |
|---|
| 974 | | |
|---|
| 975 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:453 |
|---|
| 976 | | msgid "Local 7 digit" |
|---|
| 977 | | msgstr "Locale 7 cifre (US)" |
|---|
| 978 | | |
|---|
| 979 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:454 |
|---|
| 980 | | msgid "Local 7/10 digit" |
|---|
| 981 | | msgstr "Locale 7/10 cifre (US)" |
|---|
| 982 | | |
|---|
| 983 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:455 |
|---|
| 984 | | msgid "Toll-free" |
|---|
| 985 | | msgstr "Numero-verde (US)" |
|---|
| 986 | | |
|---|
| 987 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:456 |
|---|
| 988 | | msgid "Long-distance" |
|---|
| 989 | | msgstr "Nazionale (US)" |
|---|
| 990 | | |
|---|
| 991 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:457 |
|---|
| 992 | | msgid "International" |
|---|
| 993 | | msgstr "Internazionale (US)" |
|---|
| 994 | | |
|---|
| 995 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:458 |
|---|
| 996 | | msgid "Information" |
|---|
| 997 | | msgstr "Informazioni (US)" |
|---|
| 998 | | |
|---|
| 999 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:459 |
|---|
| 1000 | | msgid "Emergency" |
|---|
| 1001 | | msgstr "Emergenza (US)" |
|---|
| 1002 | | |
|---|
| 1003 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:460 |
|---|
| 1004 | | msgid "Lookup local prefixes" |
|---|
| 1005 | | msgstr "Cerca prefissi locali (US)" |
|---|
| 1006 | | |
|---|
| 1007 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:467 |
|---|
| 1008 | | msgid "Trunk Sequence" |
|---|
| 1009 | | msgstr "Sequenza Fasci" |
|---|
| 1010 | | |
|---|
| 1011 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:467 |
|---|
| 1012 | | msgid "" |
|---|
| 1013 | | "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the " |
|---|
| 1014 | | "above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long " |
|---|
| 1015 | | "distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for " |
|---|
| 1016 | | "long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes " |
|---|
| 1017 | | "(POTS lines)." |
|---|
| 1018 | | msgstr "La Sequenza Fasci controlla l'ordine in cui i fasci di chiamata saranno usati. <br><br>Per i Modelli di Chiamata che corrispondono alle chiamate nazionali, per esempio, andranno inserite prima le rotte a minor costo (come i gestori VoIP) seguite da quelle più care (come le linee urbane PSTN)." |
|---|
| 1019 | | |
|---|
| 1020 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:564 |
|---|
| 1021 | | msgid "Route name is invalid, please try again" |
|---|
| 1022 | | msgstr "Nome rotta non valido, prego riprovare" |
|---|
| 1023 | | |
|---|
| 1024 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:565 |
|---|
| 1025 | | msgid "Route password must be numberic or leave blank to disable" |
|---|
| 1026 | | msgstr "La password per la Rotta deve essere numerica, oppura lasciare in bianco" |
|---|
| 1027 | | |
|---|
| 1028 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:566 |
|---|
| 1029 | | msgid "Dial pattern is invalid" |
|---|
| 1030 | | msgstr "Modello di chiamata non valido" |
|---|
| 1031 | | |
|---|
| 1032 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:567 |
|---|
| 1033 | | msgid "At least one trunk must be picked" |
|---|
| 1034 | | msgstr "Bisogna selezionare almeno un fascio" |
|---|
| 1035 | | |
|---|
| 1036 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:68 |
|---|
| 1037 | | msgid "Dialing Options" |
|---|
| 1038 | | msgstr "Opzioni di chiamata" |
|---|
| 1039 | | |
|---|
| 1040 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:70 |
|---|
| 1041 | | msgid "Asterisk Dial command options:" |
|---|
| 1042 | | msgstr "Opzioni Asterisk per le chiamate:" |
|---|
| 1043 | | |
|---|
| 1044 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:71 |
|---|
| 1045 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:80 |
|---|
| 1046 | | msgid "t: Allow the called user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| 1047 | | msgstr "t: Permette all'utente chiamato di trasferire la chiamata digitando #" |
|---|
| 1048 | | |
|---|
| 1049 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:72 |
|---|
| 1050 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:81 |
|---|
| 1051 | | msgid "T: Allow the calling user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| 1052 | | msgstr "T: Permette all'utente chiamante di trasferire la chiamata digitando #" |
|---|
| 1053 | | |
|---|
| 1054 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:73 |
|---|
| 1055 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:82 |
|---|
| 1056 | | msgid "r: Generate a ringing tone for the calling party" |
|---|
| 1057 | | msgstr "r: genera uno squillo al chiamante" |
|---|
| 1058 | | |
|---|
| 1059 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:74 |
|---|
| 1060 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:83 |
|---|
| 1061 | | msgid "" |
|---|
| 1062 | | "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| 1063 | | msgstr "w: Permette all'utente chiamato di iniziare una registrazione digitando *1" |
|---|
| 1064 | | |
|---|
| 1065 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:75 |
|---|
| 1066 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:84 |
|---|
| 1067 | | msgid "" |
|---|
| 1068 | | "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk " |
|---|
| 1069 | | "v1.2)" |
|---|
| 1070 | | msgstr "W permette all'utente chiamante di iniziare una regsitrazione digitando *1" |
|---|
| 1071 | | |
|---|
| 1072 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:79 |
|---|
| 1073 | | msgid "Asterisk Outbound Dial command options:" |
|---|
| 1074 | | msgstr "Opzioni Asterisk per le chiamate in uscita" |
|---|
| 1075 | | |
|---|
| 1076 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:89 |
|---|
| 1077 | | msgid "Voicemail" |
|---|
| 1078 | | msgstr "Casella Vocale" |
|---|
| 1079 | | |
|---|
| 1080 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:91 |
|---|
| 1081 | | msgid "Number of seconds to ring phones before sending callers to voicemail:" |
|---|
| 1082 | | msgstr "Numero di secondi prima di reindirizzare i chiamanti alla Casella Vocale" |
|---|
| 1083 | | |
|---|
| 1084 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:94 |
|---|
| 1085 | | msgid "Extension prefix for dialing direct to voicemail:" |
|---|
| 1086 | | msgstr "Prefisso per chiamare direttamente la Casella Vocale:" |
|---|
| 1087 | | |
|---|
| 1088 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:97 |
|---|
| 1089 | | msgid "Direct Dial to Voicemail message type:" |
|---|
| 1090 | | msgstr "Tipo messaggio per la chiamata diretta alla Casella Vocale" |
|---|
| 1091 | | |
|---|
| 1092 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:99 |
|---|
| 1093 | | msgid "Default" |
|---|
| 1094 | | msgstr "Predefinito" |
|---|
| 1095 | | |
|---|
| 1096 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:100 |
|---|
| 1097 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:101 |
|---|
| 1098 | | msgid "Unavailable" |
|---|
| 1099 | | msgstr "Non disponibile" |
|---|
| 1100 | | |
|---|
| 1101 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:101 |
|---|
| 1102 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:103 |
|---|
| 1103 | | msgid "no instructions" |
|---|
| 1104 | | msgstr "nessuna istruzione" |
|---|
| 1105 | | |
|---|
| 1106 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:102 |
|---|
| 1107 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:103 |
|---|
| 1108 | | msgid "Busy" |
|---|
| 1109 | | msgstr "Occupato" |
|---|
| 1110 | | |
|---|
| 1111 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:107 |
|---|
| 1112 | | msgid "Use gain when recording the voicemail message (optional):" |
|---|
| 1113 | | msgstr "Utilizza guadagno durante la registrazione dei messagi vocali (opzionale):" |
|---|
| 1114 | | |
|---|
| 1115 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:108 |
|---|
| 1116 | | msgid "Use the specified amount of gain when recording the voicemail message." |
|---|
| 1117 | | msgstr "Utilizza il guadagno specificato durante la registrazione dei messaggi vocali." |
|---|
| 1118 | | |
|---|
| 1119 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:109 |
|---|
| 1120 | | msgid "The units are whole-number decibels (dB)." |
|---|
| 1121 | | msgstr "L'unità utilizzata è il decibel (dB)." |
|---|
| 1122 | | |
|---|
| 1123 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 |
|---|
| 1124 | | msgid "Do Not Play" |
|---|
| 1125 | | msgstr "Non riprodurre" |
|---|
| 1126 | | |
|---|
| 1127 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 |
|---|
| 1128 | | msgid "" |
|---|
| 1129 | | "Check this to remove the default message \"Please leave your message after " |
|---|
| 1130 | | "the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after " |
|---|
| 1131 | | "the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." |
|---|
| 1132 | | msgstr "Selezionare questa opzione per rimuovere il messaggio predefinito \"Prego lasciare un messaggio dopo il segnale acustico. Quando terminato, riagganciare o premere il tasto cancelletto.\" che è riprodotto dopo il messaggio di benvenuto della casella vocale (l'opzione 's'). Questo si appilica globalmente a tutte le caselle." |
|---|
| 1133 | | |
|---|
| 1134 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 |
|---|
| 1135 | | msgid "please leave message after tone to caller" |
|---|
| 1136 | | msgstr "'prego lasciare un messaggio dopo il segnale acustico'" |
|---|
| 1137 | | |
|---|
| 1138 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:115 |
|---|
| 1139 | | msgid "Company Directory" |
|---|
| 1140 | | msgstr "Elenco Telefonico" |
|---|
| 1141 | | |
|---|
| 1142 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:117 |
|---|
| 1143 | | msgid "Find users in the Company Directory by:" |
|---|
| 1144 | | msgstr "Cerca utenti nell'Elenco Telefonico per:" |
|---|
| 1145 | | |
|---|
| 1146 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:119 |
|---|
| 1147 | | msgid "first name" |
|---|
| 1148 | | msgstr "Nome" |
|---|
| 1149 | | |
|---|
| 1150 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:120 |
|---|
| 1151 | | msgid "last name" |
|---|
| 1152 | | msgstr "Cognome" |
|---|
| 1153 | | |
|---|
| 1154 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:121 |
|---|
| 1155 | | msgid "first or last name" |
|---|
| 1156 | | msgstr "Nome o Cognome" |
|---|
| 1157 | | |
|---|
| 1158 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 |
|---|
| 1159 | | msgid "Play extension number" |
|---|
| 1160 | | msgstr "Riproduci numero dell'interno" |
|---|
| 1161 | | |
|---|
| 1162 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 |
|---|
| 1163 | | msgid "" |
|---|
| 1164 | | "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that " |
|---|
| 1165 | | "lets the caller know what extension to use in the future." |
|---|
| 1166 | | msgstr "Riproduce il messaggio \"Prego attendere in linea mentre trasferisco la chiamata all'interno xxx\" che permette al chiamante di sapere quale interno usare in futuro." |
|---|
| 1167 | | |
|---|
| 1168 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 |
|---|
| 1169 | | msgid "to caller before transferring call" |
|---|
| 1170 | | msgstr "al chiamante prima di trasferire la chiamata" |
|---|
| 1171 | | |
|---|
| 1172 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:125 |
|---|
| 1173 | | msgid "Operator Extension:" |
|---|
| 1174 | | msgstr "Interno Operatore:" |
|---|
| 1175 | | |
|---|
| 1176 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:126 |
|---|
| 1177 | | msgid "" |
|---|
| 1178 | | "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. " |
|---|
| 1179 | | "Note that it" |
|---|
| 1180 | | msgstr "Quando l'utente digita '0' nell'Elenco Telefonico, la chiamata viene inoltrata a questo numero." |
|---|
| 1181 | | |
|---|
| 1182 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:127 |
|---|
| 1183 | | msgid "" |
|---|
| 1184 | | " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an " |
|---|
| 1185 | | "external number." |
|---|
| 1186 | | msgstr "non deve essere per forza un interno, ma può essere anche un Gruppo di Chiamata o un numero esterno." |
|---|
| 1187 | | |
|---|
| 1188 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:130 |
|---|
| 1189 | | msgid "Fax Machine" |
|---|
| 1190 | | msgstr "Fax" |
|---|
| 1191 | | |
|---|
| 1192 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| 1193 | | msgid "Extension of" |
|---|
| 1194 | | msgstr "Interno" |
|---|
| 1195 | | |
|---|
| 1196 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| 1197 | | msgid "fax machine" |
|---|
| 1198 | | msgstr "fax" |
|---|
| 1199 | | |
|---|
| 1200 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| 1201 | | msgid "" |
|---|
| 1202 | | "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting " |
|---|
| 1203 | | "'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." |
|---|
| 1204 | | msgstr "Selezionare 'sistema' per ricevere i fax su email.<br>Selezionando 'disattivato' le chiamate verranno risposte più velocemente." |
|---|
| 1205 | | |
|---|
| 1206 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| 1207 | | msgid "for receiving faxes:" |
|---|
| 1208 | | msgstr "per la ricezione dei fax:" |
|---|
| 1209 | | |
|---|
| 1210 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:150 |
|---|
| 1211 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:154 |
|---|
| 1212 | | msgid "Email address" |
|---|
| 1213 | | msgstr "Indirizzo Email" |
|---|
| 1214 | | |
|---|
| 1215 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:150 |
|---|
| 1216 | | msgid "" |
|---|
| 1217 | | "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| 1218 | | msgstr "L'indirizzo Email di destinazione utilizzato se sopra è stato selezionato 'sistema'." |
|---|
| 1219 | | |
|---|
| 1220 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:150 |
|---|
| 1221 | | msgid "to have faxes emailed to:" |
|---|
| 1222 | | msgstr "di destinazione:" |
|---|
| 1223 | | |
|---|
| 1224 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:154 |
|---|
| 1225 | | msgid "" |
|---|
| 1226 | | "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for " |
|---|
| 1227 | | "the fax extension above." |
|---|
| 1228 | | msgstr "L'indirizzo Email mittente utilizzato se sopra è stato selezionato 'sistema'." |
|---|
| 1229 | | |
|---|
| 1230 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:154 |
|---|
| 1231 | | msgid "that faxes appear to come from:" |
|---|
| 1232 | | msgstr "indirizzo mittente:" |
|---|
| 1233 | | |
|---|
| 1234 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:157 |
|---|
| 1235 | | msgid "International Settings" |
|---|
| 1236 | | msgstr "Impostazioni Internazionali" |
|---|
| 1237 | | |
|---|
| 1238 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 |
|---|
| 1239 | | msgid "Country" |
|---|
| 1240 | | msgstr "Stato" |
|---|
| 1241 | | |
|---|
| 1242 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 |
|---|
| 1243 | | msgid "Indications" |
|---|
| 1244 | | msgstr "Indicazioni" |
|---|
| 1245 | | |
|---|
| 1246 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 |
|---|
| 1247 | | msgid "Select which country you are in" |
|---|
| 1248 | | msgstr "Selezionare lo stato" |
|---|
| 1249 | | |
|---|
| 1250 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:167 |
|---|
| 1251 | | msgid "24-hour format" |
|---|
| 1252 | | msgstr "Formato orario 24H" |
|---|
| 1253 | | |
|---|
| 1254 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:167 |
|---|
| 1255 | | msgid "" |
|---|
| 1256 | | "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm " |
|---|
| 1257 | | "format" |
|---|
| 1258 | | msgstr "Selezionare 'Si' se si intende utilizzare il formato a 24H, no per utilizzare 12H am/pm" |
|---|
| 1259 | | |
|---|
| 1260 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:169 |
|---|
| 1261 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:181 |
|---|
| 1262 | | msgid "no" |
|---|
| 1263 | | msgstr "No" |
|---|
| 1264 | | |
|---|
| 1265 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:170 |
|---|
| 1266 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:182 |
|---|
| 1267 | | msgid "yes" |
|---|
| 1268 | | msgstr "Si" |
|---|
| 1269 | | |
|---|
| 1270 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:173 |
|---|
| 1271 | | msgid "Security Settings" |
|---|
| 1272 | | msgstr "Impostazioni di Sicurezza" |
|---|
| 1273 | | |
|---|
| 1274 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:175 |
|---|
| 1275 | | msgid "Allow Anonymous Inbound SIP Calls?" |
|---|
| 1276 | | msgstr "Permetti chiamate anonime SIP in ingresso?" |
|---|
| 1277 | | |
|---|
| 1278 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:176 |
|---|
| 1279 | | msgid "** WARNING **" |
|---|
| 1280 | | msgstr "** ATTENZIONE **" |
|---|
| 1281 | | |
|---|
| 1282 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:177 |
|---|
| 1283 | | msgid "" |
|---|
| 1284 | | "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your " |
|---|
| 1285 | | "Asterisk server using the SIP protocol" |
|---|
| 1286 | | msgstr "Impostando 'Si', TUTTI avranno la possibilità di chiamare il proprio server Asterisk tramite protocollo SIP" |
|---|
| 1287 | | |
|---|
| 1288 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:178 |
|---|
| 1289 | | msgid "" |
|---|
| 1290 | | "It should only be used if you fully understand the impact of allowing " |
|---|
| 1291 | | "anonymous calls into your server" |
|---|
| 1292 | | msgstr "In questo modo si potranno ricevere anche le chiamate anonime; attenzione, si dovrebbe attivare solo se si comprende l'impatto che questo potrebbe avere." |
|---|
| 1293 | | |
|---|
| 1294 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:194 |
|---|
| 1295 | | msgid "Please enter a valid Number of Seconds" |
|---|
| 1296 | | msgstr "Prego immettere un Numero di Secondi valido" |
|---|
| 1297 | | |
|---|
| 1298 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:195 |
|---|
| 1299 | | msgid "Please enter a valid Fax Email" |
|---|
| 1300 | | msgstr "Prego immettere un indirizzo Email per i Fax valido" |
|---|
| 1301 | | |
|---|
| 1302 | | #: amp_conf/htdocs/admin/featurecodes.class.php:235 |
|---|
| | 17 | "X-Poedit-Language: Italian\n" |
|---|
| | 18 | "X-Poedit-Country: ITALY\n" |
|---|
| | 19 | |
|---|
| | 20 | #: amp_conf/htdocs/admin/featurecodes.class.php:289 |
|---|
| 1623 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:35 |
|---|
| 1624 | | msgid "Local Modules" |
|---|
| 1625 | | msgstr "Moduli locali" |
|---|
| 1626 | | |
|---|
| 1627 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:36 |
|---|
| 1628 | | msgid "Online Modules" |
|---|
| 1629 | | msgstr "Moduli online" |
|---|
| 1630 | | |
|---|
| 1631 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:111 |
|---|
| | 674 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3565 |
|---|
| | 675 | #, php-format |
|---|
| | 676 | msgid "You have %s disabled modules" |
|---|
| | 677 | msgstr "Hai %s moduli disabilitati" |
|---|
| | 678 | |
|---|
| | 679 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3565 |
|---|
| | 680 | msgid "You have a disabled module" |
|---|
| | 681 | msgstr "Hai un modulo disabilitato" |
|---|
| | 682 | |
|---|
| | 683 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3566 |
|---|
| | 684 | msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" |
|---|
| | 685 | msgstr "I seguenti moduli sono disabilitati perchÚ richiedono un aggiornamento:" |
|---|
| | 686 | |
|---|
| | 687 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3567 |
|---|
| | 688 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3575 |
|---|
| | 689 | msgid "You should go to the module admin page to fix these." |
|---|
| | 690 | msgstr "Dovresti andate nella pagina di amminstrazione moduli per la riparazione." |
|---|
| | 691 | |
|---|
| | 692 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 |
|---|
| | 693 | #, php-format |
|---|
| | 694 | msgid "You have %s broken modules" |
|---|
| | 695 | msgstr "Hai %s moduli rovinati" |
|---|
| | 696 | |
|---|
| | 697 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 |
|---|
| | 698 | msgid "You have a broken module" |
|---|
| | 699 | msgstr "Hai un modulo rovinato" |
|---|
| | 700 | |
|---|
| | 701 | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3574 |
|---|
| | 702 | msgid "The following modules are disabled because they are broken:" |
|---|
| | 703 | msgstr "I seguenti moduli sono disabilitati perchÚ sono rovinati:" |
|---|
| | 704 | |
|---|
| | 705 | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:18 |
|---|
| | 706 | msgid "FreePBX: Call Detail Reports" |
|---|
| | 707 | msgstr "FreePBX: Dettagli Chiamate" |
|---|
| | 708 | |
|---|
| | 709 | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:19 |
|---|
| | 710 | msgid "Call Detail Reports" |
|---|
| | 711 | msgstr "Dettagli Chiamate" |
|---|
| | 712 | |
|---|
| | 713 | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:41 |
|---|
| | 714 | msgid "Call Logs" |
|---|
| | 715 | msgstr "Dettagli Chiamate" |
|---|
| | 716 | |
|---|
| | 717 | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:42 |
|---|
| | 718 | msgid "Compare Calls" |
|---|
| | 719 | msgstr "Comparazione Chiamate" |
|---|
| | 720 | |
|---|
| | 721 | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:43 |
|---|
| | 722 | msgid "Monthly Traffic" |
|---|
| | 723 | msgstr "Traffico Mensile" |
|---|
| | 724 | |
|---|
| | 725 | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:44 |
|---|
| | 726 | msgid "Daily load" |
|---|
| | 727 | msgstr "Carico Giornaliero" |
|---|
| | 728 | |
|---|
| | 729 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.devices.php:18 |
|---|
| | 730 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4657 |
|---|
| | 731 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4674 |
|---|
| | 732 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4696 |
|---|
| | 733 | msgid "Device" |
|---|
| | 734 | msgstr "Apparato" |
|---|
| | 735 | |
|---|
| | 736 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:4 |
|---|
| | 737 | msgid "Basic" |
|---|
| | 738 | msgstr "Base" |
|---|
| | 739 | |
|---|
| | 740 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:5 |
|---|
| | 741 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:4 |
|---|
| | 742 | msgid "Core" |
|---|
| | 743 | msgstr "Sistema" |
|---|
| | 744 | |
|---|
| | 745 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:6 |
|---|
| | 746 | msgid "Extensions" |
|---|
| | 747 | msgstr "Interni" |
|---|
| | 748 | |
|---|
| | 749 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:7 |
|---|
| | 750 | msgid "Users" |
|---|
| | 751 | msgstr "Utenti" |
|---|
| | 752 | |
|---|
| | 753 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:8 |
|---|
| | 754 | msgid "Devices" |
|---|
| | 755 | msgstr "Apparati" |
|---|
| | 756 | |
|---|
| | 757 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:9 |
|---|
| | 758 | msgid "Inbound Routes" |
|---|
| | 759 | msgstr "Rotte in entrata" |
|---|
| | 760 | |
|---|
| | 761 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:10 |
|---|
| | 762 | msgid "Zap Channel DIDs" |
|---|
| | 763 | msgstr "Selez. Passanti canali Zap" |
|---|
| | 764 | |
|---|
| | 765 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:11 |
|---|
| | 766 | msgid "Outbound Routes" |
|---|
| | 767 | msgstr "Rotte in uscita" |
|---|
| | 768 | |
|---|
| | 769 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:12 |
|---|
| | 770 | msgid "Trunks" |
|---|
| | 771 | msgstr "Fasci" |
|---|
| | 772 | |
|---|
| | 773 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:13 |
|---|
| | 774 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:159 |
|---|
| | 775 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:351 |
|---|
| | 776 | msgid "General Settings" |
|---|
| | 777 | msgstr "Impostazioni generali" |
|---|
| | 778 | |
|---|
| | 779 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:14 |
|---|
| | 780 | msgid "Administrators" |
|---|
| | 781 | msgstr "Amministratori" |
|---|
| | 782 | |
|---|
| | 783 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:15 |
|---|
| | 784 | msgid "FreePBX Support" |
|---|
| | 785 | msgstr "Supporto FreePBX" |
|---|
| | 786 | |
|---|
| | 787 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:101 |
|---|
| | 788 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4362 |
|---|
| | 789 | msgid "Add User" |
|---|
| | 790 | msgstr "Aggiungi Utente" |
|---|
| | 791 | |
|---|
| | 792 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:118 |
|---|
| | 793 | msgid "Edit Administrator" |
|---|
| | 794 | msgstr "Modifica Amministratore" |
|---|
| | 795 | |
|---|
| | 796 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:129 |
|---|
| | 797 | #, php-format |
|---|
| | 798 | msgid "Delete User: %s" |
|---|
| | 799 | msgstr "Elimina Utente: %s" |
|---|
| | 800 | |
|---|
| | 801 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:147 |
|---|
| | 802 | msgid "Add Administrator" |
|---|
| | 803 | msgstr "Aggiungi Amministratore" |
|---|
| | 804 | |
|---|
| | 805 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:165 |
|---|
| | 806 | msgid "NOTE:" |
|---|
| | 807 | msgstr "NOTA:" |
|---|
| | 808 | |
|---|
| | 809 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:165 |
|---|
| | 810 | msgid "AUTHTYPE is not set to 'database' in /etc/amportal.conf - note that this module is not currently providing access control, and changing passwords here or adding users will have no effect unless AUTHTYPE is set to 'database'." |
|---|
| | 811 | msgstr "AUTHTYPE non Ú stata impostato su 'database' in /etc/amportal.conf - così il modulo non attiverà i controlli di accesso. Il cambio password o l'aggiunta di utenti non avrà quindi effetto fino a quando non si imposterà AUTHTYPE su 'database'." |
|---|
| | 812 | |
|---|
| | 813 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:171 |
|---|
| | 814 | msgid "Username<span>Create a unique username for this new user</span>" |
|---|
| | 815 | msgstr "Nome utente<span>Digitare il nome del nuovo utente</span>" |
|---|
| | 816 | |
|---|
| | 817 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:178 |
|---|
| | 818 | msgid "Password<span>Create a password for this new user</span>" |
|---|
| | 819 | msgstr "Password<span>Digitare la password del nuovo utente</span>" |
|---|
| | 820 | |
|---|
| | 821 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:186 |
|---|
| | 822 | msgid "Access Restrictions" |
|---|
| | 823 | msgstr "Restrizioni d'accesso" |
|---|
| | 824 | |
|---|
| | 825 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:191 |
|---|
