| 24 | | #: amp_conf/htdocs/admin/header.php:134 |
|---|
| | 41 | #: admin/functions.inc.php:392 |
|---|
| | 42 | #, php-format |
|---|
| | 43 | msgid "Cronmanager encountered %s Errors" |
|---|
| | 44 | msgstr "Cronhanteraren stötte på %s fel" |
|---|
| | 45 | |
|---|
| | 46 | #: admin/functions.inc.php:393 |
|---|
| | 47 | msgid "The following commands failed with the listed error" |
|---|
| | 48 | msgstr "Följande kommando misslyckades med dessa fel" |
|---|
| | 49 | |
|---|
| | 50 | #: admin/functions.inc.php:765 |
|---|
| | 51 | #, php-format |
|---|
| | 52 | msgid "Missing or unreadable config file (%s)...cannot continue" |
|---|
| | 53 | msgstr "Saknar eller olÀsbar konfigurationsfil (%s)... kan inte fortsÀtta" |
|---|
| | 54 | |
|---|
| | 55 | #: admin/functions.inc.php:1044 |
|---|
| | 56 | msgid "Objects" |
|---|
| | 57 | msgstr "objekt" |
|---|
| | 58 | |
|---|
| | 59 | #: admin/functions.inc.php:1044 |
|---|
| | 60 | msgid "Object" |
|---|
| | 61 | msgstr "objekt" |
|---|
| | 62 | |
|---|
| | 63 | #: admin/functions.inc.php:1045 |
|---|
| | 64 | #, php-format |
|---|
| | 65 | msgid "Used as Destination by %s %s" |
|---|
| | 66 | msgstr "AnvÀnds som destination av %s %s" |
|---|
| | 67 | |
|---|
| | 68 | #: admin/functions.inc.php:1504 |
|---|
| | 69 | #: admin/functions.inc.php:1574 |
|---|
| | 70 | #, php-format |
|---|
| | 71 | msgid "Exit code was %s and output was: %s" |
|---|
| | 72 | msgstr "Avslutskod var %s och resultatet var: %s" |
|---|
| | 73 | |
|---|
| | 74 | #: admin/functions.inc.php:1505 |
|---|
| | 75 | #: admin/functions.inc.php:1575 |
|---|
| | 76 | #, php-format |
|---|
| | 77 | msgid "Could not run %s script." |
|---|
| | 78 | msgstr "Kunde inte exekvera %s skriptet." |
|---|
| | 79 | |
|---|
| | 80 | #: admin/functions.inc.php:1522 |
|---|
| | 81 | #, php-format |
|---|
| | 82 | msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" |
|---|
| | 83 | msgstr "Omladdning misslyckades för att retreive_conf stötte på felet: %s" |
|---|
| | 84 | |
|---|
| | 85 | #: admin/functions.inc.php:1524 |
|---|
| | 86 | #: admin/functions.inc.php:1532 |
|---|
| | 87 | msgid "retrieve_conf failed, config not applied" |
|---|
| | 88 | msgstr "retrieve_conf misslyckades, konfiguration sparades inte" |
|---|
| | 89 | |
|---|
| | 90 | #: admin/functions.inc.php:1530 |
|---|
| | 91 | msgid "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager interface." |
|---|
| | 92 | msgstr "Omladdning misslyckades på grund av att FreePBX inte kunde koppla sig mot asterisk manager grÀnssnitt" |
|---|
| | 93 | |
|---|
| | 94 | #: admin/functions.inc.php:1544 |
|---|
| | 95 | msgid "Successfully reloaded" |
|---|
| | 96 | msgstr "Omladdning lyckad" |
|---|
| | 97 | |
|---|
| | 98 | #: admin/functions.inc.php:1553 |
|---|
| | 99 | msgid "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." |
|---|
| | 100 | msgstr "Kunde inte ladda om FOP operatörspanelservern med bounce_op.sh skriptet. KonfigurationsÀndringarna kommer inte att synas i operatörspanelen." |
|---|
| | 101 | |
|---|
| | 102 | #: admin/functions.inc.php:1554 |
|---|
| | 103 | msgid "Could not reload FOP server" |
|---|
| | 104 | msgstr "Kunde inte ladda om FOP servern" |
|---|
| | 105 | |
|---|
| | 106 | #: admin/functions.inc.php:1566 |
|---|
| | 107 | msgid "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " |
|---|
| | 108 | msgstr "Omladdning lyckades, men omladdningsflaggan kunde inte återstÀllas på grund av ett databasfel: " |
|---|
| | 109 | |
|---|
| | 110 | #: admin/functions.inc.php:1615 |
|---|
| | 111 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4721 |
|---|
| | 112 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4723 |
|---|
| | 113 | #: admin/modules/core/page.routing.php:578 |
|---|
| | 114 | msgid "Add" |
|---|
| | 115 | msgstr "LÀgg till" |
|---|
| | 116 | |
|---|
| | 117 | #: admin/functions.inc.php:2055 |
|---|
| | 118 | msgid "Unknown Destination" |
|---|
| | 119 | msgstr "OkÀnd destination" |
|---|
| | 120 | |
|---|
| | 121 | #: admin/functions.inc.php:2055 |
|---|
| | 122 | msgid "ERROR: You have an unknown destination. If this was carried over as a Custom App from an earlier version, you must go register the destination in the Custom Destination tab provided by the Custom Applications module.<br />This will remain active until you change it but you can no longer edit or add a new one here." |
|---|
| | 123 | msgstr "FEL: Du har en okÀnd destination. Om denna kom från en anpassad applikation från en tidigare version måste du registrera destinationen i <b>Anpassade mål</b> fliken i modulen <b>Anpassade applikationer</b>" |
|---|
| | 124 | |
|---|
| | 125 | #: admin/functions.inc.php:2313 |
|---|
| | 126 | msgid "The following new modules are available for download. Click delete icon on the right to remove this notice." |
|---|
| | 127 | msgstr "Följande nya moduler finns för nerladdning. Klicka på ikonen radera för att ta bort detta meddelande" |
|---|
| | 128 | |
|---|
| | 129 | #: admin/functions.inc.php:2317 |
|---|
| | 130 | #, php-format |
|---|
| | 131 | msgid "%s New modules are available" |
|---|
| | 132 | msgstr "%s nya moduler finns tillgÀngliga" |
|---|
| | 133 | |
|---|
| | 134 | #: admin/functions.inc.php:2351 |
|---|
| | 135 | msgid "There is 1 module available for online upgrade" |
|---|
| | 136 | msgstr "Det finns 1 modul tillgÀnglig för uppgradering" |
|---|
| | 137 | |
|---|
| | 138 | #: admin/functions.inc.php:2353 |
|---|
| | 139 | #, php-format |
|---|
| | 140 | msgid "There are %s modules available for online upgrades" |
|---|
| | 141 | msgstr "Det finns %s moduler tillgÀngliga för uppgradering" |
|---|
| | 142 | |
|---|
| | 143 | #: admin/functions.inc.php:2357 |
|---|
| | 144 | #, php-format |
|---|
| | 145 | msgid "%s (current: %s)" |
|---|
| | 146 | msgstr "%s (nuvarande: %s)" |
|---|
| | 147 | |
|---|
| | 148 | #: admin/functions.inc.php:2559 |
|---|
| | 149 | #, php-format |
|---|
| | 150 | msgid "Module %s is required, but yours is broken. You should reinstall " |
|---|
| | 151 | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr felaktig/trasig. Du måste återinstallera" |
|---|
| | 152 | |
|---|
| | 153 | #: admin/functions.inc.php:2560 |
|---|
| | 154 | #, php-format |
|---|
| | 155 | msgid "it and try again." |
|---|
| | 156 | msgstr "den och försöka igen." |
|---|
| | 157 | |
|---|
| | 158 | #: admin/functions.inc.php:2563 |
|---|
| | 159 | #, php-format |
|---|
| | 160 | msgid "Module %s is required, but yours is disabled." |
|---|
| | 161 | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr inaktiverad" |
|---|
| | 162 | |
|---|
| | 163 | #: admin/functions.inc.php:2566 |
|---|
| | 164 | #, php-format |
|---|
| | 165 | msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to " |
|---|
| | 166 | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr inaktiverad för att den behöver " |
|---|
| | 167 | |
|---|
| | 168 | #: admin/functions.inc.php:2567 |
|---|
| | 169 | #, php-format |
|---|
| | 170 | msgid "be upgraded. Please upgrade %s first, and then try again." |
|---|
| | 171 | msgstr "uppgraderas. Uppgradera %s först, försök sen igen" |
|---|
| | 172 | |
|---|
| | 173 | #: admin/functions.inc.php:2572 |
|---|
| | 174 | #, php-format |
|---|
| | 175 | msgid "Module %s is required, yours is not installed." |
|---|
| | 176 | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr inte installerad" |
|---|
| | 177 | |
|---|
| | 178 | #: admin/functions.inc.php:2576 |
|---|
| | 179 | #, php-format |
|---|
| | 180 | msgid "Module %s is required." |
|---|
| | 181 | msgstr "Modulen %s krÀvs." |
|---|
| | 182 | |
|---|
| | 183 | #: admin/functions.inc.php:2585 |
|---|
| | 184 | #, php-format |
|---|
| | 185 | msgid "File %s must exist." |
|---|
| | 186 | msgstr "Filen %s måste finnas." |
|---|
| | 187 | |
|---|
| | 188 | #: admin/functions.inc.php:2632 |
|---|
| | 189 | #, php-format |
|---|
| | 190 | msgid "Requires engine %s, you have: %s" |
|---|
| | 191 | msgstr "KrÀver grundmodul %s, du har: %s" |
|---|
| | 192 | |
|---|
| | 193 | #: admin/functions.inc.php:2634 |
|---|
| | 194 | #, php-format |
|---|
| | 195 | msgid "Requires one of the following engines: %s; you have: %s" |
|---|
| | 196 | msgstr "KrÀver en av följande grundmoduler: %s; du har: %s" |
|---|
| | 197 | |
|---|
| | 198 | #: admin/functions.inc.php:2649 |
|---|
| | 199 | #, php-format |
|---|
| | 200 | msgid "A %s version below %s is required, you have %s" |
|---|
| | 201 | msgstr "En %s version lÀgre Àn %s krÀvs, du har %s" |
|---|
| | 202 | |
|---|
| | 203 | #: admin/functions.inc.php:2652 |
|---|
| | 204 | #, php-format |
|---|
| | 205 | msgid "%s version %s or below is required, you have %s" |
|---|
| | 206 | msgstr "%s version %s eller lÀgre krÀvs, du har %s" |
|---|
| | 207 | |
|---|
| | 208 | #: admin/functions.inc.php:2655 |
|---|
| | 209 | #, php-format |
|---|
| | 210 | msgid "A %s version newer than %s required, you have %s" |
|---|
| | 211 | msgstr "En %s version nyare Àn %s krÀvs, du har %s" |
|---|
| | 212 | |
|---|
| | 213 | #: admin/functions.inc.php:2658 |
|---|
| | 214 | #, php-format |
|---|
| | 215 | msgid "Your %s version (%s) is incompatible." |
|---|
| | 216 | msgstr "Din %s version (%s) Àr inkompatibel." |
|---|
| | 217 | |
|---|
| | 218 | #: admin/functions.inc.php:2661 |
|---|
| | 219 | #, php-format |
|---|
| | 220 | msgid "Only %s version %s is compatible, you have %s" |
|---|
| | 221 | msgstr "Endast %s version %s Àr kompatibel, du har %s" |
|---|
| | 222 | |
|---|
| | 223 | #: admin/functions.inc.php:2665 |
|---|
| | 224 | #, php-format |
|---|
| | 225 | msgid "%s version %s or higher is required, you have %s" |
|---|
| | 226 | msgstr "%s version %s eller högre krÀvs, du har %s" |
|---|
| | 227 | |
|---|
| | 228 | #: admin/functions.inc.php:2723 |
|---|
| | 229 | msgid "Module is already enabled" |
|---|
| | 230 | msgstr "Modulen Àr redan aktiverad" |
|---|
| | 231 | |
|---|
| | 232 | #: admin/functions.inc.php:2728 |
|---|
| | 233 | msgid "Module cannot be enabled" |
|---|
| | 234 | msgstr "Modulen kan inte aktiveras" |
|---|
| | 235 | |
|---|
| | 236 | #: admin/functions.inc.php:2775 |
|---|
| | 237 | msgid "Module not found in repository" |
|---|
| | 238 | msgstr "Modulen finns inte i förvaringsplatsen" |
|---|
| | 239 | |
|---|
| | 240 | #: admin/functions.inc.php:2808 |
|---|
| | 241 | #: admin/functions.inc.php:2904 |
|---|
| | 242 | #: admin/functions.inc.php:2982 |
|---|
| | 243 | #, php-format |
|---|
| | 244 | msgid "Could not remove %s to install new version" |
|---|
| | 245 | msgstr "Kunde inte ta bort %s för att installera ny version" |
|---|
| | 246 | |
|---|
| | 247 | #: admin/functions.inc.php:2812 |
|---|
| | 248 | #: admin/functions.inc.php:2908 |
|---|
| | 249 | #: admin/functions.inc.php:2986 |
|---|
| | 250 | #, php-format |
|---|
| | 251 | msgid "Could not untar %s to %s" |
|---|
| | 252 | msgstr "Kunde inte packa upp (untar) %s till %s" |
|---|
| | 253 | |
|---|
| | 254 | #: admin/functions.inc.php:2816 |
|---|
| | 255 | #: admin/functions.inc.php:2912 |
|---|
| | 256 | #: admin/functions.inc.php:2990 |
|---|
| | 257 | #, php-format |
|---|
| | 258 | msgid "Could not remove old module %s to install new version" |
|---|
| | 259 | msgstr "Kunde inte ta bort Àldre modul %s för att installera ny version" |
|---|
| | 260 | |
|---|
| | 261 | #: admin/functions.inc.php:2820 |
|---|
| | 262 | #: admin/functions.inc.php:2916 |
|---|
| | 263 | #: admin/functions.inc.php:2994 |
|---|
| | 264 | #, php-format |
|---|
| | 265 | msgid "Could not move %s to %s" |
|---|
| | 266 | msgstr "Kunde inte flytta %s till %s" |
|---|
| | 267 | |
|---|
| | 268 | #: admin/functions.inc.php:2841 |
|---|
| | 269 | #, php-format |
|---|
| | 270 | msgid "Error opening %s for writing" |
|---|
| | 271 | msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning" |
|---|
| | 272 | |
|---|
| | 273 | #: admin/functions.inc.php:2857 |
|---|
| | 274 | #: admin/functions.inc.php:2860 |
|---|
| | 275 | #, php-format |
|---|
| | 276 | msgid "Error opening %s for reading" |
|---|
| | 277 | msgstr "Fel vid öppnande av %s för lÀsning" |
|---|
| | 278 | |
|---|
| | 279 | #: admin/functions.inc.php:2880 |
|---|
| | 280 | #, php-format |
|---|
| | 281 | msgid "Unable to save %s" |
|---|
| | 282 | msgstr "Kunde inte spara %s" |
|---|
| | 283 | |
|---|
| | 284 | #: admin/functions.inc.php:2888 |
|---|
| | 285 | #, php-format |
|---|
| | 286 | msgid "File Integrity failed for %s - aborting" |
|---|
| | 287 | msgstr "Integriteten för filen %s Àr fel - avbryter" |
|---|
| | 288 | |
|---|
| | 289 | #: admin/functions.inc.php:2933 |
|---|
| | 290 | msgid "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" |
|---|
| | 291 | msgstr "Hittar inte den uppladdade filen - kontrollera din PHP och/eller webbserverns konfiguration" |
|---|
| | 292 | |
|---|
| | 293 | #: admin/functions.inc.php:2938 |
|---|
| | 294 | msgid "File must be in tar+gzip (.tgz or .tar.gz) format" |
|---|
| | 295 | msgstr "Filen måste vara i formatet tar+gzip (.tgz eller .tar.gz)" |
|---|
| | 296 | |
|---|
| | 297 | #: admin/functions.inc.php:2943 |
|---|
| | 298 | msgid "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. custommodule-0.1.tar.gz)" |
|---|
| | 299 | msgstr "Filnamnet Àr inte i korrekt format: måste vara modulnamn-version.tar.gz (t.ex. custommodule-0.1.tar.gz)" |
|---|
| | 300 | |
|---|
| | 301 | #: admin/functions.inc.php:2952 |
|---|
| | 302 | #, php-format |
|---|
| | 303 | msgid "Error creating temporary directory: %s" |
|---|
| | 304 | msgstr "Fel, kunde inte skapa temporÀr katalog: %s" |
|---|
| | 305 | |
|---|
| | 306 | #: admin/functions.inc.php:2960 |
|---|
| | 307 | msgid "Error untaring uploaded file. Must be a tar+gzip file" |
|---|
| | 308 | msgstr "Fel, kunde inte packa upp (untar) uppladdad fil. MÃ¥ste vara en tar+gzip fil" |
|---|
| | 309 | |
|---|
| | 310 | #: admin/functions.inc.php:2999 |
|---|
| | 311 | #, php-format |
|---|
| | 312 | msgid "Error removing temporary directory: %s" |
|---|
| | 313 | msgstr "Fel, kunde inte ta bort temporÀr katalog: %s" |
|---|
| | 314 | |
|---|
| | 315 | #: admin/functions.inc.php:3028 |
|---|
| | 316 | msgid "Cannot find module" |
|---|
| | 317 | msgstr "Hittar inte modulen" |
|---|
| | 318 | |
|---|
| | 319 | #: admin/functions.inc.php:3034 |
|---|
| | 320 | msgid "Could not read module.xml" |
|---|
| | 321 | msgstr "Kunde inte lÀsa module.xml" |
|---|
| | 322 | |
|---|
| | 323 | #: admin/functions.inc.php:3039 |
|---|
| | 324 | msgid "This module is broken and cannot be installed. You should try to download it again." |
|---|
| | 325 | msgstr "Denna modul Àr trasig/felaktig och kan inte installeras. Du bör ladda ner den igen" |
|---|
| | 326 | |
|---|
| | 327 | #: admin/functions.inc.php:3058 |
|---|
| | 328 | msgid "Failed to run installation scripts" |
|---|
| | 329 | msgstr "Kunde inte köra installationsskript" |
|---|
| | 330 | |
|---|
| | 331 | #: admin/functions.inc.php:3072 |
|---|
| | 332 | #, php-format |
|---|
| | 333 | msgid "Error updating database. Command was: %s; error was: %s " |
|---|
| | 334 | msgstr "Fel vid uppdatering av databas. Kommandot var: %s; felet var: %s " |
|---|
| | 335 | |
|---|
| | 336 | #: admin/functions.inc.php:3106 |
|---|
| | 337 | #: admin/functions.inc.php:3134 |
|---|
| | 338 | #: admin/functions.inc.php:3171 |
|---|
| | 339 | msgid "Specified module not found" |
|---|
| | 340 | msgstr "Angiven modul hittades inte" |
|---|
| | 341 | |
|---|
| | 342 | #: admin/functions.inc.php:3111 |
|---|
| | 343 | msgid "Module not enabled: cannot disable" |
|---|
| | 344 | msgstr "Modulen Àr inte aktiverad: kan inte avaktivera den" |
|---|
| | 345 | |
|---|
| | 346 | #: admin/functions.inc.php:3115 |
|---|
| | 347 | #: admin/functions.inc.php:3143 |
|---|
| | 348 | msgid "Cannot disable: The following modules depend on this one: " |
|---|
| | 349 | msgstr "Kan inte avaktivera: Följande modul Àr beroende av denna: " |
|---|
| | 350 | |
|---|
| | 351 | #: admin/functions.inc.php:3139 |
|---|
| | 352 | msgid "Module not installed: cannot uninstall" |
|---|
| | 353 | msgstr "Modulen inte installerad: kan inte avinstallera den" |
|---|
| | 354 | |
|---|
| | 355 | #: admin/functions.inc.php:3150 |
|---|
| | 356 | msgid "Error updating database: " |
|---|
| | 357 | msgstr "Fel vid uppdatering av databas: " |
|---|
| | 358 | |
|---|
| | 359 | #: admin/functions.inc.php:3154 |
|---|
| | 360 | msgid "Failed to run un-installation scripts" |
|---|
| | 361 | msgstr "Fel, kan inte köra avinstallationsskriptet" |
|---|
| | 362 | |
|---|
| | 363 | #: admin/functions.inc.php:3184 |
|---|
| | 364 | #, php-format |
|---|
| | 365 | msgid "Cannot delete directory %s" |
|---|
| | 366 | msgstr "Kan inte ta bort katalogen %s" |
|---|
| | 367 | |
|---|
| | 368 | #: admin/functions.inc.php:3191 |
|---|
| | 369 | #, php-format |
|---|
| | 370 | msgid "Error deleting directory %s (code %d)" |
|---|
| | 371 | msgstr "Fel, kan inte ta bort katalogen %s (kod %d)" |
|---|
| | 372 | |
|---|
| | 373 | #: admin/functions.inc.php:3572 |
|---|
| | 374 | #, php-format |
|---|
| | 375 | msgid "You have %s disabled modules" |
|---|
| | 376 | msgstr "Du har %s avaktiverade moduler" |
|---|
| | 377 | |
|---|
| | 378 | #: admin/functions.inc.php:3572 |
|---|
| | 379 | msgid "You have a disabled module" |
|---|
| | 380 | msgstr "Du har en avaktiverad modul" |
|---|
| | 381 | |
|---|
| | 382 | #: admin/functions.inc.php:3573 |
|---|
| | 383 | msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" |
|---|
| | 384 | msgstr "Följande moduler Àr avaktiverade, dom måste uppgraderas först:" |
|---|
| | 385 | |
|---|
| | 386 | #: admin/functions.inc.php:3574 |
|---|
| | 387 | #: admin/functions.inc.php:3582 |
|---|
| | 388 | msgid "You should go to the module admin page to fix these." |
|---|
| | 389 | msgstr "Du måste går till moduladministrationssidan för att rÀtta till detta." |
|---|
| | 390 | |
|---|
| | 391 | #: admin/functions.inc.php:3580 |
|---|
| | 392 | #, php-format |
|---|
| | 393 | msgid "You have %s broken modules" |
|---|
| | 394 | msgstr "Du har %s felaktiga moduler" |
|---|
| | 395 | |
|---|
| | 396 | #: admin/functions.inc.php:3580 |
|---|
| | 397 | msgid "You have a broken module" |
|---|
| | 398 | msgstr "Du har en felaktig modul" |
|---|
| | 399 | |
|---|
| | 400 | #: admin/functions.inc.php:3581 |
|---|
| | 401 | msgid "The following modules are disabled because they are broken:" |
|---|
| | 402 | msgstr "Följande moduler Àr avaktiverade, dom Àr felaktiga:" |
|---|
| | 403 | |
|---|
| | 404 | #: admin/header_auth.php:43 |
|---|
| | 405 | #: admin/header_auth.php:70 |
|---|
| | 406 | msgid "Administration" |
|---|
| | 407 | msgstr "Administration" |
|---|
| | 408 | |
|---|
| | 409 | #: admin/header.php:134 |
|---|
| 32 | | #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:3 |
|---|
| | 417 | #: admin/page.modules.php:129 |
|---|
| | 418 | msgid "Module Administration" |
|---|
| | 419 | msgstr "Moduladministration" |
|---|
| | 420 | |
|---|
| | 421 | #: admin/page.modules.php:146 |
|---|
| | 422 | #, php-format |
|---|
| | 423 | msgid "Warning: Cannot connect to online repository (%s). Online modules are not available." |
|---|
| | 424 | msgstr "Varning: Kan inte ansluta till förvaringsplatsen (%s). On-linemodulerna Àr inte tillgÀngliga." |
|---|
| | 425 | |
|---|
| | 426 | #: admin/page.modules.php:150 |
|---|
| | 427 | #, php-format |
|---|
| | 428 | msgid "Warning: Error retrieving updates from online repository (%s). Online modules are not available." |
|---|
| | 429 | msgstr "Varning: Kan inte hÀmta uppdateringar från on-line förvaringsplatsen (%s).On-Linemodulerna Àr inte tillgÀngliga." |
|---|
| | 430 | |
|---|
| | 431 | #: admin/page.modules.php:190 |
|---|
| | 432 | msgid "Please wait while module actions are performed" |
|---|
| | 433 | msgstr "VÀnta medan Àndringar i modulerna genomförs" |
|---|
| | 434 | |
|---|
| | 435 | #: admin/page.modules.php:203 |
|---|
| | 436 | #, php-format |
|---|
| | 437 | msgid "Downloading %s" |
|---|
| | 438 | msgstr "Laddar ner %s" |
|---|
| | 439 | |
|---|
| | 440 | #: admin/page.modules.php:205 |
|---|
| | 441 | #, php-format |
|---|
| | 442 | msgid "Error(s) downloading %s" |
|---|
| | 443 | msgstr "Fel vid nerladdning av %s" |
|---|
| | 444 | |
|---|
| | 445 | #: admin/page.modules.php:210 |
|---|
| | 446 | #: admin/page.modules.php:222 |
|---|
| | 447 | #, php-format |
|---|
| | 448 | msgid "Error(s) installing %s" |
|---|
| | 449 | msgstr "Fel vid installation av %s" |
|---|
| | 450 | |
|---|
| | 451 | #: admin/page.modules.php:214 |
|---|
| | 452 | #: admin/page.modules.php:226 |
|---|
| | 453 | #, php-format |
|---|
| | 454 | msgid "%s installed successfully" |
|---|
| | 455 | msgstr "%s installerades utan problem" |
|---|
| | 456 | |
|---|
| | 457 | #: admin/page.modules.php:232 |
|---|
| | 458 | #, php-format |
|---|
| | 459 | msgid "Error(s) enabling %s" |
|---|
| | 460 | msgstr "Fel vid aktivering av %s" |
|---|
| | 461 | |
|---|
| | 462 | #: admin/page.modules.php:236 |
|---|
| | 463 | #, php-format |
|---|
| | 464 | msgid "%s enabled successfully" |
|---|
| | 465 | msgstr "%s aktiverades utan problem" |
|---|
| | 466 | |
|---|
| | 467 | #: admin/page.modules.php:241 |
|---|
| | 468 | #, php-format |
|---|
| | 469 | msgid "Error(s) disabling %s" |
|---|
| | 470 | msgstr "Fel vid avaktivering av %s" |
|---|
| | 471 | |
|---|
| | 472 | #: admin/page.modules.php:245 |
|---|
| | 473 | #, php-format |
|---|
| | 474 | msgid "%s disabled successfully" |
|---|
| | 475 | msgstr "%s avaktiverades utan problem" |
|---|
| | 476 | |
|---|
| | 477 | #: admin/page.modules.php:251 |
|---|
| | 478 | #, php-format |
|---|
| | 479 | msgid "Error(s) uninstalling %s" |
|---|
| | 480 | msgstr "Fel vid avinstallation av %s" |
|---|
| | 481 | |
|---|
| | 482 | #: admin/page.modules.php:255 |
|---|
| | 483 | #, php-format |
|---|
| | 484 | msgid "%s uninstalled successfully" |
|---|
| | 485 | msgstr "%s avinstallerades utan problem" |
|---|
| | 486 | |
|---|
| | 487 | #: admin/page.modules.php:271 |
|---|
| | 488 | #: admin/page.modules.php:273 |
|---|
| | 489 | msgid "Return" |
|---|
| | 490 | msgstr "Ã |
|---|
| | 491 | tergå" |
|---|
| | 492 | |
|---|
| | 493 | #: admin/page.modules.php:304 |
|---|
| | 494 | #: admin/page.modules.php:328 |
|---|
| | 495 | #, php-format |
|---|
| | 496 | msgid "%s cannot be upgraded: %s Please try again after the dependencies have been installed." |
|---|
| | 497 | msgstr "%s kan inte uppgraderas: %s Försök igen efter installation av nödvÀndiga moduler." |
|---|
| | 498 | |
|---|
| | 499 | #: admin/page.modules.php:308 |
|---|
| | 500 | #, php-format |
|---|
| | 501 | msgid "%s %s will be upgraded to online version %s" |
|---|
| | 502 | msgstr "%s %s kommer att uppgraderas till on-lineversion %s" |
|---|
| | 503 | |
|---|
| | 504 | #: admin/page.modules.php:316 |
|---|
| | 505 | #: admin/page.modules.php:328 |
|---|
| | 506 | #, php-format |
|---|
| | 507 | msgid "%s cannot be installed: %s Please try again after the dependencies have been installed." |
|---|
| | 508 | msgstr "%s kan inte installeras: %s Försök igen efter installation av nödvÀndiga moduler." |
|---|
| | 509 | |
|---|
| | 510 | #: admin/page.modules.php:320 |
|---|
| | 511 | #, php-format |
|---|
| | 512 | msgid "%s %s will be downloaded and installed" |
|---|
| | 513 | msgstr "%s %s kommer att laddas ner och installeras" |
|---|
| | 514 | |
|---|
| | 515 | #: admin/page.modules.php:333 |
|---|
| | 516 | #, php-format |
|---|
| | 517 | msgid "%s %s will be upgraded to %s" |
|---|
| | 518 | msgstr "%s %s kommer att uppgraderas till %s" |
|---|
| | 519 | |
|---|
| | 520 | #: admin/page.modules.php:335 |
|---|
| | 521 | #, php-format |
|---|
| | 522 | msgid "%s %s will be installed and enabled" |
|---|
| | 523 | msgstr "%s %s kommer att installeras och aktiveras" |
|---|
| | 524 | |
|---|
| | 525 | #: admin/page.modules.php:343 |
|---|
| | 526 | #, php-format |
|---|
| | 527 | msgid "%s cannot be enabled: %s Please try again after the dependencies have been installed." |
|---|
| | 528 | msgstr "%s kan inte aktiveras: %s Försök igen efter installation av nödvÀndiga moduler." |
|---|
| | 529 | |
|---|
| | 530 | #: admin/page.modules.php:347 |
|---|
| | 531 | #, php-format |
|---|
| | 532 | msgid "%s %s will be enabled" |
|---|
| | 533 | msgstr "%s %s kommer att aktiveras" |
|---|
| | 534 | |
|---|
| | 535 | #: admin/page.modules.php:353 |
|---|
| | 536 | #, php-format |
|---|
| | 537 | msgid "%s cannot be disabled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." |
|---|
| | 538 | msgstr "%s kan inte avaktiveras för att följande moduler Àr beroende av den: %s Avaktivera dessa moduler först, försök sedan igen." |
|---|
| | 539 | |
|---|
| | 540 | #: admin/page.modules.php:357 |
|---|
| | 541 | #, php-format |
|---|
| | 542 | msgid "%s %s will be disabled" |
|---|
| | 543 | msgstr "%s %s kommer att avaktiveras" |
|---|
| | 544 | |
|---|
| | 545 | #: admin/page.modules.php:364 |
|---|
| | 546 | #, php-format |
|---|
| | 547 | msgid "%s cannot be uninstalled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." |
|---|
| | 548 | msgstr "%s kan inte avinstalleras för att följande moduler Àr beroende av den: %s Avaktivera dessa moduler först, försök sedan igen." |
|---|
| | 549 | |
|---|
| | 550 | #: admin/page.modules.php:368 |
|---|
| | 551 | #, php-format |
|---|
| | 552 | msgid "%s %s will be uninstalled" |
|---|
| | 553 | msgstr "%s %s kommer att avinstalleras" |
|---|
| | 554 | |
|---|
| | 555 | #: admin/page.modules.php:385 |
|---|
| | 556 | msgid "Errors with selection:" |
|---|
| | 557 | msgstr "Fel vid val:" |
|---|
| | 558 | |
|---|
| | 559 | #: admin/page.modules.php:394 |
|---|
| | 560 | msgid "You may confirm the remaining selection and then try the again for the listed issues once the required dependencies have been met:" |
|---|
| | 561 | msgstr "Du kan bekrÀfta de återstående valen för att sedan försöka igen för de listade problemen nÀr förutsÀttningarna har rÀttats till:" |
|---|
| | 562 | |
|---|
| | 563 | #: admin/page.modules.php:396 |
|---|
| | 564 | msgid "Please confirm the following actions:" |
|---|
| | 565 | msgstr "BekrÀfta följande val:" |
|---|
| | 566 | |
|---|
| | 567 | #: admin/page.modules.php:403 |
|---|
| | 568 | msgid "Confirm" |
|---|
| | 569 | msgstr "BekrÀfta" |
|---|
| | 570 | |
|---|
| | 571 | #: admin/page.modules.php:405 |
|---|
| | 572 | msgid "No actions to perform" |
|---|
| | 573 | msgstr "Inga val att utföra" |
|---|
| | 574 | |
|---|
| | 575 | #: admin/page.modules.php:406 |
|---|
| | 576 | msgid "Please select at least one action to perform by clicking on the module, and selecting an action on the \"Action\" tab." |
|---|
| | 577 | msgstr "VÀlj minst ett val att utföra genom att klicka på modulen och vÀlja ett av dom på \"Val\"-fliken." |
|---|
| | 578 | |
|---|
| | 579 | #: admin/page.modules.php:408 |
|---|
| | 580 | #: admin/views/freepbx_reload.php:111 |
|---|
| | 581 | msgid "Cancel" |
|---|
| | 582 | msgstr "Avbryt" |
|---|
| | 583 | |
|---|
| | 584 | #: admin/page.modules.php:414 |
|---|
| | 585 | #: admin/page.modules.php:466 |
|---|
| | 586 | msgid "Manage local modules" |
|---|
| | 587 | msgstr "Hantera lokala moduler" |
|---|
| | 588 | |
|---|
| | 589 | #: admin/page.modules.php:416 |
|---|
| | 590 | #: admin/page.modules.php:471 |
|---|
| | 591 | msgid "Check for updates online" |
|---|
| | 592 | msgstr "Kontrollera uppdateringar on-line" |
|---|
| | 593 | |
|---|
| | 594 | #: admin/page.modules.php:416 |
|---|
| | 595 | #: admin/page.modules.php:471 |
|---|
| | 596 | msgid "Checking for updates will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." |
|---|
| | 597 | msgstr "Genom att kontrollera uppdateringar kommer dina versioner av FreePBX och Asterisk att skickas tillsammans med en unik men slumpmÀssing identifierare. Detta anvÀnds för att ge dig korrekt uppdateringsinformation och för att spåra vilka versioner som anvÀnds. Allt för att kunna fokusera på utveckling och underhåll. Ingen privat information skickas." |
|---|
| | 598 | |
|---|
| | 599 | #: admin/page.modules.php:421 |
|---|
| | 600 | #: admin/page.modules.php:473 |
|---|
| | 601 | msgid "Upload module" |
|---|
| | 602 | msgstr "Ladda upp modul" |
|---|
| | 603 | |
|---|
| | 604 | #: admin/page.modules.php:427 |
|---|
| | 605 | #, php-format |
