Changeset 7246
- Timestamp:
- 11/10/08 11:40:50 (3 years ago)
- Files:
-
- modules/branches/2.5/backup/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/backup.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.5/backup/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/backup.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.5/dashboard/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/dashboard.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.5/dashboard/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/dashboard.po (modified) (3 diffs)
- modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/findmefollow.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/findmefollow.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.5/fw_langpacks/i18n/it_IT (added)
- modules/branches/2.5/fw_langpacks/i18n/it_IT/LC_MESSAGES (added)
- modules/branches/2.5/fw_langpacks/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/fw_langpacks.mo (added)
- modules/branches/2.5/fw_langpacks/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/fw_langpacks.po (added)
- modules/branches/2.5/gabcast/i18n/it_IT (added)
- modules/branches/2.5/gabcast/i18n/it_IT/LC_MESSAGES (added)
- modules/branches/2.5/gabcast/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/gabcast.mo (added)
- modules/branches/2.5/gabcast/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/gabcast.po (added)
- modules/branches/2.5/irc/i18n/it_IT (added)
- modules/branches/2.5/irc/i18n/it_IT/LC_MESSAGES (added)
- modules/branches/2.5/irc/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/irc.mo (added)
- modules/branches/2.5/irc/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/irc.po (added)
- modules/branches/2.5/queues/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/queues.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.5/queues/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/queues.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
modules/branches/2.5/backup/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/backup.po
r7240 r7246 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-27 15:00+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-11- 07 18:00+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:24+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Francesco Romano <francesco.romano@alteclab.it>\n" 13 13 "Language-Team: Italian\n" … … 227 227 #: schedule_functions.php:444 228 228 msgid "Operator Panel" 229 msgstr "Pannello Operatore :"229 msgstr "Pannello Operatore" 230 230 231 231 #: schedule_functions.php:444 modules/branches/2.5/dashboard/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/dashboard.po
r7240 r7246 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-08 10:32+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-11- 07 15:54+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 11:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Francesco Romano <francesco.romano@alteclab.it>\n" 13 13 "Language-Team: Italian\n" … … 165 165 166 166 #: page.index.php:316 167 msgid "Asterisk is running: "168 msgstr "Asterisk Ú in esecuzione: "167 msgid "Asterisk is running: %s" 168 msgstr "Asterisk Ú in esecuzione: %s" 169 169 170 170 #: page.index.php:318 … … 294 294 msgstr "Stato Sistema FreePBX" 295 295 296 #~ msgid "" 297 #~ "You are using the default SQL password that is widely known, you should " 298 #~ "set a secure password" 299 #~ msgstr "" 300 #~ "Stai utilizzando la password predefinita di SQL che Ú largamente " 301 #~ "conosciuta, dovresti impostare una password sicura" 302 #~ msgid "Default SQL Password Used" 303 #~ msgstr "Password predefinita di SQL usata" 304 #~ msgid "Default Asterisk Manager Password Used" 305 #~ msgstr "Password predefinita del Manager di Asterisk usata" 306 #~ msgid "" 307 #~ "You are using the default Asterisk Manager password that is widely known, " 308 #~ "you should set a secure password" 309 #~ msgstr "" 310 #~ "Stai utilizzando la password predefinita del Manager di Asterisk che Ú " 311 #~ "largamente conosciuta, dovresti impostare una password sicura" 312 #~ msgid "Update timed out" 313 #~ msgstr "Aggiornamento in timeout" 314 #~ msgid "Added %s ago" 315 #~ msgstr "Aggiunto %s fa" 316 #~ msgid "There are %s bad destinations" 317 #~ msgstr "Ci sono %s destinazioni errate" 318 296 msgid "System Dashboard" 297 msgstr "Cruscotto di Sistema" 298 modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/findmefollow.po
r7240 r7246 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 23:10+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-11- 07 16:21+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 11:52+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Francesco Romano <francesco.romano@alteclab.it>\n" 13 13 "Language-Team: Italian\n" … … 31 31 msgid "Follow-Me: %s (%s)" 32 32 msgstr "Seguimi: %s (%s)" 33 34 #: functions.inc.php:438 35 #, php-format 36 msgid "Follow-Me User: %s" 37 msgstr "Utente Seguimi: %s" 33 38 34 39 #: install.php:4 modules/branches/2.5/queues/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/queues.po