| | 826 | msgid "Department Name<span>Restrict this user's view of Digital Receptionist menus and System Recordings to only those for this department.</span>" |
|---|
| | 827 | msgstr "Nome Dipartimento<span>Restringe la visualizzazione per questo utente agli IVR e alle Registrazioni di Sistema che appertengono a questo dipartimento.</span>" |
|---|
| | 828 | |
|---|
| | 829 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:198 |
|---|
| | 830 | msgid "Extension Range<span>Restrict this user's view to only Extensions, Ring Groups, and Queues within this range.</span>" |
|---|
| | 831 | msgstr "Intervallo Interni<span>Restringe la visualizzazione per questo utente agli Interni, i Gruppi di Chiamata e le Code entro questo intervallo.</span>" |
|---|
| | 832 | |
|---|
| | 833 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:207 |
|---|
| | 834 | msgid "Admin Access<span>Select the Admin Sections this user should have access to.</span>" |
|---|
| | 835 | msgstr "Accesso Amministratore<span>Selezionare le Sezioni a cui questo utente potrà accedere.</span>" |
|---|
| | 836 | |
|---|
| | 837 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:234 |
|---|
| | 838 | msgid "Apply Changes Bar" |
|---|
| | 839 | msgstr "Barra Applica Cambiamenti" |
|---|
| | 840 | |
|---|
| | 841 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:239 |
|---|
| | 842 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4652 |
|---|
| | 843 | msgid "Add Device" |
|---|
| | 844 | msgstr "Aggiungi Apparato" |
|---|
| | 845 | |
|---|
| | 846 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:239 |
|---|
| | 847 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4360 |
|---|
| | 848 | msgid "Add Extension" |
|---|
| | 849 | msgstr "Aggiungi Interno" |
|---|
| | 850 | |
|---|
| | 851 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:244 |
|---|
| | 852 | msgid "ALL SECTIONS" |
|---|
| | 853 | msgstr "TUTTE LE SEZIONI" |
|---|
| | 854 | |
|---|
| | 855 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:252 |
|---|
| | 856 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:766 |
|---|
| | 857 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:453 |
|---|
| | 858 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:108 |
|---|
| | 859 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:584 |
|---|
| | 860 | msgid "Submit Changes" |
|---|
| | 861 | msgstr "Applica Cambiamenti" |
|---|
| | 862 | |
|---|
| | 863 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:266 |
|---|
| | 864 | msgid "Username must not be blank" |
|---|
| | 865 | msgstr "Il nome utente non può essere lasciato vuoto" |
|---|
| | 866 | |
|---|
| | 867 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:268 |
|---|
| | 868 | msgid "Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers" |
|---|
| | 869 | msgstr "Il Nome Utente non può iniziare con un numero e può contenere solo lettere e numeri" |
|---|
| | 870 | |
|---|
| | 871 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:270 |
|---|
| | 872 | msgid "For security reasons, you cannot use the department name default" |
|---|
| | 873 | msgstr "Per ragioni di sicurezza, non si può nominare \"default\" il dipartimento" |
|---|
| | 874 | |
|---|
| | 875 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:272 |
|---|
| | 876 | msgid "Department name cannot have a space" |
|---|
| | 877 | msgstr "Il nome del dipartimento non può contenere spazi" |
|---|
| | 878 | |
|---|
| | 879 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:159 |
|---|
| | 880 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:164 |
|---|
| | 881 | msgid "Error fetching prefix list for: " |
|---|
| | 882 | msgstr "Errore nel prelevamento della lista prefissi per:" |
|---|
| | 883 | |
|---|
| | 884 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:164 |
|---|
| | 885 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:169 |
|---|
| | 886 | msgid "Invalid format for NPA-NXX code (must be format: NXXNXX)" |
|---|
| | 887 | msgstr "Formato non valido per il codice NPA-NXX (deve essere del formato: NXXNXX)" |
|---|
| | 888 | |
|---|
| | 889 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:191 |
|---|
| | 890 | msgid "Add Trunk" |
|---|
| | 891 | msgstr "Aggiungi Fascio" |
|---|
| | 892 | |
|---|
| | 893 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:198 |
|---|
| | 894 | msgid "Trunk" |
|---|
| | 895 | msgstr "Fascio" |
|---|
| | 896 | |
|---|
| | 897 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:210 |
|---|
| | 898 | msgid "Add a Trunk" |
|---|
| | 899 | msgstr "Aggiungi Fascio" |
|---|
| | 900 | |
|---|
| | 901 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 |
|---|
| | 902 | msgid "Add Zap Trunk" |
|---|
| | 903 | msgstr "Aggiungi Fascio Zap" |
|---|
| | 904 | |
|---|
| | 905 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 |
|---|
| | 906 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:325 |
|---|
| | 907 | msgid "DAHDI compatibility mode" |
|---|
| | 908 | msgstr "Modalità compatibile DADHI" |
|---|
| | 909 | |
|---|
| | 910 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:215 |
|---|
| | 911 | msgid "Add IAX2 Trunk" |
|---|
| | 912 | msgstr "Aggiungi Fascio IAX2" |
|---|
| | 913 | |
|---|
| | 914 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:216 |
|---|
| | 915 | msgid "Add SIP Trunk" |
|---|
| | 916 | msgstr "Aggiungi Fascio SIP" |
|---|
| | 917 | |
|---|
| | 918 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:217 |
|---|
| | 919 | msgid "Add ENUM Trunk" |
|---|
| | 920 | msgstr "Aggiungi Fascio ENUM" |
|---|
| | 921 | |
|---|
| | 922 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:218 |
|---|
| | 923 | msgid "Add DUNDi Trunk" |
|---|
| | 924 | msgstr "Aggiungi Fascio DUNDi" |
|---|
| | 925 | |
|---|
| | 926 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:219 |
|---|
| | 927 | msgid "Add Custom Trunk" |
|---|
| | 928 | msgstr "Aggiungi Fascio Personalizzato" |
|---|
| | 929 | |
|---|
| | 930 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:280 |
|---|
| | 931 | #, php-format |
|---|
| | 932 | msgid "Edit %s Trunk" |
|---|
| | 933 | msgstr "Modifica Fascio %s" |
|---|
| | 934 | |
|---|
| | 935 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:280 |
|---|
| | 936 | msgid "DAHDI compatibility Mode" |
|---|
| | 937 | msgstr "Modalità Compatibile DADHI" |
|---|
| | 938 | |
|---|
| | 939 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:281 |
|---|
| | 940 | #, php-format |
|---|
| | 941 | msgid "Delete Trunk %s" |
|---|
| | 942 | msgstr "Elimina Fascio %s" |
|---|
| | 943 | |
|---|
| | 944 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| | 945 | msgid "In use by" |
|---|
| | 946 | msgstr "Utilizzato da" |
|---|
| | 947 | |
|---|
| | 948 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| | 949 | msgid "route" |
|---|
| | 950 | msgstr "rotta" |
|---|
| | 951 | |
|---|
| | 952 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| | 953 | msgid "routes" |
|---|
| | 954 | msgstr "rotte" |
|---|
| | 955 | |
|---|
| | 956 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:293 |
|---|
| | 957 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:138 |
|---|
| | 958 | msgid "Route" |
|---|
| | 959 | msgstr "Rotta" |
|---|
| | 960 | |
|---|
| | 961 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:293 |
|---|
| | 962 | msgid "Sequence" |
|---|
| | 963 | msgstr "Sequenza" |
|---|
| | 964 | |
|---|
| | 965 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:297 |
|---|
| | 966 | msgid "WARNING:" |
|---|
| | 967 | msgstr "ATTENZIONE:" |
|---|
| | 968 | |
|---|
| | 969 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:297 |
|---|
| | 970 | msgid "This trunk is not used by any routes!" |
|---|
| | 971 | msgstr "Questo fascio non Ú utilizzato da nessuna rotta!" |
|---|
| | 972 | |
|---|
| | 973 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:298 |
|---|
| | 974 | msgid "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." |
|---|
| | 975 | msgstr "Questo fascio non sarà utilizzato finchÚ non sarà impostata una Rotta in uscita per il suo utilizzo. Andare su <b>Rotte in uscita<b> per impostare le varie rotte." |
|---|
| | 976 | |
|---|
| | 977 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:329 |
|---|
| | 978 | msgid "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual configuration is required. The trunk name should correspond to the [mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access to the corresponding extensions and features provided by these various contexts and generated by FreePBX." |
|---|
| | 979 | msgstr "FreePBX offre un supporto limitato ai fasci DUNDi ed Ú richiesta parzialmente la configurazione manuale. Il nome del fascio deve corrispondere alla sezione [mappings] dei file dundi.conf presenti nei sistemi remoti. Per esempio, puoi avere una mappatura in un sistema remoto, e la corrispondente configurazione locale in dundi.conf, tipo:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />In questo esempio, si andrebbe a creare un fascio dal nome priv. Poi si dovrebbe andare a creare il fascio IAX2 con le impostazioni appropriate per funzionare con DUNDi. Questo si può fare direttamante dalla pagina dei Fasci di FreePBX oppure modificando a mano il file iax_custom.conf.<br />Il contesto dundi-extens in questo esempio andrebbe creato nel file extensions_custom.conf. Questo potrebbe includere semplicemente alcuni contesti automaticamente generati da FreePBX come ext-local, ext-intercom-users e ext-paging per permettere l'accesso agli interni corrispondenti e alle altre funzionalità fornite da questi." |
|---|
| | 980 | |
|---|
| | 981 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| | 982 | msgid "Outbound Caller ID" |
|---|
| | 983 | msgstr "Identificativo Chiamante in uscita" |
|---|
| | 984 | |
|---|
| | 985 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| | 986 | msgid "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" |
|---|
| | 987 | msgstr "ID Chiamante per le chiamate uscenti tramite questo fascio<br><br>Formato: <b>\"nome chiamante\" <#######></b>. Si può utilizzare anche la stringa magica 'hidden' per nascondere l'identificativo SOLO nei fasci ISDN (E1/T1/J1/BRI)" |
|---|
| | 988 | |
|---|
| | 989 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| | 990 | msgid "Never Override CallerID" |
|---|
| | 991 | msgstr "Non Sovrascrivere Mai l'ID Chiamante" |
|---|
| | 992 | |
|---|
| | 993 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| | 994 | msgid "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field of an extension/user. You might notice this problem if you discover that Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking this." |
|---|
| | 995 | msgstr "Alcuni gestori Voip rifiutano la chiamata se si invia un Identificativo non valido. Utilizzando questa opzione non si invierà mai un ID se non specificato in questo fascio o nell'ID in uscita dell'interno/utente. Questo problema avviene per esempio utilizzando il Seguimi o i Gruppi di chiamata con numeri esterni e le chiamate non vanno a buon fine. Impostando questa opzione si disabilita l'uscita degli ID personali su questo fascio. Bisogna impostare un Identificativo Chiamante in Uscita su questo fascio se si abilita questa opzione." |
|---|
| | 996 | |
|---|
| | 997 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 |
|---|
| | 998 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 |
|---|
| | 999 | msgid "Maximum Channels" |
|---|
| | 1000 | msgstr "Numero Massimo di Canali" |
|---|
| | 1001 | |
|---|
| | 1002 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 |
|---|
| | 1003 | #, php-format |
|---|
| | 1004 | msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| | 1005 | msgstr "Controlla il numero massimo di canali in uscita (chiamate simultanee) che possono essere utilizzati da questo fascio. Per limitare il numero di chiamate in entrata su questa cifra, utilizzate il contesto auto-generato: %s come contesto del fascio in entrata (vedere extensions_additional.conf). Lasciare vuoto per nessun limite." |
|---|
| | 1006 | |
|---|
| | 1007 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 |
|---|
| | 1008 | msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the maximum. Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| | 1009 | msgstr "Controlla il numero massimo di canali (chiamate simultanee) che possono essere utilizzati da questo fascio. Le chiamate in entrata non sono contate. Lasciare il campo vuoto per nessun limite." |
|---|
| | 1010 | |
|---|
| | 1011 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 |
|---|
| | 1012 | msgid "Disable Trunk" |
|---|
| | 1013 | msgstr "Disabilita il fascio" |
|---|
| | 1014 | |
|---|
| | 1015 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 |
|---|
| | 1016 | msgid "Check this to disable this trunk in all routes where it is used." |
|---|
| | 1017 | msgstr "Permette di disabilitare il fascio in tutte le rotte dove Ú utilizzato." |
|---|
| | 1018 | |
|---|
| | 1019 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:390 |
|---|
| | 1020 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4237 |
|---|
| | 1021 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4240 |
|---|
| | 1022 | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:686 |
|---|
| | 1023 | msgid "Disable" |
|---|
| | 1024 | msgstr "Disattiva" |
|---|
| | 1025 | |
|---|
| | 1026 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 |
|---|
| | 1027 | msgid "Monitor Trunk Failures" |
|---|
| | 1028 | msgstr "Controlla Guasti Fascio" |
|---|
| | 1029 | |
|---|
| | 1030 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 |
|---|
| | 1031 | msgid "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are not caused by either NOANSWER or CANCEL." |
|---|
| | 1032 | msgstr "Se impostato, immettere il nome di uno script personalizzato AGI che sarà richiamato per riportare, loggare, inviare una email o qualsiasi altra azione in caso di guasto del fascio non causato da NOANSWER o CANCEL." |
|---|
| | 1033 | |
|---|
| | 1034 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:399 |
|---|
| | 1035 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4236 |
|---|
| | 1036 | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:644 |
|---|
| | 1037 | msgid "Enable" |
|---|
| | 1038 | msgstr "Attiva" |
|---|
| | 1039 | |
|---|
| | 1040 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:405 |
|---|
| | 1041 | msgid "Outgoing Dial Rules" |
|---|
| | 1042 | msgstr "Regole per le Chiamate in Uscita" |
|---|
| | 1043 | |
|---|
| | 1044 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| | 1045 | msgid "Dial Rules" |
|---|
| | 1046 | msgstr "Regole di Chiamata" |
|---|
| | 1047 | |
|---|
| | 1048 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| | 1049 | msgid "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the first matched rule will be executed and the remaining rules will not be acted on." |
|---|
| | 1050 | msgstr "Una Regola di Chiamata controlla in che modo le chiamate sono trattate in questo fascio. Può essere usato per aggiungere o rimuovere prefissi. I numeri che non corrispondono a nessun modello quì definito, sono chiamati così come sono. Notare che un modello senza + o | (per aggiungere o rimuovere un prefisso), crea una corrispondenza. Solo la prima regola corrisposta verrà eseguita mentre le altre no." |
|---|
| | 1051 | |
|---|
| | 1052 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| | 1053 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 1054 | msgid "Rules:" |
|---|
| | 1055 | msgstr "Regole:" |
|---|
| | 1056 | |
|---|
| | 1057 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:411 |
|---|
| | 1058 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:355 |
|---|
| | 1059 | msgid "matches any digit from 0-9" |
|---|
| | 1060 | msgstr "corrisponde a tutti i numeri da 0-9" |
|---|
| | 1061 | |
|---|
| | 1062 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:412 |
|---|
| | 1063 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:356 |
|---|
| | 1064 | msgid "matches any digit from 1-9" |
|---|
| | 1065 | msgstr "corrisponde a tutti i numeri da 1-9" |
|---|
| | 1066 | |
|---|
| | 1067 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:413 |
|---|
| | 1068 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:357 |
|---|
| | 1069 | msgid "matches any digit from 2-9" |
|---|
| | 1070 | msgstr "corrisponde a tutti i numeri da 2-9" |
|---|
| | 1071 | |
|---|
| | 1072 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:414 |
|---|
| | 1073 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:358 |
|---|
| | 1074 | msgid "matches any digit or letter in the brackets (in this example, 1,2,3,7,8,9)" |
|---|
| | 1075 | msgstr "corrisponde a tutti numeri o lettere del gruppo (in questo esempio, 1,2,3,7,9)" |
|---|
| | 1076 | |
|---|
| | 1077 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:415 |
|---|
| | 1078 | msgid "wildcard, matches one or more characters (not allowed before a | or +)" |
|---|
| | 1079 | msgstr "metacarattere, corrisponde a uno o più carratteri (non permesso prima di | o +)" |
|---|
| | 1080 | |
|---|
| | 1081 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:416 |
|---|
| | 1082 | msgid "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunk)" |
|---|
| | 1083 | msgstr "rimuove un prefisso di chiamata dal numero (per esempio, 0039|0ZX. che corrisponde a tutti i numeri nazionali italiani con in aggiunta il prefisso internazionale 0039 (per esempio 003906123456789), farà passare solo il numero 06123456789." |
|---|
| | 1084 | |
|---|
| | 1085 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:417 |
|---|
| | 1086 | msgid "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" |
|---|
| | 1087 | msgstr "aggiunge un prefisso di chiamata al numero (per esempio, con 0039+ZX. quando verrà chiamato il numero 06123456789 aggiungerà il prefisso 0039 al fascio, molto utile con i gestori VoIP internazionali." |
|---|
| | 1088 | |
|---|
| | 1089 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:418 |
|---|
| | 1090 | msgid "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match \"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." |
|---|
| | 1091 | msgstr "Si possono utilizzare anche + e | insieme, per esempio: 0039+0|3351234567 prenderà in considerazione \"03351234567\" e lo chiamerà come \"00393351234567\" L'ordine non ha importanza, per esempio 0|0039+3351234567 fa la stessa cosa." |
|---|
| | 1092 | |
|---|
| | 1093 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:429 |
|---|
| | 1094 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:397 |
|---|
| | 1095 | msgid "Clean & Remove duplicates" |
|---|
| | 1096 | msgstr "Pulisci e Rimuovi i duplicati" |
|---|
| | 1097 | |
|---|
| | 1098 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:434 |
|---|
| | 1099 | msgid "Dial Rules Wizards" |
|---|
| | 1100 | msgstr "Wizard Regole di Chiamata" |
|---|
| | 1101 | |
|---|
| | 1102 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:435 |
|---|
| | 1103 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:441 |
|---|
| | 1104 | msgid "Always dial with prefix" |
|---|
| | 1105 | msgstr "Chiama sempre col prefisso" |
|---|
| | 1106 | |
|---|
| | 1107 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:435 |
|---|
| | 1108 | msgid "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it can be converted to \"16135551234\"." |
|---|
| | 1109 | msgstr "Ú utile per i fasci VoIP, quando un numero chiamato come \"06123456789\", verrà convertito in \"003906123456789\"." |
|---|
| | 1110 | |
|---|
| | 1111 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:436 |
|---|
| | 1112 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:442 |
|---|
| | 1113 | msgid "Remove prefix from local numbers" |
|---|
| | 1114 | msgstr "Rimuovi prefisso dai numeri locali" |
|---|
| | 1115 | |
|---|
| | 1116 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:436 |
|---|
| | 1117 | msgid "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234\", it can be converted to \"555-1234\"." |
|---|
| | 1118 | msgstr "Ú utile per i fasci ZAP, quando un numero nazionale chiamato come \"003906123456789\" verrà convertito in \"06123456789\"." |
|---|
| | 1119 | |
|---|
| | 1120 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:437 |
|---|
| | 1121 | msgid "Lookup numbers for local trunk" |
|---|
| | 1122 | msgstr "Cerca i numeri per questo fascio (solo US)" |
|---|
| | 1123 | |
|---|
| | 1124 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:437 |
|---|
| | 1125 | msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN is) on a local trunk (where you have to dial 1+area code for long distance, but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for local calls" |
|---|
| | 1126 | msgstr "Funzione attiva solo nel Nord America. Restituisce il nome dei chiamanti tramite il sito www.localcallingguide.com." |
|---|
| | 1127 | |
|---|
| | 1128 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:440 |
|---|
| | 1129 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:482 |
|---|
| | 1130 | msgid "(pick one)" |
|---|
| | 1131 | msgstr "(selezionarne uno)" |
|---|
| | 1132 | |
|---|
| | 1133 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:443 |
|---|
| | 1134 | msgid "Lookup numbers for local trunk (7-digit dialing)" |
|---|
| | 1135 | msgstr " per fasci locali (7-cifre), non Ú valido per l'Italia" |
|---|
| | 1136 | |
|---|
| | 1137 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:444 |
|---|
| | 1138 | msgid "Lookup numbers for local trunk (10-digit dialing)" |
|---|
| | 1139 | msgstr "Imposta chiamata per fasci locali (10-cifre), non Ú valido per l'Italia" |
|---|
| | 1140 | |
|---|
| | 1141 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:464 |
|---|
| | 1142 | msgid "Are you sure you want to disable this trunk in all routes it is used?" |
|---|
| | 1143 | msgstr "Sei sicuro di voler disattivare questo fascio in tutte le rotte in uso?" |
|---|
| | 1144 | |
|---|
| | 1145 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:469 |
|---|
| | 1146 | msgid "You have enabled this trunk in all routes it is used" |
|---|
| | 1147 | msgstr "Permette di disabilitare il fascio in tutte le rotte dove Ú utilizzato" |
|---|
| | 1148 | |
|---|
| | 1149 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:479 |
|---|
| | 1150 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:415 |
|---|
| | 1151 | msgid "" |
|---|
| | 1152 | "What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n" |
|---|
| | 1153 | "\\n" |
|---|
| | 1154 | "(Note: this database contains North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You will still have the option of modifying results.)\\n" |
|---|
| | 1155 | "\\n" |
|---|
| | 1156 | "This may take a few seconds." |
|---|
| | 1157 | msgstr "" |
|---|
| | 1158 | "What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n" |
|---|
| | 1159 | "\\n" |
|---|
| | 1160 | "(Note: this database contains North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You will still have the option of modifying results.)\\n" |
|---|
| | 1161 | "\\n" |
|---|
| | 1162 | "This may take a few seconds." |
|---|
| | 1163 | |
|---|
| | 1164 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:479 |
|---|
| | 1165 | msgid "\")" |
|---|
| | 1166 | msgstr "\")" |
|---|
| | 1167 | |
|---|
| | 1168 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:481 |
|---|
| | 1169 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:417 |
|---|
| | 1170 | msgid "Invalid NPA-NXX. Must be of the format \\'NXX-NXX\\'" |
|---|
| | 1171 | msgstr "NPA-NXX non valido. Deve essere del formato \\'NXX-NXX\\'" |
|---|
| | 1172 | |
|---|
| | 1173 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:493 |
|---|
| | 1174 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:425 |
|---|
| | 1175 | msgid "" |
|---|
| | 1176 | "Error: Cannot continue!\\n" |
|---|
| | 1177 | "\\n" |
|---|
| | 1178 | "Prefix lookup requires cURL support in PHP on the server. Please install or enable cURL support in your PHP installation to use this function. See http://www.php.net/curl for more information." |
|---|
| | 1179 | msgstr "" |
|---|
| | 1180 | "Errore: Impossibile continuare!\\n" |
|---|
| | 1181 | "\\n" |
|---|
| | 1182 | "Il controllo del prefisso richiede nel server il supporto cURL in PHP. Prego installare o attivare il supporto cURL per utilizzare questa funzione. Vedere http://www.php.net/curl per maggiori informazioni." |
|---|
| | 1183 | |
|---|
| | 1184 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:501 |
|---|
| | 1185 | msgid "" |
|---|
| | 1186 | "What is the local dialing pattern?\\n" |
|---|
| | 1187 | "\\n" |
|---|
| | 1188 | "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" |
|---|
| | 1189 | msgstr "" |
|---|
| | 1190 | "Qual'Ú la regola di chiamata per le chiamate locali\n" |
|---|
| | 1191 | "azionali?\\n" |
|---|
| | 1192 | "\\n" |
|---|
| | 1193 | "(es: NXXNXXXXX per i numeri a 10 cifre US/CAN, NXXXXXX per quelli a 7 cifre sempre US/CAN oppure 0Z. per tutti i numeri nazionali Italiani" |
|---|
| | 1194 | |
|---|
| | 1195 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:503 |
|---|
| | 1196 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:526 |
|---|
| | 1197 | msgid "Invalid pattern. Only 0-9, #, *, Z, N, X and . are allowed." |
|---|
| | 1198 | msgstr "Modello non valido. Solo 0-9, #, *, Z, N, X e . sono ammessi." |
|---|
| | 1199 | |
|---|
| | 1200 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:506 |
|---|
| | 1201 | msgid "" |
|---|
| | 1202 | "What prefix should be added to the dialing pattern?\\n" |
|---|
| | 1203 | "\\n" |
|---|
| | 1204 | "(ie. for US/CAN, 1+areacode, ie, \\'1613\\')?" |
|---|
| | 1205 | msgstr "" |
|---|
| | 1206 | "Quale prefisso si dovrebbe aggiungere al modello di chiamata?\\n" |
|---|
| | 1207 | "\\n" |
|---|
| | 1208 | "(es. per Italia, 0039)" |
|---|
| | 1209 | |
|---|
| | 1210 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:508 |
|---|
| | 1211 | msgid "Invalid prefix. Only dialable characters (0-9, #, and *) are allowed." |
|---|
| | 1212 | msgstr "Prefisso non valido. Solo caratteri di chiamata sono ammessi (0-9, # e *)." |
|---|
| | 1213 | |
|---|
| | 1214 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:519 |
|---|
| | 1215 | msgid "" |
|---|
| | 1216 | "What prefix should be removed from the number?\\n" |
|---|
| | 1217 | "\\n" |
|---|
| | 1218 | "(ie. for US/CAN, 1+areacode, ie, \\'1613\\')" |
|---|
| | 1219 | msgstr "" |
|---|
| | 1220 | "Quale prefisso si dovrebbe rimuovere dal numero?\\n" |
|---|
| | 1221 | "\\n" |
|---|
| | 1222 | "(es. per Italia, 0039)" |
|---|
| | 1223 | |
|---|