|---|
| | 606 | msgid "The following error(s) occurred processing the uploaded file: %s" |
|---|
| | 607 | msgstr "Följande fel intrÀffade nÀr den uppladdade filen behandlades: %s" |
|---|
| | 608 | |
|---|
| | 609 | #: admin/page.modules.php:429 |
|---|
| | 610 | #, php-format |
|---|
| | 611 | msgid "You should fix the problem or select another file and %s." |
|---|
| | 612 | msgstr "Du bör rÀtta till problemet eller vÀlja en annan fil och %s." |
|---|
| | 613 | |
|---|
| | 614 | #: admin/page.modules.php:430 |
|---|
| | 615 | msgid "try again" |
|---|
| | 616 | msgstr "försök igen" |
|---|
| | 617 | |
|---|
| | 618 | #: admin/page.modules.php:434 |
|---|
| | 619 | #, php-format |
|---|
| | 620 | msgid "Module uploaded successfully. You need to enable the module using %s to make it available." |
|---|
| | 621 | msgstr "Modulen laddades upp utan problem. Du måste aktivera modulen genom att anvÀnda %s för att få den tillgÀnglig" |
|---|
| | 622 | |
|---|
| | 623 | #: admin/page.modules.php:435 |
|---|
| | 624 | msgid "local module administration" |
|---|
| | 625 | msgstr "lokal moduladministration" |
|---|
| | 626 | |
|---|
| | 627 | #: admin/page.modules.php:440 |
|---|
| | 628 | msgid "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local system. If a module with the same name already exists, it will be overwritten." |
|---|
| | 629 | msgstr "Du kan ladda upp en tar gzipfil som innehåller en FreePBX modul från ditt lokala system. Om en modul med samma namn redan finns kommer den att skrivas över." |
|---|
| | 630 | |
|---|
| | 631 | #: admin/page.modules.php:467 |
|---|
| | 632 | msgid "Show only upgradable" |
|---|
| | 633 | msgstr "Visa endast uppgraderingsbara" |
|---|
| | 634 | |
|---|
| | 635 | #: admin/page.modules.php:484 |
|---|
| | 636 | #: admin/page.modules.php:768 |
|---|
| | 637 | msgid "Download all" |
|---|
| | 638 | msgstr "Ladda ner allt" |
|---|
| | 639 | |
|---|
| | 640 | #: admin/page.modules.php:485 |
|---|
| | 641 | #: admin/page.modules.php:769 |
|---|
| | 642 | msgid "Upgrade all" |
|---|
| | 643 | msgstr "Uppgradera allt" |
|---|
| | 644 | |
|---|
| | 645 | #: admin/page.modules.php:487 |
|---|
| | 646 | #: admin/page.modules.php:771 |
|---|
| | 647 | msgid "Reset" |
|---|
| | 648 | msgstr "Ã |
|---|
| | 649 | terstÀll" |
|---|
| | 650 | |
|---|
| | 651 | #: admin/page.modules.php:488 |
|---|
| | 652 | #: admin/page.modules.php:772 |
|---|
| | 653 | msgid "Process" |
|---|
| | 654 | msgstr "Utför" |
|---|
| | 655 | |
|---|
| | 656 | #: admin/page.modules.php:494 |
|---|
| | 657 | msgid "Module" |
|---|
| | 658 | msgstr "Modul" |
|---|
| | 659 | |
|---|
| | 660 | #: admin/page.modules.php:495 |
|---|
| | 661 | msgid "Type" |
|---|
| | 662 | msgstr "Typ" |
|---|
| | 663 | |
|---|
| | 664 | #: admin/page.modules.php:496 |
|---|
| | 665 | msgid "Version" |
|---|
| | 666 | msgstr "Version" |
|---|
| | 667 | |
|---|
| | 668 | #: admin/page.modules.php:510 |
|---|
| | 669 | #: admin/page.modules.php:585 |
|---|
| | 670 | msgid "Broken" |
|---|
| | 671 | msgstr "Felaktig/trasig" |
|---|
| | 672 | |
|---|
| | 673 | #: admin/page.modules.php:541 |
|---|
| | 674 | #: admin/page.modules.php:546 |
|---|
| | 675 | #: admin/views/freepbx_admin.php:107 |
|---|
| | 676 | #: admin/views/freepbx_admin.php:112 |
|---|
| | 677 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:223 |
|---|
| | 678 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:227 |
|---|
| | 679 | msgid "name" |
|---|
| | 680 | msgstr "namn" |
|---|
| | 681 | |
|---|
| | 682 | #: admin/page.modules.php:562 |
|---|
| | 683 | msgid "Not Installed (Locally available)" |
|---|
| | 684 | msgstr "Inte installerad (lokalt tillgÀnglig)" |
|---|
| | 685 | |
|---|
| | 686 | #: admin/page.modules.php:564 |
|---|
| | 687 | #, php-format |
|---|
| | 688 | msgid "Not Installed (Available online: %s)" |
|---|
| | 689 | msgstr "Inte installerad (tillgÀnglig on-line: %s" |
|---|
| | 690 | |
|---|
| | 691 | #: admin/page.modules.php:571 |
|---|
| | 692 | #, php-format |
|---|
| | 693 | msgid "Disabled; Online upgrade available (%s)" |
|---|
| | 694 | msgstr "Avaktiverad; On-lineuppgradering tillgÀnglig (%s)" |
|---|
| | 695 | |
|---|
| | 696 | #: admin/page.modules.php:573 |
|---|
| | 697 | #, php-format |
|---|
| | 698 | msgid "Disabled; Newer than online version (%s)" |
|---|
| | 699 | msgstr "Avaktiverad; Nyare Àn on-line (%s)" |
|---|
| | 700 | |
|---|
| | 701 | #: admin/page.modules.php:575 |
|---|
| | 702 | msgid "Disabled; up to date" |
|---|
| | 703 | msgstr "Avaktiverad; Senaste version" |
|---|
| | 704 | |
|---|
| | 705 | #: admin/page.modules.php:578 |
|---|
| | 706 | #: admin/modules/core/page.general.php:140 |
|---|
| | 707 | msgid "Disabled" |
|---|
| | 708 | msgstr "Avaktiverad" |
|---|
| | 709 | |
|---|
| | 710 | #: admin/page.modules.php:582 |
|---|
| | 711 | #, php-format |
|---|
| | 712 | msgid "Disabled; Pending upgrade to %s" |
|---|
| | 713 | msgstr "Avaktiverad; VÀntar på att uppgraderas till %s" |
|---|
| | 714 | |
|---|
| | 715 | #: admin/page.modules.php:592 |
|---|
| | 716 | #, php-format |
|---|
| | 717 | msgid "Online upgrade available (%s)" |
|---|
| | 718 | msgstr "On-line uppgradering tillgÀnglig (%s)" |
|---|
| | 719 | |
|---|
| | 720 | #: admin/page.modules.php:594 |
|---|
| | 721 | #, php-format |
|---|
| | 722 | msgid "Newer than online version (%s)" |
|---|
| | 723 | msgstr "Nyare Àn on-lineversionen (%s)" |
|---|
| | 724 | |
|---|
| | 725 | #: admin/page.modules.php:596 |
|---|
| | 726 | msgid "Enabled and up to date" |
|---|
| | 727 | msgstr "Aktiverad och senaste version" |
|---|
| | 728 | |
|---|
| | 729 | #: admin/page.modules.php:600 |
|---|
| | 730 | msgid "Enabled; Not available online" |
|---|
| | 731 | msgstr "Aktiverad; Inte tillgÀnglig on-line" |
|---|
| | 732 | |
|---|
| | 733 | #: admin/page.modules.php:602 |
|---|
| | 734 | #: admin/modules/core/page.general.php:139 |
|---|
| | 735 | msgid "Enabled" |
|---|
| | 736 | msgstr "Aktiverad" |
|---|
| | 737 | |
|---|
| | 738 | #: admin/page.modules.php:620 |
|---|
| | 739 | msgid "Attention" |
|---|
| | 740 | msgstr "OBS" |
|---|
| | 741 | |
|---|
| | 742 | #: admin/page.modules.php:621 |
|---|
| | 743 | msgid "attention" |
|---|
| | 744 | msgstr "OBS" |
|---|
| | 745 | |
|---|
| | 746 | #: admin/page.modules.php:625 |
|---|
| | 747 | msgid "Action" |
|---|
| | 748 | msgstr "Val" |
|---|
| | 749 | |
|---|
| | 750 | #: admin/page.modules.php:628 |
|---|
| | 751 | msgid "No Action" |
|---|
| | 752 | msgstr "Inget val" |
|---|
| | 753 | |
|---|
| | 754 | #: admin/page.modules.php:635 |
|---|
| | 755 | #: admin/page.modules.php:668 |
|---|
| | 756 | msgid "Install" |
|---|
| | 757 | msgstr "Installera" |
|---|
| | 758 | |
|---|
| | 759 | #: admin/page.modules.php:638 |
|---|
| | 760 | msgid "Download and Install" |
|---|
| | 761 | msgstr "Ladda ner och installera" |
|---|
| | 762 | |
|---|
| | 763 | #: admin/page.modules.php:644 |
|---|
| | 764 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4257 |
|---|
| | 765 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4262 |
|---|
| | 766 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:399 |
|---|
| | 767 | msgid "Enable" |
|---|
| | 768 | msgstr "Aktivera" |
|---|
| | 769 | |
|---|
| | 770 | #: admin/page.modules.php:647 |
|---|
| | 771 | #: admin/page.modules.php:662 |
|---|
| | 772 | #: admin/page.modules.php:670 |
|---|
| | 773 | #: admin/page.modules.php:690 |
|---|
| | 774 | msgid "Uninstall" |
|---|
| | 775 | msgstr "Avinstallera" |
|---|
| | 776 | |
|---|
| | 777 | #: admin/page.modules.php:652 |
|---|
| | 778 | #, php-format |
|---|
| | 779 | msgid "Download %s, keep Disabled" |
|---|
| | 780 | msgstr "Ladda ner %s, behåll avaktiverad" |
|---|
| | 781 | |
|---|
| | 782 | #: admin/page.modules.php:660 |
|---|
| | 783 | #, php-format |
|---|
| | 784 | msgid "Upgrade to %s and Enable" |
|---|
| | 785 | msgstr "Uppgradera till %s och aktivera" |
|---|
| | 786 | |
|---|
| | 787 | #: admin/page.modules.php:680 |
|---|
| | 788 | #, php-format |
|---|
| | 789 | msgid "Download and Upgrade to %s" |
|---|
| | 790 | msgstr "Ladda ner och uppgradera till %s" |
|---|
| | 791 | |
|---|
| | 792 | #: admin/page.modules.php:686 |
|---|
| | 793 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4258 |
|---|
| | 794 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4261 |
|---|
| | 795 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4265 |
|---|
| | 796 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:390 |
|---|
| | 797 | msgid "Disable" |
|---|
| | 798 | msgstr "Avaktivera" |
|---|
| | 799 | |
|---|
| | 800 | #: admin/page.modules.php:696 |
|---|
| | 801 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4754 |
|---|
| | 802 | #: admin/modules/core/page.did.php:186 |
|---|
| | 803 | #: admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 |
|---|
| | 804 | msgid "Description" |
|---|
| | 805 | msgstr "Beskrivning" |
|---|
| | 806 | |
|---|
| | 807 | #: admin/page.modules.php:698 |
|---|
| | 808 | #, php-format |
|---|
| | 809 | msgid "Description for version %s" |
|---|
| | 810 | msgstr "Beskrivning för version %s" |
|---|
| | 811 | |
|---|
| | 812 | #: admin/page.modules.php:699 |
|---|
| | 813 | msgid "description" |
|---|
| | 814 | msgstr "beskrivning" |
|---|
| | 815 | |
|---|
| | 816 | #: admin/page.modules.php:701 |
|---|
| | 817 | msgid "No description is available." |
|---|
| | 818 | msgstr "Ingen beskrivning tillgÀnglig." |
|---|
| | 819 | |
|---|
| | 820 | #: admin/page.modules.php:704 |
|---|
| | 821 | #: admin/page.modules.php:706 |
|---|
| | 822 | msgid "More info" |
|---|
| | 823 | msgstr "Mer information" |
|---|
| | 824 | |
|---|
| | 825 | #: admin/page.modules.php:706 |
|---|
| | 826 | #, php-format |
|---|
| | 827 | msgid "Get help for %s" |
|---|
| | 828 | msgstr "HÀmta hjÀlp för %s" |
|---|
| | 829 | |
|---|
| | 830 | #: admin/page.modules.php:711 |
|---|
| | 831 | msgid "Changelog" |
|---|
| | 832 | msgstr "Ãndringlogg" |
|---|
| | 833 | |
|---|
| | 834 | #: admin/page.modules.php:712 |
|---|
| | 835 | #, php-format |
|---|
| | 836 | msgid "Change Log for version %s" |
|---|
| | 837 | msgstr "Ãndringslogg för version %s" |
|---|
| | 838 | |
|---|
| | 839 | #: admin/page.modules.php:732 |
|---|
| | 840 | msgid "Debug" |
|---|
| | 841 | msgstr "Avlusa" |
|---|
| | 842 | |
|---|
| | 843 | #: admin/page.modules.php:757 |
|---|
| | 844 | msgid "All available modules are up-to-date and installed." |
|---|
| | 845 | msgstr "Alla tillgÀngliga moduler Àr de senaste och de Àr installerade" |
|---|
| | 846 | |
|---|
| | 847 | #: admin/page.modules.php:759 |
|---|
| | 848 | msgid "No modules to display." |
|---|
| | 849 | msgstr "Inga moduler att visa" |
|---|
| | 850 | |
|---|
| | 851 | #: admin/page.modules.php:809 |
|---|
| | 852 | msgid "Untarring.." |
|---|
| | 853 | msgstr "Packar upp (untarring).." |
|---|
| | 854 | |
|---|
| | 855 | #: admin/page.modules.php:829 |
|---|
| | 856 | msgid "Done." |
|---|
| | 857 | msgstr "Klar." |
|---|
| | 858 | |
|---|
| | 859 | #: admin/panel.php:18 |
|---|
| | 860 | msgid "FreePBX: Flash Operator Panel" |
|---|
| | 861 | msgstr "FreePBX: Operatörspanelen" |
|---|
| | 862 | |
|---|
| | 863 | #: admin/panel.php:19 |
|---|
| | 864 | msgid "Flash Operator Panel" |
|---|
| | 865 | msgstr "Operatörspanelen" |
|---|
| | 866 | |
|---|
| | 867 | #: admin/reports.php:18 |
|---|
| | 868 | msgid "FreePBX: Call Detail Reports" |
|---|
| | 869 | msgstr "FreeePBX: Samtalsrapporter" |
|---|
| | 870 | |
|---|
| | 871 | #: admin/reports.php:19 |
|---|
| | 872 | msgid "Call Detail Reports" |
|---|
| | 873 | msgstr "Samtalsrapporter" |
|---|
| | 874 | |
|---|
| | 875 | #: admin/reports.php:41 |
|---|
| | 876 | msgid "Call Logs" |
|---|
| | 877 | msgstr "Samtalslogg" |
|---|
| | 878 | |
|---|
| | 879 | #: admin/reports.php:42 |
|---|
| | 880 | msgid "Compare Calls" |
|---|
| | 881 | msgstr "JÀmför samtal" |
|---|
| | 882 | |
|---|
| | 883 | #: admin/reports.php:43 |
|---|
| | 884 | msgid "Monthly Traffic" |
|---|
| | 885 | msgstr "MÃ¥nadstrafik" |
|---|
| | 886 | |
|---|
| | 887 | #: admin/reports.php:44 |
|---|
| | 888 | msgid "Daily load" |
|---|
| | 889 | msgstr "Daglig last" |
|---|
| | 890 | |
|---|
| | 891 | #: admin/views/freepbx_admin.php:87 |
|---|
| | 892 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:217 |
|---|
| | 893 | msgid "category" |
|---|
| | 894 | msgstr "kategori" |
|---|
| | 895 | |
|---|
| | 896 | #: admin/views/freepbx_admin.php:178 |
|---|
| | 897 | msgid "WARNING: Javascript is disabled in your browser. The FreePBX administration interface requires Javascript to run properly. Please enable javascript or switch to another browser that supports it." |
|---|
| | 898 | msgstr "VARNING: Javaskript Àr avstÀngt i din webblÀsare. Administrationsverktyget krÀver javaskript för att fungera. Aktivera javaskript eller byt till en webblÀsare som stöder det." |
|---|
| | 899 | |
|---|
| | 900 | #: admin/views/freepbx_admin.php:192 |
|---|
| | 901 | #, php-format |
|---|
| | 902 | msgid "%s is a registered trademark of %s" |
|---|
| | 903 | msgstr "%s Àr ett registrerat varumÀrke av %s" |
|---|
| | 904 | |
|---|
| | 905 | #: admin/views/freepbx_admin.php:193 |
|---|
| | 906 | #: admin/views/freepbx_admin.php:196 |
|---|
| | 907 | #: admin/views/freepbx.php:141 |
|---|
| | 908 | #: admin/views/freepbx.php:150 |
|---|
| | 909 | msgid "FreePBX" |
|---|
| | 910 | msgstr "FreePBX" |
|---|
| | 911 | |
|---|
| | 912 | #: admin/views/freepbx_admin.php:195 |
|---|
| | 913 | #, php-format |
|---|
| | 914 | msgid "%s is licensed under %s" |
|---|
| | 915 | msgstr "%s Àr licensierat under %s" |
|---|
| | 916 | |
|---|
| | 917 | #: admin/views/freepbx.php:148 |
|---|
| | 918 | #, php-format |
|---|
| | 919 | msgid "%s %s on %s" |
|---|
| | 920 | msgstr "%s %s på %s" |
|---|
| | 921 | |
|---|
| | 922 | #: admin/views/freepbx.php:165 |
|---|
| | 923 | msgid "Management" |
|---|
| | 924 | msgstr "Hantering" |
|---|
| | 925 | |
|---|
| | 926 | #: admin/views/freepbx.php:166 |
|---|
| | 927 | msgid "Admin" |
|---|
| | 928 | msgstr "Administration" |
|---|
| | 929 | |
|---|
| | 930 | #: admin/views/freepbx.php:167 |
|---|
| | 931 | msgid "Reports" |
|---|
| | 932 | msgstr "Rapporter" |
|---|
| | 933 | |
|---|
| | 934 | #: admin/views/freepbx.php:169 |
|---|
| | 935 | msgid "Panel" |
|---|
| | 936 | msgstr "Operatörspanel" |
|---|
| | 937 | |
|---|
| | 938 | #: admin/views/freepbx.php:171 |
|---|
| | 939 | msgid "Recordings" |
|---|
| | 940 | msgstr "Inspelningar" |
|---|
| | 941 | |
|---|
| | 942 | #: admin/views/freepbx.php:172 |
|---|
| | 943 | msgid "Help" |
|---|
| | 944 | msgstr "HjÀlp" |
|---|
| | 945 | |
|---|
| | 946 | #: admin/views/freepbx.php:189 |
|---|
| | 947 | msgid "Logged in: " |
|---|
| | 948 | msgstr "Inloggad:" |
|---|
| | 949 | |
|---|
| | 950 | #: admin/views/freepbx.php:190 |
|---|
| | 951 | msgid "Logout" |
|---|
| | 952 | msgstr "Logga ut" |
|---|
| | 953 | |
|---|
| | 954 | #: admin/views/freepbx_reloadbar.php:3 |
|---|
| | 955 | msgid "Reload Required" |
|---|
| | 956 | msgstr "Omladdning krÀvs" |
|---|
| | 957 | |
|---|
| | 958 | #: admin/views/freepbx_reloadbar.php:4 |
|---|
| | 959 | #: admin/views/freepbx_reloadbar.php:5 |
|---|
| | 960 | #: admin/views/freepbx_reload.php:107 |
|---|
| | 961 | msgid "Apply Configuration Changes" |
|---|
| | 962 | msgstr "Spara gjorda Àndringar" |
|---|
| | 963 | |
|---|
| | 964 | #: admin/views/freepbx_reloadbar.php:5 |
|---|
| | 965 | #, php-format |
|---|
| | 966 | msgid "You have made changes to the configuration that have not yet been applied. When you are finished making all changes, click on %s to put them into effect." |
|---|
| | 967 | msgstr "Du har gjort förÀndringar i konfigurationen som inte Àr sparade. NÀr du Àr klar med alla Àndringar du vill göra klickar du på %s för att spara dessa." |
|---|
| | 968 | |
|---|
| | 969 | #: admin/views/freepbx_reload.php:71 |
|---|
| | 970 | msgid " error(s) occured, you should view the notification log on the dashboard or main screen to check for more details." |
|---|
| | 971 | msgstr "fel uppstod, du bör kontrollera noteringsloggen på instrumentpanelen eller huvudmenyn för mer detaljer." |
|---|
| | 972 | |
|---|
| | 973 | #: admin/views/freepbx_reload.php:75 |
|---|
| | 974 | #: admin/views/freepbx_reload.php:89 |
|---|
| | 975 | msgid "Close" |
|---|
| | 976 | msgstr "StÀng" |
|---|
| | 977 | |
|---|
| | 978 | #: admin/views/freepbx_reload.php:76 |
|---|
| | 979 | msgid "Retry" |
|---|
| | 980 | msgstr "Försök igen" |
|---|
| | 981 | |
|---|
| | 982 | #: admin/views/freepbx_reload.php:88 |
|---|
| | 983 | msgid "Error: Did not receive valid response from server" |
|---|
| | 984 | msgstr "Fel: Inget giltigt svar från servern" |
|---|
| | 985 | |
|---|
| | 986 | #: admin/views/freepbx_reload.php:108 |
|---|
| | 987 | msgid "Reloading will apply all configuration changes made in FreePBX to your PBX engine and make them active." |
|---|
| | 988 | msgstr "Omladdning kommer att spara ner och aktivera alla Àndringar du gjort i FreePBX." |
|---|
| | 989 | |
|---|
| | 990 | #: admin/views/freepbx_reload.php:110 |
|---|
| | 991 | msgid "Accept" |
|---|
| | 992 | msgstr "Acceptera" |
|---|
| | 993 | |
|---|
| | 994 | #: admin/views/freepbx_reload.php:110 |
|---|
| | 995 | msgid "Continue with reload" |
|---|
| | 996 | msgstr "FortsÀtt med omladdning" |
|---|
| | 997 | |
|---|
| | 998 | #: admin/views/freepbx_reload.php:111 |
|---|
| | 999 | msgid "Cancel reload and go back to editing" |
|---|
| | 1000 | msgstr "Avbryt omladdning och återgå till redigering" |
|---|
| | 1001 | |
|---|
| | 1002 | #: admin/views/freepbx_reload.php:116 |
|---|
| | 1003 | msgid "Please wait, reloading.." |
|---|
| | 1004 | msgstr "Var vÀnlig vÀnta, laddar om.." |
|---|
| | 1005 | |
|---|
| | 1006 | #: admin/views/freepbx_reload.php:117 |
|---|
| | 1007 | msgid "Loading..." |
|---|
| | 1008 | msgstr "Laddar..." |
|---|
| | 1009 | |
|---|
| | 1010 | #: admin/views/loggedout.php:4 |
|---|
| | 1011 | msgid "Logged out" |
|---|
| | 1012 | msgstr "Utloggad" |
|---|
| | 1013 | |
|---|
| | 1014 | #: admin/views/loggedout.php:5 |
|---|
| | 1015 | msgid "You have been succesfully logged out." |
|---|
| | 1016 | msgstr "Du har loggats ut" |
|---|
| | 1017 | |
|---|
| | 1018 | #: admin/views/loggedout.php:6 |
|---|
| | 1019 | msgid "Log in" |
|---|
| | 1020 | msgstr "Logga in" |
|---|
| | 1021 | |
|---|
| | 1022 | #: admin/views/menuitem_disabled.php:3 |
|---|
| | 1023 | #, php-format |
|---|
| | 1024 | msgid "[WARNING]: Menu Item: %s is disabled because asterisk is not running" |
|---|
| | 1025 | msgstr "[VARNING]: Menyvalet: %s Àr avaktiverat, Asterisk körs inte." |
|---|
| | 1026 | |
|---|
| | 1027 | #: admin/views/menuitem_disabled.php:4 |
|---|
| | 1028 | msgid "Restart Asterisk and then refresh the browser in order to try accessing this menu item again." |
|---|
| | 1029 | msgstr "Ã |
|---|
| | 1030 | terstarta Asterisk och uppdatera denna sida för att försöka komma åt denna meny igen." |
|---|
| | 1031 | |
|---|
| | 1032 | #: admin/views/noaccess.php:4 |
|---|
| | 1033 | msgid "Not found" |
|---|
| | 1034 | msgstr "Hittades inte" |
|---|
| | 1035 | |
|---|
| | 1036 | #: admin/views/noaccess.php:5 |
|---|
| | 1037 | msgid "The section you requested does not exist or you do not have access to it." |
|---|
| | 1038 | msgstr "Sektionen du försökte anvÀnda existerar inte eller så har du ingen åtkomst till den." |
|---|
| | 1039 | |
|---|
| | 1040 | #: admin/views/unauthorized.php:4 |
|---|
| | 1041 | msgid "Unauthorized" |
|---|
| | 1042 | msgstr "Ej behörig" |
|---|
| | 1043 | |
|---|
| | 1044 | #: admin/views/unauthorized.php:5 |
|---|
| | 1045 | msgid "You are not authorized to access this page." |
|---|
| | 1046 | msgstr "Du har ingen behörighet till denna sida" |
|---|
| | 1047 | |
|---|
| | 1048 | #: admin/views/welcome_nomanager.php:2 |
|---|
| | 1049 | msgid "Warning:" |
|---|
| | 1050 | msgstr "Varning:" |
|---|
| | 1051 | |
|---|
| | 1052 | #: admin/views/welcome_nomanager.php:5 |
|---|
| | 1053 | msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " |
|---|
| | 1054 | msgstr "Kan inte koppla upp mot Asterisk hanterare med " |
|---|
| | 1055 | |
|---|
| | 1056 | #: admin/views/welcome_nomanager.php:7 |
|---|
| | 1057 | msgid "Asterisk may not be running." |
|---|
| | 1058 | msgstr "Asterisk verkar inte köras" |
|---|
| | 1059 | |
|---|
| | 1060 | #: admin/views/welcome.php:3 |
|---|
| 332 | | #: amp_conf/htdocs/admin/components.class.php:362 |
|---|
| 333 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:301 |
|---|
| 334 | | msgid "Submit" |
|---|
| 335 | | msgstr "Spara" |
|---|
| 336 | | |
|---|
| 337 | | #: amp_conf/htdocs/admin/header_auth.php:43 |
|---|
| 338 | | #: amp_conf/htdocs/admin/header_auth.php:70 |
|---|
| 339 | | msgid "Administration" |
|---|
| 340 | | msgstr "Administration" |
|---|
| 341 | | |
|---|
| 342 | | #: amp_conf/htdocs/admin/panel.php:18 |
|---|
| 343 | | msgid "FreePBX: Flash Operator Panel" |
|---|
| 344 | | msgstr "FreePBX: Operatörspanelen" |
|---|
| 345 | | |
|---|
| 346 | | #: amp_conf/htdocs/admin/panel.php:19 |
|---|
| 347 | | msgid "Flash Operator Panel" |
|---|
| 348 | | msgstr "Operatörspanelen" |
|---|
| 349 | | |
|---|
| 350 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:392 |
|---|
| 351 | | #, php-format |
|---|
| 352 | | msgid "Cronmanager encountered %s Errors" |
|---|
| 353 | | msgstr "Cronhanteraren stötte på %s fel" |
|---|
| 354 | | |
|---|
| 355 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:393 |
|---|
| 356 | | msgid "The following commands failed with the listed error" |
|---|
| 357 | | msgstr "Följande kommando misslyckades med dessa fel" |
|---|
| 358 | | |
|---|
| 359 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:765 |
|---|
| 360 | | #, php-format |
|---|
| 361 | | msgid "Missing or unreadable config file (%s)...cannot continue" |
|---|
| 362 | | msgstr "Saknar eller olÀsbar konfigurationsfil (%s)... kan inte fortsÀtta" |
|---|
| 363 | | |
|---|
| 364 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1044 |
|---|
| 365 | | msgid "Objects" |
|---|
| 366 | | msgstr "objekt" |
|---|
| 367 | | |
|---|
| 368 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1044 |
|---|
| 369 | | msgid "Object" |
|---|
| 370 | | msgstr "objekt" |
|---|
| 371 | | |
|---|
| 372 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1045 |
|---|
| 373 | | #, php-format |
|---|
| 374 | | msgid "Used as Destination by %s %s" |
|---|
| 375 | | msgstr "AnvÀnds som destination av %s %s" |
|---|
| 376 | | |
|---|
| 377 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1504 |
|---|
| 378 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1574 |
|---|
| 379 | | #, php-format |
|---|
| 380 | | msgid "Exit code was %s and output was: %s" |
|---|
| 381 | | msgstr "Avslutskod var %s och resultatet var: %s" |
|---|
| 382 | | |
|---|
| 383 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1505 |
|---|
| 384 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1575 |
|---|
| 385 | | #, php-format |
|---|
| 386 | | msgid "Could not run %s script." |
|---|
| 387 | | msgstr "Kunde inte exekvera %s skriptet." |
|---|
| 388 | | |
|---|
| 389 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1522 |
|---|
| 390 | | #, php-format |
|---|
| 391 | | msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" |
|---|
| 392 | | msgstr "Omladdning misslyckades för att retreive_conf stötte på felet: %s" |
|---|
| 393 | | |
|---|
| 394 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1524 |
|---|
| 395 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1532 |
|---|
| 396 | | msgid "retrieve_conf failed, config not applied" |
|---|
| 397 | | msgstr "retrieve_conf misslyckades, konfiguration sparades inte" |
|---|
| 398 | | |
|---|
| 399 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1530 |
|---|
| 400 | | msgid "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager interface." |
|---|
| 401 | | msgstr "Omladdning misslyckades på grund av att FreePBX inte kunde koppla sig mot asterisk manager grÀnssnitt" |
|---|
| 402 | | |
|---|
| 403 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1544 |
|---|
| 404 | | msgid "Successfully reloaded" |
|---|
| 405 | | msgstr "Omladdning lyckad" |
|---|
| 406 | | |
|---|
| 407 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1553 |
|---|
| 408 | | msgid "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." |
|---|
| 409 | | msgstr "Kunde inte ladda om FOP operatörspanelservern med bounce_op.sh skriptet. KonfigurationsÀndringarna kommer inte att synas i operatörspanelen." |
|---|
| 410 | | |
|---|
| 411 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1554 |
|---|
| 412 | | msgid "Could not reload FOP server" |
|---|
| 413 | | msgstr "Kunde inte ladda om FOP servern" |
|---|
| 414 | | |
|---|
| 415 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1566 |
|---|
| 416 | | msgid "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " |
|---|
| 417 | | msgstr "Omladdning lyckades, men omladdningsflaggan kunde inte återstÀllas på grund av ett databasfel: " |
|---|
| 418 | | |
|---|
| 419 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1615 |
|---|
| 420 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:578 |
|---|
| 421 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4695 |
|---|
| 422 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4697 |
|---|
| 423 | | msgid "Add" |
|---|
| 424 | | msgstr "LÀgg till" |
|---|
| 425 | | |
|---|
| 426 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2055 |
|---|
| 427 | | msgid "Unknown Destination" |
|---|
| 428 | | msgstr "OkÀnd destination" |
|---|
| 429 | | |
|---|
| 430 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2055 |
|---|
| 431 | | msgid "ERROR: You have an unknown destination. If this was carried over as a Custom App from an earlier version, you must go register the destination in the Custom Destination tab provided by the Custom Applications module.<br />This will remain active until you change it but you can no longer edit or add a new one here." |
|---|
| 432 | | msgstr "FEL: Du har en okÀnd destination. Om denna kom från en anpassad applikation från en tidigare version måste du registrera destinationen i <b>Anpassade mål</b> fliken i modulen <b>Anpassade applikationer</b>" |
|---|
| 433 | | |
|---|
| 434 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2313 |
|---|
| 435 | | msgid "The following new modules are available for download. Click delete icon on the right to remove this notice." |
|---|
| 436 | | msgstr "Följande nya moduler finns för nerladdning. Klicka på ikonen radera för att ta bort detta meddelande" |
|---|
| 437 | | |
|---|
| 438 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2317 |
|---|
| 439 | | #, php-format |
|---|
| 440 | | msgid "%s New modules are available" |
|---|
| 441 | | msgstr "%s nya moduler finns tillgÀngliga" |
|---|
| 442 | | |
|---|
| 443 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2351 |
|---|
| 444 | | msgid "There is 1 module available for online upgrade" |
|---|
| 445 | | msgstr "Det finns 1 modul tillgÀnglig för uppgradering" |
|---|
| 446 | | |
|---|
| 447 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2353 |
|---|
| 448 | | #, php-format |
|---|
| 449 | | msgid "There are %s modules available for online upgrades" |
|---|
| 450 | | msgstr "Det finns %s moduler tillgÀngliga för uppgradering" |
|---|
| 451 | | |
|---|
| 452 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2357 |
|---|
| 453 | | #, php-format |
|---|
| 454 | | msgid "%s (current: %s)" |
|---|
| 455 | | msgstr "%s (nuvarande: %s)" |
|---|
| 456 | | |
|---|
| 457 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2559 |
|---|
| 458 | | #, php-format |
|---|
| 459 | | msgid "Module %s is required, but yours is broken. You should reinstall " |
|---|
| 460 | | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr felaktig/trasig. Du måste återinstallera" |
|---|
| 461 | | |
|---|
| 462 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2560 |
|---|
| 463 | | #, php-format |
|---|
| 464 | | msgid "it and try again." |
|---|
| 465 | | msgstr "den och försöka igen." |
|---|
| 466 | | |
|---|
| 467 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2563 |
|---|
| 468 | | #, php-format |