r7240 r7246 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 00:04+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-11- 06 14:54+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:34+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Francesco Romano <francesco.romano@alteclab.it>\n" 13 13 "Language-Team: Italian\n" … … 733 733 msgstr "Code" 734 734 735 #~ msgid "queue number:"736 #~ msgstr "Numero coda:"737 #~ msgid "Hold Music Category:"738 #~ msgstr "Categoria Musica di Attesa:"739 #~ msgid ""740 #~ "Music (or Commercial) played to the caller while they wait in line for an "741 #~ "available agent.<br><br> This music is defined in the \"On Hold Music\" "742 #~ "Menu to the left."743 #~ msgstr ""744 #~ "Categoria Musica di attesa:<span>Musica (o informazioni commerciali) da "745 #~ "far ascoltare al chiamante quando Ú in attesa per un agente disponibile."746 #~ "<br><br> Questa musica Ú impostabile dal Menu \"Musica di attesa\" sulla "747 #~ "sinistra."748 #~ msgid "retry:"749 #~ msgstr "Riprova:"750 #~ msgid "The number of seconds we wait before trying all the phones again"751 #~ msgstr "Il numero di secondi prima che riprova ancora tutti i telefoni"752 #~ msgid ""753 #~ "When if this is option is set to NO, the following manager event will be "754 #~ "generated: QueueMemberStatus"755 #~ msgstr ""756 #~ "Quando si imposta NO, saranno generati i seguenti eventi del manager: "757 #~ "QueueMemberStatus"758 #~ msgid "Caller Announcements"759 #~ msgstr "Annuncio Chiamanti"760 #~ msgid "Voice Menu:"761 #~ msgstr "Menu IVR:"762 #~ msgid ""763 #~ "After announcing Position and/or Hold Time, you can optionally present an "764 #~ "existing Digital Receptionist Voice Menu.<br><br>This voicemenu must only "765 #~ "contain single-digit 'dialed options'."766 #~ msgstr ""767 #~ "Dopo aver annunciato la posizione e/o il tempo di attesa, si può come "768 #~ "opzione presentare un menu IVR esistente.<br><br>Questo menu deve "769 #~ "contenere solo una possibilità ."770 #~ msgid ""771 #~ "Custom Goto contexts must contain the string \"custom\". ie: custom-app,"772 #~ "s,1"773 #~ msgstr ""774 #~ "I contesti Personalizzati Goto devono contenere la stringa \"custom\". "775 #~ "es: custom-app,s,1"776 #~ msgid "Queue numbers with more than one digit cannot begin with 0"777 #~ msgstr "I numeri delle code che hanno più cifre non possono iniziare con 0"778 #~ msgid "Queue name must not be blank"779 #~ msgstr "Il nome della coda non può essere lasciato vuoto"780 #~ msgid ""781 #~ "Queue name cannot start with a number, and can only contain letters and "782 #~ "numbers"783 #~ msgstr ""784 #~ "Il nome della coda non può iniziare con un numero, e può contenere solo "785 #~ "lettere e numeri"786 #~ msgid "Core"787 #~ msgstr "Sistema"788 #~ msgid "Conferences"789 #~ msgstr "Conferenze"790 #~ msgid "Phonebook Directory"791 #~ msgstr "Elenco Telefonico"792 #~ msgid "Ring Groups"793 #~ msgstr "Gruppi di chiamata"794 #~ msgid "Speed dial functions"795 #~ msgstr "Selezione breve"796 #~ msgid "Time Conditions"797 #~ msgstr "Condizioni Temporali"798 #~ msgid "Custom Contexts"799 #~ msgstr "Contesti Personalizzati"800 #~ msgid "Extended Routing"801 #~ msgstr "Rotte specifiche"802 #~ msgid ""803 #~ "Custom App<span><br>ADVANCED USERS ONLY<br><br>Uses Goto() to send caller "804 #~ "to a custom context.<br><br>The context name should start with \"custom-"805 #~ "\", and be in the format custom-context,extension,priority. Example entry:"806 #~ "<br><br><b>custom-myapp,s,1</b><br><br>The <b>[custom-myapp]</b> context "807 #~ "would need to be created and included in extensions_custom.conf</span>"808 #~ msgstr ""809 #~ "Applicazione Personalizzata<span>SOLO UTENTI AVANZATI<br>Utilizzare Goto"810 #~ "() per inviare la chiamata verso un contesto personalizzato.<br><br>Il "811 #~ "nome del contesto deve iniziare per \"custom-\" e deve essere nel formato "812 #~ "custom-contesto,extension,priorità . Esempio: <br><br><b>custom-app,s,1</"813 #~ "b><br><br><b>Il contesto [custom-app] </b> deve poi essere creato e "814 #~ "incluso nel file extensions_custom.conf</span>"815 #~ msgid "Voicemail"816 #~ msgstr "Caselle Vocali"817 #~ msgid "Extensions"818 #~ msgstr "Interni"819 #~ msgid "Day Night Mode"820 #~ msgstr "Servizio Giorno/Notte"821 #~ msgid "Terminate Call"822 #~ msgstr "Termina Chiamata"823 #~ msgid "member status:"824 #~ msgstr "Stato membri:"825 #~ msgid "Clean & Remove duplicates"826 #~ msgstr "Pulisci & Rimuovi duplicati"827 #~ msgid "Misc Destinations"828 #~ msgstr "Destinazioni Varie"829 #~ msgid "Custom Applications"830 #~ msgstr "Applicazioni Personalizzate"831 #~ msgid "VoiceMail Blasting"832 #~ msgstr "Gruppi di Caselle Vocali"833 #~ msgid "Languages"834 #~ msgstr "Lingue"835 #~ msgid "Used as Destination by %s %s"836 #~ msgstr "Usato come Destinazione da %s %s"837