| | 1224 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:521 |
|---|
| | 1225 | msgid "Invalid prefix. Only 0-9, #, *, Z, N, and X are allowed." |
|---|
| | 1226 | msgstr "Prefisso non valido. Solo 0-9, #, *, Z, N e X sono ammessi" |
|---|
| | 1227 | |
|---|
| | 1228 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:524 |
|---|
| | 1229 | msgid "What is the dialing pattern for local numbers after" |
|---|
| | 1230 | msgstr "Qual'Ú il modello di chiamata per i numeri locali" |
|---|
| | 1231 | |
|---|
| | 1232 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:524 |
|---|
| | 1233 | msgid "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" |
|---|
| | 1234 | msgstr "(es.: NXXNXXXXXX per numeri a 10 cifre US/CAN, NXXXXXX per numeri a 7 cifre US/CAN oppure 0Z. per i numeri nazionali Italiani)" |
|---|
| | 1235 | |
|---|
| | 1236 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:649 |
|---|
| | 1237 | msgid "Outbound Dial Prefix" |
|---|
| | 1238 | msgstr "Prefisso Chiamate in uscita" |
|---|
| | 1239 | |
|---|
| | 1240 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:649 |
|---|
| | 1241 | msgid "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an outbound line. Another common use is to prefix calls with 'w' on a POTS line that need time to obtain dial tone to avoid eating digits.<br><br>Most users should leave this option blank." |
|---|
| | 1242 | msgstr "Il prefisso per le chiamate in uscita Ú utilizzato per aggiungere un prefisso a tutte le chiamate passanti per questo fascio. Per esempio, se questo fascio Ú collegato ad un centralino tradizionale o una linea Centrex si potrebbe immettere 0 oppure 9 per accedere alla linea esterna. Si potrebbe anche inserire come prefisso 'w' per le linee urbane che mettono tanto tempo a dare il tono di linea ed evitare così di perdere i numeri durante la composizione.<br><br>Di solito questo campo non viene utilizzato." |
|---|
| | 1243 | |
|---|
| | 1244 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:657 |
|---|
| | 1245 | msgid "Outgoing Settings" |
|---|
| | 1246 | msgstr "Impostazioni in uscita" |
|---|
| | 1247 | |
|---|
| | 1248 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 |
|---|
| | 1249 | msgid "Zap Identifier (trunk name)" |
|---|
| | 1250 | msgstr "Identificativo Zap (nome fascio)" |
|---|
| | 1251 | |
|---|
| | 1252 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 |
|---|
| | 1253 | msgid "ZAP channels are referenced either by a group number or channel number (which is defined in zapata.conf). <br><br>The default setting is <b>g0</b> (group zero)." |
|---|
| | 1254 | msgstr "I canali ZAP hanno come referenza il numero del gruppo o il numero del canale (definiti in zapata.conf) <br><br>L'impostazione predefinita Ú <b>g0</b> (gruppo zero)." |
|---|
| | 1255 | |
|---|
| | 1256 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 |
|---|
| | 1257 | msgid "Custom Dial String" |
|---|
| | 1258 | msgstr "Stringa di chiamata personalizzata" |
|---|
| | 1259 | |
|---|
| | 1260 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 |
|---|
| | 1261 | msgid "Define the custom Dial String. Include the token" |
|---|
| | 1262 | msgstr "Definisce la stringa di chiamata personalizzata. Inserire" |
|---|
| | 1263 | |
|---|
| | 1264 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 |
|---|
| | 1265 | msgid "wherever the number to dial should go.<br><br><b>examples:</b><br>" |
|---|
| | 1266 | msgstr "dove andrebbe il numero da chiamare.<br><br><b>Esempio:</b><br>" |
|---|
| | 1267 | |
|---|
| | 1268 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:694 |
|---|
| | 1269 | msgid "DUNDi Mapping" |
|---|
| | 1270 | msgstr "Mappatura DUNDi" |
|---|
| | 1271 | |
|---|
| | 1272 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:694 |
|---|
| | 1273 | msgid "This is the name of the DUNDi mapping as defined in the [mappings] section of remote dundi.conf peers. This corresponds to the 'include' section of the peer details in the local dundi.conf file. This requires manual configuration of DUNDi to use this trunk." |
|---|
| | 1274 | msgstr "Questo Ú il nome della mappatura DUNDi come definita nella sezione [mappings] del file dundi.conf presente nei peer remoti. Questo corrisponde alla sezione 'include' dei dettagli peer nel file locale dundi.conf. Questo richiede la configurazione manuale di DUNDi per l'utilizzo di questo fascio." |
|---|
| | 1275 | |
|---|
| | 1276 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:706 |
|---|
| | 1277 | msgid "Trunk Name" |
|---|
| | 1278 | msgstr "Nome Fascio" |
|---|
| | 1279 | |
|---|
| | 1280 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:706 |
|---|
| | 1281 | msgid "Give this trunk a unique name. Example: myiaxtel" |
|---|
| | 1282 | msgstr "Dare al fascio un nome univoco. Esempio: myiaxtel" |
|---|
| | 1283 | |
|---|
| | 1284 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:713 |
|---|
| | 1285 | msgid "PEER Details" |
|---|
| | 1286 | msgstr "Dettagli PEER" |
|---|
| | 1287 | |
|---|
| | 1288 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:713 |
|---|
| | 1289 | msgid "Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider.<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on your provider.<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny comes first." |
|---|
| | 1290 | msgstr "Modificare i parametri predefiniti nella connessione PEER secondo i dati forniti dal proprio gestore VoIP.<br><br>A seconda del gestore, andrebbero aggiunti o rimossi altri parametri fondamentali.<br /><br />ATTENZIONE: l'ordine delle righe Ú importante. Per esempio, se si utilizzano le direttive \"allow/deny\" bisogna essere sicuri che deny venga inserito prima di allow." |
|---|
| | 1291 | |
|---|
| | 1292 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:723 |
|---|
| | 1293 | msgid "Incoming Settings" |
|---|
| | 1294 | msgstr "Impostazioni in entrata" |
|---|
| | 1295 | |
|---|
| | 1296 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:728 |
|---|
| | 1297 | msgid "USER Context" |
|---|
| | 1298 | msgstr "Contesto UTENTE (USER)" |
|---|
| | 1299 | |
|---|
| | 1300 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:728 |
|---|
| | 1301 | msgid "This is most often the account name or number your provider expects.<br><br>This USER Context will be used to define the below user details." |
|---|
| | 1302 | msgstr "Di solito questo Ú il nome utente il numero di telefono che il gestore fornisce.<br><br>Il contesto UTENTE sarà utilizzato qui sotto per definire i dettagli dell'utente." |
|---|
| | 1303 | |
|---|
| | 1304 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 |
|---|
| | 1305 | msgid "USER Details" |
|---|
| | 1306 | msgstr "Dettagli UTENTE" |
|---|
| | 1307 | |
|---|
| | 1308 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 |
|---|
| | 1309 | msgid "Modify the default USER connection parameters for your VoIP provider." |
|---|
| | 1310 | msgstr "Modificare i parametri predefiniti UTENTE secondo i dati forniti dal proprio gestore VoIP." |
|---|
| | 1311 | |
|---|
| | 1312 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 |
|---|
| | 1313 | msgid "" |
|---|
| | 1314 | "You may need to add to the default lines listed below, depending on your provider..<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny \n" |
|---|
| | 1315 | "\t\t\t\tcomes first." |
|---|
| | 1316 | msgstr "A seconda del gestore utilizzato, potrebbe essere necessario aggiungere o rimuovere altri parametri fondamentali.<br /><br />ATTENZIONE: l'ordine delle righe Ú importante. Per esempio, se si utilizzano le direttive \"allow/deny\" bisogna essere sicuri che deny venga inserito prima di allow." |
|---|
| | 1317 | |
|---|
| | 1318 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:746 |
|---|
| | 1319 | msgid "Registration" |
|---|
| | 1320 | msgstr "Registrazione" |
|---|
| | 1321 | |
|---|
| | 1322 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:751 |
|---|
| | 1323 | msgid "Register String" |
|---|
| | 1324 | msgstr "Stringa di registrazione" |
|---|
| | 1325 | |
|---|
| | 1326 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:751 |
|---|
| | 1327 | msgid "Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch.voipprovider.com.<br><br>Many providers will require you to provide a DID number, ex: username:password@switch.voipprovider.com/didnumber in order for any DID matching to work." |
|---|
| | 1328 | msgstr "Molti gestori VoIP richiedono la REGISTRAZIONE. Inserire la stringa di registrazione qui.<br><br>esempio:<br><br>username:password@switch.voipprovider.com.<br><br>Molti gestori poi richiedono di fornire il numero di selezione passante, es. username:password@switch.voipprovider.com/numero per riuscire a ricevere le chiamate dal numero fornito." |
|---|
| | 1329 | |
|---|
| | 1330 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:779 |
|---|
| | 1331 | msgid "Invalid Outbound Caller ID" |
|---|
| | 1332 | msgstr "ID Chiamante in uscita non valido" |
|---|
| | 1333 | |
|---|
| | 1334 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:780 |
|---|
| | 1335 | msgid "Invalid Maximum Channels" |
|---|
| | 1336 | msgstr "Numero Massimo di Canali non valido" |
|---|
| | 1337 | |
|---|
| | 1338 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:781 |
|---|
| | 1339 | msgid "Invalid Dial Rules" |
|---|
| | 1340 | msgstr "Regole di Chiamata non valide" |
|---|
| | 1341 | |
|---|
| | 1342 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:782 |
|---|
| | 1343 | msgid "Invalid Outbound Dial Prefix" |
|---|
| | 1344 | msgstr "Prefisso Chiamate in uscita non valido" |
|---|
| | 1345 | |
|---|
| | 1346 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:783 |
|---|
| | 1347 | msgid "Invalid Trunk Name entered" |
|---|
| | 1348 | msgstr "Nome Fascio non valido" |
|---|
| | 1349 | |
|---|
| | 1350 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:784 |
|---|
| | 1351 | msgid "Invalid Custom Dial String entered" |
|---|
| | 1352 | msgstr "Stringa di chiamata personalizzata non valida" |
|---|
| | 1353 | |
|---|
| | 1354 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:785 |
|---|
| | 1355 | msgid "Trunk Name and User Context cannot be set to the same value" |
|---|
| | 1356 | msgstr "Il nome del Fascio e il Contesto Utente non possono avere lo stesso valore" |
|---|
| | 1357 | |
|---|
| | 1358 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:786 |
|---|
| | 1359 | msgid "User Context was left blank and User Details will not be saved!" |
|---|
| | 1360 | msgstr "Il Contesto Utente Ú stato lasciato vuoto e i Dettagli Utente non saranno salvati!" |
|---|
| | 1361 | |
|---|
| | 1362 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:787 |
|---|
| | 1363 | msgid "You must define an Outbound Caller ID when Choosing Never Override CallerID" |
|---|
| | 1364 | msgstr "Devi impostare un ID Chiamante in Uscita quando si sceglie 'Non Sovrascrivere Mai l'ID Chiamante'" |
|---|
| | 1365 | |
|---|
| | 1366 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:106 |
|---|
| | 1367 | msgid "Dialing Options" |
|---|
| | 1368 | msgstr "Opzioni di chiamata" |
|---|
| | 1369 | |
|---|
| | 1370 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:109 |
|---|
| | 1371 | msgid "Asterisk Dial command options:" |
|---|
| | 1372 | msgstr "Opzioni Asterisk per le chiamate:" |
|---|
| | 1373 | |
|---|
| | 1374 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:110 |
|---|
| | 1375 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:121 |
|---|
| | 1376 | msgid "t: Allow the called user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| | 1377 | msgstr "t: Permette all'utente chiamato di trasferire la chiamata digitando #" |
|---|
| | 1378 | |
|---|
| | 1379 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:111 |
|---|
| | 1380 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:122 |
|---|
| | 1381 | msgid "T: Allow the calling user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| | 1382 | msgstr "T: Permette all'utente chiamante di trasferire la chiamata digitando #" |
|---|
| | 1383 | |
|---|
| | 1384 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 |
|---|
| | 1385 | msgid "r: Generate a ringing tone for the calling party" |
|---|
| | 1386 | msgstr "r: genera uno squillo al chiamante" |
|---|
| | 1387 | |
|---|
| | 1388 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:113 |
|---|
| | 1389 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:123 |
|---|
| | 1390 | msgid "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| | 1391 | msgstr "w: Permette all'utente chiamato di iniziare una registrazione digitando *1" |
|---|
| | 1392 | |
|---|
| | 1393 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:114 |
|---|
| | 1394 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 |
|---|
| | 1395 | msgid "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| | 1396 | msgstr "W permette all'utente chiamante di iniziare una regsitrazione digitando *1" |
|---|
| | 1397 | |
|---|
| | 1398 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:120 |
|---|
| | 1399 | msgid "Asterisk Outbound Dial command options:" |
|---|
| | 1400 | msgstr "Opzioni Asterisk per le chiamate in uscita" |
|---|
| | 1401 | |
|---|
| | 1402 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:125 |
|---|
| | 1403 | msgid "r: You SHOULD NOT use this option on outbound trunks" |
|---|
| | 1404 | msgstr "r: NON E' CONSIGLIATO utilizzare questa opzione per le chiamate in uscita sui fasci" |
|---|
| | 1405 | |
|---|
| | 1406 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| | 1407 | msgid "Call Recording" |
|---|
| | 1408 | msgstr "Registrazione Chiamate" |
|---|
| | 1409 | |
|---|
| | 1410 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:135 |
|---|
| | 1411 | msgid "Extension Recording Override:" |
|---|
| | 1412 | msgstr "Disabilita registrazione chiamate:" |
|---|
| | 1413 | |
|---|
| | 1414 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:136 |
|---|
| | 1415 | msgid "This will override the recording settings of all extensions/users. If enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and will not turn on recording. This does not effect On Demand recording controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't use recordings, setting this is beneficial to system performance as it removes the check that is otherwise done on every single call." |
|---|
| | 1416 | msgstr "Questo sovrascriverà tutte le impostazioni di registrazioni degli interni/utenti. Se attivato, il sistema ignorerà tutte le impostazioni 'Registra Sempre' degli utenti e non registrerà le chiamate. Questo non ha alcun effetto sulle registrazioni 'Su Richiesta' controllate dal comando di chiamata 'w' e 'W' specificate sopra. E neanche sulle registrazioni delle Code o delle Conferenze. Se non si utilizzano le registrazioni, attivando questa impostazione il sistema avrà maggiori prestazioni perchÚ si eliminerà il controllo che altrimenti viene fatto ad ogni singola chiamata." |
|---|
| | 1417 | |
|---|
| | 1418 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:139 |
|---|
| | 1419 | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:602 |
|---|
| | 1420 | msgid "Enabled" |
|---|
| | 1421 | msgstr "Attivato" |
|---|
| | 1422 | |
|---|
| | 1423 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:140 |
|---|
| | 1424 | msgid "Disabled" |
|---|
| | 1425 | msgstr "Disattivato" |
|---|
| | 1426 | |
|---|
| | 1427 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:144 |
|---|
| | 1428 | msgid "Call recording format:" |
|---|
| | 1429 | msgstr "Formato registrazione chiamate:" |
|---|
| | 1430 | |
|---|
| | 1431 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:145 |
|---|
| | 1432 | msgid "Pick the format in which to save recorded calls" |
|---|
| | 1433 | msgstr "Selezionare il formato di salvataggio delle chiamate registrate" |
|---|
| | 1434 | |
|---|
| | 1435 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:149 |
|---|
| | 1436 | msgid "WAV" |
|---|
| | 1437 | msgstr "WAV" |
|---|
| | 1438 | |
|---|
| | 1439 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:150 |
|---|
| | 1440 | msgid "wav" |
|---|
| | 1441 | msgstr "wav" |
|---|
| | 1442 | |
|---|
| | 1443 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:151 |
|---|
| | 1444 | msgid "ulaw" |
|---|
| | 1445 | msgstr "ulaw" |
|---|
| | 1446 | |
|---|
| | 1447 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:152 |
|---|
| | 1448 | msgid "alaw" |
|---|
| | 1449 | msgstr "alaw" |
|---|
| | 1450 | |
|---|
| | 1451 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:153 |
|---|
| | 1452 | msgid "sln" |
|---|
| | 1453 | msgstr "sln" |
|---|
| | 1454 | |
|---|
| | 1455 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:154 |
|---|
| | 1456 | msgid "gsm" |
|---|
| | 1457 | msgstr "gsm" |
|---|
| | 1458 | |
|---|
| | 1459 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:155 |
|---|
| | 1460 | msgid "g729" |
|---|
| | 1461 | msgstr "g729" |
|---|
| | 1462 | |
|---|
| | 1463 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 |
|---|
| | 1464 | msgid "Recording Location:" |
|---|
| | 1465 | msgstr "Percorso registrazioni:" |
|---|
| | 1466 | |
|---|
| | 1467 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:160 |
|---|
| | 1468 | msgid "Override the default location where asterisk will store call recordings. Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory for the asterisk user." |
|---|
| | 1469 | msgstr "Sovrascrive il percorso predefinito dove Asterisk salverà le registrazioni. Includere la barra /. Controllare se i permessi dell'utente asterisk sono corretti per questa directory." |
|---|
| | 1470 | |
|---|
| | 1471 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:166 |
|---|
| | 1472 | msgid "Run after record:" |
|---|
| | 1473 | msgstr "Esegui dopo la registrazione:" |
|---|
| | 1474 | |
|---|
| | 1475 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:167 |
|---|
| | 1476 | msgid "An optional script to be run after the call is hungup. You can include channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and ${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the following notation: ^{MY_VAR}" |
|---|
| | 1477 | msgstr "Uno script opzionale da eseguire dopo che la chiamata Ú stata riagganciata. Puoi includere le variabili di canale e MixMon come ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} e ${MIXMON_DIR}. Per assicurarsi che le variabili siano correttamente prelevate, utilizzare la seguente notazione: ^{MY_VAR}" |
|---|
| | 1478 | |
|---|
| | 1479 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:174 |
|---|
| | 1480 | msgid "Voicemail" |
|---|
| | 1481 | msgstr "Casella Vocale" |
|---|
| | 1482 | |
|---|
| | 1483 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:177 |
|---|
| | 1484 | msgid "Ringtime Default:" |
|---|
| | 1485 | msgstr "Tempo predefinito di squillo:" |
|---|
| | 1486 | |
|---|
| | 1487 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:178 |
|---|
| | 1488 | msgid "Default number of seconds to ring phones before sending callers to voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on phones with no voicemail." |
|---|
| | 1489 | msgstr "Il numero di secondi di squillo prima di inviare i chiamanti alla Casella Vocale. Questa opzione può essere impostata singolarmente per interno/utente e non ha nessun effetto per gli utenti senza Casella Vocale." |
|---|
| | 1490 | |
|---|
| | 1491 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:184 |
|---|
| | 1492 | msgid "Direct Dial Voicemail Prefix:" |
|---|
| | 1493 | msgstr "Prefisso chiamata diretta Casella Vocale" |
|---|
| | 1494 | |
|---|
| | 1495 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:185 |
|---|
| | 1496 | msgid "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." |
|---|
| | 1497 | msgstr "Il prefisso utilizzato per chiamare direttamente la Casella Vocale di un utente. Modificare con precauzione, per non causare conflitti con gli altri codici servizi." |
|---|
| | 1498 | |
|---|
| | 1499 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:191 |
|---|
| | 1500 | msgid "Direct Dial to Voicemail message type:" |
|---|
| | 1501 | msgstr "Tipo messaggio per la chiamata diretta alla Casella Vocale" |
|---|
| | 1502 | |
|---|
| | 1503 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:192 |
|---|
| | 1504 | msgid "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" |
|---|
| | 1505 | msgstr "Il messaggio predefinito da utilizzare quando si chiama direttamente la Casella Vocale di un interno" |
|---|
| | 1506 | |
|---|
| | 1507 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:196 |
|---|
| | 1508 | msgid "Default" |
|---|
| | 1509 | msgstr "Predefinito" |
|---|
| | 1510 | |
|---|
| | 1511 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:197 |
|---|
| | 1512 | msgid "Unavailable" |
|---|
| | 1513 | msgstr "Non disponibile" |
|---|
| | 1514 | |
|---|
| | 1515 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:198 |
|---|
| | 1516 | msgid "Busy" |
|---|
| | 1517 | msgstr "Occupato" |
|---|
| | 1518 | |
|---|
| | 1519 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:203 |
|---|
| | 1520 | msgid "Optional Voicemail Recording Gain:" |
|---|
| | 1521 | msgstr "Guadagno opzionale messaggi vocali:" |
|---|
| | 1522 | |
|---|
| | 1523 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:204 |
|---|
| | 1524 | msgid "Use the specified amount of gain when recording the voicemail message." |
|---|
| | 1525 | msgstr "Utilizza il guadagno specificato durante la registrazione dei messaggi vocali." |
|---|
| | 1526 | |
|---|
| | 1527 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:205 |
|---|
| | 1528 | msgid "The units are whole-number decibels (dB)." |
|---|
| | 1529 | msgstr "L'unità utilizzata Ú il decibel (dB)." |
|---|
| | 1530 | |
|---|
| | 1531 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 |
|---|
| | 1532 | msgid "Do Not Play \"please leave message after tone\" to caller" |
|---|
| | 1533 | msgstr "Non riprodurre \"prego lasciare un messaggio dopo il segnale acustico\" al chiamante" |
|---|
| | 1534 | |
|---|
| | 1535 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 |
|---|
| | 1536 | msgid "Check this to remove the default message \"Please leave your message after the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." |
|---|
| | 1537 | msgstr "Selezionare questa opzione per rimuovere il messaggio predefinito \"Prego lasciare un messaggio dopo il segnale acustico. Quando terminato, riagganciare o premere il tasto cancelletto.\" che Ú riprodotto dopo il messaggio di benvenuto della casella vocale (l'opzione 's'). Questo si appilica globalmente a tutte le caselle." |
|---|
| | 1538 | |
|---|
| | 1539 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:216 |
|---|
| | 1540 | msgid "Voicemail VmX Locator" |
|---|
| | 1541 | msgstr "VmX Locator Casella Vocale" |
|---|
| | 1542 | |
|---|
| | 1543 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:220 |
|---|
| | 1544 | msgid "Default Context & Pri:" |
|---|
| | 1545 | msgstr "Contesto Predefinito & Priorità :" |
|---|
| | 1546 | |
|---|
| | 1547 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:221 |
|---|
| | 1548 | msgid "Default to use if only a number/extension are provided." |
|---|
| | 1549 | msgstr "Predefinito da utilizzare solo se si inserisce un numero/interno." |
|---|
| | 1550 | |
|---|
| | 1551 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:228 |
|---|
| | 1552 | msgid "Timeout/#-press default:" |
|---|
| | 1553 | msgstr "Timeout/Tasto # predefinto:" |
|---|
| | 1554 | |
|---|
| | 1555 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:229 |
|---|
| | 1556 | msgid "This is the default location that a caller will be sent if they don't press any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| | 1557 | msgstr "Questa Ú la destinazione predefinita dove il chiamante verrà inviato se non digita nulla (timeout) oppure preme # che Ú interpretato come timeout. Impostare 'dovm' per reindirizzarlo alla casella vocale (predefinito)." |
|---|
| | 1558 | |
|---|
| | 1559 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:237 |
|---|
| | 1560 | msgid "Loop Exceed default:" |
|---|
| | 1561 | msgstr "Fine Ripetizione predefinito:" |
|---|
| | 1562 | |
|---|
| | 1563 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:238 |
|---|
| | 1564 | msgid "This is the default location that a caller will be sent if they press an invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| | 1565 | msgstr "Questa Ú la destinazione predefinita dove il chiamante verrà inviato se digita una opzione non valida troppe volte, come definito nel campo 'Numero di Ripetizioni in caso di Errore'. Impostare 'dovm' per reindirizzarlo alla casella vocale (predefinito)." |
|---|
| | 1566 | |
|---|
| | 1567 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:246 |
|---|
| | 1568 | msgid "Timeout VM Msg:" |
|---|
| | 1569 | msgstr "Messaggio dopo il Timeout:" |
|---|
| | 1570 | |
|---|
| | 1571 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:247 |
|---|
| | 1572 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:259 |
|---|
| | 1573 | msgid "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard voicemail instructions or just beep." |
|---|
| | 1574 | msgstr "Se questa destinazione Ú la Casella Vocale, selezionare o no se riprodurre le istruzioni standard della casella vocale oppure riprodurre un segnale acustico." |
|---|
| | 1575 | |
|---|
| | 1576 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:251 |
|---|
| | 1577 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:263 |
|---|
| | 1578 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:275 |
|---|
| | 1579 | msgid "Std Instructions" |
|---|
| | 1580 | msgstr "Istruzioni Standard" |
|---|
| | 1581 | |
|---|
| | 1582 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:252 |
|---|
| | 1583 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:264 |
|---|
| | 1584 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:276 |
|---|
| | 1585 | msgid "Beep Only" |
|---|
| | 1586 | msgstr "Solo Segnale Acustico" |
|---|
| | 1587 | |
|---|
| | 1588 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:258 |
|---|
| | 1589 | msgid "Max Loop VM Msg:" |
|---|
| | 1590 | msgstr "Messaggio a Fine Ripetizioni:" |
|---|
| | 1591 | |
|---|
| | 1592 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:270 |
|---|
| | 1593 | msgid "Direct VM Option" |
|---|
| | 1594 | msgstr "Opzione Chiamata Diretta:" |
|---|
| | 1595 | |
|---|
| | 1596 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:271 |
|---|
| | 1597 | msgid "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) this is the default option if not specified by the user's settings." |