|---|
| 469 | | msgid "Module %s is required, but yours is disabled." |
|---|
| 470 | | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr inaktiverad" |
|---|
| 471 | | |
|---|
| 472 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2566 |
|---|
| 473 | | #, php-format |
|---|
| 474 | | msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to " |
|---|
| 475 | | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr inaktiverad för att den behöver " |
|---|
| 476 | | |
|---|
| 477 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2567 |
|---|
| 478 | | #, php-format |
|---|
| 479 | | msgid "be upgraded. Please upgrade %s first, and then try again." |
|---|
| 480 | | msgstr "uppgraderas. Uppgradera %s först, försök sen igen" |
|---|
| 481 | | |
|---|
| 482 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2572 |
|---|
| 483 | | #, php-format |
|---|
| 484 | | msgid "Module %s is required, yours is not installed." |
|---|
| 485 | | msgstr "Modulen %s krÀvs, men din Àr inte installerad" |
|---|
| 486 | | |
|---|
| 487 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2576 |
|---|
| 488 | | #, php-format |
|---|
| 489 | | msgid "Module %s is required." |
|---|
| 490 | | msgstr "Modulen %s krÀvs." |
|---|
| 491 | | |
|---|
| 492 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2585 |
|---|
| 493 | | #, php-format |
|---|
| 494 | | msgid "File %s must exist." |
|---|
| 495 | | msgstr "Filen %s måste finnas." |
|---|
| 496 | | |
|---|
| 497 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2632 |
|---|
| 498 | | #, php-format |
|---|
| 499 | | msgid "Requires engine %s, you have: %s" |
|---|
| 500 | | msgstr "KrÀver grundmodul %s, du har: %s" |
|---|
| 501 | | |
|---|
| 502 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2634 |
|---|
| 503 | | #, php-format |
|---|
| 504 | | msgid "Requires one of the following engines: %s; you have: %s" |
|---|
| 505 | | msgstr "KrÀver en av följande grundmoduler: %s; du har: %s" |
|---|
| 506 | | |
|---|
| 507 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2649 |
|---|
| 508 | | #, php-format |
|---|
| 509 | | msgid "A %s version below %s is required, you have %s" |
|---|
| 510 | | msgstr "En %s version lÀgre Àn %s krÀvs, du har %s" |
|---|
| 511 | | |
|---|
| 512 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2652 |
|---|
| 513 | | #, php-format |
|---|
| 514 | | msgid "%s version %s or below is required, you have %s" |
|---|
| 515 | | msgstr "%s version %s eller lÀgre krÀvs, du har %s" |
|---|
| 516 | | |
|---|
| 517 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2655 |
|---|
| 518 | | #, php-format |
|---|
| 519 | | msgid "A %s version newer than %s required, you have %s" |
|---|
| 520 | | msgstr "En %s version nyare Àn %s krÀvs, du har %s" |
|---|
| 521 | | |
|---|
| 522 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2658 |
|---|
| 523 | | #, php-format |
|---|
| 524 | | msgid "Your %s version (%s) is incompatible." |
|---|
| 525 | | msgstr "Din %s version (%s) Àr inkompatibel." |
|---|
| 526 | | |
|---|
| 527 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2661 |
|---|
| 528 | | #, php-format |
|---|
| 529 | | msgid "Only %s version %s is compatible, you have %s" |
|---|
| 530 | | msgstr "Endast %s version %s Àr kompatibel, du har %s" |
|---|
| 531 | | |
|---|
| 532 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2665 |
|---|
| 533 | | #, php-format |
|---|
| 534 | | msgid "%s version %s or higher is required, you have %s" |
|---|
| 535 | | msgstr "%s version %s eller högre krÀvs, du har %s" |
|---|
| 536 | | |
|---|
| 537 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2723 |
|---|
| 538 | | msgid "Module is already enabled" |
|---|
| 539 | | msgstr "Modulen Àr redan aktiverad" |
|---|
| 540 | | |
|---|
| 541 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2728 |
|---|
| 542 | | msgid "Module cannot be enabled" |
|---|
| 543 | | msgstr "Modulen kan inte aktiveras" |
|---|
| 544 | | |
|---|
| 545 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2775 |
|---|
| 546 | | msgid "Module not found in repository" |
|---|
| 547 | | msgstr "Modulen finns inte i förvaringsplatsen" |
|---|
| 548 | | |
|---|
| 549 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2808 |
|---|
| 550 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2904 |
|---|
| 551 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2982 |
|---|
| 552 | | #, php-format |
|---|
| 553 | | msgid "Could not remove %s to install new version" |
|---|
| 554 | | msgstr "Kunde inte ta bort %s för att installera ny version" |
|---|
| 555 | | |
|---|
| 556 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2812 |
|---|
| 557 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2908 |
|---|
| 558 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2986 |
|---|
| 559 | | #, php-format |
|---|
| 560 | | msgid "Could not untar %s to %s" |
|---|
| 561 | | msgstr "Kunde inte packa upp (untar) %s till %s" |
|---|
| 562 | | |
|---|
| 563 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2816 |
|---|
| 564 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2912 |
|---|
| 565 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2990 |
|---|
| 566 | | #, php-format |
|---|
| 567 | | msgid "Could not remove old module %s to install new version" |
|---|
| 568 | | msgstr "Kunde inte ta bort Àldre modul %s för att installera ny version" |
|---|
| 569 | | |
|---|
| 570 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2820 |
|---|
| 571 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2916 |
|---|
| 572 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2994 |
|---|
| 573 | | #, php-format |
|---|
| 574 | | msgid "Could not move %s to %s" |
|---|
| 575 | | msgstr "Kunde inte flytta %s till %s" |
|---|
| 576 | | |
|---|
| 577 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2841 |
|---|
| 578 | | #, php-format |
|---|
| 579 | | msgid "Error opening %s for writing" |
|---|
| 580 | | msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning" |
|---|
| 581 | | |
|---|
| 582 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2857 |
|---|
| 583 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2860 |
|---|
| 584 | | #, php-format |
|---|
| 585 | | msgid "Error opening %s for reading" |
|---|
| 586 | | msgstr "Fel vid öppnande av %s för lÀsning" |
|---|
| 587 | | |
|---|
| 588 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2880 |
|---|
| 589 | | #, php-format |
|---|
| 590 | | msgid "Unable to save %s" |
|---|
| 591 | | msgstr "Kunde inte spara %s" |
|---|
| 592 | | |
|---|
| 593 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2888 |
|---|
| 594 | | #, php-format |
|---|
| 595 | | msgid "File Integrity failed for %s - aborting" |
|---|
| 596 | | msgstr "Integriteten för filen %s Àr fel - avbryter" |
|---|
| 597 | | |
|---|
| 598 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2933 |
|---|
| 599 | | msgid "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" |
|---|
| 600 | | msgstr "Hittar inte den uppladdade filen - kontrollera din PHP och/eller webbserverns konfiguration" |
|---|
| 601 | | |
|---|
| 602 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2938 |
|---|
| 603 | | msgid "File must be in tar+gzip (.tgz or .tar.gz) format" |
|---|
| 604 | | msgstr "Filen måste vara i formatet tar+gzip (.tgz eller .tar.gz)" |
|---|
| 605 | | |
|---|
| 606 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2943 |
|---|
| 607 | | msgid "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. custommodule-0.1.tar.gz)" |
|---|
| 608 | | msgstr "Filnamnet Àr inte i korrekt format: måste vara modulnamn-version.tar.gz (t.ex. custommodule-0.1.tar.gz)" |
|---|
| 609 | | |
|---|
| 610 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2952 |
|---|
| 611 | | #, php-format |
|---|
| 612 | | msgid "Error creating temporary directory: %s" |
|---|
| 613 | | msgstr "Fel, kunde inte skapa temporÀr katalog: %s" |
|---|
| 614 | | |
|---|
| 615 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2960 |
|---|
| 616 | | msgid "Error untaring uploaded file. Must be a tar+gzip file" |
|---|
| 617 | | msgstr "Fel, kunde inte packa upp (untar) uppladdad fil. MÃ¥ste vara en tar+gzip fil" |
|---|
| 618 | | |
|---|
| 619 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2999 |
|---|
| 620 | | #, php-format |
|---|
| 621 | | msgid "Error removing temporary directory: %s" |
|---|
| 622 | | msgstr "Fel, kunde inte ta bort temporÀr katalog: %s" |
|---|
| 623 | | |
|---|
| 624 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3028 |
|---|
| 625 | | msgid "Cannot find module" |
|---|
| 626 | | msgstr "Hittar inte modulen" |
|---|
| 627 | | |
|---|
| 628 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3034 |
|---|
| 629 | | msgid "Could not read module.xml" |
|---|
| 630 | | msgstr "Kunde inte lÀsa module.xml" |
|---|
| 631 | | |
|---|
| 632 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3039 |
|---|
| 633 | | msgid "This module is broken and cannot be installed. You should try to download it again." |
|---|
| 634 | | msgstr "Denna modul Àr trasig/felaktig och kan inte installeras. Du bör ladda ner den igen" |
|---|
| 635 | | |
|---|
| 636 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3058 |
|---|
| 637 | | msgid "Failed to run installation scripts" |
|---|
| 638 | | msgstr "Kunde inte köra installationsskript" |
|---|
| 639 | | |
|---|
| 640 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3072 |
|---|
| 641 | | #, php-format |
|---|
| 642 | | msgid "Error updating database. Command was: %s; error was: %s " |
|---|
| 643 | | msgstr "Fel vid uppdatering av databas. Kommandot var: %s; felet var: %s " |
|---|
| 644 | | |
|---|
| 645 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3106 |
|---|
| 646 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3134 |
|---|
| 647 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3171 |
|---|
| 648 | | msgid "Specified module not found" |
|---|
| 649 | | msgstr "Angiven modul hittades inte" |
|---|
| 650 | | |
|---|
| 651 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3111 |
|---|
| 652 | | msgid "Module not enabled: cannot disable" |
|---|
| 653 | | msgstr "Modulen Àr inte aktiverad: kan inte avaktivera den" |
|---|
| 654 | | |
|---|
| 655 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3115 |
|---|
| 656 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3143 |
|---|
| 657 | | msgid "Cannot disable: The following modules depend on this one: " |
|---|
| 658 | | msgstr "Kan inte avaktivera: Följande modul Àr beroende av denna: " |
|---|
| 659 | | |
|---|
| 660 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3139 |
|---|
| 661 | | msgid "Module not installed: cannot uninstall" |
|---|
| 662 | | msgstr "Modulen inte installerad: kan inte avinstallera den" |
|---|
| 663 | | |
|---|
| 664 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3150 |
|---|
| 665 | | msgid "Error updating database: " |
|---|
| 666 | | msgstr "Fel vid uppdatering av databas: " |
|---|
| 667 | | |
|---|
| 668 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3154 |
|---|
| 669 | | msgid "Failed to run un-installation scripts" |
|---|
| 670 | | msgstr "Fel, kan inte köra avinstallationsskriptet" |
|---|
| 671 | | |
|---|
| 672 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3184 |
|---|
| 673 | | #, php-format |
|---|
| 674 | | msgid "Cannot delete directory %s" |
|---|
| 675 | | msgstr "Kan inte ta bort katalogen %s" |
|---|
| 676 | | |
|---|
| 677 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3191 |
|---|
| 678 | | #, php-format |
|---|
| 679 | | msgid "Error deleting directory %s (code %d)" |
|---|
| 680 | | msgstr "Fel, kan inte ta bort katalogen %s (kod %d)" |
|---|
| 681 | | |
|---|
| 682 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3572 |
|---|
| 683 | | #, php-format |
|---|
| 684 | | msgid "You have %s disabled modules" |
|---|
| 685 | | msgstr "Du har %s avaktiverade moduler" |
|---|
| 686 | | |
|---|
| 687 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3572 |
|---|
| 688 | | msgid "You have a disabled module" |
|---|
| 689 | | msgstr "Du har en avaktiverad modul" |
|---|
| 690 | | |
|---|
| 691 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 |
|---|
| 692 | | msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" |
|---|
| 693 | | msgstr "Följande moduler Àr avaktiverade, dom måste uppgraderas först:" |
|---|
| 694 | | |
|---|
| 695 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3574 |
|---|
| 696 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3582 |
|---|
| 697 | | msgid "You should go to the module admin page to fix these." |
|---|
| 698 | | msgstr "Du måste går till moduladministrationssidan för att rÀtta till detta." |
|---|
| 699 | | |
|---|
| 700 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3580 |
|---|
| 701 | | #, php-format |
|---|
| 702 | | msgid "You have %s broken modules" |
|---|
| 703 | | msgstr "Du har %s felaktiga moduler" |
|---|
| 704 | | |
|---|
| 705 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3580 |
|---|
| 706 | | msgid "You have a broken module" |
|---|
| 707 | | msgstr "Du har en felaktig modul" |
|---|
| 708 | | |
|---|
| 709 | | #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3581 |
|---|
| 710 | | msgid "The following modules are disabled because they are broken:" |
|---|
| 711 | | msgstr "Följande moduler Àr avaktiverade, dom Àr felaktiga:" |
|---|
| 712 | | |
|---|
| 713 | | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:18 |
|---|
| 714 | | msgid "FreePBX: Call Detail Reports" |
|---|
| 715 | | msgstr "FreeePBX: Samtalsrapporter" |
|---|
| 716 | | |
|---|
| 717 | | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:19 |
|---|
| 718 | | msgid "Call Detail Reports" |
|---|
| 719 | | msgstr "Samtalsrapporter" |
|---|
| 720 | | |
|---|
| 721 | | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:41 |
|---|
| 722 | | msgid "Call Logs" |
|---|
| 723 | | msgstr "Samtalslogg" |
|---|
| 724 | | |
|---|
| 725 | | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:42 |
|---|
| 726 | | msgid "Compare Calls" |
|---|
| 727 | | msgstr "JÀmför samtal" |
|---|
| 728 | | |
|---|
| 729 | | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:43 |
|---|
| 730 | | msgid "Monthly Traffic" |
|---|
| 731 | | msgstr "MÃ¥nadstrafik" |
|---|
| 732 | | |
|---|
| 733 | | #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:44 |
|---|
| 734 | | msgid "Daily load" |
|---|
| 735 | | msgstr "Daglig last" |
|---|
| 736 | | |
|---|
| 737 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.devices.php:18 |
|---|
| 738 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4656 |
|---|
| 739 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4673 |
|---|
| 740 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4695 |
|---|
| | 1177 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:5 |
|---|
| | 1178 | #: admin/modules/core/install.php:4 |
|---|
| | 1179 | msgid "Core" |
|---|
| | 1180 | msgstr "Grund" |
|---|
| | 1181 | |
|---|
| | 1182 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:7 |
|---|
| | 1183 | msgid "Basic" |
|---|
| | 1184 | msgstr "AllmÀnt" |
|---|
| | 1185 | |
|---|
| | 1186 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:9 |
|---|
| | 1187 | msgid "Extensions" |
|---|
| | 1188 | msgstr "Anknytningar" |
|---|
| | 1189 | |
|---|
| | 1190 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:11 |
|---|
| | 1191 | msgid "Users" |
|---|
| | 1192 | msgstr "AnvÀndare" |
|---|
| | 1193 | |
|---|
| | 1194 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:13 |
|---|
| | 1195 | msgid "Devices" |
|---|
| | 1196 | msgstr "Enheter" |
|---|
| | 1197 | |
|---|
| | 1198 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:15 |
|---|
| | 1199 | msgid "Inbound Routes" |
|---|
| | 1200 | msgstr "Inkommande vÀgar" |
|---|
| | 1201 | |
|---|
| | 1202 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:17 |
|---|
| | 1203 | msgid "Zap Channel DIDs" |
|---|
| | 1204 | msgstr "Zap direktnummer" |
|---|
| | 1205 | |
|---|
| | 1206 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:19 |
|---|
| | 1207 | msgid "Outbound Routes" |
|---|
| | 1208 | msgstr "Utgående vÀgar" |
|---|
| | 1209 | |
|---|
| | 1210 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:21 |
|---|
| | 1211 | msgid "Trunks" |
|---|
| | 1212 | msgstr "Trunkar" |
|---|
| | 1213 | |
|---|
| | 1214 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:23 |
|---|
| | 1215 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:159 |
|---|
| | 1216 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:351 |
|---|
| | 1217 | msgid "General Settings" |
|---|
| | 1218 | msgstr "Generella instÀllningar" |
|---|
| | 1219 | |
|---|
| | 1220 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:25 |
|---|
| | 1221 | msgid "Administrators" |
|---|
| | 1222 | msgstr "Administratörer" |
|---|
| | 1223 | |
|---|
| | 1224 | #: admin/modules/core/core.i18n.php:27 |
|---|
| | 1225 | msgid "FreePBX Support" |
|---|
| | 1226 | msgstr "FreePBX Support" |
|---|
| | 1227 | |
|---|
| | 1228 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:478 |
|---|
| | 1229 | msgid "Hangup" |
|---|
| | 1230 | msgstr "LÀgg på luren" |
|---|
| | 1231 | |
|---|
| | 1232 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:479 |
|---|
| | 1233 | msgid "Congestion" |
|---|
| | 1234 | msgstr "Ãverbelastning" |
|---|
| | 1235 | |
|---|
| | 1236 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:480 |
|---|
| | 1237 | #: admin/modules/core/page.general.php:198 |
|---|
| | 1238 | msgid "Busy" |
|---|
| | 1239 | msgstr "Upptagen" |
|---|
| | 1240 | |
|---|
| | 1241 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:481 |
|---|
| | 1242 | msgid "Play SIT Tone (Zapateller)" |
|---|
| | 1243 | msgstr "Spela upp di-di-dit" |
|---|
| | 1244 | |
|---|
| | 1245 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:482 |
|---|
| | 1246 | msgid "Put caller on hold forever" |
|---|
| | 1247 | msgstr "LÀgg uppringaren på oÀndlig vÀnt" |
|---|
| | 1248 | |
|---|
| | 1249 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:483 |
|---|
| | 1250 | msgid "Play ringtones to caller until they hangup" |
|---|
| | 1251 | msgstr "Spela upp ringsignaler tills uppringaren lÀgger på" |
|---|
| | 1252 | |
|---|
| | 1253 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:554 |
|---|
| | 1254 | #, php-format |
|---|
| | 1255 | msgid "User Extension %s: %s" |
|---|
| | 1256 | msgstr "AnvÀndaranknytning %s: %s" |
|---|
| | 1257 | |
|---|
| | 1258 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:1993 |
|---|
| | 1259 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2012 |
|---|
| | 1260 | msgid "A route for this DID/CID already exists!" |
|---|
| | 1261 | msgstr "En vÀg för detta direktnummer/nummerpresentation finns redan!" |
|---|
| | 1262 | |
|---|
| | 1263 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2079 |
|---|
| | 1264 | msgid "You must put in a device id" |
|---|
| | 1265 | msgstr "Du måste ange en enhets id" |
|---|
| | 1266 | |
|---|
| | 1267 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2089 |
|---|
| | 1268 | msgid "This device id is already in use" |
|---|
| | 1269 | msgstr "Denna enhets id anvÀnd redan" |
|---|
| | 1270 | |
|---|
| | 1271 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2670 |
|---|
| | 1272 | msgid "User Extension: " |
|---|
| | 1273 | msgstr "AnvÀndaranknytning: " |
|---|
| | 1274 | |
|---|
| | 1275 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2699 |
|---|
| | 1276 | #, php-format |
|---|
| | 1277 | msgid "Inbound Route: %s (%s)" |
|---|
| | 1278 | msgstr "Inkommande vÀg: %s (%s)" |
|---|
| | 1279 | |
|---|
| | 1280 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2733 |
|---|
| | 1281 | msgid "You must put in an extension (or user) number" |
|---|
| | 1282 | msgstr "Du måste ange ett nummer för anknytningen (eller anvÀndaren)" |
|---|
| | 1283 | |
|---|
| | 1284 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2742 |
|---|
| | 1285 | #, php-format |
|---|
| | 1286 | msgid "This user/extension %s is already in use" |
|---|
| | 1287 | msgstr "Denna anknytning %s anvÀnds redan" |
|---|
| | 1288 | |
|---|
| | 1289 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:2761 |
|---|
| | 1290 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:3012 |
|---|
| | 1291 | #, php-format |
|---|
| | 1292 | msgid "A route with this DID/CID: %s/%s already exists" |
|---|
| | 1293 | msgstr "En vÀg med detta direktnummer/nummerpresentation: %s/%s finns redan" |
|---|
| | 1294 | |
|---|
| | 1295 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:3047 |
|---|
| | 1296 | #: admin/modules/core/page.zapchandids.php:123 |
|---|
| | 1297 | msgid "Invalid Channel Number, must be numeric and not blank" |
|---|
| | 1298 | msgstr "Ogiltigt kanalnummer, det kan inte vara blankt och måste innehålla siffror" |
|---|
| | 1299 | |
|---|
| | 1300 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:3051 |
|---|
| | 1301 | #: admin/modules/core/page.zapchandids.php:124 |
|---|
| | 1302 | msgid "Invalid DID, must be a non-blank DID" |
|---|
| | 1303 | msgstr "Ogiltigt direktnummer, kan inte vara tomt" |
|---|
| | 1304 | |
|---|
| | 1305 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:3063 |
|---|
| | 1306 | msgid "Error Duplicate Channel Entry" |
|---|
| | 1307 | msgstr "Fel, kanalen Àr en dubblett" |
|---|
| | 1308 | |
|---|
| | 1309 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4227 |
|---|
| | 1310 | #, php-format |
|---|
| | 1311 | msgid "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." |
|---|
| | 1312 | msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning, avbryter försöket att skriva indikationer för lÀnder. Filen Àr troligtvis skrivskyddad eller så Àr rÀttigheterna inte korrekta." |
|---|
| | 1313 | |
|---|
| | 1314 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4228 |
|---|
| | 1315 | msgid "Failed to write indications.conf" |
|---|
| | 1316 | msgstr "Kunde inte skriva till filen indications.conf" |
|---|
| | 1317 | |
|---|
| | 1318 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4252 |
|---|
| | 1319 | msgid "On Demand" |
|---|
| | 1320 | msgstr "På begÀran" |
|---|
| | 1321 | |
|---|
| | 1322 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4253 |
|---|
| | 1323 | msgid "Always" |
|---|
| | 1324 | msgstr "Alltid" |
|---|
| | 1325 | |
|---|
| | 1326 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4254 |
|---|
| | 1327 | msgid "Never" |
|---|
| | 1328 | msgstr "Aldrig" |
|---|
| | 1329 | |
|---|
| | 1330 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4266 |
|---|
| | 1331 | msgid "Screen Caller: No Memory" |
|---|
| | 1332 | msgstr "Sålla samtal: Kom inte ihåg" |
|---|
| | 1333 | |
|---|
| | 1334 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4267 |
|---|
| | 1335 | msgid "Screen Caller: Memory" |
|---|
| | 1336 | msgstr "Sålla samtal: Kom ihåg" |
|---|
| | 1337 | |
|---|
| | 1338 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4270 |
|---|
| | 1339 | #: admin/modules/core/page.did.php:224 |
|---|
| | 1340 | #: admin/modules/core/page.general.php:196 |
|---|
| | 1341 | msgid "Default" |
|---|
| | 1342 | msgstr "Standard" |
|---|
| | 1343 | |
|---|
| | 1344 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4318 |
|---|
| | 1345 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4671 |
|---|
| | 1346 | #: admin/modules/core/page.did.php:134 |
|---|
| | 1347 | msgid "deleted" |
|---|
| | 1348 | msgstr "borttagen" |
|---|
| | 1349 | |
|---|
| | 1350 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4338 |
|---|
| | 1351 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4723 |
|---|
| | 1352 | #: admin/modules/core/page.did.php:163 |
|---|
| | 1353 | #: admin/modules/core/page.extensions.php:18 |
|---|
| | 1354 | msgid "Extension" |
|---|
| | 1355 | msgstr "Anknytning" |
|---|
| | 1356 | |
|---|
| | 1357 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4340 |
|---|
| | 1358 | #, php-format |
|---|
| | 1359 | msgid "Delete Extension %s" |
|---|
| | 1360 | msgstr "Ta bort anknytning %s" |
|---|
| | 1361 | |
|---|
| | 1362 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4350 |
|---|
| | 1363 | #: admin/modules/core/page.did.php:159 |
|---|
| | 1364 | #: admin/modules/core/page.users.php:21 |
|---|
| | 1365 | msgid "User" |
|---|
| | 1366 | msgstr "AnvÀndare" |
|---|
| | 1367 | |
|---|
| | 1368 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4352 |
|---|
| | 1369 | #, php-format |
|---|
| | 1370 | msgid "Delete User %s" |
|---|
| | 1371 | msgstr "Ta bort anvÀndare %s" |
|---|
| | 1372 | |
|---|
| | 1373 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4364 |
|---|
| | 1374 | msgid "Add User/Extension" |
|---|
| | 1375 | msgstr "LÀgg till anvÀndare/anknytning" |
|---|
| | 1376 | |
|---|
| | 1377 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4371 |
|---|
| | 1378 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4741 |
|---|
| | 1379 | msgid "Please enter a valid extension number." |
|---|
| | 1380 | msgstr "Ange ett giltigt anknytningsnummer" |
|---|
| | 1381 | |
|---|
| | 1382 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4372 |
|---|
| | 1383 | msgid "Please enter a valid CID Num Alias (must be a valid number)." |
|---|
| | 1384 | msgstr "Ange ett giltigt CID alias (måste vara ett giltigt nummer)." |
|---|
| | 1385 | |
|---|
| | 1386 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4373 |
|---|
| | 1387 | msgid "Please enter valid User Password using numbers only" |
|---|
| | 1388 | msgstr "Ange ett giltigt anvÀndarlösenord, endast siffror" |
|---|
| | 1389 | |
|---|
| | 1390 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4374 |
|---|
| | 1391 | msgid "Please enter a valid Display Name" |
|---|
| | 1392 | msgstr "Ange ett giltigt namn" |
|---|
| | 1393 | |
|---|
| | 1394 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4375 |
|---|
| | 1395 | msgid "Please enter a valid Outbound CID" |
|---|
| | 1396 | msgstr "Ange ett giltigt nummer för utgående nummerpresentation" |
|---|
| | 1397 | |
|---|
| | 1398 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4376 |
|---|
| | 1399 | msgid "Please enter a valid pause time in seconds, using digits only" |
|---|
| | 1400 | msgstr "Ange en giltig paustid i sekunder, endast siffror" |
|---|
| | 1401 | |
|---|
| | 1402 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4377 |
|---|
| | 1403 | msgid "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-standard patterns" |
|---|
| | 1404 | msgstr "Du har angett ett mönster som inte Àr standard för ditt direktnummer. Du kan bara ange standard mönster hÀr. Du måste anvÀnda inkommande vÀg för att ange mönster utanför standard." |
|---|
| | 1405 | |
|---|
| | 1406 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4378 |
|---|
| | 1407 | msgid "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned DID/CID pair" |
|---|
| | 1408 | msgstr "Ange ett giltigt nummer för nummerpresentation eller lÀmna det blankt för ditt tilldelade direktnummer/nummerpresentation" |
|---|
| | 1409 | |
|---|
| | 1410 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4385 |
|---|
| | 1411 | msgid "Edit Extension" |
|---|
| | 1412 | msgstr "Redigera anknytning" |
|---|
| | 1413 | |
|---|
| | 1414 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4385 |
|---|
| | 1415 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:239 |
|---|
| | 1416 | msgid "Add Extension" |
|---|
| | 1417 | msgstr "LÀgg till anknytning" |
|---|
| | 1418 | |
|---|
| | 1419 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4387 |
|---|
| | 1420 | msgid "Edit User" |
|---|
| | 1421 | msgstr "Redigera anvÀndare" |
|---|
| | 1422 | |
|---|
| | 1423 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4387 |
|---|
| | 1424 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:101 |
|---|
| | 1425 | msgid "Add User" |
|---|
| | 1426 | msgstr "LÀgg till anvÀndare" |
|---|
| | 1427 | |
|---|
| | 1428 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4392 |
|---|
| | 1429 | msgid "User Extension" |
|---|
| | 1430 | msgstr "AnvÀndaranknytning: " |
|---|
| | 1431 | |
|---|
| | 1432 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4392 |
|---|
| | 1433 | msgid "The extension number to dial to reach this user." |
|---|