|---|
| | 1598 | msgstr "Se un utente ha definito l'opzione di poter chiamare direttamente la casella vocale (utilizzando l'extension 'dovm') questa sarà l'opzione predefinita se non Ú stato specificato nelle impostazioni utente." |
|---|
| | 1599 | |
|---|
| | 1600 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:282 |
|---|
| | 1601 | msgid "Msg Timeout:" |
|---|
| | 1602 | msgstr "Timeout Messaggio:" |
|---|
| | 1603 | |
|---|
| | 1604 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:283 |
|---|
| | 1605 | msgid "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message if no entry pressed." |
|---|
| | 1606 | msgstr "Il tempo di attesa dopo che il messaggio Ú stato riprodotto per andare in timeout e/o ripetere il messaggio se nessuna opzione Ú stata scelta." |
|---|
| | 1607 | |
|---|
| | 1608 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:295 |
|---|
| | 1609 | msgid "seconds" |
|---|
| | 1610 | msgstr "secondo/i" |
|---|
| | 1611 | |
|---|
| | 1612 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:300 |
|---|
| | 1613 | msgid "Msg Play:" |
|---|
| | 1614 | msgstr "Riproduci il Messaggio:" |
|---|
| | 1615 | |
|---|
| | 1616 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:301 |
|---|
| | 1617 | msgid "Number of times to play the recorded message if the caller does not press any options and it times out." |
|---|
| | 1618 | msgstr "Numero di volte che riproduce il messaggio registrato se il chiamante non digita alcuna opzione e va in timeout" |
|---|
| | 1619 | |
|---|
| | 1620 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:313 |
|---|
| | 1621 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:331 |
|---|
| | 1622 | msgid "times" |
|---|
| | 1623 | msgstr "volta/e" |
|---|
| | 1624 | |
|---|
| | 1625 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:318 |
|---|
| | 1626 | msgid "Error Re-tries:" |
|---|
| | 1627 | msgstr "Numero di Ripetizioni in caso di Errore:" |
|---|
| | 1628 | |
|---|
| | 1629 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:319 |
|---|
| | 1630 | msgid "Number of times to play invalid options and repeat the message upon receiving an undefined option." |
|---|
| | 1631 | msgstr "Numero di volte che riproduce il messaggio di opzione non valida e ripropone il messaggio dal momento che si riceve un opzione non valida" |
|---|
| | 1632 | |
|---|
| | 1633 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:336 |
|---|
| | 1634 | msgid "Company Directory" |
|---|
| | 1635 | msgstr "Elenco Telefonico (Directory)" |
|---|
| | 1636 | |
|---|
| | 1637 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 |
|---|
| | 1638 | msgid "Find users in the Company Directory by:" |
|---|
| | 1639 | msgstr "Cerca utenti nell'Elenco Telefonico per:" |
|---|
| | 1640 | |
|---|
| | 1641 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 |
|---|
| | 1642 | msgid "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last name, or both when searching for a user. This will select which of these modes are used." |
|---|
| | 1643 | msgstr "L'Elenco Telefonico (Directory) permette al chiamante di cercare un utente per Nome, Cognome o entrambi. Con questa opzione si seleziona la modalità ." |
|---|
| | 1644 | |
|---|
| | 1645 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:342 |
|---|
| | 1646 | msgid "first name" |
|---|
| | 1647 | msgstr "Nome" |
|---|
| | 1648 | |
|---|
| | 1649 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:343 |
|---|
| | 1650 | msgid "last name" |
|---|
| | 1651 | msgstr "Cognome" |
|---|
| | 1652 | |
|---|
| | 1653 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:344 |
|---|
| | 1654 | msgid "first or last name" |
|---|
| | 1655 | msgstr "Nome o Cognome" |
|---|
| | 1656 | |
|---|
| | 1657 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 |
|---|
| | 1658 | msgid "Announce Extension:" |
|---|
| | 1659 | msgstr "Annuncia Interno:" |
|---|
| | 1660 | |
|---|
| | 1661 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 |
|---|
| | 1662 | msgid "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that lets the caller know what extension to use in the future when connecting from the company directory." |
|---|
| | 1663 | msgstr "Riproduce il messaggio \"Prego attendere in linea mentre trasferisco la chiamata all'interno xxx\" che permette al chiamante di sapere quale interno usare in futuro dall'Elenco Telefonico aziendale." |
|---|
| | 1664 | |
|---|
| | 1665 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:353 |
|---|
| | 1666 | msgid "Operator Extension:" |
|---|
| | 1667 | msgstr "Interno Operatore:" |
|---|
| | 1668 | |
|---|
| | 1669 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:354 |
|---|
| | 1670 | msgid "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. Note that it" |
|---|
| | 1671 | msgstr "Quando l'utente digita '0' nell'Elenco Telefonico, la chiamata viene inoltrata a questo numero." |
|---|
| | 1672 | |
|---|
| | 1673 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:355 |
|---|
| | 1674 | msgid " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an external number." |
|---|
| | 1675 | msgstr "non deve essere per forza un interno, ma può essere anche un Gruppo di Chiamata o un numero esterno." |
|---|
| | 1676 | |
|---|
| | 1677 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:361 |
|---|
| | 1678 | msgid "Fax Machine" |
|---|
| | 1679 | msgstr "Fax" |
|---|
| | 1680 | |
|---|
| | 1681 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 |
|---|
| | 1682 | msgid "Extension of fax machine for receiving faxes:" |
|---|
| | 1683 | msgstr "Interno dov'Ú collegato l'apparecchio per la ricezione dei fax:" |
|---|
| | 1684 | |
|---|
| | 1685 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 |
|---|
| | 1686 | msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting 'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." |
|---|
| | 1687 | msgstr "Selezionare 'sistema' per ricevere i fax su email.<br>Selezionando 'disattivato' le chiamate verranno risposte più velocemente." |
|---|
| | 1688 | |
|---|
| | 1689 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:368 |
|---|
| | 1690 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:251 |
|---|
| | 1691 | msgid "disabled" |
|---|
| | 1692 | msgstr "disattivato" |
|---|
| | 1693 | |
|---|
| | 1694 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:369 |
|---|
| | 1695 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:252 |
|---|
| | 1696 | msgid "system" |
|---|
| | 1697 | msgstr "sistema" |
|---|
| | 1698 | |
|---|
| | 1699 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 |
|---|
| | 1700 | msgid "Email address to have faxes emailed to:" |
|---|
| | 1701 | msgstr "Indirizzo Email di destinazione per i fax:" |
|---|
| | 1702 | |
|---|
| | 1703 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 |
|---|
| | 1704 | msgid "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| | 1705 | msgstr "L'indirizzo Email di destinazione utilizzato se sopra Ú stato selezionato 'sistema'." |
|---|
| | 1706 | |
|---|
| | 1707 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 |
|---|
| | 1708 | msgid "Email address that faxes appear to come from:" |
|---|
| | 1709 | msgstr "Indirizzo Email mittente che appare nei fax:" |
|---|
| | 1710 | |
|---|
| | 1711 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 |
|---|
| | 1712 | msgid "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| | 1713 | msgstr "L'indirizzo Email mittente utilizzato se sopra Ú stato selezionato 'sistema'." |
|---|
| | 1714 | |
|---|
| | 1715 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:392 |
|---|
| | 1716 | msgid "International Settings" |
|---|
| | 1717 | msgstr "Impostazioni Internazionali" |
|---|
| | 1718 | |
|---|
| | 1719 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 |
|---|
| | 1720 | msgid "Country Indications" |
|---|
| | 1721 | msgstr "Indicazioni Paese" |
|---|
| | 1722 | |
|---|
| | 1723 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 |
|---|
| | 1724 | msgid "Select which country you are in" |
|---|
| | 1725 | msgstr "Selezionare lo stato" |
|---|
| | 1726 | |
|---|
| | 1727 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 |
|---|
| | 1728 | msgid "24-hour format" |
|---|
| | 1729 | msgstr "Formato orario 24 ore" |
|---|
| | 1730 | |
|---|
| | 1731 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 |
|---|
| | 1732 | msgid "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm format" |
|---|
| | 1733 | msgstr "Selezionare 'Si' se si intende utilizzare il formato 24 ore, no per utilizzare 12 ore (am/pm)" |
|---|
| | 1734 | |
|---|
| | 1735 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:407 |
|---|
| | 1736 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:422 |
|---|
| | 1737 | msgid "no" |
|---|
| | 1738 | msgstr "No" |
|---|
| | 1739 | |
|---|
| | 1740 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:408 |
|---|
| | 1741 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:423 |
|---|
| | 1742 | msgid "yes" |
|---|
| | 1743 | msgstr "Sì" |
|---|
| | 1744 | |
|---|
| | 1745 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:412 |
|---|
| | 1746 | msgid "Security Settings" |
|---|
| | 1747 | msgstr "Impostazioni di Sicurezza" |
|---|
| | 1748 | |
|---|
| | 1749 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:415 |
|---|
| | 1750 | msgid "Allow Anonymous Inbound SIP Calls?" |
|---|
| | 1751 | msgstr "Permetti chiamate anonime SIP in ingresso?" |
|---|
| | 1752 | |
|---|
| | 1753 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:416 |
|---|
| | 1754 | msgid "** WARNING **" |
|---|
| | 1755 | msgstr "** ATTENZIONE **" |
|---|
| | 1756 | |
|---|
| | 1757 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:417 |
|---|
| | 1758 | msgid "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your Asterisk server using the SIP protocol" |
|---|
| | 1759 | msgstr "Impostando su 'Si', TUTTI avranno la possibilità di chiamare il proprio server Asterisk tramite sil protocollo SIP" |
|---|
| | 1760 | |
|---|
| | 1761 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:418 |
|---|
| | 1762 | msgid "It should only be used if you fully understand the impact of allowing anonymous calls into your server" |
|---|
| | 1763 | msgstr "In questo modo si potranno ricevere anche le chiamate anonime; attenzione, si dovrebbe attivare solo se si comprende l'impatto che questo potrebbe avere." |
|---|
| | 1764 | |
|---|
| | 1765 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:428 |
|---|
| | 1766 | msgid "Online Updates" |
|---|
| | 1767 | msgstr "Aggiornamenti Online" |
|---|
| | 1768 | |
|---|
| | 1769 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:432 |
|---|
| | 1770 | msgid "Check for Updates" |
|---|
| | 1771 | msgstr "Controlla aggiornamenti" |
|---|
| | 1772 | |
|---|
| | 1773 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:433 |
|---|
| | 1774 | msgid "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and to track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." |
|---|
| | 1775 | msgstr "Selezionando Sì il sistema ricercherà nuovi aggiornamenti ogni notte. Le informazioni risultanti saranno visualizzate nella Dashboard e come opzione inviate tramite Email all'indirizzo quì sotto specificato. Il controllo aggiornamento trasmetterà informazioni sulla versione di Asterisk e FreePBX in uso, così come anche un numero identificativo univoco. Questo Ú utilizzato per fornire informazioni corrette sugli aggiornamenti e per tracciare l'uso delle versioni, utile per la manutenzione e gli sviluppi futuri. Nessuna informazione privata verrà trasmessa." |
|---|
| | 1776 | |
|---|
| | 1777 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:437 |
|---|
| | 1778 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:237 |
|---|
| | 1779 | msgid "Yes" |
|---|
| | 1780 | msgstr "Sì" |
|---|
| | 1781 | |
|---|
| | 1782 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:438 |
|---|
| | 1783 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:236 |
|---|
| | 1784 | msgid "No" |
|---|
| | 1785 | msgstr "No" |
|---|
| | 1786 | |
|---|
| | 1787 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:444 |
|---|
| | 1788 | msgid "Update Email" |
|---|
| | 1789 | msgstr "Email aggiornamento" |
|---|
| | 1790 | |
|---|
| | 1791 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:445 |
|---|
| | 1792 | msgid "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result in no updates being sent." |
|---|
| | 1793 | msgstr "Indirizzo email dove saranno inviati gli aggiornamenti online. Se si lascia vuoto questo campo, nessun aggiornamento sarà inviato." |
|---|
| | 1794 | |
|---|
| | 1795 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:475 |
|---|
| | 1796 | msgid "Please enter a valid Number of Seconds" |
|---|
| | 1797 | msgstr "Prego immettere un Numero di Secondi valido" |
|---|
| | 1798 | |
|---|
| | 1799 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:476 |
|---|
| | 1800 | msgid "Please enter a valid Fax Email" |
|---|
| | 1801 | msgstr "Prego immettere un indirizzo Email per i Fax valido" |
|---|
| | 1802 | |
|---|
| | 1803 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:477 |
|---|
| | 1804 | msgid "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until the signalling indicates the line is answered. This will result in some external IVRs being inaccessible and other strange problems." |
|---|
| | 1805 | msgstr "Hai selezionato l'opzione 'r' per i fasci. Questa opzione Ú altamente sconsigliata perchÚ può creare problemi con le chiamate su PRI, VoIP, ISDN e altri tipi di fasci capaci di segnalazione. Asterisk genererà un tono di squillo fino a quando il segnale non indicherà che la linea Ú stata risposta. Questo può rendere inaccessibili alcuni IVR e altri tipi di problemi." |
|---|
| | 1806 | |
|---|
| | 1807 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:53 |
|---|
| | 1808 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 |
|---|
| | 1809 | msgid "Add Channel" |
|---|
| | 1810 | msgstr "Aggiungi Canale" |
|---|
| | 1811 | |
|---|
| | 1812 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:74 |
|---|
| | 1813 | msgid "Edit Zap Channel: " |
|---|
| | 1814 | msgstr "Modifica Canale Zap:" |
|---|
| | 1815 | |
|---|
| | 1816 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:76 |
|---|
| | 1817 | msgid "Add Zap Channel" |
|---|
| | 1818 | msgstr "Aggiungi Canale Zap" |
|---|
| | 1819 | |
|---|
| | 1820 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:79 |
|---|
| | 1821 | msgid "Zap Channel DIDs allow you to assign a DID to specific Zap Channels. You can supply the same DID to multiple channels. This would be a common scenario if you have multiple POTS lines that are on a hunt group from your provider. You MUST assign the channel's context to from-zaptel for these settings to have effect. It will be a line that looks like:<br /><br />context = from-zaptel<br /><br />in your zapata.conf configuration effecting the specified channel(s). Once you have assigned DIDs you can use standard Inbound Routes with the specified DIDs to route your calls." |
|---|
| | 1822 | msgstr "Le Selezioni Passanti sui canali Zap permettono di assegnare una Selezione Passante a specifici Canali Zap. Si può specificare la stessa Selezione Passante a molteplici canali. Per esempio quando si hanno più linee analogiche e il gestore utilizza la ricerca automatica (PBX). IMPORTANTE: bisogna impostare il contesto su from-zaptel. Nel file zapata.conf sarà presente una riga come:<br /><br />context = from-zaptel<br /><br /> nel canale specifico (o nei canali specifici). Una volta impostate le Selezioni Passanti si puo' specificare dove reindirizzare le chiamate direttamente dalla pagine delle Rotte in Entrata." |
|---|
| | 1823 | |
|---|
| | 1824 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 |
|---|
| | 1825 | msgid "Edit Channel" |
|---|
| | 1826 | msgstr "Modifica Canale" |
|---|
| | 1827 | |
|---|
| | 1828 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:92 |
|---|
| | 1829 | msgid "Channel" |
|---|
| | 1830 | msgstr "Canale" |
|---|
| | 1831 | |
|---|
| | 1832 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:92 |
|---|
| | 1833 | msgid "The Zap Channel number to map to a DID" |
|---|
| | 1834 | msgstr "Il numero del Canale Zap da mappare su una Selezione Passante" |
|---|
| | 1835 | |
|---|
| | 1836 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 |
|---|
| | 1837 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 |
|---|
| | 1838 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 |
|---|
| | 1839 | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:696 |
|---|
| | 1840 | msgid "Description" |
|---|
| | 1841 | msgstr "Descrizione" |
|---|
| | 1842 | |
|---|
| | 1843 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 |
|---|
| | 1844 | msgid "A useful description describing this channel" |
|---|
| | 1845 | msgstr "Una descrizione utile per questo canale" |
|---|
| | 1846 | |
|---|
| | 1847 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:103 |
|---|
| | 1848 | msgid "DID" |
|---|
| | 1849 | msgstr "Selezione Passante" |
|---|
| | 1850 | |
|---|
| | 1851 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:103 |
|---|
| | 1852 | msgid "The DID that this channel represents. The incoming call on this channel will be treated as if it came in with this DID and can be managed with Inbound Routing on DIDs" |
|---|
| | 1853 | msgstr "La Selezione Passante che questo canale rappresenta. La chiamata in arrivo su questo canale sarà trattata come se venisse da questa Selezione Passante e può essere gestita con le Rotte in Entrata" |
|---|
| | 1854 | |
|---|
| | 1855 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:109 |
|---|
| | 1856 | msgid "Delete" |
|---|
| | 1857 | msgstr "Elimina" |
|---|
| | 1858 | |
|---|
| | 1859 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:123 |
|---|
| | 1860 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3026 |
|---|
| | 1861 | msgid "Invalid Channel Number, must be numeric and not blank" |
|---|
| | 1862 | msgstr "Numero Canale non valido, deve essere un numero oppure lasciato in bianco" |
|---|
| | 1863 | |
|---|
| | 1864 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:124 |
|---|
| | 1865 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3030 |
|---|
| | 1866 | msgid "Invalid DID, must be a non-blank DID" |
|---|
| | 1867 | msgstr "Selezione Passante non valida, il campo non deve essere vuoto" |
|---|
| | 1868 | |
|---|
| | 1869 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:125 |
|---|
| | 1870 | msgid "" |
|---|
| | 1871 | "DID information is normally just an incoming telephone number.\\n" |
|---|
| | 1872 | "\\n" |
|---|
| | 1873 | "You have entered a non standard DID pattern.\\n" |
|---|
| | 1874 | "\\n" |
|---|
| | 1875 | "Are you sure this is correct?" |
|---|
| | 1876 | msgstr "" |
|---|
| | 1877 | "Il campo Selezione Passante Ú normalmente un numero di telefono.\\n" |
|---|
| | 1878 | "\\n" |
|---|
| | 1879 | "E' stato immesso un modello non standard.\\n" |
|---|
| | 1880 | "\\n" |
|---|
| | 1881 | "Si Ú sicuri che questo sia corretto?" |
|---|
| | 1882 | |
|---|
| | 1883 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:126 |
|---|
| | 1884 | msgid "You appear to be using a converted DID in the form of zapchanNN that was automatically generated during an upgrade. You should consider assigning the DID that is normally associated with this channel to take full advantage of the inbound routing abilities. Changing the DID here will require you to make changes in the Inbound Routes tab. Do you want to continue?" |
|---|
| | 1885 | msgstr "Sembra che tu stia utilizzando una Selezione Passante convertita nel formato zapchanNN, che Ú stata automaticamente generata durante l'aggiornamento. Dovresti assegnare il numero che Ú associato a questo canale alla Selezione Passante per beneficiare di tutte le funzioni. Cambiando qui la Selezione Passante dovrai cambiare anche la relativa Rotta in Entrata. Vuoi continuare?" |
|---|
| | 1886 | |
|---|
| | 1887 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:5 |
|---|
| | 1888 | msgid "User Logon" |
|---|
| | 1889 | msgstr "Connessione Utente" |
|---|
| | 1890 | |
|---|
| | 1891 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:6 |
|---|
| | 1892 | msgid "User Logoff" |
|---|
| | 1893 | msgstr "Disconnessione Utente" |
|---|
| | 1894 | |
|---|
| | 1895 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:7 |
|---|
| | 1896 | msgid "ZapBarge" |
|---|
| | 1897 | msgstr "ZapBarge" |
|---|
| | 1898 | |
|---|
| | 1899 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:8 |
|---|
| | 1900 | msgid "ChanSpy" |
|---|
| | 1901 | msgstr "ChanSpy" |
|---|
| | 1902 | |
|---|
| | 1903 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:9 |
|---|
| | 1904 | msgid "Simulate Incoming Call" |
|---|
| | 1905 | msgstr "Simulazione Chiamata in Entrata" |
|---|
| | 1906 | |
|---|
| | 1907 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:10 |
|---|
| | 1908 | msgid "Dial System FAX" |
|---|
| | 1909 | msgstr "Chiamata Fax di Sistema" |
|---|
| | 1910 | |
|---|
| | 1911 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:11 |
|---|
| | 1912 | msgid "Directed Call Pickup" |
|---|
| | 1913 | msgstr "Call Pickup Diretto" |
|---|
| | 1914 | |
|---|
| | 1915 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:12 |
|---|
| | 1916 | msgid "Asterisk General Call Pickup" |
|---|
| | 1917 | msgstr "Call Pickup Generale di Asterisk" |
|---|
| | 1918 | |
|---|
| | 1919 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:13 |
|---|
| | 1920 | msgid "In-Call Asterisk Blind Transfer" |
|---|
| | 1921 | msgstr "Trasferimento di chiamata diretto" |
|---|
| | 1922 | |
|---|
| | 1923 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:14 |
|---|
| | 1924 | msgid "In-Call Asterisk Attended Transfer" |
|---|
| | 1925 | msgstr "Trasferimento di chiamata assistito" |
|---|
| | 1926 | |
|---|
| | 1927 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:15 |
|---|
| | 1928 | msgid "In-Call Asterisk Toggle Call Recording" |
|---|
| | 1929 | msgstr "Registrazione durante la chiamata" |
|---|
| | 1930 | |
|---|
| | 1931 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:16 |
|---|
| | 1932 | msgid "In-Call Asterisk Disconnect Code" |
|---|
| | 1933 | msgstr "Riaggancio chiamata" |
|---|
| | 1934 | |
|---|
| | 1935 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:43 |
|---|
| | 1936 | #, php-format |
|---|
| | 1937 | msgid "ERROR: trying to check if %s already in use" |
|---|
| | 1938 | msgstr "ERRORE: durante il tentativo di controllo se %s Ú già in uso" |
|---|
| | 1939 | |
|---|
| | 1940 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:130 |
|---|
| | 1941 | msgid "Checking if directdids need migrating.." |
|---|
| | 1942 | msgstr "Controllo se le selezioni passanti hanno bisogno di migrazione.." |
|---|
| | 1943 | |
|---|
| | 1944 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:134 |
|---|
| | 1945 | msgid "starting migration" |
|---|
| | 1946 | msgstr "inizio migrazione" |
|---|
| | 1947 | |
|---|
| | 1948 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:151 |
|---|
| | 1949 | msgid "User: " |
|---|
| | 1950 | msgstr "Utente:" |
|---|
| | 1951 | |
|---|
| | 1952 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:154 |
|---|
| | 1953 | #, php-format |
|---|
| | 1954 | msgid "ERROR: failed to insert %s for user %s" |
|---|
| | 1955 | msgstr "ERRORE: fallimento nell'inserire %s per l'utente %s" |
|---|
| | 1956 | |
|---|
| | 1957 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:159 |
|---|
| | 1958 | #, php-format |
|---|
| | 1959 | msgid "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" |
|---|
| | 1960 | msgstr "Ci sono stati %s errori nella migrazione di directdids, la tabella utenti non sarà modificata" |
|---|
| | 1961 | |
|---|
| | 1962 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:163 |
|---|
| | 1963 | #, php-format |
|---|
| | 1964 | msgid "Removing field %s from users table.." |
|---|
| | 1965 | msgstr "Rimozione campo %s dalla tabella utente.." |
|---|
| | 1966 | |
|---|
| | 1967 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:167 |
|---|
| | 1968 | msgid "not present" |
|---|
| | 1969 | msgstr "non presente" |
|---|
| | 1970 | |
|---|
| | 1971 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:169 |
|---|
| | 1972 | msgid "removed" |
|---|
| | 1973 | msgstr "rimosso" |
|---|
| | 1974 | |
|---|
| | 1975 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:174 |
|---|
| | 1976 | msgid "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, aborting" |
|---|
| | 1977 | msgstr "ERRORE: impossibile accedere alla tabella utente per la migrazione di directdids verso la tabella incoming, abortisco" |
|---|
| | 1978 | |
|---|
| | 1979 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:177 |
|---|
| | 1980 | msgid "already done" |
|---|
| | 1981 | msgstr "già fatto" |
|---|
| | 1982 | |
|---|
| | 1983 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:182 |
|---|
| | 1984 | msgid "updating zap callgroup, pickupgroup.." |
|---|
| | 1985 | msgstr "aggiornamento gruppi di chiamata e gruppi di pickup zap.." |
|---|
| | 1986 | |
|---|
| | 1987 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:207 |
|---|
| | 1988 | #, php-format |
|---|
| | 1989 | msgid "updated %s callgroups, %s pickupgroups" |
|---|
| | 1990 | msgstr "aggiornati %s gruppi di chiamata, %s gruppi di pickup" |
|---|
| | 1991 | |
|---|
| | 1992 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:209 |
|---|
| | 1993 | msgid "not needed" |
|---|
| | 1994 | msgstr "non necessario" |
|---|
| | 1995 | |
|---|
| | 1996 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:214 |
|---|
| | 1997 | msgid "checking for delay_answer field .." |
|---|
| | 1998 | msgstr "controllo del campo delay_answer .." |
|---|
| | 1999 | |
|---|
| | 2000 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:221 |
|---|
| | 2001 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:237 |
|---|
| | 2002 | msgid "fatal error" |
|---|
| | 2003 | msgstr "errore fatale" |
|---|
| | 2004 | |
|---|
| | 2005 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:224 |
|---|
| | 2006 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:240 |
|---|
| | 2007 | msgid "added" |
|---|
| | 2008 | msgstr "aggiunto" |
|---|
| | 2009 | |
|---|
| | 2010 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:227 |
|---|
| | 2011 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:243 |
|---|
| | 2012 | msgid "already exists" |
|---|
| | 2013 | msgstr "già esistente" |
|---|
| | 2014 | |
|---|
| | 2015 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:230 |
|---|