| | 1434 | msgstr "Anknytningsnumret att slå för att nå denna anvÀndare." |
|---|
| | 1435 | |
|---|
| | 1436 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4395 |
|---|
| | 1437 | msgid "User Password" |
|---|
| | 1438 | msgstr "AnvÀndarlösenord" |
|---|
| | 1439 | |
|---|
| | 1440 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4395 |
|---|
| | 1441 | msgid "A user will enter this password when logging onto a device." |
|---|
| | 1442 | msgstr "En anvÀndare måste anvÀnda detta lösenord nÀr han loggar in på sin enhet" |
|---|
| | 1443 | |
|---|
| | 1444 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4395 |
|---|
| | 1445 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4756 |
|---|
| | 1446 | msgid "logs into a device." |
|---|
| | 1447 | msgstr "loggar in på en enhet." |
|---|
| | 1448 | |
|---|
| | 1449 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4395 |
|---|
| | 1450 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4756 |
|---|
| | 1451 | msgid "logs out of a device." |
|---|
| | 1452 | msgstr "loggar ut ur en enhet." |
|---|
| | 1453 | |
|---|
| | 1454 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4399 |
|---|
| | 1455 | msgid "Display Name" |
|---|
| | 1456 | msgstr "Visningsnamn" |
|---|
| | 1457 | |
|---|
| | 1458 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4399 |
|---|
| | 1459 | msgid "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only enter the name, NOT the number." |
|---|
| | 1460 | msgstr "Nummerpresentationen för samtal från denna anvÀndare kommer att sÀttas till detta namn. Skriv endast namnet, INTE numret." |
|---|
| | 1461 | |
|---|
| | 1462 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4401 |
|---|
| | 1463 | msgid "CID Num Alias" |
|---|
| | 1464 | msgstr "Alias för nummerpresentation" |
|---|
| | 1465 | |
|---|
| | 1466 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4401 |
|---|
| | 1467 | msgid "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension number. This is used to masquerade as a different user. A common example is a team of support people who would like their internal callerid to display the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect on external calls." |
|---|
| | 1468 | msgstr "Nummerpresentation att anvÀndas för interna samtal om det skiljer sig från anknytningsnumret. Detta anvÀnds för att maskera nummerpresentationen. Ett exempel Àr att en grupp av telefoner kommer att visa samma nummer vid interna samtal, t.ex. Supportavdelningen." |
|---|
| | 1469 | |
|---|
| | 1470 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4402 |
|---|
| | 1471 | msgid "SIP Alias" |
|---|
| | 1472 | msgstr "Alias för SIP" |
|---|
| | 1473 | |
|---|
| | 1474 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4402 |
|---|
| | 1475 | msgid "If you want to support direct sip dialing of users internally or through anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in addition to the users extension to call them." |
|---|
| | 1476 | msgstr "Om du vill anvÀnda samtal via sip internt eller genom anonyma samtal, ange då ett namn hÀr. Detta namn, eller anknytningen, kan anvÀndas för att ringa upp anknytningen." |
|---|
| | 1477 | |
|---|
| | 1478 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4407 |
|---|
| | 1479 | msgid "User Devices" |
|---|
| | 1480 | msgstr "AnvÀndarenhet" |
|---|
| | 1481 | |
|---|
| | 1482 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4418 |
|---|
| | 1483 | msgid "Edit:" |
|---|
| | 1484 | msgstr "Redigera:" |
|---|
| | 1485 | |
|---|
| | 1486 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4430 |
|---|
| | 1487 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4759 |
|---|
| | 1488 | msgid "Extension Options" |
|---|
| | 1489 | msgstr "Anknytningsval" |
|---|
| | 1490 | |
|---|
| | 1491 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4431 |
|---|
| | 1492 | msgid "Outbound CID" |
|---|
| | 1493 | msgstr "Utgående nummerpresentation" |
|---|
| | 1494 | |
|---|
| | 1495 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4431 |
|---|
| | 1496 | msgid "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will override the common outbound caller id set in the Trunks admin.<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this field blank to disable the outbound callerid feature for this user." |
|---|
| | 1497 | msgstr "AnvÀnd denna nummerpresentation för samtal. Denna instÀllning anvÀnds i stÀllet för den generella utgående nummerpresentationen satt för utgående samtal.<br><br>Format: <b>\"namn\" <#######></b><br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att stÀnga av nummerpresentation för denna anvÀndare." |
|---|
| | 1498 | |
|---|
| | 1499 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4433 |
|---|
| | 1500 | msgid "Ring Time" |
|---|
| | 1501 | msgstr "Ringtid" |
|---|
| | 1502 | |
|---|
| | 1503 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4433 |
|---|
| | 1504 | msgid "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be ignored." |
|---|
| | 1505 | msgstr "Antal sekunder att ringa före samtalet kopplas till röstbrevlåda. Standard Àr vÀrdet som Àr satt i <b>Generella instÀllningar</b>. Om ingen röstbrevlåda Àr angiven har instÀllningen ingen funktion." |
|---|
| | 1506 | |
|---|
| | 1507 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4441 |
|---|
| | 1508 | msgid "Call Waiting" |
|---|
| | 1509 | msgstr "Samtal vÀntar" |
|---|
| | 1510 | |
|---|
| | 1511 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4441 |
|---|
| | 1512 | msgid "Set the initial/current Call Waiting state for this user's extension" |
|---|
| | 1513 | msgstr "SÀtter valet för Samtal vÀntar för denna anknytning." |
|---|
| | 1514 | |
|---|
| | 1515 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4442 |
|---|
| | 1516 | msgid "Call Screening" |
|---|
| | 1517 | msgstr "SÃ¥lla samtal" |
|---|
| | 1518 | |
|---|
| | 1519 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4442 |
|---|
| | 1520 | msgid "Call Screening requires external callers to say their name, which will be played back to the user and allow the user to accept or reject the call. Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. Screening without memory always requires a caller to say their name. Either mode will always announce the caller based on the last introduction saved with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves and all users on the system will have that new introduction associated with the caller's CallerId." |
|---|
| | 1521 | msgstr "Sålla samtal krÀver att externa uppringare måste ange sitt namn som kommer att spelas upp för den uppringde och ger denna då möjlighet att ta samtalet eller avböja det. Sålla samtal - kom ihåg verifierar inkommande nummerpresentation endast första gången. Sålla samtal - kom inte ihåg krÀver att uppringaren varje gång måste ange sitt namn. BÀgge valen kommer att kommer att spela upp det sist inspelade namnet sparat med nummerpresentationen. " |
|---|
| | 1522 | |
|---|
| | 1523 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4443 |
|---|
| | 1524 | msgid "Pinless Dialing" |
|---|
| | 1525 | msgstr "Ring utan PIN" |
|---|
| | 1526 | |
|---|
| | 1527 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4443 |
|---|
| | 1528 | msgid "Enabling Pinless Dialing will allow this extension to bypass any pin codes normally required on outbound calls" |
|---|
| | 1529 | msgstr "Aktiveras Ring utan PIN kommer denna anknytning att ignorera alla satta PIN som normalt krÀvs för att göra utgående samtal" |
|---|
| | 1530 | |
|---|
| | 1531 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4445 |
|---|
| | 1532 | msgid "Assigned DID/CID" |
|---|
| | 1533 | msgstr "Tilldela direktnummer/nummerpresentation" |
|---|
| | 1534 | |
|---|
| | 1535 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4446 |
|---|
| | 1536 | msgid "DID Description" |
|---|
| | 1537 | msgstr "Beskrivning för direktnummer" |
|---|
| | 1538 | |
|---|
| | 1539 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4446 |
|---|
| | 1540 | msgid "A description for this DID, such as \"Fax\"" |
|---|
| | 1541 | msgstr "Ett kort namn för detta direktnummer, t.ex. \"Fax\"" |
|---|
| | 1542 | |
|---|
| | 1543 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4447 |
|---|
| | 1544 | msgid "Add Inbound DID" |
|---|
| | 1545 | msgstr "LÀgg till inkommande direktnummer" |
|---|
| | 1546 | |
|---|
| | 1547 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4447 |
|---|
| | 1548 | msgid "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for 10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional CID can also be associated with this DID by setting the next box" |
|---|
| | 1549 | msgstr "Ett direktnummer som Àr knutet till denna anknytning. Direktnumret ska vara i samma format som det kommer ifrån din operatör.<br><br>Formatet ska vara: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>En nummerpresentation kan också anges för detta direktnummer genom att skriva in det i nÀsta fÀlt." |
|---|
| | 1550 | |
|---|
| | 1551 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4448 |
|---|
| | 1552 | msgid "Add Inbound CID" |
|---|
| | 1553 | msgstr "LÀgg till inkommande nummerpresentation" |
|---|
| | 1554 | |
|---|
| | 1555 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4448 |
|---|
| | 1556 | msgid "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." |
|---|
| | 1557 | msgstr "LÀgg till en nummerpresentation för en mer specifik vÀg för nummerpresentation + direktnummer. Ett direktnummer måste anges i ovanstående <b>LÀgg till direktnummer</b>. Förutom telefonnummer kan du ange Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous eller Unavailable för att fånga dessa specialvarianter om din operatör skickar med dom." |
|---|
| | 1558 | |
|---|
| | 1559 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4456 |
|---|
| | 1560 | msgid "DID / CID" |
|---|
| | 1561 | msgstr "Direktnummer / Nummerpresentation" |
|---|
| | 1562 | |
|---|
| | 1563 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4460 |
|---|
| | 1564 | msgid "Any DID" |
|---|
| | 1565 | msgstr "Alla direktnummer" |
|---|
| | 1566 | |
|---|
| | 1567 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4476 |
|---|
| | 1568 | msgid "Recording Options" |
|---|
| | 1569 | msgstr "Inspelningsval" |
|---|
| | 1570 | |
|---|
| | 1571 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4477 |
|---|
| | 1572 | msgid "Record Incoming" |
|---|
| | 1573 | msgstr "Spela in inkommande samtal" |
|---|
| | 1574 | |
|---|
| | 1575 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4477 |
|---|
| | 1576 | msgid "Record all inbound calls received at this extension." |
|---|
| | 1577 | msgstr "Spela in alla inkommande samtal för denna anknytning." |
|---|
| | 1578 | |
|---|
| | 1579 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4478 |
|---|
| | 1580 | msgid "Record Outgoing" |
|---|
| | 1581 | msgstr "Spela in utgående samtal" |
|---|
| | 1582 | |
|---|
| | 1583 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4478 |
|---|
| | 1584 | msgid "Record all outbound calls received at this extension." |
|---|
| | 1585 | msgstr "Spela in alla utgående samtal för denna anknytning." |
|---|
| | 1586 | |
|---|
| | 1587 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4496 |
|---|
| | 1588 | msgid "Warning! Extension" |
|---|
| | 1589 | msgstr "Varning! Anknytning" |
|---|
| | 1590 | |
|---|
| | 1591 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4496 |
|---|
| | 1592 | msgid "is not allowed for your account" |
|---|
| | 1593 | msgstr "Àr inte tillåtet för din anknytning" |
|---|
| | 1594 | |
|---|
| | 1595 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4510 |
|---|
| | 1596 | msgid "Conflicting Extensions" |
|---|
| | 1597 | msgstr "Konfliktande anknytningar" |
|---|
| | 1598 | |
|---|
| | 1599 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4510 |
|---|
| | 1600 | msgid "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item(s) below to edit the conflicting entity." |
|---|
| | 1601 | msgstr "Följande anknytningar Àr i konflikt, du kan klicka på valen nedan för att redigera lösa upp konflikten." |
|---|
| | 1602 | |
|---|
| | 1603 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4514 |
|---|
| | 1604 | msgid "Configure user again:" |
|---|
| | 1605 | msgstr "Konfigurera anvÀndare igen:" |
|---|
| | 1606 | |
|---|
| | 1607 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4514 |
|---|
| | 1608 | msgid "Configure extension again:" |
|---|
| | 1609 | msgstr "Konfigurera anknytningen igen:" |
|---|
| | 1610 | |
|---|
| | 1611 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4561 |
|---|
| | 1612 | msgid "Please enter the dtmfmode for this device" |
|---|
| | 1613 | msgstr "Skriv in enhetens dtmflÀge" |
|---|
| | 1614 | |
|---|
| | 1615 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4562 |
|---|
| | 1616 | msgid "Please enter the channel for this device" |
|---|
| | 1617 | msgstr "Skriv in kanalen för denna enhet" |
|---|
| | 1618 | |
|---|
| | 1619 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4563 |
|---|
| | 1620 | msgid "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure you want to leave the Secret empty?" |
|---|
| | 1621 | msgstr "Du har inte satt ett lösenord för denna enhet, i och för sig Àr detta inget fel, men det Àr dÃ¥lig sÀkerhet att inte sÀtta lösenord. Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill lÀmna lösenordsfÀltet tomt?" |
|---|
| | 1622 | |
|---|
| | 1623 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4564 |
|---|
| | 1624 | msgid "Please enter a Secret for this device" |
|---|
| | 1625 | msgstr "Skriv in ett lösen för denna enhet" |
|---|
| | 1626 | |
|---|
| | 1627 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4631 |
|---|
| | 1628 | msgid "Generic SIP Device" |
|---|
| | 1629 | msgstr "Generell SIP enhet" |
|---|
| | 1630 | |
|---|
| | 1631 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4632 |
|---|
| | 1632 | msgid "Generic IAX2 Device" |
|---|
| | 1633 | msgstr "Generell IAX2 enhet" |
|---|
| | 1634 | |
|---|
| | 1635 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4633 |
|---|
| | 1636 | msgid "Generic ZAP Device" |
|---|
| | 1637 | msgstr "Generell ZAP enhet" |
|---|
| | 1638 | |
|---|
| | 1639 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4634 |
|---|
| | 1640 | msgid "Other (Custom) Device" |
|---|
| | 1641 | msgstr "Annan (anpassad) enhet" |
|---|
| | 1642 | |
|---|
| | 1643 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4639 |
|---|
| | 1644 | msgid "Fixed" |
|---|
| | 1645 | msgstr "Fast" |
|---|
| | 1646 | |
|---|
| | 1647 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4640 |
|---|
| | 1648 | msgid "Adhoc" |
|---|
| | 1649 | msgstr "Ad-hoc" |
|---|
| | 1650 | |
|---|
| | 1651 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4643 |
|---|
| | 1652 | msgid "none" |
|---|
| | 1653 | msgstr "ingen" |
|---|
| | 1654 | |
|---|
| | 1655 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4644 |
|---|
| | 1656 | msgid "New User" |
|---|
| | 1657 | msgstr "Ny anvÀndare" |
|---|
| | 1658 | |
|---|
| | 1659 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4677 |
|---|
| | 1660 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:239 |
|---|
| | 1661 | msgid "Add Device" |
|---|
| | 1662 | msgstr "LÀgg till enhet" |
|---|
| | 1663 | |
|---|
| | 1664 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4679 |
|---|
| | 1665 | msgid "Add an Extension" |
|---|
| | 1666 | msgstr "LÀgg till en anknytning" |
|---|
| | 1667 | |
|---|
| | 1668 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4681 |
|---|
| | 1669 | msgid "Please select your Device below then click Submit" |
|---|
| | 1670 | msgstr "VÀlj din enhet nedan och klicka på Spara" |
|---|
| | 1671 | |
|---|
| | 1672 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4682 |
|---|
| | 1673 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4699 |
|---|
| | 1674 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4721 |
|---|
| | 1675 | #: admin/modules/core/page.devices.php:18 |
|---|
| 744 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:4 |
|---|
| 745 | | msgid "Basic" |
|---|
| 746 | | msgstr "AllmÀnt" |
|---|
| 747 | | |
|---|
| 748 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:5 |
|---|
| 749 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:4 |
|---|
| 750 | | msgid "Core" |
|---|
| 751 | | msgstr "Grund" |
|---|
| 752 | | |
|---|
| 753 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:6 |
|---|
| 754 | | msgid "Extensions" |
|---|
| 755 | | msgstr "Anknytningar" |
|---|
| 756 | | |
|---|
| 757 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:7 |
|---|
| 758 | | msgid "Users" |
|---|
| 759 | | msgstr "AnvÀndare" |
|---|
| 760 | | |
|---|
| 761 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:8 |
|---|
| 762 | | msgid "Devices" |
|---|
| 763 | | msgstr "Enheter" |
|---|
| 764 | | |
|---|
| 765 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:9 |
|---|
| 766 | | msgid "Inbound Routes" |
|---|
| 767 | | msgstr "Inkommande vÀgar" |
|---|
| 768 | | |
|---|
| 769 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:10 |
|---|
| 770 | | msgid "Zap Channel DIDs" |
|---|
| 771 | | msgstr "Zap direktnummer" |
|---|
| 772 | | |
|---|
| 773 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:11 |
|---|
| 774 | | msgid "Outbound Routes" |
|---|
| 775 | | msgstr "Utgående vÀgar" |
|---|
| 776 | | |
|---|
| 777 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:12 |
|---|
| 778 | | msgid "Trunks" |
|---|
| 779 | | msgstr "Trunkar" |
|---|
| 780 | | |
|---|
| 781 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:13 |
|---|
| 782 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:159 |
|---|
| 783 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:351 |
|---|
| 784 | | msgid "General Settings" |
|---|
| 785 | | msgstr "Generella instÀllningar" |
|---|
| 786 | | |
|---|
| 787 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:14 |
|---|
| 788 | | msgid "Administrators" |
|---|
| 789 | | msgstr "Administratörer" |
|---|
| 790 | | |
|---|
| 791 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:15 |
|---|
| 792 | | msgid "FreePBX Support" |
|---|
| 793 | | msgstr "FreePBX Support" |
|---|
| 794 | | |
|---|
| 795 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:101 |
|---|
| 796 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4362 |
|---|
| 797 | | msgid "Add User" |
|---|
| 798 | | msgstr "LÀgg till anvÀndare" |
|---|
| 799 | | |
|---|
| 800 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:118 |
|---|
| | 1679 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4685 |
|---|
| | 1680 | msgid "Edit existing Device" |
|---|
| | 1681 | msgstr "Redigera existerande enheter" |
|---|
| | 1682 | |
|---|
| | 1683 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4687 |
|---|
| | 1684 | msgid "Edit existing Extension" |
|---|
| | 1685 | msgstr "Redigera existerande anknytning" |
|---|
| | 1686 | |
|---|
| | 1687 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4702 |
|---|
| | 1688 | #, php-format |
|---|
| | 1689 | msgid "Delete Device %s" |
|---|
| | 1690 | msgstr "Ta bort enhet %s" |
|---|
| | 1691 | |
|---|
| | 1692 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4708 |
|---|
| | 1693 | #, php-format |
|---|
| | 1694 | msgid "Edit Default User: %s" |
|---|
| | 1695 | msgstr "Redigera standard anvÀndare: %s" |
|---|
| | 1696 | |
|---|
| | 1697 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4708 |
|---|
| | 1698 | #, php-format |
|---|
| | 1699 | msgid "Edit Fixed User: %s" |
|---|
| | 1700 | msgstr "Redigera fast anvÀndare: %s" |
|---|
| | 1701 | |
|---|
| | 1702 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4738 |
|---|
| | 1703 | msgid "Please enter a device id." |
|---|
| | 1704 | msgstr "Ange en giltig enhets id" |
|---|
| | 1705 | |
|---|
| | 1706 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4739 |
|---|
| | 1707 | msgid "Please enter a valid Description for this device" |
|---|
| | 1708 | msgstr "Ange en giltig benÀmning för denna enhet" |
|---|
| | 1709 | |
|---|
| | 1710 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4740 |
|---|
| | 1711 | msgid "Please enter a valid Emergency CID" |
|---|
| | 1712 | msgstr "Ange en giltig nummerpresentation för nödsamtal" |
|---|
| | 1713 | |
|---|
| | 1714 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4748 |
|---|
| | 1715 | msgid "Device Info" |
|---|
| | 1716 | msgstr "Enhetsinfo" |
|---|
| | 1717 | |
|---|
| | 1718 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4752 |
|---|
| | 1719 | msgid "Device ID" |
|---|
| | 1720 | msgstr "Enhetsid" |
|---|
| | 1721 | |
|---|
| | 1722 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4752 |
|---|
| | 1723 | msgid "Give your device a unique integer ID. The device will use this ID to authenticate to the system." |
|---|
| | 1724 | msgstr "Ange en unik enhets id. Enheten kommer att anvÀnda denna för att autentisera till systemet." |
|---|
| | 1725 | |
|---|
| | 1726 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4754 |
|---|
| | 1727 | msgid "The caller id name for this device will be set to this description until it is logged into." |
|---|
| | 1728 | msgstr "Nummerpresentationsnamnet för denna enhet kommer att vara detta man tills någon logga in på enheten." |
|---|
| | 1729 | |
|---|
| | 1730 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4755 |
|---|
| | 1731 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4760 |
|---|
| | 1732 | msgid "Emergency CID" |
|---|
| | 1733 | msgstr "Nummerpresentation för nödsamtal" |
|---|
| | 1734 | |
|---|
| | 1735 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4755 |
|---|
| | 1736 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4760 |
|---|
| | 1737 | msgid "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged as Emergency. The Emergency CID overrides all other caller id settings." |
|---|
| | 1738 | msgstr "Nummerpresentationen kommer att sÀttas till detta nÀr ett samtal markerat som ett nödsamtal ringer ut. Denna nummerpresentation skriver över all annan nummerpresentation." |
|---|
| | 1739 | |
|---|
| | 1740 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4756 |
|---|
| | 1741 | msgid "Device Type" |
|---|
| | 1742 | msgstr "Enhetstyp" |
|---|
| | 1743 | |
|---|
| | 1744 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4756 |
|---|
| | 1745 | msgid "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by users." |
|---|
| | 1746 | msgstr "Enheter kan vara fasta eller adhoc. Fasta enheter Àr alltid kopplade till samma anknytning/anvÀndare. På adhoc-enheter kan anvÀndare logga in eller logga ut på." |
|---|
| | 1747 | |
|---|
| | 1748 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4757 |
|---|
| | 1749 | msgid "Default User" |
|---|
| | 1750 | msgstr "StandardanvÀndare" |
|---|
| | 1751 | |
|---|
| | 1752 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4757 |
|---|
| | 1753 | msgid "Fixed devices will always mapped to this user. Adhoc devices will be mapped to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User Extension of the same Device ID will be set as the Default User." |
|---|
| | 1754 | msgstr "Fasta enheter kommer alltid att vara kopplade till denna anvÀndare. Adhoc-enheter kommer som standard att kopplas till denna anvÀndare.<br><br>Om en 'Ny anvÀndare' vÀljs, kommer en ny anknytning med samma Device-id att sÀttas som Standard anvÀndare." |
|---|
| | 1755 | |
|---|
| | 1756 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4765 |
|---|
| | 1757 | msgid "Device Options" |
|---|
| | 1758 | msgstr "Enhetsval" |
|---|
| | 1759 | |
|---|
| | 1760 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4767 |
|---|
| | 1761 | #, php-format |
|---|
| | 1762 | msgid "This device uses %s technology." |
|---|
| | 1763 | msgstr "Denna enhet anvÀnder %s teknologi." |
|---|
| | 1764 | |
|---|
| | 1765 | #: admin/modules/core/functions.inc.php:4767 |
|---|
| | 1766 | msgid "Via DAHDI compatibility mode" |
|---|
| | 1767 | msgstr "Genom DAHDI kompatibilitetstlÀge" |
|---|
| | 1768 | |
|---|
| | 1769 | #: admin/modules/core/install.php:5 |
|---|
| | 1770 | msgid "User Logon" |
|---|
| | 1771 | msgstr "Logga på anvÀndare" |
|---|
| | 1772 | |
|---|
| | 1773 | #: admin/modules/core/install.php:6 |
|---|
| | 1774 | msgid "User Logoff" |
|---|
| | 1775 | msgstr "Logga av anvÀndare" |
|---|
| | 1776 | |
|---|
| | 1777 | #: admin/modules/core/install.php:7 |
|---|
| | 1778 | msgid "ZapBarge" |
|---|
| | 1779 | msgstr "ZapBarge" |
|---|
| | 1780 | |
|---|
| | 1781 | #: admin/modules/core/install.php:8 |
|---|
| | 1782 | msgid "ChanSpy" |
|---|
| | 1783 | msgstr "ChanSpy" |
|---|
| | 1784 | |
|---|
| | 1785 | #: admin/modules/core/install.php:9 |
|---|
| | 1786 | msgid "Simulate Incoming Call" |
|---|
| | 1787 | msgstr "Simulera inkommande samtal" |
|---|
| | 1788 | |
|---|
| | 1789 | #: admin/modules/core/install.php:10 |
|---|
| | 1790 | msgid "Dial System FAX" |
|---|
| | 1791 | msgstr "Ring systemfax" |
|---|
| | 1792 | |
|---|
| | 1793 | #: admin/modules/core/install.php:11 |
|---|
| | 1794 | msgid "Directed Call Pickup" |
|---|
| | 1795 | msgstr "Plocka upp samtal direkt" |
|---|
| | 1796 | |
|---|
| | 1797 | #: admin/modules/core/install.php:12 |
|---|
| | 1798 | msgid "Asterisk General Call Pickup" |
|---|
| | 1799 | msgstr "Asterisk generella plocka upp samtal" |
|---|
| | 1800 | |
|---|
| | 1801 | #: admin/modules/core/install.php:13 |
|---|
| | 1802 | msgid "In-Call Asterisk Blind Transfer" |
|---|
| | 1803 | msgstr "Asterisk blind vidarekoppling" |
|---|
| | 1804 | |
|---|
| | 1805 | #: admin/modules/core/install.php:14 |
|---|
| | 1806 | msgid "In-Call Asterisk Attended Transfer" |
|---|
| | 1807 | msgstr "Asterisk övervakad vidarekoppling" |
|---|
| | 1808 | |
|---|
| | 1809 | #: admin/modules/core/install.php:15 |
|---|
| | 1810 | msgid "In-Call Asterisk Toggle Call Recording" |
|---|
| | 1811 | msgstr "StÀll om inspelning under samtal" |
|---|
| | 1812 | |
|---|
| | 1813 | #: admin/modules/core/install.php:16 |
|---|
| | 1814 | msgid "In-Call Asterisk Disconnect Code" |
|---|
| | 1815 | msgstr "Avsluta samtal" |
|---|
| | 1816 | |
|---|
| | 1817 | #: admin/modules/core/install.php:43 |
|---|
| | 1818 | #, php-format |
|---|
| | 1819 | msgid "ERROR: trying to check if %s already in use" |
|---|
| | 1820 | msgstr "FEL: kontrollera om %s inte redan anvÀnds" |
|---|
| | 1821 | |
|---|
| | 1822 | #: admin/modules/core/install.php:130 |
|---|
| | 1823 | msgid "Checking if directdids need migrating.." |
|---|
| | 1824 | msgstr "Kontrollerar om directdids behöver migreras.." |
|---|
| | 1825 | |
|---|
| | 1826 | #: admin/modules/core/install.php:134 |
|---|
| | 1827 | msgid "starting migration" |
|---|
| | 1828 | msgstr "startar migrering" |
|---|
| | 1829 | |
|---|
| | 1830 | #: admin/modules/core/install.php:151 |
|---|
| | 1831 | msgid "User: " |
|---|
| | 1832 | msgstr "AnvÀndare:" |
|---|
| | 1833 | |
|---|
| | 1834 | #: admin/modules/core/install.php:154 |
|---|
| | 1835 | #, php-format |
|---|
| | 1836 | msgid "ERROR: failed to insert %s for user %s" |
|---|
| | 1837 | msgstr "FEL: kan inte lÀgga till %s för anvÀndare %s" |
|---|
| | 1838 | |
|---|
| | 1839 | #: admin/modules/core/install.php:159 |
|---|
| | 1840 | #, php-format |
|---|
| | 1841 | msgid "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" |
|---|
| | 1842 | msgstr "Det uppstod %s fel nÀr directdids migrerades, tabellen för anvÀndare Àndrades inte" |
|---|
| | 1843 | |
|---|
| | 1844 | #: admin/modules/core/install.php:163 |
|---|
| | 1845 | #, php-format |
|---|
| | 1846 | msgid "Removing field %s from users table.." |
|---|
| | 1847 | msgstr "Tar bort fÀlt %s från anvÀndartabell.." |
|---|
| | 1848 | |
|---|
| | 1849 | #: admin/modules/core/install.php:167 |
|---|
| | 1850 | msgid "not present" |
|---|
| | 1851 | msgstr "fanns inte" |
|---|
| | 1852 | |
|---|
| | 1853 | #: admin/modules/core/install.php:169 |
|---|
| | 1854 | msgid "removed" |
|---|
| | 1855 | msgstr "togs bort" |
|---|
| | 1856 | |
|---|
| | 1857 | #: admin/modules/core/install.php:174 |
|---|
| | 1858 | msgid "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, aborting" |
|---|
| | 1859 | msgstr "FEL: kunde inte komma åt anvÀndartabell för att migrera directdids till inkommande tabell, avbryter" |
|---|
| | 1860 | |
|---|
| | 1861 | #: admin/modules/core/install.php:177 |
|---|
| | 1862 | msgid "already done" |
|---|
| | 1863 | msgstr "redan gjort" |
|---|
| | 1864 | |
|---|
| | 1865 | #: admin/modules/core/install.php:182 |
|---|
| | 1866 | msgid "updating zap callgroup, pickupgroup.." |
|---|
| | 1867 | msgstr "uppdaterar zap callgroup, pickupgroup.." |
|---|
| | 1868 | |
|---|
| | 1869 | #: admin/modules/core/install.php:207 |
|---|
| | 1870 | #, php-format |
|---|
| | 1871 | msgid "updated %s callgroups, %s pickupgroups" |
|---|
| | 1872 | msgstr "uppdaterade %s callgroups, %s pickupgroups" |
|---|
| | 1873 | |
|---|
| | 1874 | #: admin/modules/core/install.php:209 |
|---|
| | 1875 | msgid "not needed" |
|---|
| | 1876 | msgstr "behövs inte" |
|---|
| | 1877 | |
|---|
| | 1878 | #: admin/modules/core/install.php:214 |
|---|
| | 1879 | msgid "checking for delay_answer field .." |
|---|
| | 1880 | msgstr "kontrollerar fÀltet delay_answer.." |
|---|
| | 1881 | |
|---|
| | 1882 | #: admin/modules/core/install.php:221 |
|---|
| | 1883 | #: admin/modules/core/install.php:237 |
|---|
| | 1884 | msgid "fatal error" |
|---|
| | 1885 | msgstr "kritiskt fel" |
|---|
| | 1886 | |
|---|
| | 1887 | #: admin/modules/core/install.php:224 |
|---|
| | 1888 | #: admin/modules/core/install.php:240 |
|---|
| | 1889 | msgid "added" |
|---|
| | 1890 | msgstr "tillagd" |
|---|
| | 1891 | |
|---|
| | 1892 | #: admin/modules/core/install.php:227 |
|---|
| | 1893 | #: admin/modules/core/install.php:243 |
|---|
| | 1894 | msgid "already exists" |
|---|
| | 1895 | msgstr "finns redan" |
|---|
| | 1896 | |
|---|
| | 1897 | #: admin/modules/core/install.php:230 |
|---|
| | 1898 | msgid "checking for pricid field .." |
|---|
| | 1899 | msgstr "kontrollerar fÀltet pricid.." |
|---|
| | 1900 | |
|---|
| | 1901 | #: admin/modules/core/install.php:254 |
|---|
| | 1902 | msgid "Created" |
|---|
| | 1903 | msgstr "Skapad" |
|---|
| | 1904 | |
|---|
| | 1905 | #: admin/modules/core/install.php:256 |
|---|
| | 1906 | msgid "Already exists!" |
|---|
| | 1907 | msgstr "Finns redan!" |
|---|
| | 1908 | |
|---|
| | 1909 | #: admin/modules/core/page.ampusers.php:118 |
|---|
| 887 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:159 |
|---|
| 888 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:164 |
|---|
| | 1986 | #: admin/modules/core/page.did.php:81 |
|---|
| | 1987 | msgid " (toggle sort)" |
|---|
| | 1988 | msgstr "(sortera om)" |
|---|
| | 1989 | |
|---|
| | 1990 | #: admin/modules/core/page.did.php:85 |
|---|
| | 1991 | #: admin/modules/core/page.did.php:173 |
|---|
| | 1992 | #: admin/modules/core/page.did.php:184 |
|---|
| | 1993 | msgid "Add Incoming Route" |
|---|
| | 1994 | msgstr "LÀgg till Inkommande vÀg" |
|---|
| | 1995 | |
|---|
| | 1996 | #: admin/modules/core/page.did.php:86 |
|---|
| | 1997 | msgid "All DIDs" |
|---|
| | 1998 | msgstr "Alla direktnummer" |
|---|
| | 1999 | |
|---|
| | 2000 | #: admin/modules/core/page.did.php:87 |
|---|
| | 2001 | msgid "User DIDs" |
|---|
| | 2002 | msgstr "AnvÀndares direktnummer" |
|---|
| | 2003 | |
|---|
| | 2004 | #: admin/modules/core/page.did.php:88 |
|---|
| | 2005 | msgid "General DIDs" |
|---|
| | 2006 | msgstr "Generella direktnummer" |
|---|
| | 2007 | |
|---|
| | 2008 | #: admin/modules/core/page.did.php:89 |
|---|
| | 2009 | msgid "Unused DIDs" |
|---|
| | 2010 | msgstr "OanvÀnda direktnummer" |
|---|
| | 2011 | |
|---|
| | 2012 | #: admin/modules/core/page.did.php:121 |
|---|
| | 2013 | msgid "any DID" |
|---|
| | 2014 | msgstr "något direktnummer" |
|---|
| | 2015 | |
|---|
| | 2016 | #: admin/modules/core/page.did.php:122 |
|---|
| | 2017 | msgid "any CID" |
|---|
| | 2018 | msgstr "någon CID" |
|---|
| | 2019 | |
|---|
| | 2020 | #: admin/modules/core/page.did.php:146 |
|---|
| | 2021 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:293 |
|---|
| | 2022 | msgid "Route" |
|---|
| | 2023 | msgstr "VÀg" |
|---|
| | 2024 | |
|---|
| | 2025 | #: admin/modules/core/page.did.php:149 |
|---|
| | 2026 | #: admin/modules/core/page.routing.php:275 |
|---|
| | 2027 | #, php-format |
|---|
| | 2028 | msgid "Delete Route %s" |
|---|
| | 2029 | msgstr "Ta bort vÀg %s" |
|---|
| | 2030 | |
|---|
| | 2031 | #: admin/modules/core/page.did.php:166 |
|---|
| | 2032 | #, php-format |
|---|
| | 2033 | msgid "Edit %s" |
|---|
| | 2034 | msgstr "Redigera %s" |
|---|
| | 2035 | |
|---|
| | 2036 | #: admin/modules/core/page.did.php:166 |
|---|
| | 2037 | #, php-format |
|---|
| | 2038 | msgid "Edit %s %s (%s)" |
|---|
| | 2039 | msgstr "Redigera %s %s (%s)" |
|---|
| | 2040 | |
|---|
| | 2041 | #: admin/modules/core/page.did.php:184 |
|---|
| | 2042 | msgid "Edit Incoming Route" |
|---|
| | 2043 | msgstr "Redigera Inkommande vÀg" |
|---|
| | 2044 | |
|---|
| | 2045 | #: admin/modules/core/page.did.php:186 |
|---|
| | 2046 | msgid "Provide a meaningful description of what this incoming route is" |
|---|
| | 2047 | msgstr "Ge en meningsfull beskrivning för vad denna inkommande vÀg Àr" |
|---|
| | 2048 | |
|---|
| | 2049 | #: admin/modules/core/page.did.php:190 |
|---|
| | 2050 | msgid "DID Number" |
|---|
| | 2051 | msgstr "Direktnummer" |
|---|
| | 2052 | |
|---|
| | 2053 | #: admin/modules/core/page.did.php:190 |
|---|
| | 2054 | msgid "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. <br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" |
|---|
| | 2055 | msgstr "Definiera den förvÀntade nummerpresentationen om din trunk vidarebefordrar nummerpresentation på inkommande samtal.<br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att matcha samtal från alla med eller utan nummerpresentation.<br><br>Du kan också anvÀnda mönster (t.ex. _2[345]X) för att matcha ett nummerområde." |
|---|
| | 2056 | |
|---|
| | 2057 | #: admin/modules/core/page.did.php:194 |
|---|
| | 2058 | msgid "Caller ID Number" |
|---|
| | 2059 | msgstr "Nummerpresentation" |
|---|
| | 2060 | |
|---|
| | 2061 | #: admin/modules/core/page.did.php:194 |
|---|
| | 2062 | msgid "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." |
|---|
| | 2063 | msgstr "Ange nummerpresentation som ska matcha inkommande samtal.<br><br>LÀmna tomt för att matcha alla eller tomma nummerpresentationer. Förutom standard sekvenser kan du ange Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous eller Unavailable för att fånga dessa specialvarianter om din operatör skickar med dom." |
|---|
| | 2064 | |
|---|
| | 2065 | #: admin/modules/core/page.did.php:199 |
|---|
| | 2066 | msgid "CID Priority Route" |
|---|
| | 2067 | msgstr "PrioritetsvÀg för nummerpresentation" |
|---|
| | 2068 | |
|---|
| | 2069 | #: admin/modules/core/page.did.php:199 |
|---|
| | 2070 | msgid "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still take the call when that DID is called." |
|---|
| | 2071 | msgstr "Detta påverkar ENDAST vÀgar med nummerpresentation dÀr inget direktnummer Àr angivet. Om detta vÀljs kommer samtal med denna nummerpresentation att skickas via denna vÀg Àven om det finns en vÀg med det direktnummer som ringdes upp. Normalt Àr det vÀgen med direktnumret som hanterar samtalet. Om det finns en specifik vÀg med direktnummer/nummerpresentation för denna nummerpresentation, kommer den vÀgen att vÀljas nÀr direktnumret rings upp." |
|---|
| | 2072 | |
|---|
| | 2073 | #: admin/modules/core/page.did.php:203 |
|---|
| | 2074 | msgid "Options" |
|---|
| | 2075 | msgstr "Val" |
|---|
| | 2076 | |
|---|
| | 2077 | #: admin/modules/core/page.did.php:205 |
|---|
| | 2078 | msgid "Alert Info" |
|---|
| | 2079 | msgstr "Alert Info" |
|---|
| | 2080 | |
|---|
| | 2081 | #: admin/modules/core/page.did.php:205 |
|---|
| | 2082 | msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." |
|---|
| | 2083 | msgstr "Alert Info kan anvÀndas för att få en speciell ringsignal på SIP enheter." |
|---|
| | 2084 | |
|---|
| | 2085 | #: admin/modules/core/page.did.php:209 |
|---|
| | 2086 | msgid "CID name prefix" |
|---|
| | 2087 | msgstr "Namnprefix för nummerpresentation" |
|---|
| | 2088 | |
|---|
| | 2089 | #: admin/modules/core/page.did.php:209 |
|---|
| | 2090 | msgid "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the extensions that ring." |
|---|
| | 2091 | msgstr "Du kan ange ett prefix för namnet på nummerpresentationen. T.ex. Om du skriver in \"Support:\" kommer ett samtal från Sven Svensson att visas som \"Support:Sven Svensson\" på telefonen.<br><br><b>OBS!</b>AnvÀnds inte i Sverige, det står alltid telefonnumret i namnet.</b>" |
|---|
| | 2092 | |
|---|
| | 2093 | #: admin/modules/core/page.did.php:214 |
|---|
| | 2094 | msgid "Music On Hold" |
|---|
| | 2095 | msgstr "Pausmusik" |
|---|
| | 2096 | |
|---|
| | 2097 | #: admin/modules/core/page.did.php:214 |
|---|
| | 2098 | msgid "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country which may have announcements in their language." |
|---|
| | 2099 | msgstr "VÀljer klassen på pausmusiken som kommer att anvÀndas på samtal som kommer in via denna vÀg. Kan anvÀndas för internationella samtal då engelsk musik kan vara lÀmplig." |
|---|
| | 2100 | |
|---|
| | 2101 | #: admin/modules/core/page.did.php:223 |
|---|
| | 2102 | msgid "No Music" |
|---|
| | 2103 | msgstr "Ingen musik" |
|---|
| | 2104 | |
|---|
| | 2105 | #: admin/modules/core/page.did.php:234 |
|---|
| | 2106 | msgid "Signal RINGING" |
|---|
| | 2107 | msgstr "Signalera RINGER" |
|---|
| | 2108 | |
|---|
| | 2109 | #: admin/modules/core/page.did.php:234 |
|---|
| | 2110 | msgid "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you send it to an IVR, it won't connect the call." |
|---|
| | 2111 | msgstr "Vissa enheter eller leverantörer krÀver att det skickas RINGER före SVARAR. Du mÀrker detta om du kan skicka samtal direkt till en telefon men om du skickar samtalet till den Digital receptionisten kommer samtalet aldrig att kopplas upp." |
|---|
| | 2112 | |
|---|
| | 2113 | #: admin/modules/core/page.did.php:238 |
|---|
| | 2114 | msgid "Pause Before Answer" |
|---|
| | 2115 | msgstr "Paus före svar" |
|---|
| | 2116 | |
|---|
| | 2117 | #: admin/modules/core/page.did.php:238 |
|---|
| | 2118 | msgid "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value will delay the channel from answering the call. This may be handy if external fax equipment or security systems are installed in parallel and you would like them to be able to seize the line." |
|---|
| | 2119 | msgstr "Ett val för att sÀtta en paus före hantering av denna vÀg. SÀtts något vÀrde hÀr kommer samtalet att fördröjas på denna kanal. Detta kan vara bra om du har annan utrustning installerad parallellt med denna linje och du vill att denna utrustning ska kunna svara först." |
|---|
| | 2120 | |
|---|
| | 2121 | #: admin/modules/core/page.did.php:242 |
|---|
| | 2122 | msgid "Privacy" |
|---|
| | 2123 | msgstr "Privat" |
|---|
| | 2124 | |
|---|
| | 2125 | #: admin/modules/core/page.did.php:245 |
|---|
| | 2126 | msgid "Privacy Manager" |
|---|
| | 2127 | msgstr "Privathanterare" |
|---|
| | 2128 | |
|---|
| | 2129 | #: admin/modules/core/page.did.php:245 |
|---|
| | 2130 | msgid "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their 10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if enabled, and then to say their name once determined that the called user requires it." |
|---|
| | 2131 | msgstr "Om ingen nummerpresentation skickas kommer Privathanteraren att begÀra att uppringaren matar in sitt 10-siffriga telefonnummer. Uppringaren får tre försök. Antal siffror och försök kan anges i privacy.conf. Om en anvÀndare har <b>Sålla samtal</b> påslaget kommer uppringaren att få mata in sitt telefonnummer för att dÀrefter lÀsa in sitt namn innan samtalet kopplas." |
|---|
| | 2132 | |
|---|
| | 2133 | #: admin/modules/core/page.did.php:248 |
|---|
| | 2134 | #: admin/modules/core/page.general.php:438 |
|---|
| | 2135 | msgid "No" |
|---|
| | 2136 | msgstr "Nej" |
|---|
| | 2137 | |
|---|
| | 2138 | #: admin/modules/core/page.did.php:249 |
|---|
| | 2139 | #: admin/modules/core/page.general.php:437 |
|---|
| | 2140 | msgid "Yes" |
|---|
| | 2141 | msgstr "Ja" |
|---|
| | 2142 | |
|---|
| | 2143 | #: admin/modules/core/page.did.php:254 |
|---|
| | 2144 | msgid "Fax Handling" |
|---|
| | 2145 | msgstr "Faxhantering" |
|---|
| | 2146 | |
|---|
| | 2147 | #: admin/modules/core/page.did.php:258 |
|---|
| | 2148 | msgid "Fax Extension" |
|---|
| | 2149 | msgstr "Faxanknytning" |
|---|
| | 2150 | |
|---|
| | 2151 | #: admin/modules/core/page.did.php:258 |
|---|
| | 2152 | msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The FreePBX default is defined in General Settings." |
|---|
| | 2153 | msgstr "VÀlj 'system' om du vill att vÀxeln ska ta emot fax och skicka dom som e-post.<br><br>Valet <b>FreePBX standard</b> definieras i <b>Generella instÀllningar.</b>" |
|---|
| | 2154 | |
|---|
| | 2155 | #: admin/modules/core/page.did.php:262 |
|---|
| | 2156 | msgid "FreePBX default" |
|---|
| | 2157 | msgstr "FreePBX standard" |
|---|
| | 2158 | |
|---|
| | 2159 | #: admin/modules/core/page.did.php:263 |
|---|
| | 2160 | #: admin/modules/core/page.general.php:368 |
|---|
| | 2161 | msgid "disabled" |
|---|
| | 2162 | msgstr "Avaktiverad" |
|---|
| | 2163 | |
|---|
| | 2164 | #: admin/modules/core/page.did.php:264 |
|---|
| | 2165 | #: admin/modules/core/page.general.php:369 |
|---|
| | 2166 | msgid "system" |
|---|
| | 2167 | msgstr "system" |
|---|
| | 2168 | |
|---|
| | 2169 | #: admin/modules/core/page.did.php:279 |
|---|
| | 2170 | msgid "Fax Email" |
|---|
| | 2171 | msgstr "E-postadress för fax" |
|---|
| | 2172 | |
|---|
| | 2173 | #: admin/modules/core/page.did.php:279 |
|---|
| | 2174 | msgid "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General Settings." |
|---|
| | 2175 | msgstr "E-postadressen anvÀnds om 'system' har valts som faxanknytning ovan.<br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att anvÀnda standardinstÀllningen i <b>Generella instÀllningar.</b>" |
|---|
| | 2176 | |
|---|
| | 2177 | #: admin/modules/core/page.did.php:286 |
|---|
| | 2178 | msgid "Fax Detection Type" |
|---|
| | 2179 | msgstr "Detekteringstyp för fax" |
|---|
| | 2180 | |
|---|
| | 2181 | #: admin/modules/core/page.did.php:286 |
|---|
| | 2182 | msgid "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on SIP or IAX trunks." |
|---|
| | 2183 | msgstr "VÀljer du Zaptel eller NVfax kommer samtalet omedelbart att svaras och en ringsignal kommer att spelas upp för uppringaren i det antal sekunder du definierar i Paus nedan. AnvÀnd NVfax på SIP eller IAX trunkar." |
|---|
| | 2184 | |
|---|
| | 2185 | #: admin/modules/core/page.did.php:289 |
|---|
| | 2186 | msgid "None" |
|---|
| | 2187 | msgstr "Ingen" |
|---|
| | 2188 | |
|---|
| | 2189 | #: admin/modules/core/page.did.php:290 |
|---|
| | 2190 | msgid "Zaptel" |
|---|
| | 2191 | msgstr "Zaptel" |
|---|
| | 2192 | |
|---|
| | 2193 | #: admin/modules/core/page.did.php:291 |
|---|
| | 2194 | msgid "NVFax" |
|---|
| | 2195 | msgstr "NVfax" |
|---|
| | 2196 | |
|---|
| | 2197 | #: admin/modules/core/page.did.php:296 |
|---|
| | 2198 | msgid "Pause After Answer" |
|---|
| | 2199 | msgstr "Paus efter svar" |
|---|
| | 2200 | |
|---|
| | 2201 | #: admin/modules/core/page.did.php:296 |
|---|
| | 2202 | msgid "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before allowing the call to proceed." |
|---|
| | 2203 | msgstr "Det antal sekunder vi ska vÀnta efter att ha utfört ett Omedelbart svar. Den primÀra funktionen Àr för att pausa ett antal sekunder för att lyssna på en faxton innan samtalet hanteras" |
|---|
| | 2204 | |
|---|
| | 2205 | #: admin/modules/core/page.did.php:305 |
|---|
| | 2206 | msgid "Set Destination" |
|---|
| | 2207 | msgstr "VÀlj destination" |
|---|
| | 2208 | |
|---|
| | 2209 | #: admin/modules/core/page.did.php:314 |
|---|
| | 2210 | msgid "Clear Destination & Submit" |
|---|
| | 2211 | msgstr "Rensa destination & Spara" |
|---|
| | 2212 | |
|---|
| | 2213 | #: admin/modules/core/page.did.php:326 |
|---|
| | 2214 | msgid "Please enter a valid DID Number" |
|---|
| | 2215 | msgstr "Skriv in ett giltigt direktnummer" |
|---|
| | 2216 | |
|---|
| | 2217 | #: admin/modules/core/page.did.php:327 |
|---|
| | 2218 | msgid "Please enter a valid Caller ID Number" |
|---|
| | 2219 | msgstr "Skriv in en giltig nummerpresentation" |
|---|
| | 2220 | |
|---|
| | 2221 | #: admin/modules/core/page.did.php:328 |
|---|
| | 2222 | msgid "Please enter a valid Fax Email or leave it empty to use the default" |
|---|
| | 2223 | msgstr "Skriv in en giltig e-postadress för fax eller lÀmna fÀltet tomt för att anvÀnda standardinstÀllning" |
|---|
| | 2224 | |
|---|
| | 2225 | #: admin/modules/core/page.did.php:329 |
|---|
| | 2226 | msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" |
|---|
| | 2227 | msgstr "Skriv in ett giltigt tal för Paus efter svar" |
|---|
| | 2228 | |
|---|
| | 2229 | #: admin/modules/core/page.did.php:330 |
|---|
| | 2230 | msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" |
|---|
| | 2231 | msgstr "Skriv in ett giltigt tal i fÀltet för Paus före svar" |
|---|
| | 2232 | |
|---|
| | 2233 | #: admin/modules/core/page.did.php:331 |
|---|
| | 2234 | msgid "" |
|---|
| | 2235 | "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" |
|---|
| | 2236 | "\\n" |
|---|
| | 2237 | "Are you sure?" |
|---|
| | 2238 | msgstr "" |
|---|
| | 2239 | "Att ange en inkommande vÀg utan direktnummer eller nummerpresentation kommer att matcha alla samtal som inte hanteras av andra angivna inkommande vÀgar.\\n" |
|---|
| | 2240 | "\\n" |
|---|
| | 2241 | "Ãr du sÀker?" |
|---|
| | 2242 | |
|---|
| | 2243 | #: admin/modules/core/page.did.php:332 |
|---|
| | 2244 | msgid "" |
|---|
| | 2245 | "DID information is normally just an incoming telephone number or for advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n" |
|---|
| | 2246 | "\\n" |
|---|
| | 2247 | "You have entered a non standard DID pattern.\\n" |
|---|
| | 2248 | "\\n" |
|---|
| | 2249 | "Are you sure this is correct?" |
|---|
| | 2250 | msgstr "" |
|---|
| | 2251 | "`Direktnummer Àr normalt ett telefonnummer för ditt abbonnemang eller ett giltigt nummermönster för Astersk\\n" |
|---|
| | 2252 | "\\n" |
|---|
| | 2253 | "Du har skrivit in ett direktnummer som inte Àr standard.\\n" |
|---|
| | 2254 | "\\n" |
|---|
| | 2255 | "Ãr du sÀker pÃ¥ att detta Àr rÀtt?" |
|---|
| | 2256 | |
|---|
| | 2257 | #: admin/modules/core/page.did.php:333 |
|---|
| | 2258 | msgid "A Slash ('/') is never a valid DID. Please remove it and try again" |
|---|
| | 2259 | msgstr "Ett snedstreck ('/') Àr aldrig ett giltigt direktnummer. Ta bort det och försök igen" |
|---|
| | 2260 | |
|---|
| | 2261 | #: admin/modules/core/page.did.php:334 |
|---|
| | 2262 | msgid "Invalid Caller ID prefix." |
|---|
| | 2263 | msgstr "Ogiltigt prefix för nummerpresentation." |
|---|
| | 2264 | |
|---|
| | 2265 | #: admin/modules/core/page.general.php:106 |
|---|
| | 2266 | msgid "Dialing Options" |
|---|
| | 2267 | msgstr "Nummerslagningsval" |
|---|
| | 2268 | |
|---|
| | 2269 | #: admin/modules/core/page.general.php:109 |
|---|
| | 2270 | msgid "Asterisk Dial command options:" |
|---|
| | 2271 | msgstr "Val för Asterisk nummerslagning" |
|---|
| | 2272 | |
|---|
| | 2273 | #: admin/modules/core/page.general.php:110 |
|---|
| | 2274 | #: admin/modules/core/page.general.php:121 |
|---|
| | 2275 | msgid "t: Allow the called user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| | 2276 | msgstr "t: Tillåt den uppringde att skicka samtalet vidare genom att slå #" |
|---|
| | 2277 | |
|---|
| | 2278 | #: admin/modules/core/page.general.php:111 |
|---|
| | 2279 | #: admin/modules/core/page.general.php:122 |
|---|
| | 2280 | msgid "T: Allow the calling user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| | 2281 | msgstr "T: Tillåt den uppringande anvÀndaren att skicka samtalet vidare genom att slå #" |
|---|
| | 2282 | |
|---|
| | 2283 | #: admin/modules/core/page.general.php:112 |
|---|
| | 2284 | msgid "r: Generate a ringing tone for the calling party" |
|---|
| | 2285 | msgstr "r: Generera ringsignaler för den uppringande" |
|---|
| | 2286 | |
|---|
| | 2287 | #: admin/modules/core/page.general.php:113 |
|---|
| | 2288 | #: admin/modules/core/page.general.php:123 |
|---|
| | 2289 | msgid "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| | 2290 | msgstr "w: Tillåt den uppringda anvÀndaren att påbörja inspelning efter att ha slagit *1 (krÀver minst Asterisk v1.2)" |
|---|
| | 2291 | |
|---|
| | 2292 | #: admin/modules/core/page.general.php:114 |
|---|
| | 2293 | #: admin/modules/core/page.general.php:124 |
|---|
| | 2294 | msgid "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| | 2295 | msgstr "W: Tillåter den uppringande anvÀndaren att påbörja inspelning efter att ha slagit *1 (krÀver minst Asterisk 1.2)" |
|---|
| | 2296 | |
|---|
| | 2297 | #: admin/modules/core/page.general.php:120 |
|---|
| | 2298 | msgid "Asterisk Outbound Dial command options:" |
|---|
| | 2299 | msgstr "Val för Asterisk utgående nummerslagning" |
|---|
| | 2300 | |
|---|
| | 2301 | #: admin/modules/core/page.general.php:125 |
|---|
| | 2302 | msgid "r: You SHOULD NOT use this option on outbound trunks" |
|---|
| | 2303 | msgstr "r: Du SKA INTE anvÀnda detta val på utgående trunkar" |
|---|
| | 2304 | |
|---|
| | 2305 | #: admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| | 2306 | msgid "Call Recording" |
|---|
| | 2307 | msgstr "Spela in samtal" |
|---|
| | 2308 | |
|---|
| | 2309 | #: admin/modules/core/page.general.php:135 |
|---|
| | 2310 | msgid "Extension Recording Override:" |
|---|
| | 2311 | msgstr "Ã |
|---|
| | 2312 | sidosÀtt anknytningsinspelning:" |
|---|
| | 2313 | |
|---|
| | 2314 | #: admin/modules/core/page.general.php:136 |
|---|
| | 2315 | msgid "This will override the recording settings of all extensions/users. If enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and will not turn on recording. This does not effect On Demand recording controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't use recordings, setting this is beneficial to system performance as it removes the check that is otherwise done on every single call." |
|---|
| | 2316 | msgstr "Detta kommer att åsidosÀtta inspelningsvalet för alla anknytningar/anvÀndare. Om detta Àr aktiverat kommer systemet att ignorera alla Spela alltid in för en anvÀndare och kommer inte att starta inspelning. Detta påverkar inte Inspelning på begÀran som kontrolleras med nummerslagningsvalen 'w' och 'W' ovan. Denna instÀllning har ingen effekt i moduler såsom Köer och Konferenser. Om du inte anvÀnder inspelningar, sÀtt detta till Avaktiverad, systemets prestanda ökar något då ingen inspelningskontroll kommer att göras vid varje samtal." |
|---|
| | 2317 | |
|---|
| | 2318 | #: admin/modules/core/page.general.php:144 |
|---|
| | 2319 | msgid "Call recording format:" |
|---|
| | 2320 | msgstr "Format för inspelning av samtal" |
|---|
| | 2321 | |
|---|
| | 2322 | #: admin/modules/core/page.general.php:145 |
|---|
| | 2323 | msgid "Pick the format in which to save recorded calls" |
|---|
| | 2324 | msgstr "VÀlj det format du vill ha för samtalsinspelning" |
|---|
| | 2325 | |
|---|
| | 2326 | #: admin/modules/core/page.general.php:149 |
|---|
| | 2327 | msgid "WAV" |
|---|
| | 2328 | msgstr "WAV" |
|---|
| | 2329 | |
|---|
| | 2330 | #: admin/modules/core/page.general.php:150 |
|---|
| | 2331 | msgid "wav" |
|---|
| | 2332 | msgstr "wav" |
|---|
| | 2333 | |
|---|
| | 2334 | #: admin/modules/core/page.general.php:151 |
|---|
| | 2335 | msgid "ulaw" |
|---|
| | 2336 | msgstr "ulaw" |
|---|
| | 2337 | |
|---|
| | 2338 | #: admin/modules/core/page.general.php:152 |
|---|
| | 2339 | msgid "alaw" |
|---|
| | 2340 | msgstr "alaw" |
|---|
| | 2341 | |
|---|
| | 2342 | #: admin/modules/core/page.general.php:153 |
|---|
| | 2343 | msgid "sln" |
|---|
| | 2344 | msgstr "sln" |
|---|
| | 2345 | |
|---|
| | 2346 | #: admin/modules/core/page.general.php:154 |
|---|
| | 2347 | msgid "gsm" |
|---|
| | 2348 | msgstr "gsm" |
|---|
| | 2349 | |
|---|
| | 2350 | #: admin/modules/core/page.general.php:155 |
|---|
| | 2351 | msgid "g729" |
|---|
| | 2352 | msgstr "g729" |
|---|
| | 2353 | |
|---|
| | 2354 | #: admin/modules/core/page.general.php:159 |
|---|
| | 2355 | msgid "Recording Location:" |
|---|
| | 2356 | msgstr "Inspelningsplats:" |
|---|
| | 2357 | |
|---|
| | 2358 | #: admin/modules/core/page.general.php:160 |
|---|
| | 2359 | msgid "Override the default location where asterisk will store call recordings. Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory for the asterisk user." |
|---|
| | 2360 | msgstr "Ã |
|---|
| | 2361 | sidosÀtter standardplatsen dÀr Asterisk lagrar samtalsinspelningar. Inkludera efterföljande /. Kontrollera noga att du har satt korrekta rÀttigheter på katalogen för anvÀndaren asterisk." |
|---|
| | 2362 | |
|---|
| | 2363 | #: admin/modules/core/page.general.php:166 |
|---|
| | 2364 | msgid "Run after record:" |
|---|
| | 2365 | msgstr "Kör efter inspelning:" |
|---|
| | 2366 | |
|---|
| | 2367 | #: admin/modules/core/page.general.php:167 |
|---|
| | 2368 | msgid "An optional script to be run after the call is hungup. You can include channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and ${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the following notation: ^{MY_VAR}" |
|---|
| | 2369 | msgstr "Ett valfritt skript som kommer att köras efter samtalet avslutats. Du kan inkludera kanal och MixMon variabler såsom ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} och ${MIXMON_DIR}. För att försÀkra dig om att variablerna Àr korrekt omslutna, anvÀnder du följande notation: ^{MY_VAR}" |
|---|
| | 2370 | |
|---|
| | 2371 | #: admin/modules/core/page.general.php:174 |
|---|
| | 2372 | msgid "Voicemail" |
|---|
| | 2373 | msgstr "Röstbrevlåda" |
|---|
| | 2374 | |
|---|
| | 2375 | #: admin/modules/core/page.general.php:177 |
|---|
| | 2376 | msgid "Ringtime Default:" |
|---|
| | 2377 | msgstr "Standard ringtid:" |
|---|
| | 2378 | |
|---|
| | 2379 | #: admin/modules/core/page.general.php:178 |
|---|
| | 2380 | msgid "Default number of seconds to ring phones before sending callers to voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on phones with no voicemail." |
|---|
| | 2381 | msgstr "Ringtiden i sekunder som det ringer på telefonen innan samtalet skickas till röstbrevlådan. Detta kan Àven sÀttas på anknytningen/anvÀndaren. Tiden kommer inte att anvÀndas på telefoner utan röstbrevlåda." |
|---|
| | 2382 | |
|---|
| | 2383 | #: admin/modules/core/page.general.php:184 |
|---|
| | 2384 | msgid "Direct Dial Voicemail Prefix:" |
|---|
| | 2385 | msgstr "Prefix för direktsamtal till röstbrevlåda:" |
|---|
| | 2386 | |
|---|
| | 2387 | #: admin/modules/core/page.general.php:185 |
|---|
| | 2388 | msgid "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." |
|---|
| | 2389 | msgstr "Prefix att anvÀnda för att ringa direkt till någons röstbrevlåda. Kontrollera NOGA att du inte anvÀnder detta prefix i t.ex. funktionskoder." |
|---|
| | 2390 | |
|---|
| | 2391 | #: admin/modules/core/page.general.php:191 |
|---|
| | 2392 | msgid "Direct Dial to Voicemail message type:" |
|---|
| | 2393 | msgstr "Direktsamtal till typ av röstbesked:" |
|---|
| | 2394 | |
|---|
| | 2395 | #: admin/modules/core/page.general.php:192 |
|---|
| | 2396 | msgid "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" |
|---|
| | 2397 | msgstr "Standardmeddelande att anvÀnda nÀr någon ringer direkt till en röstbrevlåda" |
|---|
| | 2398 | |
|---|
| | 2399 | #: admin/modules/core/page.general.php:197 |
|---|
| | 2400 | msgid "Unavailable" |
|---|
| | 2401 | msgstr "OtillgÀnglig" |
|---|
| | 2402 | |
|---|
| | 2403 | #: admin/modules/core/page.general.php:199 |
|---|
| | 2404 | msgid "No Message" |
|---|
| | 2405 | msgstr "Inget meddelande" |
|---|
| | 2406 | |
|---|
| | 2407 | #: admin/modules/core/page.general.php:203 |
|---|
| | 2408 | msgid "Optional Voicemail Recording Gain:" |
|---|
| | 2409 | msgstr "Valfri nivå för inspelning till röstbrevlåda:" |
|---|
| | 2410 | |
|---|
| | 2411 | #: admin/modules/core/page.general.php:204 |
|---|
| | 2412 | msgid "Use the specified amount of gain when recording the voicemail message." |
|---|