| | 2016 | msgid "checking for pricid field .." |
|---|
| | 2017 | msgstr "controllo del campo pricid .." |
|---|
| | 2018 | |
|---|
| | 2019 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:254 |
|---|
| | 2020 | msgid "Created" |
|---|
| | 2021 | msgstr "Creato" |
|---|
| | 2022 | |
|---|
| | 2023 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:256 |
|---|
| | 2024 | msgid "Already exists!" |
|---|
| | 2025 | msgstr "Già esiste!" |
|---|
| | 2026 | |
|---|
| | 2027 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:118 |
|---|
| | 2028 | msgid "Error renaming route: duplicate name" |
|---|
| | 2029 | msgstr "Errore durante la rinominazione della rotta: nome duplicato" |
|---|
| | 2030 | |
|---|
| | 2031 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:200 |
|---|
| | 2032 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:265 |
|---|
| | 2033 | msgid "Add Route" |
|---|
| | 2034 | msgstr "Aggiungi Rotta" |
|---|
| | 2035 | |
|---|
| | 2036 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:215 |
|---|
| | 2037 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:528 |
|---|
| | 2038 | msgid "Move Up" |
|---|
| | 2039 | msgstr "Sposta Su" |
|---|
| | 2040 | |
|---|
| | 2041 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:222 |
|---|
| | 2042 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:536 |
|---|
| | 2043 | msgid "Move Down" |
|---|
| | 2044 | msgstr "Sposta Giù" |
|---|
| | 2045 | |
|---|
| | 2046 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:263 |
|---|
| | 2047 | msgid "Edit Route" |
|---|
| | 2048 | msgstr "Modifica Rotta" |
|---|
| | 2049 | |
|---|
| | 2050 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:275 |
|---|
| | 2051 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:141 |
|---|
| | 2052 | #, php-format |
|---|
| | 2053 | msgid "Delete Route %s" |
|---|
| | 2054 | msgstr "Elimina Rotta %s" |
|---|
| | 2055 | |
|---|
| | 2056 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 |
|---|
| | 2057 | msgid "Route Name" |
|---|
| | 2058 | msgstr "Nome Rotta" |
|---|
| | 2059 | |
|---|
| | 2060 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 |
|---|
| | 2061 | msgid "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route matches (for example, 'local' or 'longdistance')." |
|---|
| | 2062 | msgstr "Inserire il nome di questa rotta. Dovrebbe essere usato per descrivere il tipo di chiamate (per esempio, 'nazionali' o 'internazionali')." |
|---|
| | 2063 | |
|---|
| | 2064 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:296 |
|---|
| | 2065 | msgid "Rename" |
|---|
| | 2066 | msgstr "Rinomina" |
|---|
| | 2067 | |
|---|
| | 2068 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:301 |
|---|
| | 2069 | msgid "Rename route" |
|---|
| | 2070 | msgstr "Rinomina rotta" |
|---|
| | 2071 | |
|---|
| | 2072 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:301 |
|---|
| | 2073 | msgid "to:" |
|---|
| | 2074 | msgstr "a:" |
|---|
| | 2075 | |
|---|
| | 2076 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:303 |
|---|
| | 2077 | msgid "Route name is invalid...please try again" |
|---|
| | 2078 | msgstr "Nome rotta non valido... prego riprovare" |
|---|
| | 2079 | |
|---|
| | 2080 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| | 2081 | msgid "Route Password" |
|---|
| | 2082 | msgstr "Password Rotta" |
|---|
| | 2083 | |
|---|
| | 2084 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| | 2085 | msgid "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to progress. This is useful for restricting calls to international destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to not prompt for password.</span>" |
|---|
| | 2086 | msgstr "Opzionale: una rotta può richiedere di digitare la password prima di far procedere la chiamata. Questo Ú molto utile per esempio per le chiamate internazionali o a numeri a tariffazione speciale.<br><br>E' richiesta una password numerica oppure il percorso del file di Autenticazione.<br><br>Lasciare vuoto se non si vuole nessuna password." |
|---|
| | 2087 | |
|---|
| | 2088 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 |
|---|
| | 2089 | msgid "Emergency Dialing" |
|---|
| | 2090 | msgstr "Chiamata di emergenza" |
|---|
| | 2091 | |
|---|
| | 2092 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 |
|---|
| | 2093 | msgid "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency CID setting (if set). Select this option if this set of routes is used for emergency dialing (ie: 911).</span>" |
|---|
| | 2094 | msgstr "Opzionale: attivando questa casella il sistema utilizzerà l'Identificativo chiamante impostato nel campo \"ID di Emergenza\" nella pagina dell'apparato. Attivare questa opzione se la rotta viene utilizzata da numeri di emergenza (es.: 112).</span>" |
|---|
| | 2095 | |
|---|
| | 2096 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| | 2097 | msgid "Intra Company Route" |
|---|
| | 2098 | msgstr "Rotta Intra-Aziendale" |
|---|
| | 2099 | |
|---|
| | 2100 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| | 2101 | msgid "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company connection, preserving the internal Caller ID information and not use the outbound CID of either the extension or trunk.</span>" |
|---|
| | 2102 | msgstr "Opzionale: attivando questa casella la seguente rotta sarà utilizzata come connessione intra-aziendale, preservando l'ID Chiamante e non sovrascrivendolo con quello dell'ID in Uscita impostato nella configurazione dell'utente o del fascio." |
|---|
| | 2103 | |
|---|
| | 2104 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 |
|---|
| | 2105 | msgid "Music On Hold?" |
|---|
| | 2106 | msgstr "Musica di Attesa" |
|---|
| | 2107 | |
|---|
| | 2108 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 |
|---|
| | 2109 | msgid "You can choose which music category to use. For example, choose a type appropriate for a destination country which may have announcements in the appropriate language." |
|---|
| | 2110 | msgstr "Si può scegliere quale categoria di musica di attesa utilizzare. Per esempio un tipo per il paese di destinazione che contiene la lingua appropriata." |
|---|
| | 2111 | |
|---|
| | 2112 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 2113 | msgid "Dial Patterns" |
|---|
| | 2114 | msgstr "Modelli di chiamata" |
|---|
| | 2115 | |
|---|
| | 2116 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 2117 | msgid "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter one dial pattern per line." |
|---|
| | 2118 | msgstr "Un Modello di Chiamata rappresenta un set di numeri che saranno selezionati per questo fascio. Digitare un modello per riga." |
|---|
| | 2119 | |
|---|
| | 2120 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:359 |
|---|
| | 2121 | msgid "wildcard, matches one or more characters" |
|---|
| | 2122 | msgstr "metacarattere, corrisponde a uno o più caratteri." |
|---|
| | 2123 | |
|---|
| | 2124 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:360 |
|---|
| | 2125 | msgid "separates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunks)" |
|---|
| | 2126 | msgstr "separa un prefisso dal numero (per esempio, 0|NXXXXXX potrebbe corrispondere a \"0330123456\", ma in questo caso solo \"330123456\" verrà chiamato nel fascio)." |
|---|
| | 2127 | |
|---|
| | 2128 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:402 |
|---|
| | 2129 | msgid "Dial patterns wizards" |
|---|
| | 2130 | msgstr "Wizard Modelli di chiamata" |
|---|
| | 2131 | |
|---|
| | 2132 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:403 |
|---|
| | 2133 | msgid "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the prompts for each." |
|---|
| | 2134 | msgstr "Queste opzioni permettono un maniera veloce di aggiungere delle regole di chiamata. Seguire le istruzioni per ognuna." |
|---|
| | 2135 | |
|---|
| | 2136 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 |
|---|
| | 2137 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:490 |
|---|
| | 2138 | msgid "Lookup local prefixes" |
|---|
| | 2139 | msgstr "Cerca prefissi locali (US)" |
|---|
| | 2140 | |
|---|
| | 2141 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 |
|---|
| | 2142 | msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7, 10 or 11 digits (5551234, 6135551234, 16135551234) to access this route." |
|---|
| | 2143 | msgstr "Funzione attiva solo nel Nord America. Restituisce il nome dei chiamanti tramite il sito www.localcallingguide.com." |
|---|
| | 2144 | |
|---|
| | 2145 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:483 |
|---|
| | 2146 | msgid "Local 7 digit" |
|---|
| | 2147 | msgstr "Locale 7 cifre (US)" |
|---|
| | 2148 | |
|---|
| | 2149 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:484 |
|---|
| | 2150 | msgid "Local 7/10 digit" |
|---|
| | 2151 | msgstr "Locale 7/10 cifre (US)" |
|---|
| | 2152 | |
|---|
| | 2153 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:485 |
|---|
| | 2154 | msgid "Toll-free" |
|---|
| | 2155 | msgstr "Numero-verde (US)" |
|---|
| | 2156 | |
|---|
| | 2157 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:486 |
|---|
| | 2158 | msgid "Long-distance" |
|---|
| | 2159 | msgstr "Nazionale (US)" |
|---|
| | 2160 | |
|---|
| | 2161 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:487 |
|---|
| | 2162 | msgid "International" |
|---|
| | 2163 | msgstr "Internazionale (US)" |
|---|
| | 2164 | |
|---|
| | 2165 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:488 |
|---|
| | 2166 | msgid "Information" |
|---|
| | 2167 | msgstr "Informazioni (US)" |
|---|
| | 2168 | |
|---|
| | 2169 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:489 |
|---|
| | 2170 | msgid "Emergency" |
|---|
| | 2171 | msgstr "Emergenza (US)" |
|---|
| | 2172 | |
|---|
| | 2173 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:496 |
|---|
| | 2174 | msgid "Trunk Sequence" |
|---|
| | 2175 | msgstr "Sequenza Fasci" |
|---|
| | 2176 | |
|---|
| | 2177 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:496 |
|---|
| | 2178 | msgid "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes (POTS lines)." |
|---|
| | 2179 | msgstr "La Sequenza Fasci controlla l'ordine in cui i fasci di chiamata saranno usati. <br><br>Per i Modelli di Chiamata che corrispondono alle chiamate nazionali, per esempio, andranno inserite prima le rotte a minor costo (come i gestori VoIP) seguite da quelle più care (come le linee urbane PSTN)." |
|---|
| | 2180 | |
|---|
| | 2181 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:618 |
|---|
| | 2182 | msgid "Route name is invalid, please try again" |
|---|
| | 2183 | msgstr "Nome rotta non valido, prego riprovare" |
|---|
| | 2184 | |
|---|
| | 2185 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:619 |
|---|
| | 2186 | msgid "Route password must be numeric or leave blank to disable" |
|---|
| | 2187 | msgstr "La password per la Rotta deve essere numerica, oppura lasciare in bianco per disabilitare" |
|---|
| | 2188 | |
|---|
| | 2189 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:620 |
|---|
| | 2190 | msgid "Dial pattern is invalid" |
|---|
| | 2191 | msgstr "Modello di chiamata non valido" |
|---|
| | 2192 | |
|---|
| | 2193 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:621 |
|---|
| | 2194 | msgid "At least one trunk must be picked" |
|---|
| | 2195 | msgstr "Bisogna selezionare almeno un fascio" |
|---|
| | 2196 | |
|---|
| | 2197 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:77 |
|---|
| | 2198 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:165 |
|---|
| | 2199 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 |
|---|
| | 2200 | msgid "Add Incoming Route" |
|---|
| | 2201 | msgstr "Aggiungi Rotta in Entrata" |
|---|
| | 2202 | |
|---|
| | 2203 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:78 |
|---|
| | 2204 | msgid "View All DIDs" |
|---|
| | 2205 | msgstr "Visualizza Tutte le Selez. Passanti" |
|---|
| | 2206 | |
|---|
| | 2207 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:79 |
|---|
| | 2208 | msgid "View User DIDs" |
|---|
| | 2209 | msgstr "Visualizza Selez. Passanti Utenti" |
|---|
| | 2210 | |
|---|
| | 2211 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:80 |
|---|
| | 2212 | msgid "View General DIDs" |
|---|
| | 2213 | msgstr "Visualizza Selez. Passanti Generali" |
|---|
| | 2214 | |
|---|
| | 2215 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:81 |
|---|
| | 2216 | msgid "View Unused DIDs" |
|---|
| | 2217 | msgstr "Visualizza Selez. Passanti Inutilizzate" |
|---|
| | 2218 | |
|---|
| | 2219 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:113 |
|---|
| | 2220 | msgid "any DID" |
|---|
| | 2221 | msgstr "tutte le Selez. Passanti" |
|---|
| | 2222 | |
|---|
| | 2223 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:114 |
|---|
| | 2224 | msgid "any CID" |
|---|
| | 2225 | msgstr "tutti gli ID Chiamanti" |
|---|
| | 2226 | |
|---|
| | 2227 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:126 |
|---|
| | 2228 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4293 |
|---|
| | 2229 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4646 |
|---|
| | 2230 | msgid "deleted" |
|---|
| | 2231 | msgstr "eliminato" |
|---|
| | 2232 | |
|---|
| | 2233 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:151 |
|---|
| | 2234 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4325 |
|---|
| | 2235 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:21 |
|---|
| | 2236 | msgid "User" |
|---|
| | 2237 | msgstr "Utente" |
|---|
| | 2238 | |
|---|
| | 2239 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:155 |
|---|
| | 2240 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4313 |
|---|
| | 2241 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4698 |
|---|
| | 2242 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.extensions.php:18 |
|---|
| | 2243 | msgid "Extension" |
|---|
| | 2244 | msgstr "Interni" |
|---|
| | 2245 | |
|---|
| | 2246 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 |
|---|
| | 2247 | #, php-format |
|---|
| | 2248 | msgid "Edit %s" |
|---|
| | 2249 | msgstr "Modifica %s" |
|---|
| | 2250 | |
|---|
| | 2251 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 |
|---|
| | 2252 | #, php-format |
|---|
| | 2253 | msgid "Edit %s %s (%s)" |
|---|
| | 2254 | msgstr "Modifica %s %s (%s)" |
|---|
| | 2255 | |
|---|
| | 2256 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 |
|---|
| | 2257 | msgid "Edit Incoming Route" |
|---|
| | 2258 | msgstr "Modifica Rotta in Entrata" |
|---|
| | 2259 | |
|---|
| | 2260 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 |
|---|
| | 2261 | msgid "Provide a meaningful description of what this incoming route is" |
|---|
| | 2262 | msgstr "Descrizione sommaria di questa Rotta in entrata" |
|---|
| | 2263 | |
|---|
| | 2264 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 |
|---|
| | 2265 | msgid "DID Number" |
|---|
| | 2266 | msgstr "Numero Selezione Passante" |
|---|
| | 2267 | |
|---|
| | 2268 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 |
|---|
| | 2269 | msgid "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. <br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" |
|---|
| | 2270 | msgstr "Immettere il numero della Selezione Passante, se il fascio lo permette nelle chiamate in entrata.<br><br>Lasciare vuoto per far rispondere a tutte le chiamate.<br><br>Si possono anche utilizzare dei patterni (tipo _2[345]X) per far corrispondere un intervallo di numeri" |
|---|
| | 2271 | |
|---|
| | 2272 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 |
|---|
| | 2273 | msgid "Caller ID Number" |
|---|
| | 2274 | msgstr "Numero ID Chiamante" |
|---|
| | 2275 | |
|---|
| | 2276 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 |
|---|
| | 2277 | msgid "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." |
|---|
| | 2278 | msgstr "Definisce il Numero Identificativo Chiamante da far corrispondere nelle chiamate in entrata. <br><br>Lasciare questo campo vuoto per tutti gli ID. Oltre alle sequenze di chiamata standard, si può inserire Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous e Unavailable per catturare le chiamate nei casi speciali, se il gestore trasmette questo tipo di informazione." |
|---|
| | 2279 | |
|---|
| | 2280 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 |
|---|
| | 2281 | msgid "CID Priority Route" |
|---|
| | 2282 | msgstr "Rotta con Priorità ID" |
|---|
| | 2283 | |
|---|
| | 2284 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 |
|---|
| | 2285 | msgid "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still take the call when that DID is called." |
|---|
| | 2286 | msgstr "Questo ha effetto SOLO con le rotte dove non Ú specificata alcuna Selezione Passante. Se impostato, le chiamate con questo Indentificativo saranno dirottate verso questa rotta, anche se la chiamata sarebbe in grado di entrare da un'altra Selezione Passante. Normalmente infatti le chiamate entrano grazie al numero di Selezione Passante. Se esiste una rotta specifica con entrambi Selezione Passante/ID con questo Identificativo, questa prenderà per primo la chiamata." |
|---|
| | 2287 | |
|---|
| | 2288 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:193 |
|---|
| | 2289 | msgid "Options" |
|---|
| | 2290 | msgstr "Opzioni" |
|---|
| | 2291 | |
|---|
| | 2292 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 |
|---|
| | 2293 | msgid "Alert Info" |
|---|
| | 2294 | msgstr "Alert Info" |
|---|
| | 2295 | |
|---|
| | 2296 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 |
|---|
| | 2297 | msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." |
|---|
| | 2298 | msgstr "ALERT_INFO può essere utilizzato per distinguere le suonerie con gli apparati di tipo SIP." |
|---|
| | 2299 | |
|---|
| | 2300 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 |
|---|
| | 2301 | msgid "CID name prefix" |
|---|
| | 2302 | msgstr "Prefisso ID Chiamante" |
|---|
| | 2303 | |
|---|
| | 2304 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 |
|---|
| | 2305 | msgid "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the extensions that ring." |
|---|
| | 2306 | msgstr "Come opzione si può inserire un prefisso prima dell'identificativo chiamante. Es.: se si inserisce \"Commerciale:\", una chiamata da Mario Rossi sarà visualizzata come \"Commerciale:Mario Rossi\" sul display del telefono che squilla." |
|---|
| | 2307 | |
|---|
| | 2308 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 |
|---|
| | 2309 | msgid "Music On Hold" |
|---|
| | 2310 | msgstr "Musica di Attesa" |
|---|
| | 2311 | |
|---|
| | 2312 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 |
|---|
| | 2313 | msgid "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country which may have announcements in their language." |
|---|
| | 2314 | msgstr "Imposta la classe della Musica di Attesa che sarà utilizzata per le chiamate proveniente su questa rotta. Per esempio, per le chiamate provenienti da un paese straniero si potrebbe selezionare un annuncio con la lingua appropriata." |
|---|
| | 2315 | |
|---|
| | 2316 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:210 |
|---|
| | 2317 | msgid "No Music" |
|---|
| | 2318 | msgstr "Nessuna Musica" |
|---|
| | 2319 | |
|---|
| | 2320 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 |
|---|
| | 2321 | msgid "Signal RINGING" |
|---|
| | 2322 | msgstr "Segnale di SQUILLO" |
|---|
| | 2323 | |
|---|
| | 2324 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 |
|---|
| | 2325 | msgid "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you send it to an IVR, it won't connect the call." |
|---|
| | 2326 | msgstr "Alcuni apparati o gestori richiedono il tono di SQUILLO (RINGING) da inviare prima della RISPOSTA. Si può notare questo se si telefona ad un risponditore automatico IVR e la chiamata non viene connessa." |
|---|
| | 2327 | |
|---|
| | 2328 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 |
|---|
| | 2329 | msgid "Pause Before Answer" |
|---|
| | 2330 | msgstr "Pausa prima della risposta" |
|---|
| | 2331 | |
|---|
| | 2332 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 |
|---|
| | 2333 | msgid "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value will delay the channel from answering the call. This may be handy if external fax equipment or security systems are installed in parallel and you would like them to be able to seize the line." |
|---|
| | 2334 | msgstr "Ritardo opzionale prima di processare questa rotta. Impostando un valore il canale verrà risposto con ritardo. Potrebbe risultare utile a far rispondere apparati fax esterni o sistemi di sicurezza che sono installati in parallelo." |
|---|
| | 2335 | |
|---|
| | 2336 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:230 |
|---|
| | 2337 | msgid "Privacy" |
|---|
| | 2338 | msgstr "Privacy" |
|---|
| | 2339 | |
|---|
| | 2340 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 |
|---|
| | 2341 | msgid "Privacy Manager" |
|---|
| | 2342 | msgstr "Gestione Privacy" |
|---|
| | 2343 | |
|---|
| | 2344 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 |
|---|
| | 2345 | msgid "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their 10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if enabled, and then to say their name once determined that the called user requires it." |
|---|
| | 2346 | msgstr "Se la chiamata risulta anonima, il Privacy Manager chiederà al chiamante di digitare il numero di telefono a 10 cifre. Il chiamante ha massimo tre tentativi. Il numero di cifre ed i tentativi possono essere configurati nel file privacy.conf. Se l'utente ha abilitato anche il Controllo Chiamate, al chiamante sarà richiesto prima di digitare l'ID e dopo di registrare il proprio nome." |
|---|
| | 2347 | |
|---|
| | 2348 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:242 |
|---|
| | 2349 | msgid "Fax Handling" |
|---|
| | 2350 | msgstr "Gestione fax" |
|---|
| | 2351 | |
|---|
| | 2352 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 |
|---|
| | 2353 | msgid "Fax Extension" |
|---|
| | 2354 | msgstr "Interno fax" |
|---|
| | 2355 | |
|---|
| | 2356 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 |
|---|
| | 2357 | msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The FreePBX default is defined in General Settings." |
|---|
| | 2358 | msgstr "Selezionare 'sistema' per ricevere i fax ed inviarli per email.<br><br>L'impostazione FreePBX predefinita Ú definibile nelle Impostazioni Generali" |
|---|
| | 2359 | |
|---|
| | 2360 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:250 |
|---|
| | 2361 | msgid "FreePBX default" |
|---|
| | 2362 | msgstr "FreePBX predefinito" |
|---|
| | 2363 | |
|---|
| | 2364 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 |
|---|
| | 2365 | msgid "Fax Email" |
|---|
| | 2366 | msgstr "Email fax" |
|---|
| | 2367 | |
|---|
| | 2368 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 |
|---|
| | 2369 | msgid "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General Settings." |
|---|
| | 2370 | msgstr "L'indirizzo Email Ú utilizzato se sopra si Ú scelto 'sistema' per l'interno fax di destinazione.<br><br>Lasciare il campo vuoto per utilizzare l'impostazione predefinita (vedi pagina Impostazioni Generali)." |
|---|
| | 2371 | |
|---|
| | 2372 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 |
|---|
| | 2373 | msgid "Fax Detection Type" |
|---|
| | 2374 | msgstr "Tipo riconoscimento fax" |
|---|
| | 2375 | |
|---|
| | 2376 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 |
|---|
| | 2377 | msgid "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on SIP or IAX trunks." |
|---|
| | 2378 | msgstr "Selezionando Zaptel o NVFax la chiamata verrà risposta immediatamente e il sistema genererà un tono di chiamata per il numero di secondi specificato nella Pausa sottostante. Utilizzare NVFax per chiamate provenienti da fasci IAX o SIP." |
|---|
| | 2379 | |
|---|
| | 2380 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:277 |
|---|
| | 2381 | msgid "None" |
|---|
| | 2382 | msgstr "Nessuno" |
|---|
| | 2383 | |
|---|
| | 2384 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:278 |
|---|
| | 2385 | msgid "Zaptel" |
|---|
| | 2386 | msgstr "Zaptel" |
|---|
| | 2387 | |
|---|
| | 2388 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:279 |
|---|
| | 2389 | msgid "NVFax" |
|---|
| | 2390 | msgstr "NVFax" |
|---|
| | 2391 | |
|---|
| | 2392 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 |
|---|
| | 2393 | msgid "Pause After Answer" |
|---|
| | 2394 | msgstr "Pausa dopo la risposta" |
|---|
| | 2395 | |
|---|
| | 2396 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 |
|---|
| | 2397 | msgid "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before allowing the call to proceed." |
|---|
| | 2398 | msgstr "Il numero di secondi di attesa dopo aver risposto alla chiamata. Questo serve a mettere in pausa e attendere un tono fax prima di far procedere la chiamata." |
|---|
| | 2399 | |
|---|
| | 2400 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:293 |
|---|
| | 2401 | msgid "Set Destination" |
|---|
| | 2402 | msgstr "Imposta Destinazione" |
|---|
| | 2403 | |
|---|
| | 2404 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:298 |
|---|
| | 2405 | msgid "Clear Destination" |
|---|
| | 2406 | msgstr "Pulisci Destinazione" |
|---|
| | 2407 | |
|---|
| | 2408 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:307 |
|---|
| | 2409 | msgid "Clear Destination & Submit" |
|---|
| | 2410 | msgstr "Pulisci Destinazione e Conferma" |
|---|
| | 2411 | |
|---|
| | 2412 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:319 |
|---|
| | 2413 | msgid "Please enter a valid DID Number" |
|---|
| | 2414 | msgstr "Immettere un numero di Selezione Passante valido" |
|---|
| | 2415 | |
|---|
| | 2416 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:320 |
|---|
| | 2417 | msgid "Please enter a valid Caller ID Number" |
|---|
| | 2418 | msgstr "Immettere un Identificato Chiamante valido" |
|---|
| | 2419 | |
|---|
| | 2420 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:321 |
|---|
| | 2421 | msgid "Please enter a valid Fax Email or leave it empty to use the default" |
|---|
| | 2422 | msgstr "Immettere un indirizzo Email valido o lasciare il campo vuoto per utilizzare quello predefinito" |
|---|
| | 2423 | |
|---|
| | 2424 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:322 |
|---|
| | 2425 | msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" |
|---|
| | 2426 | msgstr "Immettere una cifra valida per la Pausa dopo la risposta" |
|---|
| | 2427 | |
|---|
| | 2428 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:323 |
|---|