| | 2413 | msgstr "AnvÀnd denna nivåenhet nÀr du spelar in röstbesked." |
|---|
| | 2414 | |
|---|
| | 2415 | #: admin/modules/core/page.general.php:205 |
|---|
| | 2416 | msgid "The units are whole-number decibels (dB)." |
|---|
| | 2417 | msgstr "Nivån anges i decibel (dB) och Àr endast i heltal." |
|---|
| | 2418 | |
|---|
| | 2419 | #: admin/modules/core/page.general.php:210 |
|---|
| | 2420 | msgid "Do Not Play \"please leave message after tone\" to caller" |
|---|
| | 2421 | msgstr "Spela inte upp \"lÀmna besked efter tonen till uppringaren\"" |
|---|
| | 2422 | |
|---|
| | 2423 | #: admin/modules/core/page.general.php:210 |
|---|
| | 2424 | msgid "Check this to remove the default message \"Please leave your message after the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." |
|---|
| | 2425 | msgstr "Ange detta om du vill ta bort meddelandet \"LÀmna ett meddelande efter tonen. NÀr du Àr klar, lÀgg på luren eller tryck på fyrkant.\" som spelas efter röstbrevlådans hÀlsningsfras (s valet). Denna instÀllning Àr global för alla röstbrevlådor." |
|---|
| | 2426 | |
|---|
| | 2427 | #: admin/modules/core/page.general.php:216 |
|---|
| | 2428 | msgid "Voicemail VmX Locator" |
|---|
| | 2429 | msgstr "Röstbrevlådans VmX lokator" |
|---|
| | 2430 | |
|---|
| | 2431 | #: admin/modules/core/page.general.php:220 |
|---|
| | 2432 | msgid "Default Context & Pri:" |
|---|
| | 2433 | msgstr "Standard kontext & pri:" |
|---|
| | 2434 | |
|---|
| | 2435 | #: admin/modules/core/page.general.php:221 |
|---|
| | 2436 | msgid "Default to use if only a number/extension are provided." |
|---|
| | 2437 | msgstr "Standard att anvÀnda om endast nummer/anknytning anges." |
|---|
| | 2438 | |
|---|
| | 2439 | #: admin/modules/core/page.general.php:228 |
|---|
| | 2440 | msgid "Timeout/#-press default:" |
|---|
| | 2441 | msgstr "Standard vÀntetid/#-slag:" |
|---|
| | 2442 | |
|---|
| | 2443 | #: admin/modules/core/page.general.php:229 |
|---|
| | 2444 | msgid "This is the default location that a caller will be sent if they don't press any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| | 2445 | msgstr "Detta Àr standardplatsen en uppringare kommer att skickas till om de inte trycker någon knapp (tidsutlösning) eller trycker # som kommer att behandlas som en tidsutlösning. SÀtt detta till 'dovm' för att skicka till röstbrevlådan (förvalt). " |
|---|
| | 2446 | |
|---|
| | 2447 | #: admin/modules/core/page.general.php:237 |
|---|
| | 2448 | msgid "Loop Exceed default:" |
|---|
| | 2449 | msgstr "Slingan överskrider standard" |
|---|
| | 2450 | |
|---|
| | 2451 | #: admin/modules/core/page.general.php:238 |
|---|
| | 2452 | msgid "This is the default location that a caller will be sent if they press an invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| | 2453 | msgstr "Detta Àr standardplatsen en uppringare skickas till om dom trycker ett ogiltigt val för många gånger, definierat i Maximalt antal slingor. SÀtt detta till 'dovm' för att skicka till röstbrevlådan (förvalt)." |
|---|
| | 2454 | |
|---|
| | 2455 | #: admin/modules/core/page.general.php:246 |
|---|
| | 2456 | msgid "Timeout VM Msg:" |
|---|
| | 2457 | msgstr "VÀntetid röstbrevlåda:" |
|---|
| | 2458 | |
|---|
| | 2459 | #: admin/modules/core/page.general.php:247 |
|---|
| | 2460 | #: admin/modules/core/page.general.php:259 |
|---|
| | 2461 | msgid "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard voicemail instructions or just beep." |
|---|
| | 2462 | msgstr "Om denna destination ör en röstbrevlåda, vÀlj om du ska spela upp standard röstbrevlådeinstruktioner eller bara ett pip." |
|---|
| | 2463 | |
|---|
| | 2464 | #: admin/modules/core/page.general.php:251 |
|---|
| | 2465 | #: admin/modules/core/page.general.php:263 |
|---|
| | 2466 | #: admin/modules/core/page.general.php:275 |
|---|
| | 2467 | msgid "Std Instructions" |
|---|
| | 2468 | msgstr "Standard instruktioner" |
|---|
| | 2469 | |
|---|
| | 2470 | #: admin/modules/core/page.general.php:252 |
|---|
| | 2471 | #: admin/modules/core/page.general.php:264 |
|---|
| | 2472 | #: admin/modules/core/page.general.php:276 |
|---|
| | 2473 | msgid "Beep Only" |
|---|
| | 2474 | msgstr "Endast pip" |
|---|
| | 2475 | |
|---|
| | 2476 | #: admin/modules/core/page.general.php:258 |
|---|
| | 2477 | msgid "Max Loop VM Msg:" |
|---|
| | 2478 | msgstr "Max slinga för röstbrevlåda" |
|---|
| | 2479 | |
|---|
| | 2480 | #: admin/modules/core/page.general.php:270 |
|---|
| | 2481 | msgid "Direct VM Option" |
|---|
| | 2482 | msgstr "Val för direkt röstbrevlåda" |
|---|
| | 2483 | |
|---|
| | 2484 | #: admin/modules/core/page.general.php:271 |
|---|
| | 2485 | msgid "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) this is the default option if not specified by the user's settings." |
|---|
| | 2486 | msgstr "Om anvÀndarvalet Àr satt till att gå till röstbrevlådan (med anknytningen 'dovm') Àr detta standardvalet om detta inte Àr specificerat." |
|---|
| | 2487 | |
|---|
| | 2488 | #: admin/modules/core/page.general.php:282 |
|---|
| | 2489 | msgid "Msg Timeout:" |
|---|
| | 2490 | msgstr "VÀntetid för meddelande" |
|---|
| | 2491 | |
|---|
| | 2492 | #: admin/modules/core/page.general.php:283 |
|---|
| | 2493 | msgid "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message if no entry pressed." |
|---|
| | 2494 | msgstr "Tid att vÀnta efter ett meddelande har spelats upp för tidsutlösning och/eller repetition av meddelande om ingen knapp har tryckts" |
|---|
| | 2495 | |
|---|
| | 2496 | #: admin/modules/core/page.general.php:295 |
|---|
| | 2497 | msgid "seconds" |
|---|
| | 2498 | msgstr "sekunder" |
|---|
| | 2499 | |
|---|
| | 2500 | #: admin/modules/core/page.general.php:300 |
|---|
| | 2501 | msgid "Msg Play:" |
|---|
| | 2502 | msgstr "Spela meddelande:" |
|---|
| | 2503 | |
|---|
| | 2504 | #: admin/modules/core/page.general.php:301 |
|---|
| | 2505 | msgid "Number of times to play the recorded message if the caller does not press any options and it times out." |
|---|
| | 2506 | msgstr "Antal gånger att spela upp meddelandet om uppringaren inte har tryckt någon knapp och tiden har löpt ut." |
|---|
| | 2507 | |
|---|
| | 2508 | #: admin/modules/core/page.general.php:313 |
|---|
| | 2509 | #: admin/modules/core/page.general.php:331 |
|---|
| | 2510 | msgid "times" |
|---|
| | 2511 | msgstr "gånger" |
|---|
| | 2512 | |
|---|
| | 2513 | #: admin/modules/core/page.general.php:318 |
|---|
| | 2514 | msgid "Error Re-tries:" |
|---|
| | 2515 | msgstr "Ã |
|---|
| | 2516 | terförsök vid fel:" |
|---|
| | 2517 | |
|---|
| | 2518 | #: admin/modules/core/page.general.php:319 |
|---|
| | 2519 | msgid "Number of times to play invalid options and repeat the message upon receiving an undefined option." |
|---|
| | 2520 | msgstr "Antal gånger att repetera beskedet om vilka val som kan anges nÀr ett ogiltigt val anges." |
|---|
| | 2521 | |
|---|
| | 2522 | #: admin/modules/core/page.general.php:336 |
|---|
| | 2523 | msgid "Company Directory" |
|---|
| | 2524 | msgstr "Företagskatalog" |
|---|
| | 2525 | |
|---|
| | 2526 | #: admin/modules/core/page.general.php:339 |
|---|
| | 2527 | msgid "Find users in the Company Directory by:" |
|---|
| | 2528 | msgstr "Hitta anvÀndaren i företagskatalogen genom:" |
|---|
| | 2529 | |
|---|
| | 2530 | #: admin/modules/core/page.general.php:339 |
|---|
| | 2531 | msgid "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last name, or both when searching for a user. This will select which of these modes are used." |
|---|
| | 2532 | msgstr "Företagskatalogen ger möjlighet för en uppringare att 'skriva in' ett förnam, efternamn eller både och nÀr sökning sker efter en anvÀndare. Detta kommer att vÀlja vilket av dessa lÀgen som kommer att anvÀndas." |
|---|
| | 2533 | |
|---|
| | 2534 | #: admin/modules/core/page.general.php:342 |
|---|
| | 2535 | msgid "first name" |
|---|
| | 2536 | msgstr "förnamn" |
|---|
| | 2537 | |
|---|
| | 2538 | #: admin/modules/core/page.general.php:343 |
|---|
| | 2539 | msgid "last name" |
|---|
| | 2540 | msgstr "efternamn" |
|---|
| | 2541 | |
|---|
| | 2542 | #: admin/modules/core/page.general.php:344 |
|---|
| | 2543 | msgid "first or last name" |
|---|
| | 2544 | msgstr "för eller efternamn" |
|---|
| | 2545 | |
|---|
| | 2546 | #: admin/modules/core/page.general.php:348 |
|---|
| | 2547 | msgid "Announce Extension:" |
|---|
| | 2548 | msgstr "Annonsera anknytning" |
|---|
| | 2549 | |
|---|
| | 2550 | #: admin/modules/core/page.general.php:348 |
|---|
| | 2551 | msgid "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that lets the caller know what extension to use in the future when connecting from the company directory." |
|---|
| | 2552 | msgstr "Spelar upp ett meddelande \"Stanna kvar under tiden jag kopplar dig till anknytning xxx\" så att uppringaren får veta vilken anknytning det Àr samtalet kopplas till." |
|---|
| | 2553 | |
|---|
| | 2554 | #: admin/modules/core/page.general.php:353 |
|---|
| | 2555 | msgid "Operator Extension:" |
|---|
| | 2556 | msgstr "Operatörsanknytning" |
|---|
| | 2557 | |
|---|
| | 2558 | #: admin/modules/core/page.general.php:354 |
|---|
| | 2559 | msgid "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. Note that it" |
|---|
| | 2560 | msgstr "NÀr uppringaren trycker '0' i katalogen, kopplas dom till detta nummer. Notera att detta nummer " |
|---|
| | 2561 | |
|---|
| | 2562 | #: admin/modules/core/page.general.php:355 |
|---|
| | 2563 | msgid " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an external number." |
|---|
| | 2564 | msgstr "INTE behöver vara en anknytning, det kan vara en Ringgrupp, eller ett externt nummer." |
|---|
| | 2565 | |
|---|
| | 2566 | #: admin/modules/core/page.general.php:361 |
|---|
| | 2567 | msgid "Fax Machine" |
|---|
| | 2568 | msgstr "Fax" |
|---|
| | 2569 | |
|---|
| | 2570 | #: admin/modules/core/page.general.php:364 |
|---|
| | 2571 | msgid "Extension of fax machine for receiving faxes:" |
|---|
| | 2572 | msgstr "Anknytningen för faxen:" |
|---|
| | 2573 | |
|---|
| | 2574 | #: admin/modules/core/page.general.php:364 |
|---|
| | 2575 | msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting 'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." |
|---|
| | 2576 | msgstr "VÀlj 'system' för att låta systemet ta emot och e-posta fax-<br>VÀlj 'avaktiverad' för hoppa över detta i nummerplanen, samtalen kommer att besvaras snabbare.'" |
|---|
| | 2577 | |
|---|
| | 2578 | #: admin/modules/core/page.general.php:382 |
|---|
| | 2579 | msgid "Email address to have faxes emailed to:" |
|---|
| | 2580 | msgstr "E-postadress som faxmottagningen ska e-postas till:" |
|---|
| | 2581 | |
|---|
| | 2582 | #: admin/modules/core/page.general.php:382 |
|---|
| | 2583 | msgid "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| | 2584 | msgstr "E-postadress som anvÀnds om 'system' har valts för faxanknytningen ovan." |
|---|
| | 2585 | |
|---|
| | 2586 | #: admin/modules/core/page.general.php:387 |
|---|
| | 2587 | msgid "Email address that faxes appear to come from:" |
|---|
| | 2588 | msgstr "E-postadress att anvÀnda som avsÀndare för mottagna fax:" |
|---|
| | 2589 | |
|---|
| | 2590 | #: admin/modules/core/page.general.php:387 |
|---|
| | 2591 | msgid "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| | 2592 | msgstr "E-postadress som anvÀnds som avsÀndande e-post om 'system' har angetts som faxanknytning ovan." |
|---|
| | 2593 | |
|---|
| | 2594 | #: admin/modules/core/page.general.php:392 |
|---|
| | 2595 | msgid "International Settings" |
|---|
| | 2596 | msgstr "Internationella instÀllningar" |
|---|
| | 2597 | |
|---|
| | 2598 | #: admin/modules/core/page.general.php:395 |
|---|
| | 2599 | msgid "Country Indications" |
|---|
| | 2600 | msgstr "Land" |
|---|
| | 2601 | |
|---|
| | 2602 | #: admin/modules/core/page.general.php:395 |
|---|
| | 2603 | msgid "Select which country you are in" |
|---|
| | 2604 | msgstr "VÀlj vilket land du befinner dig i" |
|---|
| | 2605 | |
|---|
| | 2606 | #: admin/modules/core/page.general.php:404 |
|---|
| | 2607 | msgid "24-hour format" |
|---|
| | 2608 | msgstr "24-timmarsformat" |
|---|
| | 2609 | |
|---|
| | 2610 | #: admin/modules/core/page.general.php:404 |
|---|
| | 2611 | msgid "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm format" |
|---|
| | 2612 | msgstr "Ja om du anvÀnder 24-timmarsformat eller Nej om du anvÀnder 12-timmar am/pm formatet." |
|---|
| | 2613 | |
|---|
| | 2614 | #: admin/modules/core/page.general.php:407 |
|---|
| | 2615 | #: admin/modules/core/page.general.php:422 |
|---|
| | 2616 | msgid "no" |
|---|
| | 2617 | msgstr "nej" |
|---|
| | 2618 | |
|---|
| | 2619 | #: admin/modules/core/page.general.php:408 |
|---|
| | 2620 | #: admin/modules/core/page.general.php:423 |
|---|
| | 2621 | msgid "yes" |
|---|
| | 2622 | msgstr "ja" |
|---|
| | 2623 | |
|---|
| | 2624 | #: admin/modules/core/page.general.php:412 |
|---|
| | 2625 | msgid "Security Settings" |
|---|
| | 2626 | msgstr "SÀkerhetsinstÀllningar" |
|---|
| | 2627 | |
|---|
| | 2628 | #: admin/modules/core/page.general.php:415 |
|---|
| | 2629 | msgid "Allow Anonymous Inbound SIP Calls?" |
|---|
| | 2630 | msgstr "Tillåt anonyma inkommande SIP-samtal?" |
|---|
| | 2631 | |
|---|
| | 2632 | #: admin/modules/core/page.general.php:416 |
|---|
| | 2633 | msgid "** WARNING **" |
|---|
| | 2634 | msgstr "** VARNING **" |
|---|
| | 2635 | |
|---|
| | 2636 | #: admin/modules/core/page.general.php:417 |
|---|
| | 2637 | msgid "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your Asterisk server using the SIP protocol" |
|---|
| | 2638 | msgstr "SÀtter du detta till 'ja' tillåter du VEM SOM HELST att ringa till din Asterisk server genom SIP protokollet." |
|---|
| | 2639 | |
|---|
| | 2640 | #: admin/modules/core/page.general.php:418 |
|---|
| | 2641 | msgid "It should only be used if you fully understand the impact of allowing anonymous calls into your server" |
|---|
| | 2642 | msgstr "Denna instÀllning ska endast anvÀndas om du Àr införstådd med vilka konsekvenser det fås med anonyma inkommande samtal. SÀtt detta till 'ja' om du anvÀnder Tele2 som operatör." |
|---|
| | 2643 | |
|---|
| | 2644 | #: admin/modules/core/page.general.php:428 |
|---|
| | 2645 | msgid "Online Updates" |
|---|
| | 2646 | msgstr "On-line uppgraderingar" |
|---|
| | 2647 | |
|---|
| | 2648 | #: admin/modules/core/page.general.php:432 |
|---|
| | 2649 | msgid "Check for Updates" |
|---|
| | 2650 | msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" |
|---|
| | 2651 | |
|---|
| | 2652 | #: admin/modules/core/page.general.php:433 |
|---|
| | 2653 | msgid "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and to track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." |
|---|
| | 2654 | msgstr "Om du vÀljer Ja kommer systemet automatiskt att kontrollera om det finns uppdateringar varje natt. Resultatet av denna kontroll kommer att visas på instrumentpanelen och kommer automatiskt att e-postas till den adress nedan om den anges.<br>Denna kontroll kommer att skicka dina versioner av FreePBX och Asterisk tillsammans med en slumpmÀssig unik identifierare. Detta kommer att anvÀndas för att kunna ge dig korrekt uppdateringsinformation och för att spåra vilka versioner som anvÀnds, detta för att kunna fokusera på utveckling och underhåll. Ingen privat information skickas!" |
|---|
| | 2655 | |
|---|
| | 2656 | #: admin/modules/core/page.general.php:444 |
|---|
| | 2657 | msgid "Update Email" |
|---|
| | 2658 | msgstr "E-postadress för uppgradering" |
|---|
| | 2659 | |
|---|
| | 2660 | #: admin/modules/core/page.general.php:445 |
|---|
| | 2661 | msgid "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result in no updates being sent." |
|---|
| | 2662 | msgstr "Denna e-postadress kommer att få meddelande om det finns uppdateringar till FreePBX. LÀmnas detta fÀlt tomt kommer du inte att få besked om uppdateringar." |
|---|
| | 2663 | |
|---|
| | 2664 | #: admin/modules/core/page.general.php:475 |
|---|
| | 2665 | msgid "Please enter a valid Number of Seconds" |
|---|
| | 2666 | msgstr "Ange ett giltigt antal sekunder" |
|---|
| | 2667 | |
|---|
| | 2668 | #: admin/modules/core/page.general.php:476 |
|---|
| | 2669 | msgid "Please enter a valid Fax Email" |
|---|
| | 2670 | msgstr "Ange en giltig e-postadress för fax" |
|---|
| | 2671 | |
|---|
| | 2672 | #: admin/modules/core/page.general.php:477 |
|---|
| | 2673 | msgid "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until the signalling indicates the line is answered. This will result in some external IVRs being inaccessible and other strange problems." |
|---|
| | 2674 | msgstr "Du har angivet valet 'r' för din trunk. Detta Àr mycket olÀmpligt och kommer att skapa problem med samtal via PRI, VoIP, ISDN och andra trunkar som hanterar signalering. Asterisk kommer att generera en ringsignal tills signaleringen indikerar att linjen besvarats. Detta kommer att resultera i att åtkomst till vissa externa IVR'er kommer att vara otillgÀngliga, och troligtvis många andra problem." |
|---|
| | 2675 | |
|---|
| | 2676 | #: admin/modules/core/page.routing.php:118 |
|---|
| | 2677 | msgid "Error renaming route: duplicate name" |
|---|
| | 2678 | msgstr "Fel vid omdöpning av vÀg: namnet finns redan" |
|---|
| | 2679 | |
|---|
| | 2680 | #: admin/modules/core/page.routing.php:164 |
|---|
| | 2681 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:159 |
|---|
| 897 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:191 |
|---|
| 898 | | msgid "Add Trunk" |
|---|
| 899 | | msgstr "LÀgg till trunk" |
|---|
| 900 | | |
|---|
| 901 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:198 |
|---|
| 902 | | msgid "Trunk" |
|---|
| 903 | | msgstr "Trunk" |
|---|
| 904 | | |
|---|
| 905 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:210 |
|---|
| 906 | | msgid "Add a Trunk" |
|---|
| 907 | | msgstr "LÀgg till en trunk" |
|---|
| 908 | | |
|---|
| 909 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 |
|---|
| 910 | | msgid "Add Zap Trunk" |
|---|
| 911 | | msgstr "LÀgg till en Zap trunk" |
|---|
| 912 | | |
|---|
| 913 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 |
|---|
| 914 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:325 |
|---|
| 915 | | msgid "DAHDI compatibility mode" |
|---|
| 916 | | msgstr "DAHDI kompatibilitetslÀge" |
|---|
| 917 | | |
|---|
| 918 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:215 |
|---|
| 919 | | msgid "Add IAX2 Trunk" |
|---|
| 920 | | msgstr "LÀgg till en IAX2 trunk" |
|---|
| 921 | | |
|---|
| 922 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:216 |
|---|
| 923 | | msgid "Add SIP Trunk" |
|---|
| 924 | | msgstr "LÀgg till en SIP trunk" |
|---|
| 925 | | |
|---|
| 926 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:217 |
|---|
| 927 | | msgid "Add ENUM Trunk" |
|---|
| 928 | | msgstr "LÀgg till en ENUM trunk" |
|---|
| 929 | | |
|---|
| 930 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:218 |
|---|
| 931 | | msgid "Add DUNDi Trunk" |
|---|
| 932 | | msgstr "LÀgg till en DUNDi trunk" |
|---|
| 933 | | |
|---|
| 934 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:219 |
|---|
| 935 | | msgid "Add Custom Trunk" |
|---|
| 936 | | msgstr "LÀgg till en anpassad trunk" |
|---|
| 937 | | |
|---|
| 938 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:280 |
|---|
| 939 | | #, php-format |
|---|
| 940 | | msgid "Edit %s Trunk" |
|---|
| 941 | | msgstr "Redigera %s trunken" |
|---|
| 942 | | |
|---|
| 943 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:280 |
|---|
| 944 | | msgid "DAHDI compatibility Mode" |
|---|
| 945 | | msgstr "DAHDI kompatibilitetslÀge" |
|---|
| 946 | | |
|---|
| 947 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:281 |
|---|
| 948 | | #, php-format |
|---|
| 949 | | msgid "Delete Trunk %s" |
|---|
| 950 | | msgstr "Ta bort trunken %s" |
|---|
| 951 | | |
|---|
| 952 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| 953 | | msgid "In use by" |
|---|
| 954 | | msgstr "AnvÀnds av" |
|---|
| 955 | | |
|---|
| 956 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| 957 | | msgid "route" |
|---|
| 958 | | msgstr "vÀg" |
|---|
| 959 | | |
|---|
| 960 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| 961 | | msgid "routes" |
|---|
| 962 | | msgstr "vÀgar" |
|---|
| 963 | | |
|---|
| 964 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:293 |
|---|
| 965 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:138 |
|---|
| 966 | | msgid "Route" |
|---|
| 967 | | msgstr "VÀg" |
|---|
| 968 | | |
|---|
| 969 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:293 |
|---|
| 970 | | msgid "Sequence" |
|---|
| 971 | | msgstr "Sekvens" |
|---|
| 972 | | |
|---|
| 973 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:297 |
|---|
| 974 | | msgid "WARNING:" |
|---|
| 975 | | msgstr "VARNING:" |
|---|
| 976 | | |
|---|
| 977 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:297 |
|---|
| 978 | | msgid "This trunk is not used by any routes!" |
|---|
| 979 | | msgstr "Denna trunk anvÀnds inte av några vÀgar" |
|---|
| 980 | | |
|---|
| 981 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:298 |
|---|
| 982 | | msgid "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." |
|---|
| 983 | | msgstr "Detta trunk kommer inte att anvÀndas för utgående samtal förrÀn en vÀg Àr konfigurerar att anvÀnda den. Klicka på <b>Utgående vÀgar</b> för att sÀtta upp en vÀg." |
|---|
| 984 | | |
|---|
| 985 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:329 |
|---|
| 986 | | msgid "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual configuration is required. The trunk name should correspond to the [mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access to the corresponding extensions and features provided by these various contexts and generated by FreePBX." |
|---|
| 987 | | msgstr "FreePBX erbjuder begrÀnsad support för DUNDi trunkar och manuell konfiguration krÀvs. Namnet på trunken måste matcha [mappings]-sektionen i fjÀrrsystemets dundi.conf. T.ex. du har en mappning på fjÀrrsystemet, och en motsvarande konfiguration i din lokala dundi.conf enligt följande: <br><br>[mappings]<br>priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br><br>I detta exempel ska du skapa denna trunk med namnet priv.Du bör sedan skapa en motsvarande IAX2-trunk med korrekta instÀllningar för att fungera med DUNDi. Detta kan du göra i FreePBX eller genom att redigera iax_custom.conf file.<br>Dundi-extens sammanhanget i detta exempel måste skapas i extensions_custom.conf. Inkludera sammanhang såsom ext-local, ext-intercom-users, ext-paging och så vidare för att ge tillgång till motsvarande anknytningar och funktioner erhållna genom detta sammanhang." |
|---|
| 988 | | |
|---|
| 989 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| 990 | | msgid "Outbound Caller ID" |
|---|
| 991 | | msgstr "Utgående nummerpresentation" |
|---|
| 992 | | |
|---|
| 993 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| 994 | | msgid "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" |
|---|
| 995 | | msgstr "Nummerpresentation för samtal genom denna trunk<br><br>Format: <b>\"Namn\" <#######></b>. Du kan Àven anvÀnda strÀngen 'hidden' för att spÀrra utgående nummerpresentation på digitala förbindelser (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" |
|---|
| 996 | | |
|---|
| 997 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| 998 | | msgid "Never Override CallerID" |
|---|
| 999 | | msgstr "Ã |
|---|
| 1000 | | sidosÀtt aldrig nummerpresentation" |
|---|
| 1001 | | |
|---|
| 1002 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| 1003 | | msgid "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field of an extension/user. You might notice this problem if you discover that Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking this." |
|---|
| 1004 | | msgstr "Vissa Voip-operatörer kommer att koppla ner samtalen om du skickar en ogiltig nummerpresentation (en som inte finns i din nummerserie). AnvÀnd detta för att aldrig skicka en nummerpresentation om du inte har specificerat detta i denna trunk eller i utgående nummerpresentation för en anknytning/anvÀndare. Du kan uppleva detta problem om Följ-mig eller ringgrupper med externa nummer inte fungerar. Genom att aktivera detta val kommer du att spÀrra alla 'frÀmmande' nummerpresentationer att skickas ut på denna trunk. Du måste definiera en utgående nummerpresentation på denna trunk nÀr du vÀljer denna." |
|---|
| 1005 | | |
|---|
| 1006 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 |
|---|
| 1007 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 |
|---|
| 1008 | | msgid "Maximum Channels" |
|---|
| 1009 | | msgstr "Max antal kanaler" |
|---|
| 1010 | | |
|---|
| 1011 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 |
|---|
| 1012 | | #, php-format |
|---|
| 1013 | | msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| 1014 | | msgstr "BegrÀnsar det maximala antalet utgående samtal (samtidiga samtal) som kan skickas genom denna trunk. För att rÀkna inkommande samtal tillsammans med detta antal, anvÀnd det automatgenererade sammanhanget: %s som den inkommande trunkens sammanhang (titta i extension_additional.conf). LÀmna denna tom för obegrÀnsade samtal. " |
|---|
| 1015 | | |
|---|
| 1016 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 |
|---|
| 1017 | | msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the maximum. Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| 1018 | | msgstr "BegrÀnsa det maximala antal (samtidiga) samtal som kan gå genom denna trunk. Inkommande samtal rÀknas inte. LÀmna tom för obegrÀnsat antal samtal." |
|---|
| 1019 | | |
|---|
| 1020 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 |
|---|
| 1021 | | msgid "Disable Trunk" |
|---|
| 1022 | | msgstr "Avaktivera trunk" |
|---|
| 1023 | | |
|---|
| 1024 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 |
|---|
| 1025 | | msgid "Check this to disable this trunk in all routes where it is used." |
|---|
| 1026 | | msgstr "Markera denna för att avaktivera denna trunk i alla vÀgar dÀr den anvÀnds." |
|---|
| 1027 | | |
|---|
| 1028 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:390 |
|---|
| 1029 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4237 |
|---|
| 1030 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4240 |
|---|
| 1031 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:686 |
|---|
| 1032 | | msgid "Disable" |
|---|
| 1033 | | msgstr "Avaktivera" |
|---|
| 1034 | | |
|---|
| 1035 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 |
|---|
| 1036 | | msgid "Monitor Trunk Failures" |
|---|
| 1037 | | msgstr "Ãvervaka trunkfel" |
|---|
| 1038 | | |
|---|
| 1039 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 |
|---|
| 1040 | | msgid "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are not caused by either NOANSWER or CANCEL." |
|---|
| 1041 | | msgstr "Om detta aktiveras, skriv in ett namn för ett anpassat AGI-skript som kommer att köras för att rapportera, logga, e-posta eller göra annan åtgÀrd vid fel på trunken som inte orsakas av NOANSWER eller AVBRYT." |
|---|
| 1042 | | |
|---|
| 1043 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:399 |
|---|
| 1044 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4236 |
|---|
| 1045 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:644 |
|---|
| 1046 | | msgid "Enable" |
|---|
| 1047 | | msgstr "Aktivera" |
|---|
| 1048 | | |
|---|
| 1049 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:405 |
|---|
| 1050 | | msgid "Outgoing Dial Rules" |
|---|
| 1051 | | msgstr "Utgående nummerregler" |
|---|
| 1052 | | |
|---|
| 1053 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| 1054 | | msgid "Dial Rules" |
|---|
| 1055 | | msgstr "Nummerslagningsregler" |
|---|
| 1056 | | |
|---|
| 1057 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| 1058 | | msgid "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the first matched rule will be executed and the remaining rules will not be acted on." |
|---|
| 1059 | | msgstr "En nummerslagningsregel kontrollerar hur samtal kommer att skickas via denna trunk. Detta kan anvÀndas för att lÀgga till eller ta bort siffror. Nummer som inte matchar någon regel kommer att skickas ut som dom Àr. TÀnk på att ett mönster utan + eller | (för att lÀgga till eller ta bort ett prefix) kommer inte att göra några förÀndringar men kommer att skapa en matchning. Endast den första matchande regeln kommer att utföras och återstående regler kommer inte att kontrolleras." |
|---|
| 1060 | | |
|---|
| 1061 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| 1062 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 2690 | #: admin/modules/core/page.routing.php:200 |
|---|
| | 2691 | #: admin/modules/core/page.routing.php:265 |
|---|
| | 2692 | msgid "Add Route" |
|---|
| | 2693 | msgstr "LÀgg till vÀg" |
|---|
| | 2694 | |
|---|
| | 2695 | #: admin/modules/core/page.routing.php:215 |
|---|
| | 2696 | #: admin/modules/core/page.routing.php:528 |
|---|
| | 2697 | msgid "Move Up" |
|---|
| | 2698 | msgstr "Flytta upp" |
|---|
| | 2699 | |
|---|
| | 2700 | #: admin/modules/core/page.routing.php:222 |
|---|
| | 2701 | #: admin/modules/core/page.routing.php:536 |
|---|
| | 2702 | msgid "Move Down" |
|---|
| | 2703 | msgstr "Flytta ner" |
|---|
| | 2704 | |
|---|
| | 2705 | #: admin/modules/core/page.routing.php:263 |
|---|
| | 2706 | msgid "Edit Route" |
|---|
| | 2707 | msgstr "Redigera vÀg" |
|---|
| | 2708 | |
|---|
| | 2709 | #: admin/modules/core/page.routing.php:290 |
|---|
| | 2710 | msgid "Route Name" |
|---|
| | 2711 | msgstr "VÀgnamn" |
|---|
| | 2712 | |
|---|
| | 2713 | #: admin/modules/core/page.routing.php:290 |
|---|
| | 2714 | msgid "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route matches (for example, 'local' or 'longdistance')." |
|---|
| | 2715 | msgstr "Namn på denna vÀg. Detta anvÀnds för att beskriva vilken typ av samtal som denna vÀg matchar (t.ex. 'lokalsamtal' eller 'rikssamtal')." |
|---|
| | 2716 | |
|---|
| | 2717 | #: admin/modules/core/page.routing.php:296 |
|---|
| | 2718 | msgid "Rename" |
|---|
| | 2719 | msgstr "Döp om" |
|---|
| | 2720 | |
|---|
| | 2721 | #: admin/modules/core/page.routing.php:301 |
|---|
| | 2722 | msgid "Rename route" |
|---|
| | 2723 | msgstr "Döp om vÀg" |
|---|
| | 2724 | |
|---|
| | 2725 | #: admin/modules/core/page.routing.php:301 |
|---|
| | 2726 | msgid "to:" |
|---|
| | 2727 | msgstr "till:" |
|---|
| | 2728 | |
|---|
| | 2729 | #: admin/modules/core/page.routing.php:303 |
|---|
| | 2730 | msgid "Route name is invalid...please try again" |
|---|
| | 2731 | msgstr "VÀgnamn Àr ogiltigt....försök igen" |
|---|
| | 2732 | |
|---|
| | 2733 | #: admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| | 2734 | msgid "Route Password" |
|---|
| | 2735 | msgstr "Lösenord för vÀg" |
|---|
| | 2736 | |
|---|
| | 2737 | #: admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| | 2738 | msgid "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to progress. This is useful for restricting calls to international destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to not prompt for password.</span>" |
|---|
| | 2739 | msgstr "Valfritt: En vÀg kan fråga efter ett lösenord innan samtalet skickas genom. Detta kan anvÀndas för att för att begrÀnsa utlandssamtal eller betalnummer.<br><br>Ett numeriskt lösenord. eller en sökvÀg till en fil med lösenord kan anvÀndas.<br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att inte få fråga om lösenord.</span>" |
|---|
| | 2740 | |
|---|
| | 2741 | #: admin/modules/core/page.routing.php:327 |
|---|
| | 2742 | msgid "Emergency Dialing" |
|---|
| | 2743 | msgstr "Nödsamtal" |
|---|
| | 2744 | |
|---|
| | 2745 | #: admin/modules/core/page.routing.php:327 |
|---|
| | 2746 | msgid "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency CID setting (if set). Select this option if this set of routes is used for emergency dialing (ie: 911).</span>" |
|---|
| | 2747 | msgstr "Valfritt: VÀljs detta kommer nummerpresentationen för nödsamtal att sÀttas till det som Àr angivet på en enhet eller anknytning. VÀlj detta om denna vÀg anvÀnds för nödsamtal, t.ex. 112</span>" |
|---|
| | 2748 | |
|---|
| | 2749 | #: admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| | 2750 | msgid "Intra Company Route" |
|---|
| | 2751 | msgstr "VÀg för intern-företag" |
|---|
| | 2752 | |
|---|
| | 2753 | #: admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| | 2754 | msgid "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company connection, preserving the internal Caller ID information and not use the outbound CID of either the extension or trunk.</span>" |
|---|
| | 2755 | msgstr "Valfritt: VÀlj detta om du vill anvÀnda denna vÀg som en intern-företagsvÀg, detta bevarar den interna nummerpresentationen och anvÀnder varken utgående nummerpresentation på varken anknytning eller trunk oavsett om detta Àr satt eller inte." |
|---|
| | 2756 | |
|---|
| | 2757 | #: admin/modules/core/page.routing.php:336 |
|---|
| | 2758 | msgid "Music On Hold?" |
|---|
| | 2759 | msgstr "Pausmusik?" |
|---|
| | 2760 | |
|---|
| | 2761 | #: admin/modules/core/page.routing.php:336 |
|---|
| | 2762 | msgid "You can choose which music category to use. For example, choose a type appropriate for a destination country which may have announcements in the appropriate language." |
|---|
| | 2763 | msgstr "Du kan vÀlja vilken musikkategori som ska anvÀndas för denna vÀg. Kan anvÀndas för internationella samtal då engelsk musik kan vara lÀmplig." |
|---|
| | 2764 | |
|---|
| | 2765 | #: admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 2766 | msgid "Dial Patterns" |
|---|
| | 2767 | msgstr "Nummerslagningsmönster" |
|---|
| | 2768 | |
|---|
| | 2769 | #: admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 2770 | msgid "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter one dial pattern per line." |
|---|
| | 2771 | msgstr "Ett nummermönster Àr ett antal siffror som matchar om denna trunk ska anvÀndas. Ett mönster per rad." |
|---|
| | 2772 | |
|---|
| | 2773 | #: admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| | 2774 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| 1193 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:501 |
|---|
| | 2859 | #: admin/modules/core/page.routing.php:482 |
|---|
| | 2860 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:440 |
|---|
| | 2861 | msgid "(pick one)" |
|---|
| | 2862 | msgstr "(vÀlj en)" |
|---|
| | 2863 | |
|---|
| | 2864 | #: admin/modules/core/page.routing.php:483 |
|---|
| | 2865 | msgid "Local 7 digit" |
|---|
| | 2866 | msgstr "Lokala 7 siffror" |
|---|
| | 2867 | |
|---|
| | 2868 | #: admin/modules/core/page.routing.php:484 |
|---|
| | 2869 | msgid "Local 7/10 digit" |
|---|
| | 2870 | msgstr "Lokala 7/10 siffror" |
|---|
| | 2871 | |
|---|
| | 2872 | #: admin/modules/core/page.routing.php:485 |
|---|
| | 2873 | msgid "Toll-free" |
|---|
| | 2874 | msgstr "Gratisnummer" |
|---|
| | 2875 | |
|---|
| | 2876 | #: admin/modules/core/page.routing.php:486 |
|---|
| | 2877 | msgid "Long-distance" |
|---|
| | 2878 | msgstr "Rikssamtal" |
|---|
| | 2879 | |
|---|
| | 2880 | #: admin/modules/core/page.routing.php:487 |
|---|
| | 2881 | msgid "International" |
|---|
| | 2882 | msgstr "Internationell" |
|---|
| | 2883 | |
|---|
| | 2884 | #: admin/modules/core/page.routing.php:488 |
|---|
| | 2885 | msgid "Information" |
|---|
| | 2886 | msgstr "Information" |
|---|
| | 2887 | |
|---|
| | 2888 | #: admin/modules/core/page.routing.php:489 |
|---|
| | 2889 | msgid "Emergency" |
|---|
| | 2890 | msgstr "Nödsamtal" |
|---|
| | 2891 | |
|---|
| | 2892 | #: admin/modules/core/page.routing.php:496 |
|---|
| | 2893 | msgid "Trunk Sequence" |
|---|
| | 2894 | msgstr "Trunksekvens" |
|---|
| | 2895 | |
|---|
| | 2896 | #: admin/modules/core/page.routing.php:496 |
|---|
| | 2897 | msgid "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes (POTS lines)." |
|---|
| | 2898 | msgstr "Trunksekvensen kontrollerar i vilken ordning trunkarna kommer att anvÀndas nÀr nummermönstret ovan matchas.<br><br>För nummermönster som matchar en viss typ av samtal skickas samtalen ut på den första trunken, om den Àr upptagen, skicka ut på nÀsta." |
|---|
| | 2899 | |
|---|
| | 2900 | #: admin/modules/core/page.routing.php:618 |
|---|
| | 2901 | msgid "Route name is invalid, please try again" |
|---|
| | 2902 | msgstr "VÀgnamnet Àr ogiltigt, försök igen" |
|---|
| | 2903 | |
|---|
| | 2904 | #: admin/modules/core/page.routing.php:619 |
|---|
| | 2905 | msgid "Route password must be numeric or leave blank to disable" |
|---|
| | 2906 | msgstr "Lösenordet för vÀgen måste vara numeriskt eller blankt för att stÀnga av det" |
|---|
| | 2907 | |
|---|
| | 2908 | #: admin/modules/core/page.routing.php:620 |
|---|
| | 2909 | msgid "Dial pattern is invalid" |
|---|
| | 2910 | msgstr "Nummermönstret Àr ogiltigt" |
|---|
| | 2911 | |
|---|
| | 2912 | #: admin/modules/core/page.routing.php:621 |
|---|
| | 2913 | msgid "At least one trunk must be picked" |
|---|
| | 2914 | msgstr "Minst en trunk måste anges" |
|---|
| | 2915 | |
|---|
| | 2916 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:191 |
|---|
| | 2917 | msgid "Add Trunk" |
|---|
| | 2918 | msgstr "LÀgg till trunk" |
|---|
| | 2919 | |
|---|
| | 2920 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:198 |
|---|
| | 2921 | msgid "Trunk" |
|---|
| | 2922 | msgstr "Trunk" |
|---|
| | 2923 | |
|---|
| | 2924 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:210 |
|---|
| | 2925 | msgid "Add a Trunk" |
|---|
| | 2926 | msgstr "LÀgg till en trunk" |
|---|
| | 2927 | |
|---|
| | 2928 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:214 |
|---|
| | 2929 | msgid "Add Zap Trunk" |
|---|
| | 2930 | msgstr "LÀgg till en Zap trunk" |
|---|
| | 2931 | |
|---|
| | 2932 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:214 |
|---|
| | 2933 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:325 |
|---|
| | 2934 | msgid "DAHDI compatibility mode" |
|---|
| | 2935 | msgstr "DAHDI kompatibilitetslÀge" |
|---|
| | 2936 | |
|---|
| | 2937 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:215 |
|---|
| | 2938 | msgid "Add IAX2 Trunk" |
|---|
| | 2939 | msgstr "LÀgg till en IAX2 trunk" |
|---|
| | 2940 | |
|---|
| | 2941 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:216 |
|---|
| | 2942 | msgid "Add SIP Trunk" |
|---|
| | 2943 | msgstr "LÀgg till en SIP trunk" |
|---|
| | 2944 | |
|---|
| | 2945 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:217 |
|---|
| | 2946 | msgid "Add ENUM Trunk" |
|---|
| | 2947 | msgstr "LÀgg till en ENUM trunk" |
|---|
| | 2948 | |
|---|
| | 2949 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:218 |
|---|
| | 2950 | msgid "Add DUNDi Trunk" |
|---|
| | 2951 | msgstr "LÀgg till en DUNDi trunk" |
|---|
| | 2952 | |
|---|
| | 2953 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:219 |
|---|
| | 2954 | msgid "Add Custom Trunk" |
|---|
| | 2955 | msgstr "LÀgg till en anpassad trunk" |
|---|
| | 2956 | |
|---|
| | 2957 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:280 |
|---|
| | 2958 | #, php-format |
|---|
| | 2959 | msgid "Edit %s Trunk" |
|---|
| | 2960 | msgstr "Redigera %s trunken" |
|---|
| | 2961 | |
|---|
| | 2962 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:280 |
|---|
| | 2963 | msgid "DAHDI compatibility Mode" |
|---|
| | 2964 | msgstr "DAHDI kompatibilitetslÀge" |
|---|
| | 2965 | |
|---|
| | 2966 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:281 |
|---|
| | 2967 | #, php-format |
|---|
| | 2968 | msgid "Delete Trunk %s" |
|---|
| | 2969 | msgstr "Ta bort trunken %s" |
|---|
| | 2970 | |
|---|
| | 2971 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| | 2972 | msgid "In use by" |
|---|
| | 2973 | msgstr "AnvÀnds av" |
|---|
| | 2974 | |
|---|
| | 2975 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| | 2976 | msgid "route" |
|---|
| | 2977 | msgstr "vÀg" |
|---|
| | 2978 | |
|---|
| | 2979 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:291 |
|---|
| | 2980 | msgid "routes" |
|---|
| | 2981 | msgstr "vÀgar" |
|---|
| | 2982 | |
|---|
| | 2983 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:293 |
|---|
| | 2984 | msgid "Sequence" |
|---|
| | 2985 | msgstr "Sekvens" |
|---|
| | 2986 | |
|---|
| | 2987 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:297 |
|---|
| | 2988 | msgid "WARNING:" |
|---|
| | 2989 | msgstr "VARNING:" |
|---|
| | 2990 | |
|---|
| | 2991 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:297 |
|---|
| | 2992 | msgid "This trunk is not used by any routes!" |
|---|
| | 2993 | msgstr "Denna trunk anvÀnds inte av några vÀgar" |
|---|
| | 2994 | |
|---|
| | 2995 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:298 |
|---|
| | 2996 | msgid "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." |
|---|
| | 2997 | msgstr "Detta trunk kommer inte att anvÀndas för utgående samtal förrÀn en vÀg Àr konfigurerar att anvÀnda den. Klicka på <b>Utgående vÀgar</b> för att sÀtta upp en vÀg." |
|---|
| | 2998 | |
|---|
| | 2999 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:329 |
|---|
| | 3000 | msgid "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual configuration is required. The trunk name should correspond to the [mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access to the corresponding extensions and features provided by these various contexts and generated by FreePBX." |
|---|
| | 3001 | msgstr "FreePBX erbjuder begrÀnsad support för DUNDi trunkar och manuell konfiguration krÀvs. Namnet på trunken måste matcha [mappings]-sektionen i fjÀrrsystemets dundi.conf. T.ex. du har en mappning på fjÀrrsystemet, och en motsvarande konfiguration i din lokala dundi.conf enligt följande: <br><br>[mappings]<br>priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br><br>I detta exempel ska du skapa denna trunk med namnet priv.Du bör sedan skapa en motsvarande IAX2-trunk med korrekta instÀllningar för att fungera med DUNDi. Detta kan du göra i FreePBX eller genom att redigera iax_custom.conf file.<br>Dundi-extens sammanhanget i detta exempel måste skapas i extensions_custom.conf. Inkludera sammanhang såsom ext-local, ext-intercom-users, ext-paging och så vidare för att ge tillgång till motsvarande anknytningar och funktioner erhållna genom detta sammanhang." |
|---|
| | 3002 | |
|---|
| | 3003 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| | 3004 | msgid "Outbound Caller ID" |
|---|
| | 3005 | msgstr "Utgående nummerpresentation" |
|---|
| | 3006 | |
|---|
| | 3007 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:356 |
|---|
| | 3008 | msgid "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" |
|---|
| | 3009 | msgstr "Nummerpresentation för samtal genom denna trunk<br><br>Format: <b>\"Namn\" <#######></b>. Du kan Àven anvÀnda strÀngen 'hidden' för att spÀrra utgående nummerpresentation på digitala förbindelser (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" |
|---|
| | 3010 | |
|---|
| | 3011 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| | 3012 | msgid "Never Override CallerID" |
|---|
| | 3013 | msgstr "Ã |
|---|
| | 3014 | sidosÀtt aldrig nummerpresentation" |
|---|
| | 3015 | |
|---|
| | 3016 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:363 |
|---|
| | 3017 | msgid "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field of an extension/user. You might notice this problem if you discover that Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking this." |
|---|
| | 3018 | msgstr "Vissa Voip-operatörer kommer att koppla ner samtalen om du skickar en ogiltig nummerpresentation (en som inte finns i din nummerserie). AnvÀnd detta för att aldrig skicka en nummerpresentation om du inte har specificerat detta i denna trunk eller i utgående nummerpresentation för en anknytning/anvÀndare. Du kan uppleva detta problem om Följ-mig eller ringgrupper med externa nummer inte fungerar. Genom att aktivera detta val kommer du att spÀrra alla 'frÀmmande' nummerpresentationer att skickas ut på denna trunk. Du måste definiera en utgående nummerpresentation på denna trunk nÀr du vÀljer denna." |
|---|
| | 3019 | |
|---|
| | 3020 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:373 |
|---|
| | 3021 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:377 |
|---|
| | 3022 | msgid "Maximum Channels" |
|---|
| | 3023 | msgstr "Max antal kanaler" |
|---|
| | 3024 | |
|---|
| | 3025 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:373 |
|---|
| | 3026 | #, php-format |
|---|
| | 3027 | msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| | 3028 | msgstr "BegrÀnsar det maximala antalet utgående samtal (samtidiga samtal) som kan skickas genom denna trunk. För att rÀkna inkommande samtal tillsammans med detta antal, anvÀnd det automatgenererade sammanhanget: %s som den inkommande trunkens sammanhang (titta i extension_additional.conf). LÀmna denna tom för obegrÀnsade samtal. " |
|---|
| | 3029 | |
|---|
| | 3030 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:377 |
|---|
| | 3031 | msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the maximum. Leave blank to specify no maximum." |
|---|
| | 3032 | msgstr "BegrÀnsa det maximala antal (samtidiga) samtal som kan gå genom denna trunk. Inkommande samtal rÀknas inte. LÀmna tom för obegrÀnsat antal samtal." |
|---|
| | 3033 | |
|---|
| | 3034 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:387 |
|---|
| | 3035 | msgid "Disable Trunk" |
|---|
| | 3036 | msgstr "Avaktivera trunk" |
|---|
| | 3037 | |
|---|
| | 3038 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:387 |
|---|
| | 3039 | msgid "Check this to disable this trunk in all routes where it is used." |
|---|
| | 3040 | msgstr "Markera denna för att avaktivera denna trunk i alla vÀgar dÀr den anvÀnds." |
|---|
| | 3041 | |
|---|
| | 3042 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:395 |
|---|
| | 3043 | msgid "Monitor Trunk Failures" |
|---|
| | 3044 | msgstr "Ãvervaka trunkfel" |
|---|
| | 3045 | |
|---|
| | 3046 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:395 |
|---|
| | 3047 | msgid "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are not caused by either NOANSWER or CANCEL." |
|---|
| | 3048 | msgstr "Om detta aktiveras, skriv in ett namn för ett anpassat AGI-skript som kommer att köras för att rapportera, logga, e-posta eller göra annan åtgÀrd vid fel på trunken som inte orsakas av NOANSWER eller AVBRYT." |
|---|
| | 3049 | |
|---|
| | 3050 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:405 |
|---|
| | 3051 | msgid "Outgoing Dial Rules" |
|---|
| | 3052 | msgstr "Utgående nummerregler" |
|---|
| | 3053 | |
|---|
| | 3054 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| | 3055 | msgid "Dial Rules" |
|---|
| | 3056 | msgstr "Nummerslagningsregler" |
|---|
| | 3057 | |
|---|
| | 3058 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:410 |
|---|
| | 3059 | msgid "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the first matched rule will be executed and the remaining rules will not be acted on." |
|---|
| | 3060 | msgstr "En nummerslagningsregel kontrollerar hur samtal kommer att skickas via denna trunk. Detta kan anvÀndas för att lÀgga till eller ta bort siffror. Nummer som inte matchar någon regel kommer att skickas ut som dom Àr. TÀnk på att ett mönster utan + eller | (för att lÀgga till eller ta bort ett prefix) kommer inte att göra några förÀndringar men kommer att skapa en matchning. Endast den första matchande regeln kommer att utföras och återstående regler kommer inte att kontrolleras." |
|---|
| | 3061 | |
|---|
| | 3062 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:415 |
|---|
| | 3063 | msgid "wildcard, matches one or more characters (not allowed before a | or +)" |
|---|
| | 3064 | msgstr "joker, matchar en eller flera tecken (inte tillåtet före | eller +)" |
|---|
| | 3065 | |
|---|
| | 3066 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:416 |
|---|
| | 3067 | msgid "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunk)" |
|---|
| | 3068 | msgstr "tar bort ett prefix från numret (t.ex. 040|NXXXXXX kommer att matcha nÀr någon slår \"040123456\" men kommer bara att skicka ut \"123456\" genom trunken)" |
|---|
| | 3069 | |
|---|
| | 3070 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:417 |
|---|
| | 3071 | msgid "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" |
|---|
| | 3072 | msgstr "lÀgger till ett prefix på numret (t.ex. 040+NXXXXXX kommer att matchas nÀr någon slår \"123456\" och kommer att skicka ut \"040123456\" på trunken)" |
|---|
| | 3073 | |
|---|
| | 3074 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:418 |
|---|
| | 3075 | msgid "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match \"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." |
|---|
| | 3076 | msgstr "Du kan Àven anvÀnda både + och |, t.ex. 01+0|1ZXXXXXXXXX kommer att matcha \"016065551234\" och kommer att slå \"0116065551234\". Ordningen har ingen betydelse, 0|01+1ZXXXXXXXXX utför samma sak." |
|---|
| | 3077 | |
|---|
| | 3078 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:434 |
|---|
| | 3079 | msgid "Dial Rules Wizards" |
|---|
| | 3080 | msgstr "Nummerslagningsguide" |
|---|
| | 3081 | |
|---|
| | 3082 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:435 |
|---|
| | 3083 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:441 |
|---|
| | 3084 | msgid "Always dial with prefix" |
|---|
| | 3085 | msgstr "Ringa alltid med prefix" |
|---|
| | 3086 | |
|---|
| | 3087 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:435 |
|---|
| | 3088 | msgid "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it can be converted to \"16135551234\"." |
|---|
| | 3089 | msgstr "Àr anvÀndbart för VoIP-trunkar, nÀr ett nummer slås som \"5551234\", kan det konverteras till \"16135551234\"." |
|---|
| | 3090 | |
|---|
| | 3091 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:436 |
|---|
| | 3092 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:442 |
|---|
| | 3093 | msgid "Remove prefix from local numbers" |
|---|
| | 3094 | msgstr "Ta bort prefix från lokala nummer" |
|---|
| | 3095 | |
|---|
| | 3096 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:436 |
|---|
| | 3097 | msgid "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234\", it can be converted to \"555-1234\"." |
|---|
| | 3098 | msgstr "Àr anvÀndbart för ZAP-trunkar, nÀr ett lokalt nummer slås som \"6135551234\", kan det konverteras till \"555-1234\"." |
|---|
| | 3099 | |
|---|
| | 3100 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:437 |
|---|
| | 3101 | msgid "Lookup numbers for local trunk" |
|---|
| | 3102 | msgstr "Nummeruppslag för lokal trunk" |
|---|
| | 3103 | |
|---|
| | 3104 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:437 |
|---|
| | 3105 | msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN is) on a local trunk (where you have to dial 1+area code for long distance, but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for local calls" |
|---|
| | 3106 | msgstr "Detta slår upp ditt lokala nummer på www.localcallingguide.com (endast Nord-Amerka), och gör så att du kan slå antingen ditt 7 eller 10-siffriga nummer på en lokal trunk (dÀr du måste slå 1+riktnnummer för rikssamtal, men endast 5551234 (7-siffrors nummerslagning) eller 6135551234 (10-siffrors nummerslagning) för lokala samtal." |
|---|
| | 3107 | |
|---|
| | 3108 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:443 |
|---|
| | 3109 | msgid "Lookup numbers for local trunk (7-digit dialing)" |
|---|
| | 3110 | msgstr "Slå upp nummer för lokala trunkar (7-siffrors nummerslagning)" |
|---|
| | 3111 | |
|---|
| | 3112 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:444 |
|---|
| | 3113 | msgid "Lookup numbers for local trunk (10-digit dialing)" |
|---|
| | 3114 | msgstr "Slå upp nummer för lokala trunkar (10-siffrors nummerslagning)" |
|---|
| | 3115 | |
|---|
| | 3116 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:464 |
|---|
| | 3117 | msgid "Are you sure you want to disable this trunk in all routes it is used?" |
|---|
| | 3118 | msgstr "Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill avaktivera denna trunk för alla vÀgar som denna anvÀnder?" |
|---|
| | 3119 | |
|---|
| | 3120 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:469 |
|---|
| | 3121 | msgid "You have enabled this trunk in all routes it is used" |
|---|
| | 3122 | msgstr "Du har aktiverat denna trunk för alla vÀgar dÀr den anvÀnds" |
|---|
| | 3123 | |
|---|
| | 3124 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:479 |
|---|
| | 3125 | msgid "\")" |
|---|
| | 3126 | msgstr "\")" |
|---|
| | 3127 | |
|---|
| | 3128 | #: admin/modules/core/page.trunks.php:501 |
|---|
| 1375 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:106 |
|---|
| 1376 | | msgid "Dialing Options" |
|---|
| 1377 | | msgstr "Nummerslagningsval" |
|---|
| 1378 | | |
|---|
| 1379 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:109 |
|---|
| 1380 | | msgid "Asterisk Dial command options:" |
|---|
| 1381 | | msgstr "Val för Asterisk nummerslagning" |
|---|
| 1382 | | |
|---|
| 1383 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:110 |
|---|
| 1384 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:121 |
|---|
| 1385 | | msgid "t: Allow the called user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| 1386 | | msgstr "t: Tillåt den uppringde att skicka samtalet vidare genom att slå #" |
|---|
| 1387 | | |
|---|
| 1388 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:111 |
|---|
| 1389 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:122 |
|---|
| 1390 | | msgid "T: Allow the calling user to transfer the call by hitting #" |
|---|
| 1391 | | msgstr "T: Tillåt den uppringande anvÀndaren att skicka samtalet vidare genom att slå #" |
|---|
| 1392 | | |
|---|
| 1393 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 |
|---|
| 1394 | | msgid "r: Generate a ringing tone for the calling party" |
|---|
| 1395 | | msgstr "r: Generera ringsignaler för den uppringande" |
|---|
| 1396 | | |
|---|
| 1397 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:113 |
|---|
| 1398 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:123 |
|---|
| 1399 | | msgid "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| 1400 | | msgstr "w: Tillåt den uppringda anvÀndaren att påbörja inspelning efter att ha slagit *1 (krÀver minst Asterisk v1.2)" |
|---|
| 1401 | | |
|---|
| 1402 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:114 |
|---|
| 1403 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 |
|---|
| 1404 | | msgid "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" |
|---|
| 1405 | | msgstr "W: Tillåter den uppringande anvÀndaren att påbörja inspelning efter att ha slagit *1 (krÀver minst Asterisk 1.2)" |
|---|
| 1406 | | |
|---|
| 1407 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:120 |
|---|
| 1408 | | msgid "Asterisk Outbound Dial command options:" |
|---|
| 1409 | | msgstr "Val för Asterisk utgående nummerslagning" |
|---|
| 1410 | | |
|---|
| 1411 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:125 |
|---|
| 1412 | | msgid "r: You SHOULD NOT use this option on outbound trunks" |
|---|
| 1413 | | msgstr "r: Du SKA INTE anvÀnda detta val på utgående trunkar" |
|---|
| 1414 | | |
|---|
| 1415 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 |
|---|
| 1416 | | msgid "Call Recording" |
|---|
| 1417 | | msgstr "Spela in samtal" |
|---|
| 1418 | | |
|---|
| 1419 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:135 |
|---|
| 1420 | | msgid "Extension Recording Override:" |
|---|
| 1421 | | msgstr "Ã |
|---|
| 1422 | | sidosÀtt anknytningsinspelning:" |
|---|
| 1423 | | |
|---|
| 1424 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:136 |
|---|
| 1425 | | msgid "This will override the recording settings of all extensions/users. If enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and will not turn on recording. This does not effect On Demand recording controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't use recordings, setting this is beneficial to system performance as it removes the check that is otherwise done on every single call." |
|---|
| 1426 | | msgstr "Detta kommer att åsidosÀtta inspelningsvalet för alla anknytningar/anvÀndare. Om detta Àr aktiverat kommer systemet att ignorera alla Spela alltid in för en anvÀndare och kommer inte att starta inspelning. Detta påverkar inte Inspelning på begÀran som kontrolleras med nummerslagningsvalen 'w' och 'W' ovan. Denna instÀllning har ingen effekt i moduler såsom Köer och Konferenser. Om du inte anvÀnder inspelningar, sÀtt detta till Avaktiverad, systemets prestanda ökar något då ingen inspelningskontroll kommer att göras vid varje samtal." |