| | 2429 | msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" |
|---|
| | 2430 | msgstr "Immettere una cifra valida nel campo Pausa Prima della Risposta" |
|---|
| | 2431 | |
|---|
| | 2432 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:324 |
|---|
| | 2433 | msgid "" |
|---|
| | 2434 | "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" |
|---|
| | 2435 | "\\n" |
|---|
| | 2436 | "Are you sure?" |
|---|
| | 2437 | msgstr "" |
|---|
| | 2438 | "Lasciando il numero di Selezione Passante E l'Identificativo Chiamante vuoti, tutte le chiamate non definite in altre Rotte in Entrata verranno dirottate qui.\\n" |
|---|
| | 2439 | "\\n" |
|---|
| | 2440 | "Si Ú sicuri di questo?" |
|---|
| | 2441 | |
|---|
| | 2442 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:325 |
|---|
| | 2443 | msgid "" |
|---|
| | 2444 | "DID information is normally just an incoming telephone number or for advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n" |
|---|
| | 2445 | "\\n" |
|---|
| | 2446 | "You have entered a non standard DID pattern.\\n" |
|---|
| | 2447 | "\\n" |
|---|
| | 2448 | "Are you sure this is correct?" |
|---|
| | 2449 | msgstr "" |
|---|
| | 2450 | "Il campo Selezione Passante Ú normalmente un numero di telefono o, per utenti avanzati, un Modello di chiamata valido per Asterisk\\n" |
|---|
| | 2451 | "\\n" |
|---|
| | 2452 | "E' stato immesso un modello non standard.\\n" |
|---|
| | 2453 | "\\n" |
|---|
| | 2454 | "Si Ú sicuri che questo sia corretto?" |
|---|
| | 2455 | |
|---|
| | 2456 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:326 |
|---|
| | 2457 | msgid "A Slash ('/') is never a valid DID. Please remove it and try again" |
|---|
| | 2458 | msgstr "La Barra (Slash '/') non Ú permessa. Prego rimuovere e riprovare." |
|---|
| | 2459 | |
|---|
| | 2460 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:327 |
|---|
| | 2461 | msgid "Invalid Caller ID prefix." |
|---|
| | 2462 | msgstr "Prefisso ID Chiamante non valido" |
|---|
| | 2463 | |
|---|
| | 2464 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:554 |
|---|
| | 2465 | #, php-format |
|---|
| | 2466 | msgid "User Extension %s: %s" |
|---|
| | 2467 | msgstr "Interno Utente %s: %s" |
|---|
| | 2468 | |
|---|
| | 2469 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1983 |
|---|
| | 2470 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2002 |
|---|
| | 2471 | msgid "A route for this DID/CID already exists!" |
|---|
| | 2472 | msgstr "Una rotta per questa Selezione Passante/ID Chiamante già esiste!" |
|---|
| | 2473 | |
|---|
| | 2474 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2069 |
|---|
| | 2475 | msgid "You must put in a device id" |
|---|
| | 2476 | msgstr "Devi immettere un ID apparato" |
|---|
| | 2477 | |
|---|
| | 2478 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2079 |
|---|
| | 2479 | msgid "This device id is already in use" |
|---|
| | 2480 | msgstr "Questo apparato Ú già in uso" |
|---|
| | 2481 | |
|---|
| | 2482 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2660 |
|---|
| | 2483 | msgid "User Extension: " |
|---|
| | 2484 | msgstr "Interno Utente:" |
|---|
| | 2485 | |
|---|
| | 2486 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2689 |
|---|
| | 2487 | #, php-format |
|---|
| | 2488 | msgid "Inbound Route: %s (%s)" |
|---|
| | 2489 | msgstr "Rotte in entrata: %s (%s)" |
|---|
| | 2490 | |
|---|
| | 2491 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2723 |
|---|
| | 2492 | msgid "You must put in an extension (or user) number" |
|---|
| | 2493 | msgstr "Devi inserire un numero di interno (o utente)" |
|---|
| | 2494 | |
|---|
| | 2495 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2732 |
|---|
| | 2496 | #, php-format |
|---|
| | 2497 | msgid "This user/extension %s is already in use" |
|---|
| | 2498 | msgstr "Questo utente/interno %s Ú già in uso" |
|---|
| | 2499 | |
|---|
| | 2500 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2751 |
|---|
| | 2501 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2991 |
|---|
| | 2502 | #, php-format |
|---|
| | 2503 | msgid "A route with this DID/CID: %s/%s already exists" |
|---|
| | 2504 | msgstr "Una rotta con questa Selezione Passante / ID: %s/%s già esiste" |
|---|
| | 2505 | |
|---|
| | 2506 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3042 |
|---|
| | 2507 | msgid "Error Duplicate Channel Entry" |
|---|
| | 2508 | msgstr "Errore Voce Canale Duplicata" |
|---|
| | 2509 | |
|---|
| | 2510 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4206 |
|---|
| | 2511 | #, php-format |
|---|
| | 2512 | msgid "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." |
|---|
| | 2513 | msgstr "Apertura %s fallita per la scrittura, tentativo di scrittura indicazioni paese annullato. Il file potrebbe essere in sola lettura o i permessi non corretti." |
|---|
| | 2514 | |
|---|
| | 2515 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4207 |
|---|
| | 2516 | msgid "Failed to write indications.conf" |
|---|
| | 2517 | msgstr "Scrittura file indications.conf fallita" |
|---|
| | 2518 | |
|---|
| | 2519 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4231 |
|---|
| | 2520 | msgid "On Demand" |
|---|
| | 2521 | msgstr "Su richiesta" |
|---|
| | 2522 | |
|---|
| | 2523 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4232 |
|---|
| | 2524 | msgid "Always" |
|---|
| | 2525 | msgstr "Sempre" |
|---|
| | 2526 | |
|---|
| | 2527 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4233 |
|---|
| | 2528 | msgid "Never" |
|---|
| | 2529 | msgstr "Mai" |
|---|
| | 2530 | |
|---|
| | 2531 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4241 |
|---|
| | 2532 | msgid "Screen Caller: No Memory" |
|---|
| | 2533 | msgstr "Controllo Chiamante: Non Memorizza" |
|---|
| | 2534 | |
|---|
| | 2535 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4242 |
|---|
| | 2536 | msgid "Screen Caller: Memory" |
|---|
| | 2537 | msgstr "Controllo Chiamante: Memorizza" |
|---|
| | 2538 | |
|---|
| | 2539 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4315 |
|---|
| | 2540 | #, php-format |
|---|
| | 2541 | msgid "Delete Extension %s" |
|---|
| | 2542 | msgstr "Elimina Interno %s" |
|---|
| | 2543 | |
|---|
| | 2544 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4327 |
|---|
| | 2545 | #, php-format |
|---|
| | 2546 | msgid "Delete User %s" |
|---|
| | 2547 | msgstr "Elimina Utente %s" |
|---|
| | 2548 | |
|---|
| | 2549 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4339 |
|---|
| | 2550 | msgid "Add User/Extension" |
|---|
| | 2551 | msgstr "Aggiungi Utente/Interno" |
|---|
| | 2552 | |
|---|
| | 2553 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4346 |
|---|
| | 2554 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4716 |
|---|
| | 2555 | msgid "Please enter a valid extension number." |
|---|
| | 2556 | msgstr "Prego immettere un numero di interno valido." |
|---|
| | 2557 | |
|---|
| | 2558 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4347 |
|---|
| | 2559 | msgid "Please enter a valid CID Num Alias (must be a valid number)." |
|---|
| | 2560 | msgstr "Prego immettere un Alias ID (deve essere un numero valdio)." |
|---|
| | 2561 | |
|---|
| | 2562 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4348 |
|---|
| | 2563 | msgid "Please enter valid User Password using numbers only" |
|---|
| | 2564 | msgstr "Prego immettere una Password Utente utilizzando solo numeri." |
|---|
| | 2565 | |
|---|
| | 2566 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4349 |
|---|
| | 2567 | msgid "Please enter a valid Display Name" |
|---|
| | 2568 | msgstr "Prego immettere un Nome valido" |
|---|
| | 2569 | |
|---|
| | 2570 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4350 |
|---|
| | 2571 | msgid "Please enter a valid Outbound CID" |
|---|
| | 2572 | msgstr "Prego immetere un ID in Uscita valido" |
|---|
| | 2573 | |
|---|
| | 2574 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4351 |
|---|
| | 2575 | msgid "Please enter a valid pause time in seconds, using digits only" |
|---|
| | 2576 | msgstr "Prego immettere una pausa in secondi valida, utilizzando solo cifre" |
|---|
| | 2577 | |
|---|
| | 2578 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4352 |
|---|
| | 2579 | msgid "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-standard patterns" |
|---|
| | 2580 | msgstr "Hai inserito un modello di chiamata non standard per questa Selezione Passante. Puoi inserire solo modelli standard. Devi utilizzare il form delle rotte in entrata per modelli non standard" |
|---|
| | 2581 | |
|---|
| | 2582 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4353 |
|---|
| | 2583 | msgid "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned DID/CID pair" |
|---|
| | 2584 | msgstr "Immettere un Numero Identificato Chiamante valido o lasciare vuoto per la coppia Selez. Passante Assegnata/ID" |
|---|
| | 2585 | |
|---|
| | 2586 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4360 |
|---|
| | 2587 | msgid "Edit Extension" |
|---|
| | 2588 | msgstr "Modifica Interno" |
|---|
| | 2589 | |
|---|
| | 2590 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4362 |
|---|
| | 2591 | msgid "Edit User" |
|---|
| | 2592 | msgstr "Modifica Utente" |
|---|
| | 2593 | |
|---|
| | 2594 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 |
|---|
| | 2595 | msgid "User Extension" |
|---|
| | 2596 | msgstr "Interno Utente" |
|---|
| | 2597 | |
|---|
| | 2598 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 |
|---|
| | 2599 | msgid "The extension number to dial to reach this user." |
|---|
| | 2600 | msgstr "Il numero dell'interno utilizzato per chiamare questo Utente." |
|---|
| | 2601 | |
|---|
| | 2602 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| | 2603 | msgid "User Password" |
|---|
| | 2604 | msgstr "Password Utente" |
|---|
| | 2605 | |
|---|
| | 2606 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| | 2607 | msgid "A user will enter this password when logging onto a device." |
|---|
| | 2608 | msgstr "Un utente dovrà immettere questa password per effettuare l'accesso in un apparato." |
|---|
| | 2609 | |
|---|
| | 2610 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| | 2611 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 |
|---|
| | 2612 | msgid "logs into a device." |
|---|
| | 2613 | msgstr "Connette all'apparato." |
|---|
| | 2614 | |
|---|
| | 2615 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| | 2616 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 |
|---|
| | 2617 | msgid "logs out of a device." |
|---|
| | 2618 | msgstr "Disconnette dall'apparato." |
|---|
| | 2619 | |
|---|
| | 2620 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 |
|---|
| | 2621 | msgid "Display Name" |
|---|
| | 2622 | msgstr "Nome visualizzato" |
|---|
| | 2623 | |
|---|
| | 2624 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 |
|---|
| | 2625 | msgid "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only enter the name, NOT the number." |
|---|
| | 2626 | msgstr "L'Identificativo per le chiamate provenienti da questo utente sarà impostato come da descrizione. Inserire solo il nome, NON l'interno" |
|---|
| | 2627 | |
|---|
| | 2628 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 |
|---|
| | 2629 | msgid "CID Num Alias" |
|---|
| | 2630 | msgstr "Alias Numero Identificativo" |
|---|
| | 2631 | |
|---|
| | 2632 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 |
|---|
| | 2633 | msgid "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension number. This is used to masquerade as a different user. A common example is a team of support people who would like their internal callerid to display the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect on external calls." |
|---|
| | 2634 | msgstr "Il Numero Identificativo Chiamante per le chiamate interne, se differente dal numero dell'interno. Questo Ú usato per mascherare un utente differente. Per esempio il gruppo di supporto può far apparire le chiamate interne con il numero generale di supporto (il gruppo di chiamata o la coda). Non avrà nessun effetto sulle chiamate esterne." |
|---|
| | 2635 | |
|---|
| | 2636 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 |
|---|
| | 2637 | msgid "SIP Alias" |
|---|
| | 2638 | msgstr "Alias SIP" |
|---|
| | 2639 | |
|---|
| | 2640 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 |
|---|
| | 2641 | msgid "If you want to support direct sip dialing of users internally or through anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in addition to the users extension to call them." |
|---|
| | 2642 | msgstr "Se si vuole abilitare il supporto alle chiamate sip dirette agli interni o attraverso chiamate anonime sip, impostare un nome da aggiungere all'interno quando viene chiamato." |
|---|
| | 2643 | |
|---|
| | 2644 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4382 |
|---|
| | 2645 | msgid "User Devices" |
|---|
| | 2646 | msgstr "Apparati" |
|---|
| | 2647 | |
|---|
| | 2648 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4393 |
|---|
| | 2649 | msgid "Edit:" |
|---|
| | 2650 | msgstr "Modifica:" |
|---|
| | 2651 | |
|---|
| | 2652 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4405 |
|---|
| | 2653 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 |
|---|
| | 2654 | msgid "Extension Options" |
|---|
| | 2655 | msgstr "Opzioni Interno" |
|---|
| | 2656 | |
|---|
| | 2657 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 |
|---|
| | 2658 | msgid "Outbound CID" |
|---|
| | 2659 | msgstr "ID in Uscita" |
|---|
| | 2660 | |
|---|
| | 2661 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 |
|---|
| | 2662 | msgid "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will override the common outbound caller id set in the Trunks admin.<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this field blank to disable the outbound callerid feature for this user." |
|---|
| | 2663 | msgstr "Sovrascrive l'Identificativo Chiamante quando si chiama attraverso un fascio. Qualsiasi parametro qui immesso sovrascriverà l'ID Chiamante impostato nel relativo fascio.<br><br>Formato: <b>\"nome chiamante\" <#######></b><br><br>Lasciare vuoto per disabilitare l'ID in uscita per questo interno." |
|---|
| | 2664 | |
|---|
| | 2665 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 |
|---|
| | 2666 | msgid "Ring Time" |
|---|
| | 2667 | msgstr "Tempo di squillo" |
|---|
| | 2668 | |
|---|
| | 2669 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 |
|---|
| | 2670 | msgid "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be ignored." |
|---|
| | 2671 | msgstr "Numero di secondi prima che risponda la casella vocale. Per l'impostazione predefinita vedere su Impostazioni Generali. Se non Ú attiva la casella vocale questa impostazione sarà ignorata." |
|---|
| | 2672 | |
|---|
| | 2673 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 |
|---|
| | 2674 | msgid "Call Waiting" |
|---|
| | 2675 | msgstr "Avviso di chiamata" |
|---|
| | 2676 | |
|---|
| | 2677 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 |
|---|
| | 2678 | msgid "Set the initial/current Call Waiting state for this user's extension" |
|---|
| | 2679 | msgstr "Imposta l'Avviso di Chiamata per questo interno utente" |
|---|
| | 2680 | |
|---|
| | 2681 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 |
|---|
| | 2682 | msgid "Call Screening" |
|---|
| | 2683 | msgstr "Controllo Chiamata" |
|---|
| | 2684 | |
|---|
| | 2685 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 |
|---|
| | 2686 | msgid "Call Screening requires external callers to say their name, which will be played back to the user and allow the user to accept or reject the call. Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. Screening without memory always requires a caller to say their name. Either mode will always announce the caller based on the last introduction saved with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves and all users on the system will have that new introduction associated with the caller's CallerId." |
|---|
| | 2687 | msgstr "Il Controllo Chiamata richiede ai chiamanti esterni di dire il proprio nome, che sarà successivamente riprodotto all'utente per permettere di accettare o rifiutare la chiamata. Il controllo con memorizzazione verifica il chiamante una volta sola tramite il numero identificativo . Il controllo senza memorizzazione richiede sempre al chiamante di dire il proprio nome. In entrambi i casi la chiamata sarà annunciata con la registrazione effettuata e il numero identificativo. Se un utente del sistema utilizza l'opzione di memorizzazione, quando questo utente sarà chiamato, il chiamante dovrà ripresentarsi e tutti gli utenti del sistema avranno questa nuova registrazione associata con l'ID del chiamante." |
|---|
| | 2688 | |
|---|
| | 2689 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4419 |
|---|
| | 2690 | msgid "Assigned DID/CID" |
|---|
| | 2691 | msgstr "Selezione Passante/ID assegnato" |
|---|
| | 2692 | |
|---|
| | 2693 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 |
|---|
| | 2694 | msgid "DID Description" |
|---|
| | 2695 | msgstr "Descrizione Selezione Passante" |
|---|
| | 2696 | |
|---|
| | 2697 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 |
|---|
| | 2698 | msgid "A description for this DID, such as \"Fax\"" |
|---|
| | 2699 | msgstr "La descrizione per questa Selezione Passante, per esempio \"Fax\"" |
|---|
| | 2700 | |
|---|
| | 2701 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 |
|---|
| | 2702 | msgid "Add Inbound DID" |
|---|
| | 2703 | msgstr "Aggiungi Selezione Passante" |
|---|
| | 2704 | |
|---|
| | 2705 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 |
|---|
| | 2706 | msgid "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for 10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional CID can also be associated with this DID by setting the next box" |
|---|
| | 2707 | msgstr "Il numero diretto della Selezione Passante associato a questo interno. Dovrebbe essere dello stesso formato fornito dal gestore.<br><br>Formato: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>Come opzione, un ID Chiamante può essere associato a questa Selezione Passante impostandolo nel campo seguente" |
|---|
| | 2708 | |
|---|
| | 2709 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 |
|---|
| | 2710 | msgid "Add Inbound CID" |
|---|
| | 2711 | msgstr "Aggiungi ID in Entrata" |
|---|
| | 2712 | |
|---|
| | 2713 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 |
|---|
| | 2714 | msgid "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." |
|---|
| | 2715 | msgstr "Aggiunge in ID Chiamante per un instradamento specifico di Selezione Passante+ ID. Una Selezione Passante deve essere specificata nel box superiore Aggiungi Selez. Passante. Oltre alle sequenze di chiamata standard, puoi inserire i parametri Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous e Unavailable per catturare le chiamate nei casi speciali, se il gestore trasmette questo tipo di informazione." |
|---|
| | 2716 | |
|---|
| | 2717 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4430 |
|---|
| | 2718 | msgid "DID / CID" |
|---|
| | 2719 | msgstr "Selezione Passante / ID" |
|---|
| | 2720 | |
|---|
| | 2721 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4450 |
|---|
| | 2722 | msgid "Recording Options" |
|---|
| | 2723 | msgstr "Opzioni Registrazione" |
|---|
| | 2724 | |
|---|
| | 2725 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 |
|---|
| | 2726 | msgid "Record Incoming" |
|---|
| | 2727 | msgstr "Registra Entranti" |
|---|
| | 2728 | |
|---|
| | 2729 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 |
|---|
| | 2730 | msgid "Record all inbound calls received at this extension." |
|---|
| | 2731 | msgstr "Registra tutte le chiamate in entrata su questo interno." |
|---|
| | 2732 | |
|---|
| | 2733 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 |
|---|
| | 2734 | msgid "Record Outgoing" |
|---|
| | 2735 | msgstr "Registra Uscenti" |
|---|
| | 2736 | |
|---|
| | 2737 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 |
|---|
| | 2738 | msgid "Record all outbound calls received at this extension." |
|---|
| | 2739 | msgstr "Registra tutte le chiamate in uscita su questo interno." |
|---|
| | 2740 | |
|---|
| | 2741 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 |
|---|
| | 2742 | msgid "Warning! Extension" |
|---|
| | 2743 | msgstr "Attenzione! L'Interno" |
|---|
| | 2744 | |
|---|
| | 2745 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 |
|---|
| | 2746 | msgid "is not allowed for your account" |
|---|
| | 2747 | msgstr "non hai i permessi per " |
|---|
| | 2748 | |
|---|
| | 2749 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 |
|---|
| | 2750 | msgid "Conflicting Extensions" |
|---|
| | 2751 | msgstr "Ci sono interni in conflitto" |
|---|
| | 2752 | |
|---|
| | 2753 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 |
|---|
| | 2754 | msgid "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item(s) below to edit the conflicting entity." |
|---|
| | 2755 | msgstr "I seguenti interni sono in conflitto, puoi fare click in uno di questi per modificare i conflitti." |
|---|
| | 2756 | |
|---|
| | 2757 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 |
|---|
| | 2758 | msgid "Configure user again:" |
|---|
| | 2759 | msgstr "Configura ancora utente:" |
|---|
| | 2760 | |
|---|
| | 2761 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 |
|---|
| | 2762 | msgid "Configure extension again:" |
|---|
| | 2763 | msgstr "Configura nuovamente interno:" |
|---|
| | 2764 | |
|---|
| | 2765 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4535 |
|---|
| | 2766 | msgid "Please enter the dtmfmode for this device" |
|---|
| | 2767 | msgstr "Prego immettere il dtmfmode per questo apparato" |
|---|
| | 2768 | |
|---|
| | 2769 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4536 |
|---|
| | 2770 | msgid "Please enter the channel for this device" |
|---|
| | 2771 | msgstr "Prego immettere il canale per questo apparato" |
|---|
| | 2772 | |
|---|
| | 2773 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4537 |
|---|
| | 2774 | msgid "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure you want to leave the Secret empty?" |
|---|
| | 2775 | msgstr "Non Ú stata inserita nessuna password (secret) per questo apparato, anche se Ú possibile farlo non Ú consigliato lasciare un apparato senza password. Sei sicuro di voler lasciare il campo Secret vuoto?" |
|---|
| | 2776 | |
|---|
| | 2777 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4538 |
|---|
| | 2778 | msgid "Please enter a Secret for this device" |
|---|
| | 2779 | msgstr "Prego immettere una password (secret) per questo apparato" |
|---|
| | 2780 | |
|---|
| | 2781 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4539 |
|---|
| | 2782 | msgid "You have set your secret and device/extension to the same value. This can be a serious security vulnerability resulting in a hacker compromising your system to make free phone calls. There are many known instances where this has already occurred" |
|---|
| | 2783 | msgstr "Hai impostato la password (secret) e l'apparato/interno dello stesso valore. Questo potrebbe causare gravi vulnerabilità di sicurezza permettendo ad un hacker di effettuare chiamate gratis." |
|---|
| | 2784 | |
|---|
| | 2785 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4606 |
|---|
| | 2786 | msgid "Generic SIP Device" |
|---|
| | 2787 | msgstr "Apparato SIP generico" |
|---|
| | 2788 | |
|---|
| | 2789 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4607 |
|---|
| | 2790 | msgid "Generic IAX2 Device" |
|---|
| | 2791 | msgstr "Apparato IAX2 generico" |
|---|
| | 2792 | |
|---|
| | 2793 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4608 |
|---|
| | 2794 | msgid "Generic ZAP Device" |
|---|
| | 2795 | msgstr "Apparato ZAP generico" |
|---|
| | 2796 | |
|---|
| | 2797 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4609 |
|---|
| | 2798 | msgid "Other (Custom) Device" |
|---|
| | 2799 | msgstr "Altro tipo di apparato (personalizzato)" |
|---|
| | 2800 | |
|---|
| | 2801 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4614 |
|---|
| | 2802 | msgid "Fixed" |
|---|
| | 2803 | msgstr "Fisso" |
|---|
| | 2804 | |
|---|
| | 2805 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4615 |
|---|
| | 2806 | msgid "Adhoc" |
|---|
| | 2807 | msgstr "Adhoc" |
|---|
| | 2808 | |
|---|
| | 2809 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4618 |
|---|
| | 2810 | msgid "none" |
|---|
| | 2811 | msgstr "nessuno" |
|---|
| | 2812 | |
|---|
| | 2813 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4619 |
|---|
| | 2814 | msgid "New User" |
|---|
| | 2815 | msgstr "Nuovo Utente" |
|---|
| | 2816 | |
|---|
| | 2817 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4654 |
|---|
| | 2818 | msgid "Add an Extension" |
|---|
| | 2819 | msgstr "Aggiungi un Interno" |
|---|
| | 2820 | |
|---|
| | 2821 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4656 |
|---|
| | 2822 | msgid "Please select your Device below then click Submit" |
|---|
| | 2823 | msgstr "Selezionare il tipo di apparato e fare click su Conferma" |
|---|
| | 2824 | |
|---|
| | 2825 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4660 |
|---|
| | 2826 | msgid "Edit existing Device" |
|---|
| | 2827 | msgstr "Modifica Apparato esistente" |
|---|
| | 2828 | |
|---|
| | 2829 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4662 |
|---|
| | 2830 | msgid "Edit existing Extension" |
|---|
| | 2831 | msgstr "Modifica Interno esistente" |
|---|
| | 2832 | |
|---|
| | 2833 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4677 |
|---|
| | 2834 | #, php-format |
|---|
| | 2835 | msgid "Delete Device %s" |
|---|
| | 2836 | msgstr "Elimina Apparato %s" |
|---|
| | 2837 | |
|---|
| | 2838 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4683 |
|---|
| | 2839 | #, php-format |
|---|
| | 2840 | msgid "Edit Default User: %s" |
|---|
| | 2841 | msgstr "Modifica Utente predefinito: %s" |
|---|
| | 2842 | |
|---|
| | 2843 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4683 |
|---|
| | 2844 | #, php-format |
|---|
| | 2845 | msgid "Edit Fixed User: %s" |
|---|
| | 2846 | msgstr "Modifica Utente Fisso: %s" |
|---|
| | 2847 | |
|---|
| | 2848 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4713 |
|---|
| | 2849 | msgid "Please enter a device id." |
|---|
| | 2850 | msgstr "Prego immettere un ID apparato." |
|---|
| | 2851 | |
|---|
| | 2852 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4714 |
|---|
| | 2853 | msgid "Please enter a valid Description for this device" |
|---|
| | 2854 | msgstr "Prego immettere una Descrizione valida per questo apparato" |
|---|
| | 2855 | |
|---|
| | 2856 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4715 |
|---|
| | 2857 | msgid "Please enter a valid Emergency CID" |
|---|
| | 2858 | msgstr "Immettere un ID di Emergenza valido" |
|---|
| | 2859 | |
|---|
| | 2860 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4723 |
|---|
| | 2861 | msgid "Device Info" |
|---|
| | 2862 | msgstr "Informazioni apparato" |
|---|
| | 2863 | |
|---|
| | 2864 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4727 |
|---|
| | 2865 | msgid "Device ID" |
|---|
| | 2866 | msgstr "ID Apparato" |
|---|
| | 2867 | |
|---|
| | 2868 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4727 |
|---|
| | 2869 | msgid "Give your device a unique integer ID. The device will use this ID to authenticate to the system." |
|---|
| | 2870 | msgstr "Dare all'apparato un ID numerico univoco. L'apparato utilizzerà questo ID per autenticarsi nel sistema." |
|---|
| | 2871 | |
|---|
| | 2872 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 |
|---|
| | 2873 | msgid "The caller id name for this device will be set to this description until it is logged into." |
|---|
| | 2874 | msgstr "L'Identificativo per le chiamate provenienti da questo apparato sarà impostato come da descrizione fino a quando un utente non si sarà connesso." |
|---|
| | 2875 | |
|---|
| | 2876 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 |
|---|
| | 2877 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4735 |
|---|
| | 2878 | msgid "Emergency CID" |
|---|
| | 2879 | msgstr "ID di Emergenza" |
|---|
| | 2880 | |
|---|
| | 2881 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 |
|---|
| | 2882 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4735 |
|---|
| | 2883 | msgid "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged as Emergency. The Emergency CID overrides all other caller id settings." |
|---|
| | 2884 | msgstr "Sarà utilizzato sempre questo ID quando si chiamerà attraverso una Rotta in Uscita impostata come di Emergenza. L'ID di Emergenza sovrascriverà tutti gli altri id impostati." |
|---|
| | 2885 | |
|---|
| | 2886 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 |
|---|
| | 2887 | msgid "Device Type" |
|---|
| | 2888 | msgstr "Tipo di Apparato" |
|---|
| | 2889 | |
|---|
| | 2890 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 |
|---|
| | 2891 | msgid "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by users." |
|---|
| | 2892 | msgstr "Gli apparati possono essere di tipo fisso o AdHoc. Gli apparati di tipo fisso sono sempre associati allo stesso utente/interno. Gli apparati AdHoc possono essere utilizzati dagli utente per connettersi o disconnettersi in maniera dinamica." |
|---|
| | 2893 | |
|---|
| | 2894 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4732 |
|---|
| | 2895 | msgid "Default User" |
|---|
| | 2896 | msgstr "Utente predefinito" |
|---|
| | 2897 | |
|---|
| | 2898 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4732 |
|---|
| | 2899 | msgid "Fixed devices will always mapped to this user. Adhoc devices will be mapped to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User Extension of the same Device ID will be set as the Default User." |
|---|
| | 2900 | msgstr "Gli apparati di tipo fisso saranno sempre associati a questo utente. Gli apparati di tipo Adhoc saranno associati in maniera predefinita a questo utente.<br><br>Se si seleziona 'Nuovo utente', sarà creato un nuovo Interno utente Predefinito con lo stesso ID." |
|---|
| | 2901 | |
|---|
| | 2902 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4740 |
|---|
| | 2903 | msgid "Device Options" |
|---|
| | 2904 | msgstr "Opzioni Apparato" |
|---|
| | 2905 | |
|---|
| | 2906 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4742 |
|---|
| | 2907 | #, php-format |
|---|
| | 2908 | msgid "This device uses %s technology." |
|---|
| | 2909 | msgstr "Questo apparato utilizza la tecnologia %s" |
|---|
| | 2910 | |
|---|
| | 2911 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4742 |
|---|
| | 2912 | msgid "Via DAHDI compatibility mode" |
|---|
| | 2913 | msgstr "Via modalità compatibile DAHDI" |
|---|
| | 2914 | |
|---|
| | 2915 | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:34 |
|---|
| | 2916 | msgid "" |
|---|
| | 2917 | "You have not entered a User Password. While this is acceptable, this user will not be able to login to an AdHoc device.\\n" |
|---|
| | 2918 | "\\n" |
|---|
| | 2919 | "Are you sure you wish to leave the User Password empty?" |
|---|
| | 2920 | msgstr "" |
|---|
| | 2921 | "Non Ú stata immessa nessuna Password Utente. Si può fare, ma questo utente non potrà effettuare l'accesso in apparati AdHoc.\\n" |
|---|
| | 2922 | "\\n" |
|---|
| | 2923 | "Si Ú sicuri di voler lasciare il campo password vuoto?" |
|---|
| | 2924 | |
|---|
| | 2925 | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:129 |
|---|
| 1786 | | msgid "System Status" |
|---|
| 1787 | | msgstr "Stato Sistema" |
|---|
| 1788 | | |
|---|
| 1789 | | msgid "Asterisk Info" |
|---|
| 1790 | | msgstr "Informazioni su Asterisk" |
|---|
| 1791 | | |
|---|
| 1792 | | msgid "Maintenance" |
|---|
| 1793 | | msgstr "Manutenzione" |
|---|
| 1794 | | |
|---|
| 1795 | | msgid "Basic" |
|---|
| 1796 | | msgstr "Base" |
|---|
| 1797 | | |
|---|
| 1798 | | msgid "Support" |
|---|
| 1799 | | msgstr "Supporto" |
|---|
| 1800 | | |
|---|
| 1801 | | msgid "System Administration" |
|---|
| 1802 | | msgstr "Amministrazione del Sistema" |
|---|
| 1803 | | |
|---|
| 1804 | | msgid "Inbound Call Control" |
|---|
| 1805 | | msgstr "Gestione chiamate in entrata" |
|---|
| 1806 | | |
|---|
| 1807 | | msgid "Process" |
|---|
| 1808 | | msgstr "Procedi" |
|---|
| 1809 | | |
|---|
| 1810 | | msgid "Module" |
|---|
| 1811 | | msgstr "Modulo" |
|---|
| 1812 | | |
|---|
| 1813 | | msgid "Type" |
|---|
| 1814 | | msgstr "Tipo" |
|---|
| 1815 | | |
|---|
| 1816 | | msgid "Version" |
|---|
| 1817 | | msgstr "Versione" |
|---|
| 1818 | | |
|---|
| 1819 | | msgid "Download all" |
|---|
| 1820 | | msgstr "Scarica tutto" |
|---|
| 1821 | | |
|---|
| 1822 | | msgid "Upgrade all" |
|---|
| 1823 | | msgstr "Aggiorna tutto" |
|---|
| 1824 | | |
|---|
| 1825 | | msgid "Show only upgradable" |
|---|
| 1826 | | msgstr "Mostra solo aggiornamenti" |
|---|
| 1827 | | |
|---|
| 1828 | | msgid "CID" |
|---|
| 1829 | | msgstr "Gestione ID" |
|---|
| 1830 | | |
|---|
| 1831 | | msgid "Config" |
|---|
| 1832 | | msgstr "Configurazioni varie" |
|---|
| 1833 | | |
|---|
| 1834 | | msgid "Games" |
|---|
| 1835 | | msgstr "Giochi" |
|---|
| 1836 | | |
|---|
| 1837 | | msgid "Internal Options" |
|---|
| 1838 | | msgstr "Opzioni interne" |
|---|
| 1839 | | |
|---|
| 1840 | | msgid "Provides a Feature Code" |
|---|
| 1841 | | msgstr "Codici Servizi" |
|---|
| 1842 | | |
|---|
| 1843 | | msgid "Remote Access" |
|---|
| 1844 | | msgstr "Accesso Remoto" |
|---|
| 1845 | | |
|---|
| 1846 | | msgid "Third Party Addon" |
|---|
| 1847 | | msgstr "Moduli di Terze Parti" |
|---|
| 1848 | | |
|---|
| 1849 | | msgid "Enabled; Not available online" |
|---|
| 1850 | | msgstr "Attivo; non disponibile online" |
|---|
| 1851 | | |
|---|
| 1852 | | msgid "Not Installed (Locally available)" |
|---|
| 1853 | | msgstr "Non Installato (disponibile in locale)" |
|---|
| 1854 | | |
|---|
| 1855 | | msgid "Enabled and up to date" |
|---|
| 1856 | | msgstr "Attivo e aggiornato" |
|---|
| 1857 | | |
|---|
| 1858 | | msgid "Not Installed (Available online: %s)" |
|---|
| 1859 | | msgstr "Non Installato (Disponibile online: %s)" |
|---|
| 1860 | | |
|---|
| 1861 | | msgid "Enabled" |
|---|
| 1862 | | msgstr "Attivo" |
|---|
| 1863 | | |
|---|
| 1864 | | msgid "Action" |
|---|
| 1865 | | msgstr "Azione" |
|---|
| 1866 | | |
|---|
| 1867 | | msgid "Description" |
|---|
| 1868 | | msgstr "Descrizione" |
|---|
| 1869 | | |
|---|
| 1870 | | msgid "No Action" |
|---|
| 1871 | | msgstr "Nessuna Azione" |
|---|
| 1872 | | |
|---|
| 1873 | | msgid "Disable" |
|---|
| 1874 | | msgstr "Disattiva" |
|---|
| 1875 | | |
|---|
| 1876 | | msgid "Uninstall" |
|---|
| 1877 | | msgstr "Disinstalla" |
|---|
| 1878 | | |
|---|
| 1879 | | msgid "Change Log for version %s" |
|---|
| 1880 | | msgstr "Change Log per la versione %s" |
|---|
| 1881 | | |
|---|
| 1882 | | msgid "No description is available." |
|---|
| 1883 | | msgstr "Nessuna descrizione disponibile." |
|---|
| 1884 | | |
|---|
| 1885 | | msgid "More info:" |
|---|
| 1886 | | msgstr "Informazioni addizionali:" |
|---|
| 1887 | | |
|---|
| 1888 | | msgid "Install" |
|---|
| 1889 | | msgstr "Installa" |
|---|
| 1890 | | |
|---|
| 1891 | | msgid "Download and Install" |
|---|
| 1892 | | msgstr "Scarica e Installa" |
|---|
| 1893 | | |
|---|
| 1894 | | msgid "Description for version %s" |
|---|
| 1895 | | msgstr "Descrizione per la versione %s" |
|---|
| 1896 | | |
|---|
| 1897 | | msgid "Confirm" |
|---|
| 1898 | | msgstr "Conferma" |
|---|
| 1899 | | |
|---|
| 1900 | | msgid "Cancel" |
|---|
| 1901 | | msgstr "Annulla" |
|---|
| 1902 | | |
|---|
| 1903 | | msgid "Apply Configuration Changes" |
|---|
| 1904 | | msgstr "Applica Cambiamenti" |
|---|
| 1905 | | |
|---|
| 1906 | | msgid "%s installed successfully" |
|---|
| 1907 | | msgstr "%s installato con successo" |
|---|
| 1908 | | |
|---|
| 1909 | | msgid "Error(s) installing %s" |
|---|
| 1910 | | msgstr "Errore(i) durante l'installazione di %s" |
|---|
| 1911 | | |
|---|
| 1912 | | msgid "CID & Number Management" |
|---|
| 1913 | | msgstr "Gestione ID & Numeri" |
|---|
| 1914 | | |
|---|
| 1915 | | msgid "%s uninstalled successfully" |
|---|
| 1916 | | msgstr "%s disinstallato con successo" |
|---|
| 1917 | | |
|---|
| 1918 | | msgid "Internal Options & Configuration" |
|---|
| 1919 | | msgstr "Opzioni & Configurazioni varie" |
|---|
| 1920 | | |
|---|
| 1921 | | msgid "Feature Codes" |
|---|
| 1922 | | msgstr "Codici Servizi" |
|---|
| 1923 | | |
|---|
| 1924 | | msgid "Advanced" |
|---|
| 1925 | | msgstr "Avanzate" |
|---|
| 1926 | | |
|---|
| 1927 | | msgid "Caller Name Lookup Sources" |
|---|
| 1928 | | msgstr "Risoluzione Nome Chiamante" |
|---|
| 1929 | | |
|---|
| 1930 | | msgid "Follow Me" |
|---|
| 1931 | | msgstr "Seguimi" |
|---|
| 1932 | | |
|---|
| 1933 | | msgid "IVR" |
|---|
| 1934 | | msgstr "IVR" |
|---|
| 1935 | | |
|---|
| 1936 | | msgid "Custom Contexts" |
|---|
| 1937 | | msgstr "Contesti Personalizzati" |
|---|
| 1938 | | |
|---|
| 1939 | | msgid "Custom Contexts Times" |
|---|
| 1940 | | msgstr "Contesti Temporali Personalizzati" |
|---|
| 1941 | | |
|---|
| 1942 | | msgid "Announcements" |
|---|
| 1943 | | msgstr "Annunci" |
|---|
| 1944 | | |
|---|
| 1945 | | msgid "Misc Destinations" |
|---|
| 1946 | | msgstr "Destinazione Varie" |
|---|
| 1947 | | |
|---|
| 1948 | | msgid "Queues" |
|---|
| 1949 | | msgstr "Code" |
|---|
| 1950 | | |
|---|
| 1951 | | msgid "Conferences" |
|---|
| 1952 | | msgstr "Conferenze" |
|---|
| 1953 | | |
|---|
| 1954 | | msgid "Misc Applications" |
|---|
| 1955 | | msgstr "Applicazioni Varie" |
|---|
| 1956 | | |
|---|
| 1957 | | msgid "Music on Hold" |
|---|
| 1958 | | msgstr "Musica di Attesa" |
|---|
| 1959 | | |
|---|
| 1960 | | msgid "PIN Sets" |
|---|
| 1961 | | msgstr "PIN" |
|---|
| 1962 | | |
|---|
| 1963 | | msgid "Paging and Intercom" |
|---|
| 1964 | | msgstr "Paging e Intercom" |
|---|
| 1965 | | |
|---|
| 1966 | | msgid "Parking Lot" |
|---|
| 1967 | | msgstr "Parcheggio" |
|---|
| 1968 | | |
|---|
| 1969 | | msgid "System Recordings" |
|---|
| 1970 | | msgstr "Registrazioni di Sistema" |
|---|
| 1971 | | |
|---|
| 1972 | | msgid "Time Groups" |
|---|
| 1973 | | msgstr "Gruppi Temporali" |
|---|
| 1974 | | |
|---|
| 1975 | | msgid "Time Conditions" |
|---|
| 1976 | | msgstr "Condizioni Temporali" |
|---|
| 1977 | | |
|---|
| 1978 | | msgid "Ring Groups" |
|---|
| 1979 | | msgstr "Gruppi di Chiamata" |
|---|
| 1980 | | |
|---|
| 1981 | | msgid "disabled successfully" |
|---|
| 1982 | | msgstr "disabilitato con successo" |
|---|
| 1983 | | |
|---|
| 1984 | | msgid "return" |
|---|
| 1985 | | msgstr "ritorna" |
|---|
| 1986 | | |
|---|
| 1987 | | msgid "enabled successfully" |
|---|
| 1988 | | msgstr "attivato con successo" |
|---|
| 1989 | | |
|---|
| 1990 | | msgid "Enable" |
|---|
| 1991 | | msgstr "Attiva" |
|---|
| 1992 | | |
|---|
| 1993 | | msgid "System Admin" |
|---|
| 1994 | | msgstr "Amministrazione" |
|---|
| 1995 | | |
|---|
| 1996 | | msgid "Edit Extension" |
|---|
| 1997 | | msgstr "Modifica Interno" |
|---|
| 1998 | | |
|---|
| 1999 | | msgid "Extension Options" |
|---|
| 2000 | | msgstr "Opzioni Interno" |
|---|
| 2001 | | |
|---|
| 2002 | | msgid "Add Follow Me Settings" |
|---|
| 2003 | | msgstr "Aggiungi impostazioni Seguimi" |
|---|
| 2004 | | |
|---|
| 2005 | | msgid "Device Options" |
|---|
| 2006 | | msgstr "Opzioni Apparato" |
|---|
| 2007 | | |
|---|
| 2008 | | msgid "Recording Options" |
|---|
| 2009 | | msgstr "Opzioni Registrazione" |
|---|
| 2010 | | |
|---|
| 2011 | | msgid "Dictation Services" |
|---|
| 2012 | | msgstr "Servizi Dettatura" |
|---|
| 2013 | | |
|---|
| 2014 | | msgid "Custom Context" |
|---|
| 2015 | | msgstr "Contesto Personalizzato" |
|---|
| 2016 | | |
|---|
| 2017 | | msgid "Disabled" |
|---|
| 2018 | | msgstr "Disattivato" |
|---|
| 2019 | | |
|---|
| 2020 | | msgid "Record Incoming" |
|---|
| 2021 | | msgstr "Registra Entranti" |
|---|
| 2022 | | |
|---|
| 2023 | | msgid "Record Outgoing" |
|---|
| 2024 | | msgstr "Registra Uscenti" |
|---|
| 2025 | | |
|---|
| 2026 | | msgid "On Demand" |
|---|
| 2027 | | msgstr "Su richiesta" |
|---|
| 2028 | | |
|---|
| 2029 | | msgid "Always" |
|---|
| 2030 | | msgstr "Sempre" |
|---|
| 2031 | | |
|---|
| 2032 | | msgid "Never" |
|---|
| 2033 | | msgstr "Mai" |
|---|
| 2034 | | |
|---|
| 2035 | | msgid "Direct DID" |
|---|
| 2036 | | msgstr "Selez. Passante Diretta" |
|---|
| 2037 | | |
|---|
| 2038 | | msgid "DID Alert Info" |
|---|
| 2039 | | msgstr "Alert Info Selez. Passante" |
|---|
| 2040 | | |
|---|
| 2041 | | msgid "Outbound CID" |
|---|
| 2042 | | msgstr "ID in Uscita" |
|---|
| 2043 | | |
|---|
| 2044 | | msgid "Emergency CID" |
|---|
| 2045 | | msgstr "ID di Emergenza" |
|---|
| 2046 | | |
|---|
| 2047 | | msgid "Display Name" |
|---|
| 2048 | | msgstr "Nome visualizzato" |
|---|
| 2049 | | |
|---|
| 2050 | | msgid "Newer than online version (%s)" |
|---|
| 2051 | | msgstr "Più nuovo della versione online (%s)" |
|---|
| 2052 | | |
|---|
| 2053 | | msgid "Always dial with prefix" |
|---|
| 2054 | | msgstr "Chiama sempre col prefisso" |
|---|
| 2055 | | |
|---|
| 2056 | | msgid " with the default password " |
|---|
| 2057 | | msgstr " sono in esecuzione con la password di default " |
|---|
| 2058 | | |
|---|
| 2059 | | msgid " with the default manager pass. You should consider changing this to something else." |
|---|
| 2060 | | msgstr " sono in esecuzione con la password di default del manager. Sarebbe meglio cambiarla." |
|---|
| 2061 | | |
|---|
| 2062 | | msgid "Help" |
|---|
| 2063 | | msgstr "Aiuto" |
|---|
| 2064 | | |
|---|
| 2065 | | msgid "Warning: You are running freePBX and " |
|---|
| 2066 | | msgstr "Attenzione: freePBX e " |
|---|
| 2067 | | |
|---|
| 2068 | | msgid "Note, presently, Microsoft's Internet Explorer is <b>not</b> a supported web browser, and you must use a standards compliant browser, such as Firefox. There is a link on the <a href='http://www.freepbx.org'>right hand side of freePBX.org</a> that will allow you to download Firefox easily. By using that link, Google will donate US$1 to the freePBX project." |
|---|
| 2069 | | msgstr "Al momento, il browser Microsoft Internet Explorer <b>non</b> è supportato. Utilizzare un browser che rispetta gli standard, come Firefox. C'è un collegamento sul lato destro del sito <a href='http://www.freepbx.org'>freePBX.org</a> che permette di scaricare Firefox facilmente. Utilizzando quel collegamento, Google donerà 1 Dollaro USA al progetto freePBX." |
|---|
| 2070 | | |
|---|
| 2071 | | msgid "Downloading %s %s of %s" |
|---|
| 2072 | | msgstr "Scaricamento di %s %s di %s" |
|---|
| 2073 | | |
|---|
| 2074 | | msgid "Untarring..." |
|---|
| 2075 | | msgstr "Scompattazione in corso..." |
|---|
| 2076 | | |
|---|
| 2077 | | msgid "Done" |
|---|
| 2078 | | msgstr "Fatto" |
|---|
| 2079 | | |
|---|
| 2080 | | msgid "About to reload backend configuration. This applies all outstanding changes to the live server." |
|---|
| 2081 | | msgstr "Premere OK per applicare al server la configurazione in tempo reale." |
|---|
| 2082 | | |
|---|
| 2083 | | msgid "You have made changes to the configuration that have not yet been applied. When you are finished making all changes, click on %s to put them into effect." |
|---|
| 2084 | | msgstr "Hai effettuato dei cambiamenti alla configurazione che non sono stati ancora applicati. Quando hai terminato, fai click su %s per metterli in atto." |
|---|
| 2085 | | |
|---|
| 2086 | | msgid "Dictation Service" |
|---|
| 2087 | | msgstr "Dictation Format" |
|---|
| 2088 | | |
|---|
| 2089 | | msgid "Email Address" |
|---|
| 2090 | | msgstr "Indirizzo Email" |
|---|
| 2091 | | |
|---|
| 2092 | | msgid "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only enter the name, NOT the number." |
|---|
| 2093 | | msgstr "Il nome Identificativo Chiamante di questo utente. Solo il nome, NESSUN numero." |
|---|
| 2094 | | |
|---|
| 2095 | | msgid "The direct DID that is associated with this extension. The DID should be in the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for 10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>Leave this field blank to disable the direct DID feature for this extension. All non-numeric characters will be stripped." |
|---|
| 2096 | | msgstr "Il numero diretto della Selezione Passante associato a questo interno. Dovrebbe essere dello stesso formato fornito dal gestore.<br><br>Formato: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>Lasciare il campo vuoto per disabilitare la Selezione Passante diretta. Tutti i caratteri non-numerici saranno cancellati." |
|---|
| 2097 | | |
|---|
| 2098 | | msgid "Alert Info can be used for distinctive ring on SIP phones. Set this value to the desired Alert Info to be sent to the phone when this DID is called. Leave blank to use default values. Will have no effect if no Direct DID is set" |
|---|
| 2099 | | msgstr "L'Alert Info può essere utilizzato per distinguere le suoneria sugli apparati SIP. Impostare il valore desiderato da inviare al telefono quando arriva una chiamata a questa Selezione Passante. Lasciare vuoto per utilizzare i parametri predefiniti. Non verrà utilizzato se nessun numero di Selezione Passante è impostato." |
|---|
| 2100 | | |
|---|
| 2101 | | msgid "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will override the common outbound caller id set in the Trunks admin.<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this field blank to disable the outbound callerid feature for this user." |
|---|
| 2102 | | msgstr "Sovrascrive l'Identificativo Chiamante quando si chiama attraverso un fascio. Qualsiasi parametro qui immesso sovrascriverà l'ID Chiamante impostato nel relativo fascio.<br><br>Formato: <b>\"nome chiamante\" <#######></b><br><br>Lasciare vuoto per disabilitare l'ID in uscita per questo interno." |
|---|
| 2103 | | |
|---|
| 2104 | | msgid "The extension number to dial to reach this user." |
|---|
| 2105 | | msgstr "Il numero dell'interno utilizzato per chiamare questo Utente." |
|---|
| 2106 | | |
|---|
| 2107 | | msgid "Record all inbound calls received at this extension." |
|---|
| 2108 | | msgstr "Registra tutte le chiamate in entrata su questo interno." |
|---|
| 2109 | | |
|---|
| 2110 | | msgid "Record all outbound calls received at this extension." |
|---|
| 2111 | | msgstr "Registra tutte le chiamate in uscita su questo interno." |
|---|
| 2112 | | |
|---|
| 2113 | | msgid "If no Caller ID is sent, the Privacy Manager will asks the caller to enter their 10 digit phone number. The caller is given 3 attempts." |
|---|
| 2114 | | msgstr "Se nessun Identificativo Chiamante viene inviato, il Gestore Privacy chiederà al chiamante di digitare il proprio numero di telefono a 10 cifre. 3 sono i tentavi validi." |
|---|
| 2115 | | |
|---|
| 2116 | | msgid "The email address that completed dictations are sent to." |
|---|
| 2117 | | msgstr "L'indirizzo Email dove inviare i dettati completati." |
|---|
| 2118 | | |
|---|
| 2119 | | msgid "Status" |
|---|
| 2120 | | msgstr "Stato" |
|---|
| 2121 | | |
|---|
| 2122 | | msgid "voicemail password" |
|---|
| 2123 | | msgstr "Password Casella Vocale" |
|---|
| 2124 | | |
|---|
| 2125 | | msgid "This is the password used to access the voicemail system.<br><br>This password can only contain numbers.<br><br>A user can change the password you enter here after logging into the voicemail system (*98) with a phone." |
|---|
| 2126 | | msgstr "La password utilizzata per accedere alla Casella Vocale.<br><br>La password può contenere solo numeri.<br><br>Un utente può cambiare la propria password una volta entrato nel menu della casella digitando *98." |
|---|
| 2127 | | |
|---|
| 2128 | | msgid "email address" |
|---|
| 2129 | | msgstr "Indirizzo Email" |
|---|
| 2130 | | |
|---|
| 2131 | | msgid "The email address that voicemails are sent to." |
|---|
| 2132 | | msgstr "L'indirizzo Email dove inviare i messaggi vocali." |
|---|
| 2133 | | |
|---|
| 2134 | | msgid "pager email address" |
|---|
| 2135 | | msgstr "Indirizzo Pager" |
|---|
| 2136 | | |
|---|
| 2137 | | msgid "Pager/mobile email address that short voicemail notifcations are sent to." |
|---|
| 2138 | | msgstr "Indirizzo/numero del Pager/cellulare dove inviare le notifiche di nuovi messaggi vocali." |
|---|
| 2139 | | |
|---|
| 2140 | | msgid "email attachment" |
|---|
| 2141 | | msgstr "Allegato Email" |
|---|
| 2142 | | |
|---|
| 2143 | | msgid "Option to attach voicemails to email." |
|---|
| 2144 | | msgstr "Allega o no il messaggio vocale." |
|---|
| 2145 | | |
|---|
| 2146 | | msgid "Play CID" |
|---|
| 2147 | | msgstr "Riproduci ID" |
|---|
| 2148 | | |
|---|
| 2149 | | msgid "Read back caller's telephone number prior to playing the incoming message, and just after announcing the date and time the message was left." |
|---|
| 2150 | | msgstr "Legge il numero del chiamante prima di riprodurre il messaggio vocale, e subito dopo aver annunciato la data e l'ora di quando è stato lasciato." |
|---|
| 2151 | | |
|---|
| 2152 | | msgid "Play Envelope" |
|---|
| 2153 | | msgstr "Riproduci Data" |
|---|
| 2154 | | |
|---|
| 2155 | | msgid "Envelope controls whether or not the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This settng does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." |
|---|
| 2156 | | msgstr "Riproduce o no la data e l'ora di quando è stato lasciato il messaggio. Questa operazione non influisce sull'impostazione avanzata che si trova nel menu della Casella Vocale." |
|---|
| 2157 | | |
|---|
| 2158 | | msgid "Delete Vmail" |
|---|
| 2159 | | msgstr "Elimina Msg Vocale" |
|---|
| 2160 | | |
|---|
| 2161 | | msgid "If set to \"yes\" the message will be deleted from the voicemailbox (after having been emailed). Provides functionality that allows a user to receive their voicemail via email alone, rather than having the voicemail able to be retrieved from the Webinterface or the Extension handset. CAUTION: MUST HAVE attach voicemail to email SET TO YES OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." |
|---|
| 2162 | | msgstr "Se impostato su \"si\" i messaggi verranno eliminati dalla casella vocale (dopo essere stati inviati per email). Con questa opzione, i messaggi verranno spediti solo via email, eliminando la possibilità di ascoltarli dal proprio telefono o dall'interfaccia Web. ATTENZIONE: BISOGNA IMPOSTARE Allegato Email SU SI', ALTRIMENTI I MESSAGGI VOCALI ANDRANNO PERSI PER SEMPRE." |
|---|
| 2163 | | |
|---|
| 2164 | | msgid "vm options" |
|---|
| 2165 | | msgstr "Opzioni Casella Vocale" |
|---|
| 2166 | | |
|---|
| 2167 | | msgid "Separate options with pipe ( | )<br><br>ie: review=yes|maxmessage=60" |
|---|
| 2168 | | msgstr "Separare le opzioni con la barra verticel (|)<br><br>Es: review=yes|maxmessage=60" |
|---|
| 2169 | | |
|---|
| 2170 | | msgid "vm context" |
|---|
| 2171 | | msgstr "Contesto" |
|---|
| 2172 | | |
|---|
| 2173 | | msgid "Give your device a unique integer ID. The device will use this ID to authenicate to the system." |
|---|
| 2174 | | msgstr "Dare all'apparato un numero univico. L'apparato utilizzerà questo ID per autenticarsi nel sistema." |
|---|
| 2175 | | |
|---|
| 2176 | | msgid "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged as Emergency. The Emergency CID overrides all other caller id settings." |
|---|
| 2177 | | msgstr "Sarà utilizzato sempre questo ID quando si chiamerà attraverso una Rotta in Uscita impostata come di Emergenza. L'ID di Emergenza sovrascriverà tutti gli altri id impostati." |
|---|
| 2178 | | |
|---|
| 2179 | | msgid "Device ID" |
|---|
| 2180 | | msgstr "ID Apparato" |
|---|
| 2181 | | |
|---|
| 2182 | | msgid "Device Type" |
|---|
| 2183 | | msgstr "Tipo di Apparato" |
|---|
| 2184 | | |
|---|
| 2185 | | msgid "Default User" |
|---|
| 2186 | | msgstr "Utente predefinito" |
|---|
| 2187 | | |
|---|
| 2188 | | msgid "Voicemail & Directory" |
|---|
| 2189 | | msgstr "Casella Vocale & Elenco Telefonico" |
|---|
| 2190 | | |
|---|
| 2191 | | msgid "Phonebook Directory" |
|---|
| 2192 | | msgstr "Rubrica" |
|---|
| 2193 | | |
|---|
| 2194 | | msgid "Speed dial functions" |
|---|
| 2195 | | msgstr "Selezione breve" |
|---|
| 2196 | | |
|---|
| 2197 | | msgid "Extended Routing" |
|---|
| 2198 | | msgstr "Rotte specifiche" |
|---|
| 2199 | | |
|---|
| 2200 | | msgid "Dial patterns wizards" |
|---|
| 2201 | | msgstr "Wizard Modelli di chiamata" |
|---|
| 2202 | | |
|---|
| 2203 | | msgid "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the prompts for each." |
|---|
| 2204 | | msgstr "Queste opzioni permettono un maniera veloce di aggiungere delle regole di chiamata. Seguire le istruzioni per ognuna." |
|---|
| 2205 | | |
|---|
| 2206 | | msgid "Asterisk Phonebook" |
|---|
| 2207 | | msgstr "Rubrica di Asterisk" |
|---|
| 2208 | | |
|---|
| 2209 | | msgid "Backup & Restore" |
|---|
| 2210 | | msgstr "Backup & Ripristino" |
|---|
| 2211 | | |
|---|
| 2212 | | msgid "Customer DB" |
|---|
| 2213 | | msgstr "Database Clienti" |
|---|
| 2214 | | |
|---|
| 2215 | | msgid "Inventory" |
|---|
| 2216 | | msgstr "Inventario" |
|---|
| 2217 | | |
|---|
| 2218 | | msgid "Print Extensions" |
|---|
| 2219 | | msgstr "Stampa Interni" |
|---|
| 2220 | | |
|---|
| 2221 | | msgid "Feature Panel" |
|---|
| 2222 | | msgstr "Pannello Servizi" |
|---|
| 2223 | | |
|---|
| 2224 | | msgid "Custom Contexts Admin" |
|---|
| 2225 | | msgstr "Amm. Contesti Personalizzati" |
|---|
| 2226 | | |
|---|
| 2227 | | msgid "Call Detail Reports" |
|---|
| 2228 | | msgstr "Dettagli Chiamate" |
|---|
| 2229 | | |
|---|
| 2230 | | msgid "Flash Operator Panel" |
|---|
| 2231 | | msgstr "Pannello Operatore" |
|---|
| 2232 | | |
|---|
| 2233 | | msgid "CallerID Lookup Sources" |
|---|
| 2234 | | msgstr "Risoluzione ID Chiamante" |
|---|
| 2235 | | |
|---|
| 2236 | | msgid "Day/Night Control" |
|---|
| 2237 | | msgstr "Servizio Giorno/Notte" |
|---|
| 2238 | | |
|---|
| 2239 | | msgid "FreePBX Support" |
|---|
| 2240 | | msgstr "Supporto FreePBX" |
|---|
| 2241 | | |
|---|
| 2242 | | msgid "Music On Hold?" |
|---|
| 2243 | | msgstr "Musica di attesa?" |
|---|
| 2244 | | |
|---|
| 2245 | | msgid "" |
|---|
| 2246 | | "You can choose which music category to use. For example, choose a type " |
|---|
| 2247 | | "appropriate for a destination country which may have announcements in the " |
|---|
| 2248 | | "appropriate language." |
|---|
| 2249 | | msgstr "Si puo' scegliere quale categoria di musica di attesa utilizzare. Per esempio si puo' scegliere un tipo per il paese di destinazione che contiene la lingua appropriata." |
|---|
| 2250 | | |
|---|
| 2251 | | msgid "" |
|---|
| 2252 | | "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. " |
|---|
| 2253 | | "For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country " |
|---|
| 2254 | | "which may have announcements in their language." |
|---|
| 2255 | | msgstr "Imposta la classe della Musica di Attesa che sarà utilizzata per le chiamate proveniente su questa rotta. Per esempio, per le chiamate provenienti da un paese straniero si potrebbe selezionare un annuncio con la lingua appropriata." |
|---|
| 2256 | | |
|---|
| 2257 | | msgid "Disable Trunk" |
|---|
| 2258 | | msgstr "Disabilita il fascio" |
|---|
| 2259 | | |
|---|
| 2260 | | msgid "Check this to disable this trunk in all routes where it is used." |
|---|
| 2261 | | msgstr "Permette di disabilitare il fascio in tutte le rotte dove è utilizzato." |
|---|
| 2262 | | |
|---|
| 2263 | | msgid "Monitor Trunk Failures" |
|---|
| 2264 | | msgstr "Controlla Guasti Fascio" |
|---|
| 2265 | | |
|---|
| 2266 | | msgid "" |
|---|
| 2267 | | "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to " |
|---|
| 2268 | | "report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are " |
|---|
| 2269 | | "not caused by either NOANSWER or CANCEL." |
|---|
| 2270 | | msgstr "Se impostato, immettere il nome di uno script personalizzato AGI che sarà richiamato per riportare, loggare, inviare una email o qualsiasi altra azione in caso di guasto del fascio non causato da NOANSWER o CANCEL." |
|---|
| 2271 | | |
|---|
| 2272 | | msgid "r: You SHOULD NOT use this option on outbound trunks" |
|---|
| 2273 | | msgstr "r: NON E' CONSIGLIATO utilizzare questa opzione per le chiamate in uscita sui fasci" |
|---|
| 2274 | | |
|---|
| 2275 | | msgid "Online Updates" |
|---|
| 2276 | | msgstr "Aggiornamenti Online" |
|---|
| 2277 | | |
|---|
| 2278 | | msgid "Check for Updates" |
|---|
| 2279 | | msgstr "Controlla aggiornamenti" |
|---|
| 2280 | | |
|---|
| 2281 | | msgid "" |
|---|
| 2282 | | "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates " |
|---|
| 2283 | | "nighly. The resuling infomation will be displayed in the dashboard and will " |
|---|
| 2284 | | "be optionally emailed to the address below if provided" |
|---|
| 2285 | | msgstr "Impostato questa opzione su Si il sistema controllerà automaticamente la disponibilità di aggiornamenti durante la notte. Le informazioni saranno visualizzate nella pagina iniziale e saranno inviate opzionalmente per email all'indirizzo sotto specificato" |
|---|
| 2286 | | |
|---|
| 2287 | | msgid "Update Email" |
|---|
| 2288 | | msgstr "Email aggiornamento" |
|---|
| 2289 | | |
|---|
| 2290 | | msgid "" |
|---|
| 2291 | | "Email address where online udpates will be sent. Leaving blank will result " |
|---|
| 2292 | | "in no udpates being sent." |
|---|
| 2293 | | msgstr "Indirizzo email dove saranno inviati gli aggiornamenti online. Se si lascia vuoto questo campo, nessun aggiornamento sarà inviato." |
|---|
| 2294 | | |
|---|
| 2295 | | msgid "A directdid for this DID is already associated with extension:" |
|---|
| 2296 | | msgstr "Una seleziona passante diretta per questo numero è già associata con l'interno:" |
|---|
| 2297 | | |
|---|
| 2298 | | msgid "A route with this DID already exists:" |
|---|
| 2299 | | msgstr "Una rotta con questa Selezione Passante già esiste:" |
|---|
| 2300 | | |
|---|
| 2301 | | msgid "This DID is already associated with extension:" |
|---|
| 2302 | | msgstr "Questa Selezione Passante è già stata associata con l'interno:" |
|---|
| 2303 | | |
|---|
| 2304 | | msgid "This sipname: {$sipname} is already in use" |
|---|
| 2305 | | msgstr "Questo nomesip: {$sipname} è già in uso" |
|---|
| 2306 | | |
|---|
| 2307 | | #: page.general.php:150 |
|---|
| 2308 | | msgid "Voicemail VmX Locator" |
|---|
| 2309 | | msgstr "VmX Locator Casella Vocale" |
|---|
| 2310 | | |
|---|
| 2311 | | #: page.general.php:154 |
|---|
| 2312 | | msgid "Default Context & Pri:" |
|---|
| 2313 | | msgstr "Contesto Predef. & Pri" |
|---|
| 2314 | | |
|---|
| 2315 | | #: page.general.php:155 |
|---|
| 2316 | | msgid "Default to use if only an number/extension are provided." |
|---|
| 2317 | | msgstr "Predefinito da utilizzare solo se si inserisce un numero/interno." |
|---|
| 2318 | | |
|---|
| 2319 | | #: page.general.php:157 page.general.php:166 page.general.php:175 |
|---|
| 2320 | | msgid "context" |
|---|
| 2321 | | msgstr "contesto" |
|---|
| 2322 | | |
|---|
| 2323 | | #: page.general.php:159 page.general.php:168 page.general.php:177 |
|---|
| 2324 | | msgid "pri" |
|---|
| 2325 | | msgstr "pri" |
|---|
| 2326 | | |
|---|
| 2327 | | #: page.general.php:163 |
|---|
| 2328 | | msgid "Timeout/#-press default:" |
|---|
| 2329 | | msgstr "Timeout/#-digit predef.:" |
|---|
| 2330 | | |
|---|
| 2331 | | #: page.general.php:164 |
|---|
| 2332 | | msgid "" |
|---|
| 2333 | | "This is the default location that a caller will be sent if they don't press " |
|---|
| 2334 | | "any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to " |
|---|
| 2335 | | "'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| 2336 | | msgstr "Questa è la destinazione predefinita dove il chiamante verrà inviato se non digita nulla (timeout) oppure preme # che è interpretato come timeout. Impostare 'dovm' per reindirizzarlo alla casella vocale (predefinito)." |
|---|
| 2337 | | |
|---|
| 2338 | | #: page.general.php:167 page.general.php:176 |
|---|
| 2339 | | msgid "exten" |
|---|
| 2340 | | msgstr "exten" |
|---|
| 2341 | | |
|---|
| 2342 | | #: page.general.php:172 |
|---|
| 2343 | | msgid "Loop Exceed default:" |
|---|
| 2344 | | msgstr "Dopo Loop predef.:" |
|---|
| 2345 | | |
|---|
| 2346 | | #: page.general.php:173 |
|---|
| 2347 | | msgid "" |
|---|
| 2348 | | "This is the default location that a caller will be sent if they press an " |
|---|
| 2349 | | "invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set " |
|---|
| 2350 | | "this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| 2351 | | msgstr "Questa è la destinazione predefinita dove il chiamante verrà inviato se digita una opzione non valida troppe volte, come definito nel Conteggio Massimo Loop. Impostare 'dovm' per reindirizzarlo alla casella vocale (predefinito)." |
|---|
| 2352 | | |
|---|
| 2353 | | #: page.general.php:181 |
|---|
| 2354 | | msgid "Timeout VM Msg:" |
|---|
| 2355 | | msgstr "Timeout VM Msg" |
|---|
| 2356 | | |
|---|
| 2357 | | #: page.general.php:182 page.general.php:194 |
|---|
| 2358 | | msgid "" |
|---|
| 2359 | | "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard " |
|---|
| 2360 | | "voicemail instructions or just beep." |
|---|
| 2361 | | msgstr "Se questa destinazione è la Casella Vocale, selezionare o no se riprodurre le istruzioni standard della casella vocale oppure fare un beep." |
|---|
| 2362 | | |
|---|
| 2363 | | #: page.general.php:186 page.general.php:198 page.general.php:210 |
|---|
| 2364 | | msgid "Std Instructions" |
|---|
| 2365 | | msgstr "Istruzioni Std" |
|---|
| 2366 | | |
|---|
| 2367 | | #: page.general.php:187 page.general.php:199 page.general.php:211 |
|---|
| 2368 | | msgid "Beep Only" |
|---|
| 2369 | | msgstr "Solo Beep" |
|---|
| 2370 | | |
|---|
| 2371 | | #: page.general.php:193 |
|---|
| 2372 | | msgid "Max Loop VM Msg:" |
|---|
| 2373 | | msgstr "Max Loop VM Msg" |
|---|
| 2374 | | |
|---|
| 2375 | | #: page.general.php:205 |
|---|
| 2376 | | msgid "Direct VM Option" |
|---|
| 2377 | | msgstr "Opzioni VM Diretta" |
|---|
| 2378 | | |
|---|
| 2379 | | #: page.general.php:206 |
|---|
| 2380 | | msgid "" |
|---|
| 2381 | | "If a user defined option is to go to voicmail (using the 'dovm' extension) " |
|---|
| 2382 | | "this is the default option if not specified by the user's settings." |
|---|
| 2383 | | msgstr "Se un'opzione definita dall'utente è di andare alla casella vocale (utilizzando l'extension 'dovm') questa sarà l'opzione predefinita se non specificata nelle impostazioni utente." |
|---|
| 2384 | | |
|---|
| 2385 | | #: page.general.php:217 |
|---|
| 2386 | | msgid "Msg Timeout:" |
|---|
| 2387 | | msgstr "Msg Timeout:" |
|---|
| 2388 | | |
|---|
| 2389 | | #: page.general.php:218 |
|---|
| 2390 | | msgid "" |
|---|
| 2391 | | "Time ot wait after message has played to timeout and/or repeat the message " |
|---|
| 2392 | | "if no entry pressed." |
|---|
| 2393 | | msgstr "Il tempo di attesa dopo che il messaggio è stato riprodotto per andare in timeout e/o ripetere il messaggio se nessuna opzione è stata scelta." |
|---|
| 2394 | | |
|---|
| 2395 | | #: page.general.php:230 |
|---|
| 2396 | | msgid "seconds" |
|---|
| 2397 | | msgstr "secondi" |
|---|
| 2398 | | |
|---|
| 2399 | | #: page.general.php:235 |
|---|
| 2400 | | msgid "Msg Play:" |
|---|
| 2401 | | msgstr "Riproduci Msg:" |
|---|
| 2402 | | |
|---|
| 2403 | | #: page.general.php:236 |
|---|
| 2404 | | msgid "" |
|---|
| 2405 | | "Number of times to play the recorded message if the caller does not press " |
|---|
| 2406 | | "any options and it times out." |
|---|
| 2407 | | msgstr "Numero di volte che riproduce il messaggio registrato se il chiamante non digita alcuna opzione e va in timeout" |
|---|
| 2408 | | |
|---|
| 2409 | | #: page.general.php:248 page.general.php:266 |
|---|
| 2410 | | msgid "times" |
|---|
| 2411 | | msgstr "volte" |
|---|
| 2412 | | |
|---|
| 2413 | | #: page.general.php:253 |
|---|
| 2414 | | msgid "Error Re-tries:" |
|---|
| 2415 | | msgstr "Errore Ri-prova" |
|---|
| 2416 | | |
|---|
| 2417 | | #: page.general.php:254 |
|---|
| 2418 | | msgid "" |
|---|
| 2419 | | "Number of times to play invalid options and repeat the message upon " |
|---|
| 2420 | | "receiving an undefined option." |
|---|
| 2421 | | msgstr "Numero di volte che riproduce il messaggio di opzione non valida e ripropone il messaggio dal momento che si riceve un opzione non valida" |
|---|
| 2422 | | |
|---|
| 2423 | | msgid "FreePBX System Status" |
|---|
| 2424 | | msgstr "Stato Sistema FreePBX" |
|---|
| 2425 | | |
|---|
| 2426 | | msgid "" |
|---|
| 2427 | | "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The " |
|---|
| 2428 | | "FreePBX default is defined in General Settings." |
|---|
| 2429 | | msgstr "Selezionare 'sistema' per ricevere i fax ed inviarli per email.<br><br>L'impostazione FreePBX predefinita è definibile nelle Impostazioni Generali" |
|---|
| 2430 | | |
|---|
| 2431 | | msgid "CID name prefix" |
|---|
| 2432 | | msgstr "Prefisso ID Chiamante" |
|---|
| 2433 | | |
|---|
| 2434 | | msgid "Reloading will apply all configuration changes made in FreePBX to your PBX engine and make them active." |
|---|
| 2435 | | msgstr "Ricaricando, tutte le configurazioni finora effettuate in FreePBX saranno applicate al motore del PBX e rese attive." |
|---|
| 2436 | | |
|---|
| 2437 | | msgid "Continue with reload" |
|---|
| 2438 | | msgstr "Continua con il ricaricamento" |
|---|
| 2439 | | |
|---|
| 2440 | | msgid "Cancel reload and go back to editing" |
|---|
| 2441 | | msgstr "Annulla il ricaricamento e torna indietro" |
|---|
| 2442 | | |
|---|
| 2443 | | msgid "Terminate Call" |
|---|
| 2444 | | msgstr "Termina Chiamata" |
|---|
| 2445 | | |
|---|
| 2446 | | msgid "CID Lookup Source" |
|---|
| 2447 | | msgstr "Risoluzione ID Chiamante" |
|---|
| 2448 | | |
|---|
| 2449 | | msgid "Admin" |
|---|
| 2450 | | msgstr "Amministrazione" |
|---|
| 2451 | | |
|---|
| 2452 | | msgid "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local system. If a module with the same name already exists, it will be overwritten." |
|---|
| 2453 | | msgstr "Puoi effettuare l'upload di un file tar gzip contenente un modulo FreePBX. Se già esiste un modulo con lo stesso nome, sarà sovrascritto." |
|---|
| 2454 | | |
|---|
| 2455 | | msgid "Upload module" |
|---|
| 2456 | | msgstr "Carica modulo" |
|---|
| 2457 | | |
|---|
| 2458 | | msgid "Upload" |
|---|
| 2459 | | msgstr "Carica" |
|---|
| 2460 | | |
|---|
| 2461 | | msgid "Please wait, reloading.." |
|---|
| 2462 | | msgstr "Attendere prego, ricaricamento in corso.." |
|---|
| 2463 | | |
|---|
| 2464 | | msgid "Please enter a valid extension number." |
|---|
| 2465 | | msgstr "Prego immettere un numero di interno valido." |
|---|
| 2466 | | |
|---|
| 2467 | | msgid "Please enter a valid Display Name" |
|---|
| 2468 | | msgstr "Prego immettere un Nome valido" |
|---|
| 2469 | | |
|---|
| 2470 | | msgid "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it is generally bad practice to not assign a Secret to a device." |
|---|
| 2471 | | msgstr "Non è stata inserita nessuna password (secret) per questo apparato, anche se è possibile farlo non è consigliato lasciare un apparato senza password." |
|---|
| 2472 | | |
|---|
| 2473 | | msgid "Are you sure you want to leave the Secret empty?" |
|---|
| 2474 | | msgstr "Se sicuro di voler continuare?" |
|---|
| 2475 | | |
|---|
| 2476 | | msgid "Please enter a secret for this device" |
|---|
| 2477 | | msgstr "Prego immettere una password (secret) per questo apparato" |
|---|
| 2478 | | |
|---|
| 2479 | | msgid "Default SQL Password Used" |
|---|
| 2480 | | msgstr "Password predefinita di SQL" |
|---|
| 2481 | | |
|---|
| 2482 | | msgid "" |
|---|
| 2483 | | "You are using the default SQL password that is widely known, you should set " |
|---|
| 2484 | | "a secure password" |
|---|
| 2485 | | msgstr "E' in uso la password predefinita di SQL che è largamente conosciuta, si dovrebbe impostare una password sicura" |
|---|
| 2486 | | |
|---|
| 2487 | | #: functions.inc.php:3066 |
|---|
| 2488 | | #, c-format |
|---|
| 2489 | | msgid "This device uses %s technology." |
|---|
| 2490 | | msgstr "Questo apparato utilizzata la tecnologia %s" |
|---|
| 2491 | | |
|---|
| 2492 | | #: page.ampusers.php:161 |
|---|
| 2493 | | msgid "NOTE:" |
|---|
| 2494 | | msgstr "NOTA:" |
|---|
| 2495 | | |
|---|
| 2496 | | #: page.ampusers.php:161 |
|---|
| 2497 | | msgid "" |
|---|
| 2498 | | "AUTHTYPE is not set to 'database' in /etc/amportal.conf - note that this " |
|---|
| 2499 | | "module is not currently providing access control, and changing passwords " |
|---|
| 2500 | | "here or adding users will have no effect unless AUTHTYPE is set to " |
|---|
| 2501 | | "'database'." |
|---|
| 2502 | | msgstr "AUTHTYPE non è stata impostato su 'database' in /etc/amportal.conf - così il modulo non attiverà i controlli di accesso. Il cambio password o l'aggiunta di utenti non avrà quindi effetto fino a quando non si imposterà AUTHTYPE su 'database'." |
|---|
| 2503 | | |
|---|
| 2504 | | #: page.trunks.php:333 |
|---|
| 2505 | | msgid "" |
|---|
| 2506 | | "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name" |
|---|
| 2507 | | "\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide " |
|---|
| 2508 | | "the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" |
|---|
| 2509 | | msgstr "ID Chiamante per le chiamate uscenti tramite questo fascio<br><br>Formato: <b>\"nome chiamante\" <#######></b>. Si può utilizzare anche la stringa magica 'hidden' per nascondere l'identificativo SOLO nei fasci ISDN (E1/T1/J1/BRI)" |
|---|
| 2510 | | |
|---|
| 2511 | | #: page.trunks.php:340 |
|---|
| 2512 | | msgid "" |
|---|
| 2513 | | "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid " |
|---|
| 2514 | | "CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you " |
|---|
| 2515 | | "haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field " |
|---|
| 2516 | | "of an extension/user. You might notice this problem if you discover that " |
|---|
| 2517 | | "Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking " |
|---|
| 2518 | | "this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this " |
|---|
| 2519 | | "trunk" |
|---|
| 2520 | | msgstr "Alcuni gestori Voip rifiutano la chiamata se si invia un Identificativo non valido. Utilizzando questa opzione non si invierà mai un ID se non specificato in questo fascio o nell'ID in uscita dell'interno/utente. Questo problema avviene per esempio utilizzando il Seguimi o i Gruppi di chiamata con numeri esterni e le chiamate non vanno a buon fine. Impostando questa opzione si disabilita l'uscita degli ID personali su questo fascio." |
|---|
| 2521 | | |
|---|
| 2522 | | #: page.trunks.php:340 |
|---|
| 2523 | | msgid "It's safe to leave this switched" |
|---|
| 2524 | | msgstr "E' prudente attivare questa opzione" |
|---|
| 2525 | | |
|---|
| 2526 | | #: page.trunks.php:384 |
|---|
| 2527 | | msgid "" |
|---|
| 2528 | | "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match " |
|---|
| 2529 | | "\"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does " |
|---|
| 2530 | | "not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." |
|---|
| 2531 | | msgstr "Si possono utilizzare anche + e | insieme, per esempio: 0039+0|3351234567 prenderà in considerazione \"03351234567\" e lo chiamerà come \"00393351234567\" L'ordine non ha importanza, per esempio 0|0039+3351234567 fa la stessa cosa." |
|---|
| 2532 | | |
|---|
| 2533 | | #: page.trunks.php:403 |
|---|
| 2534 | | msgid "Lookup numbers for local trunk" |
|---|
| 2535 | | msgstr "Cerca i numeri per questo fascio (solo US)" |
|---|
| 2536 | | |
|---|
| 2537 | | #: page.trunks.php:473 |
|---|
| 2538 | | msgid "" |
|---|
| 2539 | | "What prefix should be added to the dialing pattern?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" |
|---|
| 2540 | | "+areacode, ie, '1613')?" |
|---|
| 2541 | | msgstr "Quale prefisso si vuole aggiungere?\\n\\n(es. per Italia 0039)" |
|---|
| 2542 | | |
|---|
| 2543 | | #: page.trunks.php:486 |
|---|
| 2544 | | msgid "" |
|---|
| 2545 | | "What prefix should be removed from the number?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" |
|---|
| 2546 | | "+areacode, ie, '1613')" |
|---|
| 2547 | | msgstr "Quale prefisso si vuole rimuovere dal numero?\\n\\n(es. per Italia 0039)" |
|---|
| 2548 | | |
|---|
| 2549 | | #: page.trunks.php:616 |
|---|
| 2550 | | msgid "" |
|---|
| 2551 | | "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all " |
|---|
| 2552 | | "outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind " |
|---|
| 2553 | | "another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an " |
|---|
| 2554 | | "outbound line. Another common use is to prefix calls with 'w' on a POTS line " |
|---|
| 2555 | | "that need time to obtain dialtone to avoid eating digits.<br><br>Most users " |
|---|
| 2556 | | "should leave this option blank." |
|---|
| 2557 | | msgstr "Il prefisso per le chiamate in uscita è utilizzato per aggiungere un prefisso a tutte le chiamate passanti per questo fascio. Per esempio, se questo fascio è collegato ad un centralino tradizionale o una linea Centrex si potrebbe immettere 0 oppure 9 per accedere alla linea esterna. Si potrebbe anche inserire come prefisso 'w' per le linee urbane che mettono tanto tempo a dare il tono di linea ed evitare così di perdere i numeri durante la composizione.<br><br>Di solito questo campo non viene utilizzato." |
|---|
| 2558 | | |
|---|
| 2559 | | msgid "Logged out" |
|---|
| 2560 | | msgstr "Disconesso" |
|---|
| 2561 | | |
|---|
| 2562 | | msgid "You have been succesfully logged out." |
|---|
| 2563 | | msgstr "L'uscita è stata effettuata correttamente." |
|---|
| 2564 | | |
|---|
| 2565 | | msgid "Default Asterisk Manager Password Used" |
|---|
| 2566 | | msgstr "Password predefinita del Manager di Asterisk" |
|---|
| 2567 | | |
|---|
| 2568 | | msgid "You are using the default Asterisk Manager password that is widely known, you should set a secure password" |
|---|
| 2569 | | msgstr "E' in uso la password predefinita del Manager di Asterisk che è largamente conosciuta, si dovrebbe impostare una password sicura" |
|---|
| 2570 | | |
|---|
| 2571 | | msgid "Warning: Update timed out" |
|---|
| 2572 | | msgstr "Attenzione: Aggiornamento in timeout" |
|---|
| 2573 | | |
|---|
| 2574 | | msgid "Added %s ago" |
|---|
| 2575 | | msgstr "Aggiunto %s fa" |
|---|
| 2576 | | |
|---|
| 2577 | | msgid "Edit Follow Me Settings" |
|---|
| 2578 | | msgstr "Modifica impostazioni Seguimi" |
|---|
| 2579 | | |
|---|
| 2580 | | msgid "There is 1 module available for online upgrade" |
|---|
| 2581 | | msgstr "E' disponibile online un modulo aggiornato" |
|---|
| 2582 | | |
|---|
| 2583 | | msgid "There are %s modules available for online upgrades" |
|---|
| 2584 | | msgstr "Sono disponibili online %s moduli aggiornati" |
|---|
| 2585 | | |
|---|
| 2586 | | msgid "Exit code was %s and output was: %s" |
|---|
| 2587 | | msgstr "Il codice di errore è %s e l'output: %s" |
|---|
| 2588 | | |
|---|
| 2589 | | msgid "Could not run %s script." |
|---|
| 2590 | | msgstr "Impossibile eseguire lo script %s." |
|---|
| 2591 | | |
|---|
| 2592 | | msgid "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager interface." |
|---|
| 2593 | | msgstr "Ricarimento fallito perchè FreePBX non riesce a connettersi all'interfaccia manager di asterisk." |
|---|
| 2594 | | |
|---|
| 2595 | | msgid "Online upgrade available (%s)" |
|---|
| 2596 | | msgstr "Aggiornamento disponibile online (%s)" |
|---|
| 2597 | | |
|---|
| 2598 | | msgid "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." |
|---|
| 2599 | | msgstr "Impossibile ricaricare il pannelo operatore FOP utilizzando lo script bounce_op.sh. I cambiamenti effettuati nella configurazione potrebbero non essere applicati al pannello." |
|---|
| 2600 | | |
|---|
| 2601 | | msgid "Could not reload FOP server" |
|---|
| 2602 | | msgstr "Impossibile ricaricare il server FOP" |
|---|
| 2603 | | |
|---|
| 2604 | | msgid "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " |
|---|
| 2605 | | msgstr "Ricaricmento effettuato con successo, ma impossibile eliminare il flag di ricarimento per un errore sul database: " |
|---|
| 2606 | | |
|---|
| 2607 | | msgid "%s New modules are available" |
|---|
| 2608 | | msgstr "%s Nuovi moduli sono disponibili" |
|---|
| 2609 | | |
|---|
| 2610 | | msgid "Module %s is required, but yours is broken. You should reinstall it and try again." |
|---|
| 2611 | | msgstr "E' richiesto il modulo %s, ma è danneggiato. Si dovrebbe provare a reinstallarlo di nuovo e riprovare." |
|---|
| 2612 | | |
|---|
| 2613 | | msgid "Module %s is required, but yours is disabled." |
|---|
| 2614 | | msgstr "E' richiesto il modulo %s, ma al momento è disabilitato." |
|---|
| 2615 | | |
|---|
| 2616 | | msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to be upgraded. Please upgrade %s first, and then try again." |
|---|
| 2617 | | msgstr "E' richiesto il modulo %s, ma è disabilitato perchè deve essere aggiornato. Aggiornare prima % e riprovare." |
|---|
| 2618 | | |
|---|
| 2619 | | msgid "Missing or unreadable config file (%s)...cannot continue" |
|---|
| 2620 | | msgstr "File di configurazione (%s) mancante o non leggibile... impossibile continuare" |
|---|
| 2621 | | |
|---|
| 2622 | | msgid "Cronmanager encountered %s Errors" |
|---|
| 2623 | | msgstr "Il Cronmanager ha riscontrato %s Errori" |
|---|
| 2624 | | |
|---|
| 2625 | | msgid "The following commands failed with the listed error" |
|---|
| 2626 | | msgstr "I seguenti comandi hanno restituito questi errori" |
|---|
| 2627 | | |
|---|
| 2628 | | msgid "retrieve_conf failed, config not applied" |
|---|
| 2629 | | msgstr "retrieve_conf fallito, configurazione non applicata" |
|---|
| 2630 | | |
|---|
| 2631 | | msgid "[PREVIOUS]" |
|---|
| 2632 | | msgstr "[PRECEDENTE]" |
|---|
| 2633 | | |
|---|
| 2634 | | msgid "[NEXT]" |
|---|
| 2635 | | msgstr "[SEGUENTE]" |
|---|
| 2636 | | |
|---|
| 2637 | | msgid "%s (current: %s)" |
|---|
| 2638 | | msgstr "%s (corrente: %s)" |
|---|
| 2639 | | |
|---|
| 2640 | | msgid "Continuing Anyway" |
|---|
| 2641 | | msgstr "Continuo ugualmente" |
|---|
| 2642 | | |
|---|
| 2643 | | msgid "Unable to Locate Integrity information for" |
|---|
| 2644 | | msgstr "Impossibile localizzare le informazioni di integrità per " |
|---|
| 2645 | | |
|---|
| 2646 | | msgid "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" |
|---|
| 2647 | | msgstr "Impossibile trovare il file caricato - controllare la configurazione del PHP e/o del server web" |
|---|
| 2648 | | |
|---|
| 2649 | | msgid "File must be in tar+gzip (.tgz or .tar.gz) format" |
|---|
| 2650 | | msgstr "Il file deve essere del formato tar+gzip (.tgz oppure .tar.gz)" |
|---|
| 2651 | | |
|---|
| 2652 | | msgid "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. custommodule-0.1.tar.gz)" |
|---|
| 2653 | | msgstr "Il nome del file non è di in formato corretto: deve essere nomemodulo-versione.tar.gz (es. custommodule-0.1.tar.gz)" |
|---|
| 2654 | | |
|---|
| 2655 | | msgid "Error creating temporary directory: %s" |
|---|
| 2656 | | msgstr "Errore durante la creazione della directory temporanea: %s" |
|---|
| 2657 | | |
|---|
| 2658 | | msgid "Error untaring uploaded file. Must be a tar+gzip file" |
|---|
| 2659 | | msgstr "Errore durante la decompressione del file. Deve essere un file tar+gzip" |
|---|
| 2660 | | |
|---|
| 2661 | | msgid "File extracting to invalid location: " |
|---|
| 2662 | | msgstr "Estrazione del file in percorso non valido: " |
|---|
| 2663 | | |
|---|
| 2664 | | msgid "Error untaring to modules directory." |
|---|
| 2665 | | msgstr "Errore durante la decompressione nella directory modules." |
|---|
| | 3382 | msgid "Add %s Trunk" |
|---|
| | 3383 | msgstr "Aggiungi Fascio %s" |
|---|
| | 3384 | |
|---|