|---|
| 1427 | | |
|---|
| 1428 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:139 |
|---|
| 1429 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:602 |
|---|
| 1430 | | msgid "Enabled" |
|---|
| 1431 | | msgstr "Aktiverad" |
|---|
| 1432 | | |
|---|
| 1433 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:140 |
|---|
| 1434 | | msgid "Disabled" |
|---|
| 1435 | | msgstr "Avaktiverad" |
|---|
| 1436 | | |
|---|
| 1437 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:144 |
|---|
| 1438 | | msgid "Call recording format:" |
|---|
| 1439 | | msgstr "Format för inspelning av samtal" |
|---|
| 1440 | | |
|---|
| 1441 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:145 |
|---|
| 1442 | | msgid "Pick the format in which to save recorded calls" |
|---|
| 1443 | | msgstr "VÀlj det format du vill ha för samtalsinspelning" |
|---|
| 1444 | | |
|---|
| 1445 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:149 |
|---|
| 1446 | | msgid "WAV" |
|---|
| 1447 | | msgstr "WAV" |
|---|
| 1448 | | |
|---|
| 1449 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:150 |
|---|
| 1450 | | msgid "wav" |
|---|
| 1451 | | msgstr "wav" |
|---|
| 1452 | | |
|---|
| 1453 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:151 |
|---|
| 1454 | | msgid "ulaw" |
|---|
| 1455 | | msgstr "ulaw" |
|---|
| 1456 | | |
|---|
| 1457 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:152 |
|---|
| 1458 | | msgid "alaw" |
|---|
| 1459 | | msgstr "alaw" |
|---|
| 1460 | | |
|---|
| 1461 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:153 |
|---|
| 1462 | | msgid "sln" |
|---|
| 1463 | | msgstr "sln" |
|---|
| 1464 | | |
|---|
| 1465 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:154 |
|---|
| 1466 | | msgid "gsm" |
|---|
| 1467 | | msgstr "gsm" |
|---|
| 1468 | | |
|---|
| 1469 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:155 |
|---|
| 1470 | | msgid "g729" |
|---|
| 1471 | | msgstr "g729" |
|---|
| 1472 | | |
|---|
| 1473 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 |
|---|
| 1474 | | msgid "Recording Location:" |
|---|
| 1475 | | msgstr "Inspelningsplats:" |
|---|
| 1476 | | |
|---|
| 1477 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:160 |
|---|
| 1478 | | msgid "Override the default location where asterisk will store call recordings. Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory for the asterisk user." |
|---|
| 1479 | | msgstr "Ã |
|---|
| 1480 | | sidosÀtter standardplatsen dÀr Asterisk lagrar samtalsinspelningar. Inkludera efterföljande /. Kontrollera noga att du har satt korrekta rÀttigheter på katalogen för anvÀndaren asterisk." |
|---|
| 1481 | | |
|---|
| 1482 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:166 |
|---|
| 1483 | | msgid "Run after record:" |
|---|
| 1484 | | msgstr "Kör efter inspelning:" |
|---|
| 1485 | | |
|---|
| 1486 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:167 |
|---|
| 1487 | | msgid "An optional script to be run after the call is hungup. You can include channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and ${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the following notation: ^{MY_VAR}" |
|---|
| 1488 | | msgstr "Ett valfritt skript som kommer att köras efter samtalet avslutats. Du kan inkludera kanal och MixMon variabler såsom ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} och ${MIXMON_DIR}. För att försÀkra dig om att variablerna Àr korrekt omslutna, anvÀnder du följande notation: ^{MY_VAR}" |
|---|
| 1489 | | |
|---|
| 1490 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:174 |
|---|
| 1491 | | msgid "Voicemail" |
|---|
| 1492 | | msgstr "Röstbrevlåda" |
|---|
| 1493 | | |
|---|
| 1494 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:177 |
|---|
| 1495 | | msgid "Ringtime Default:" |
|---|
| 1496 | | msgstr "Standard ringtid:" |
|---|
| 1497 | | |
|---|
| 1498 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:178 |
|---|
| 1499 | | msgid "Default number of seconds to ring phones before sending callers to voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on phones with no voicemail." |
|---|
| 1500 | | msgstr "Ringtiden i sekunder som det ringer på telefonen innan samtalet skickas till röstbrevlådan. Detta kan Àven sÀttas på anknytningen/anvÀndaren. Tiden kommer inte att anvÀndas på telefoner utan röstbrevlåda." |
|---|
| 1501 | | |
|---|
| 1502 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:184 |
|---|
| 1503 | | msgid "Direct Dial Voicemail Prefix:" |
|---|
| 1504 | | msgstr "Prefix för direktsamtal till röstbrevlåda:" |
|---|
| 1505 | | |
|---|
| 1506 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:185 |
|---|
| 1507 | | msgid "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." |
|---|
| 1508 | | msgstr "Prefix att anvÀnda för att ringa direkt till någons röstbrevlåda. Kontrollera NOGA att du inte anvÀnder detta prefix i t.ex. funktionskoder." |
|---|
| 1509 | | |
|---|
| 1510 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:191 |
|---|
| 1511 | | msgid "Direct Dial to Voicemail message type:" |
|---|
| 1512 | | msgstr "Direktsamtal till typ av röstbesked:" |
|---|
| 1513 | | |
|---|
| 1514 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:192 |
|---|
| 1515 | | msgid "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" |
|---|
| 1516 | | msgstr "Standardmeddelande att anvÀnda nÀr någon ringer direkt till en röstbrevlåda" |
|---|
| 1517 | | |
|---|
| 1518 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:196 |
|---|
| 1519 | | msgid "Default" |
|---|
| 1520 | | msgstr "Standard" |
|---|
| 1521 | | |
|---|
| 1522 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:197 |
|---|
| 1523 | | msgid "Unavailable" |
|---|
| 1524 | | msgstr "OtillgÀnglig" |
|---|
| 1525 | | |
|---|
| 1526 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:198 |
|---|
| 1527 | | msgid "Busy" |
|---|
| 1528 | | msgstr "Upptagen" |
|---|
| 1529 | | |
|---|
| 1530 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:203 |
|---|
| 1531 | | msgid "Optional Voicemail Recording Gain:" |
|---|
| 1532 | | msgstr "Valfri nivå för inspelning till röstbrevlåda:" |
|---|
| 1533 | | |
|---|
| 1534 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:204 |
|---|
| 1535 | | msgid "Use the specified amount of gain when recording the voicemail message." |
|---|
| 1536 | | msgstr "AnvÀnd denna nivåenhet nÀr du spelar in röstbesked." |
|---|
| 1537 | | |
|---|
| 1538 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:205 |
|---|
| 1539 | | msgid "The units are whole-number decibels (dB)." |
|---|
| 1540 | | msgstr "Nivån anges i decibel (dB) och Àr endast i heltal." |
|---|
| 1541 | | |
|---|
| 1542 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 |
|---|
| 1543 | | msgid "Do Not Play \"please leave message after tone\" to caller" |
|---|
| 1544 | | msgstr "Spela inte upp \"lÀmna besked efter tonen till uppringaren\"" |
|---|
| 1545 | | |
|---|
| 1546 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 |
|---|
| 1547 | | msgid "Check this to remove the default message \"Please leave your message after the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." |
|---|
| 1548 | | msgstr "Ange detta om du vill ta bort meddelandet \"LÀmna ett meddelande efter tonen. NÀr du Àr klar, lÀgg på luren eller tryck på fyrkant.\" som spelas efter röstbrevlådans hÀlsningsfras (s valet). Denna instÀllning Àr global för alla röstbrevlådor." |
|---|
| 1549 | | |
|---|
| 1550 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:216 |
|---|
| 1551 | | msgid "Voicemail VmX Locator" |
|---|
| 1552 | | msgstr "Röstbrevlådans VmX lokator" |
|---|
| 1553 | | |
|---|
| 1554 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:220 |
|---|
| 1555 | | msgid "Default Context & Pri:" |
|---|
| 1556 | | msgstr "Standard kontext & pri:" |
|---|
| 1557 | | |
|---|
| 1558 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:221 |
|---|
| 1559 | | msgid "Default to use if only a number/extension are provided." |
|---|
| 1560 | | msgstr "Standard att anvÀnda om endast nummer/anknytning anges." |
|---|
| 1561 | | |
|---|
| 1562 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:228 |
|---|
| 1563 | | msgid "Timeout/#-press default:" |
|---|
| 1564 | | msgstr "Standard vÀntetid/#-slag:" |
|---|
| 1565 | | |
|---|
| 1566 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:229 |
|---|
| 1567 | | msgid "This is the default location that a caller will be sent if they don't press any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| 1568 | | msgstr "Detta Àr standardplatsen en uppringare kommer att skickas till om de inte trycker någon knapp (tidsutlösning) eller trycker # som kommer att behandlas som en tidsutlösning. SÀtt detta till 'dovm' för att skicka till röstbrevlådan (förvalt). " |
|---|
| 1569 | | |
|---|
| 1570 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:237 |
|---|
| 1571 | | msgid "Loop Exceed default:" |
|---|
| 1572 | | msgstr "Slingan överskrider standard" |
|---|
| 1573 | | |
|---|
| 1574 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:238 |
|---|
| 1575 | | msgid "This is the default location that a caller will be sent if they press an invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." |
|---|
| 1576 | | msgstr "Detta Àr standardplatsen en uppringare skickas till om dom trycker ett ogiltigt val för många gånger, definierat i Maximalt antal slingor. SÀtt detta till 'dovm' för att skicka till röstbrevlådan (förvalt)." |
|---|
| 1577 | | |
|---|
| 1578 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:246 |
|---|
| 1579 | | msgid "Timeout VM Msg:" |
|---|
| 1580 | | msgstr "VÀntetid röstbrevlåda:" |
|---|
| 1581 | | |
|---|
| 1582 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:247 |
|---|
| 1583 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:259 |
|---|
| 1584 | | msgid "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard voicemail instructions or just beep." |
|---|
| 1585 | | msgstr "Om denna destination ör en röstbrevlåda, vÀlj om du ska spela upp standard röstbrevlådeinstruktioner eller bara ett pip." |
|---|
| 1586 | | |
|---|
| 1587 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:251 |
|---|
| 1588 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:263 |
|---|
| 1589 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:275 |
|---|
| 1590 | | msgid "Std Instructions" |
|---|
| 1591 | | msgstr "Standard instruktioner" |
|---|
| 1592 | | |
|---|
| 1593 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:252 |
|---|
| 1594 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:264 |
|---|
| 1595 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:276 |
|---|
| 1596 | | msgid "Beep Only" |
|---|
| 1597 | | msgstr "Endast pip" |
|---|
| 1598 | | |
|---|
| 1599 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:258 |
|---|
| 1600 | | msgid "Max Loop VM Msg:" |
|---|
| 1601 | | msgstr "Max slinga för röstbrevlåda" |
|---|
| 1602 | | |
|---|
| 1603 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:270 |
|---|
| 1604 | | msgid "Direct VM Option" |
|---|
| 1605 | | msgstr "Val för direkt röstbrevlåda" |
|---|
| 1606 | | |
|---|
| 1607 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:271 |
|---|
| 1608 | | msgid "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) this is the default option if not specified by the user's settings." |
|---|
| 1609 | | msgstr "Om anvÀndarvalet Àr satt till att gå till röstbrevlådan (med anknytningen 'dovm') Àr detta standardvalet om detta inte Àr specificerat." |
|---|
| 1610 | | |
|---|
| 1611 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:282 |
|---|
| 1612 | | msgid "Msg Timeout:" |
|---|
| 1613 | | msgstr "VÀntetid för meddelande" |
|---|
| 1614 | | |
|---|
| 1615 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:283 |
|---|
| 1616 | | msgid "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message if no entry pressed." |
|---|
| 1617 | | msgstr "Tid att vÀnta efter ett meddelande har spelats upp för tidsutlösning och/eller repetition av meddelande om ingen knapp har tryckts" |
|---|
| 1618 | | |
|---|
| 1619 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:295 |
|---|
| 1620 | | msgid "seconds" |
|---|
| 1621 | | msgstr "sekunder" |
|---|
| 1622 | | |
|---|
| 1623 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:300 |
|---|
| 1624 | | msgid "Msg Play:" |
|---|
| 1625 | | msgstr "Spela meddelande:" |
|---|
| 1626 | | |
|---|
| 1627 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:301 |
|---|
| 1628 | | msgid "Number of times to play the recorded message if the caller does not press any options and it times out." |
|---|
| 1629 | | msgstr "Antal gånger att spela upp meddelandet om uppringaren inte har tryckt någon knapp och tiden har löpt ut." |
|---|
| 1630 | | |
|---|
| 1631 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:313 |
|---|
| 1632 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:331 |
|---|
| 1633 | | msgid "times" |
|---|
| 1634 | | msgstr "gånger" |
|---|
| 1635 | | |
|---|
| 1636 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:318 |
|---|
| 1637 | | msgid "Error Re-tries:" |
|---|
| 1638 | | msgstr "Ã |
|---|
| 1639 | | terförsök vid fel:" |
|---|
| 1640 | | |
|---|
| 1641 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:319 |
|---|
| 1642 | | msgid "Number of times to play invalid options and repeat the message upon receiving an undefined option." |
|---|
| 1643 | | msgstr "Antal gånger att repetera beskedet om vilka val som kan anges nÀr ett ogiltigt val anges." |
|---|
| 1644 | | |
|---|
| 1645 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:336 |
|---|
| 1646 | | msgid "Company Directory" |
|---|
| 1647 | | msgstr "Företagskatalog" |
|---|
| 1648 | | |
|---|
| 1649 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 |
|---|
| 1650 | | msgid "Find users in the Company Directory by:" |
|---|
| 1651 | | msgstr "Hitta anvÀndaren i företagskatalogen genom:" |
|---|
| 1652 | | |
|---|
| 1653 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 |
|---|
| 1654 | | msgid "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last name, or both when searching for a user. This will select which of these modes are used." |
|---|
| 1655 | | msgstr "Företagskatalogen ger möjlighet för en uppringare att 'skriva in' ett förnam, efternamn eller både och nÀr sökning sker efter en anvÀndare. Detta kommer att vÀlja vilket av dessa lÀgen som kommer att anvÀndas." |
|---|
| 1656 | | |
|---|
| 1657 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:342 |
|---|
| 1658 | | msgid "first name" |
|---|
| 1659 | | msgstr "förnamn" |
|---|
| 1660 | | |
|---|
| 1661 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:343 |
|---|
| 1662 | | msgid "last name" |
|---|
| 1663 | | msgstr "efternamn" |
|---|
| 1664 | | |
|---|
| 1665 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:344 |
|---|
| 1666 | | msgid "first or last name" |
|---|
| 1667 | | msgstr "för eller efternamn" |
|---|
| 1668 | | |
|---|
| 1669 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 |
|---|
| 1670 | | msgid "Announce Extension:" |
|---|
| 1671 | | msgstr "Annonsera anknytning" |
|---|
| 1672 | | |
|---|
| 1673 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 |
|---|
| 1674 | | msgid "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that lets the caller know what extension to use in the future when connecting from the company directory." |
|---|
| 1675 | | msgstr "Spelar upp ett meddelande \"Stanna kvar under tiden jag kopplar dig till anknytning xxx\" så att uppringaren får veta vilken anknytning det Àr samtalet kopplas till." |
|---|
| 1676 | | |
|---|
| 1677 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:353 |
|---|
| 1678 | | msgid "Operator Extension:" |
|---|
| 1679 | | msgstr "Operatörsanknytning" |
|---|
| 1680 | | |
|---|
| 1681 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:354 |
|---|
| 1682 | | msgid "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. Note that it" |
|---|
| 1683 | | msgstr "NÀr uppringaren trycker '0' i katalogen, kopplas dom till detta nummer. Notera att detta nummer " |
|---|
| 1684 | | |
|---|
| 1685 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:355 |
|---|
| 1686 | | msgid " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an external number." |
|---|
| 1687 | | msgstr "INTE behöver vara en anknytning, det kan vara en Ringgrupp, eller ett externt nummer." |
|---|
| 1688 | | |
|---|
| 1689 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:361 |
|---|
| 1690 | | msgid "Fax Machine" |
|---|
| 1691 | | msgstr "Fax" |
|---|
| 1692 | | |
|---|
| 1693 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 |
|---|
| 1694 | | msgid "Extension of fax machine for receiving faxes:" |
|---|
| 1695 | | msgstr "Anknytningen för faxen:" |
|---|
| 1696 | | |
|---|
| 1697 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 |
|---|
| 1698 | | msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting 'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." |
|---|
| 1699 | | msgstr "VÀlj 'system' för att låta systemet ta emot och e-posta fax-<br>VÀlj 'avaktiverad' för hoppa över detta i nummerplanen, samtalen kommer att besvaras snabbare.'" |
|---|
| 1700 | | |
|---|
| 1701 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:368 |
|---|
| 1702 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:251 |
|---|
| 1703 | | msgid "disabled" |
|---|
| 1704 | | msgstr "Avaktiverad" |
|---|
| 1705 | | |
|---|
| 1706 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:369 |
|---|
| 1707 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:252 |
|---|
| 1708 | | msgid "system" |
|---|
| 1709 | | msgstr "system" |
|---|
| 1710 | | |
|---|
| 1711 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 |
|---|
| 1712 | | msgid "Email address to have faxes emailed to:" |
|---|
| 1713 | | msgstr "E-postadress som faxmottagningen ska e-postas till:" |
|---|
| 1714 | | |
|---|
| 1715 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 |
|---|
| 1716 | | msgid "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| 1717 | | msgstr "E-postadress som anvÀnds om 'system' har valts för faxanknytningen ovan." |
|---|
| 1718 | | |
|---|
| 1719 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 |
|---|
| 1720 | | msgid "Email address that faxes appear to come from:" |
|---|
| 1721 | | msgstr "E-postadress att anvÀnda som avsÀndare för mottagna fax:" |
|---|
| 1722 | | |
|---|
| 1723 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 |
|---|
| 1724 | | msgid "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for the fax extension above." |
|---|
| 1725 | | msgstr "E-postadress som anvÀnds som avsÀndande e-post om 'system' har angetts som faxanknytning ovan." |
|---|
| 1726 | | |
|---|
| 1727 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:392 |
|---|
| 1728 | | msgid "International Settings" |
|---|
| 1729 | | msgstr "Internationella instÀllningar" |
|---|
| 1730 | | |
|---|
| 1731 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 |
|---|
| 1732 | | msgid "Country Indications" |
|---|
| 1733 | | msgstr "Land" |
|---|
| 1734 | | |
|---|
| 1735 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 |
|---|
| 1736 | | msgid "Select which country you are in" |
|---|
| 1737 | | msgstr "VÀlj vilket land du befinner dig i" |
|---|
| 1738 | | |
|---|
| 1739 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 |
|---|
| 1740 | | msgid "24-hour format" |
|---|
| 1741 | | msgstr "24-timmarsformat" |
|---|
| 1742 | | |
|---|
| 1743 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 |
|---|
| 1744 | | msgid "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm format" |
|---|
| 1745 | | msgstr "Ja om du anvÀnder 24-timmarsformat eller Nej om du anvÀnder 12-timmar am/pm formatet." |
|---|
| 1746 | | |
|---|
| 1747 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:407 |
|---|
| 1748 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:422 |
|---|
| 1749 | | msgid "no" |
|---|
| 1750 | | msgstr "nej" |
|---|
| 1751 | | |
|---|
| 1752 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:408 |
|---|
| 1753 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:423 |
|---|
| 1754 | | msgid "yes" |
|---|
| 1755 | | msgstr "ja" |
|---|
| 1756 | | |
|---|
| 1757 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:412 |
|---|
| 1758 | | msgid "Security Settings" |
|---|
| 1759 | | msgstr "SÀkerhetsinstÀllningar" |
|---|
| 1760 | | |
|---|
| 1761 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:415 |
|---|
| 1762 | | msgid "Allow Anonymous Inbound SIP Calls?" |
|---|
| 1763 | | msgstr "Tillåt anonyma inkommande SIP-samtal?" |
|---|
| 1764 | | |
|---|
| 1765 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:416 |
|---|
| 1766 | | msgid "** WARNING **" |
|---|
| 1767 | | msgstr "** VARNING **" |
|---|
| 1768 | | |
|---|
| 1769 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:417 |
|---|
| 1770 | | msgid "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your Asterisk server using the SIP protocol" |
|---|
| 1771 | | msgstr "SÀtter du detta till 'ja' tillåter du VEM SOM HELST att ringa till din Asterisk server genom SIP protokollet." |
|---|
| 1772 | | |
|---|
| 1773 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:418 |
|---|
| 1774 | | msgid "It should only be used if you fully understand the impact of allowing anonymous calls into your server" |
|---|
| 1775 | | msgstr "Denna instÀllning ska endast anvÀndas om du Àr införstådd med vilka konsekvenser det fås med anonyma inkommande samtal. SÀtt detta till 'ja' om du anvÀnder Tele2 som operatör." |
|---|
| 1776 | | |
|---|
| 1777 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:428 |
|---|
| 1778 | | msgid "Online Updates" |
|---|
| 1779 | | msgstr "On-line uppgraderingar" |
|---|
| 1780 | | |
|---|
| 1781 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:432 |
|---|
| 1782 | | msgid "Check for Updates" |
|---|
| 1783 | | msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" |
|---|
| 1784 | | |
|---|
| 1785 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:433 |
|---|
| 1786 | | msgid "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and to track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." |
|---|
| 1787 | | msgstr "Om du vÀljer Ja kommer systemet automatiskt att kontrollera om det finns uppdateringar varje natt. Resultatet av denna kontroll kommer att visas på instrumentpanelen och kommer automatiskt att e-postas till den adress nedan om den anges.<br>Denna kontroll kommer att skicka dina versioner av FreePBX och Asterisk tillsammans med en slumpmÀssig unik identifierare. Detta kommer att anvÀndas för att kunna ge dig korrekt uppdateringsinformation och för att spåra vilka versioner som anvÀnds, detta för att kunna fokusera på utveckling och underhåll. Ingen privat information skickas!" |
|---|
| 1788 | | |
|---|
| 1789 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:437 |
|---|
| 1790 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:237 |
|---|
| 1791 | | msgid "Yes" |
|---|
| 1792 | | msgstr "Ja" |
|---|
| 1793 | | |
|---|
| 1794 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:438 |
|---|
| 1795 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:236 |
|---|
| 1796 | | msgid "No" |
|---|
| 1797 | | msgstr "Nej" |
|---|
| 1798 | | |
|---|
| 1799 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:444 |
|---|
| 1800 | | msgid "Update Email" |
|---|
| 1801 | | msgstr "E-postadress för uppgradering" |
|---|
| 1802 | | |
|---|
| 1803 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:445 |
|---|
| 1804 | | msgid "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result in no updates being sent." |
|---|
| 1805 | | msgstr "Denna e-postadress kommer att få meddelande om det finns uppdateringar till FreePBX. LÀmnas detta fÀlt tomt kommer du inte att få besked om uppdateringar." |
|---|
| 1806 | | |
|---|
| 1807 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:475 |
|---|
| 1808 | | msgid "Please enter a valid Number of Seconds" |
|---|
| 1809 | | msgstr "Ange ett giltigt antal sekunder" |
|---|
| 1810 | | |
|---|
| 1811 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:476 |
|---|
| 1812 | | msgid "Please enter a valid Fax Email" |
|---|
| 1813 | | msgstr "Ange en giltig e-postadress för fax" |
|---|
| 1814 | | |
|---|
| 1815 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:477 |
|---|
| 1816 | | msgid "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until the signalling indicates the line is answered. This will result in some external IVRs being inaccessible and other strange problems." |
|---|
| 1817 | | msgstr "Du har angivet valet 'r' för din trunk. Detta Àr mycket olÀmpligt och kommer att skapa problem med samtal via PRI, VoIP, ISDN och andra trunkar som hanterar signalering. Asterisk kommer att generera en ringsignal tills signaleringen indikerar att linjen besvarats. Detta kommer att resultera i att åtkomst till vissa externa IVR'er kommer att vara otillgÀngliga, och troligtvis många andra problem." |
|---|
| 1818 | | |
|---|
| 1819 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:53 |
|---|
| 1820 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 |
|---|
| | 3310 | #: admin/modules/core/page.users.php:34 |
|---|
| | 3311 | msgid "" |
|---|
| | 3312 | "You have not entered a User Password. While this is acceptable, this user will not be able to login to an AdHoc device.\\n" |
|---|
| | 3313 | "\\n" |
|---|
| | 3314 | "Are you sure you wish to leave the User Password empty?" |
|---|
| | 3315 | msgstr "" |
|---|
| | 3316 | "Du har inte skrivit in ett anvÀndarlösenord. Detta Àr i och för sig inget fel, men anvÀndaren kan inte logga in på en AdHoc-enhet.\\n" |
|---|
| | 3317 | "\\n" |
|---|
| | 3318 | "Ãr du sÀker pÃ¥ att du inte vill ha ett lösenord?" |
|---|
| | 3319 | |
|---|
| | 3320 | #: admin/modules/core/page.zapchandids.php:53 |
|---|
| | 3321 | #: admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 |
|---|
| 1900 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:5 |
|---|
| 1901 | | msgid "User Logon" |
|---|
| 1902 | | msgstr "Logga på anvÀndare" |
|---|
| 1903 | | |
|---|
| 1904 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:6 |
|---|
| 1905 | | msgid "User Logoff" |
|---|
| 1906 | | msgstr "Logga av anvÀndare" |
|---|
| 1907 | | |
|---|
| 1908 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:7 |
|---|
| 1909 | | msgid "ZapBarge" |
|---|
| 1910 | | msgstr "ZapBarge" |
|---|
| 1911 | | |
|---|
| 1912 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:8 |
|---|
| 1913 | | msgid "ChanSpy" |
|---|
| 1914 | | msgstr "ChanSpy" |
|---|
| 1915 | | |
|---|
| 1916 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:9 |
|---|
| 1917 | | msgid "Simulate Incoming Call" |
|---|
| 1918 | | msgstr "Simulera inkommande samtal" |
|---|
| 1919 | | |
|---|
| 1920 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:10 |
|---|
| 1921 | | msgid "Dial System FAX" |
|---|
| 1922 | | msgstr "Ring systemfax" |
|---|
| 1923 | | |
|---|
| 1924 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:11 |
|---|
| 1925 | | msgid "Directed Call Pickup" |
|---|
| 1926 | | msgstr "Plocka upp samtal direkt" |
|---|
| 1927 | | |
|---|
| 1928 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:12 |
|---|
| 1929 | | msgid "Asterisk General Call Pickup" |
|---|
| 1930 | | msgstr "Asterisk generella plocka upp samtal" |
|---|
| 1931 | | |
|---|
| 1932 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:13 |
|---|
| 1933 | | msgid "In-Call Asterisk Blind Transfer" |
|---|
| 1934 | | msgstr "Asterisk blind vidarekoppling" |
|---|
| 1935 | | |
|---|
| 1936 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:14 |
|---|
| 1937 | | msgid "In-Call Asterisk Attended Transfer" |
|---|
| 1938 | | msgstr "Asterisk övervakad vidarekoppling" |
|---|
| 1939 | | |
|---|
| 1940 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:15 |
|---|
| 1941 | | msgid "In-Call Asterisk Toggle Call Recording" |
|---|
| 1942 | | msgstr "StÀll om inspelning under samtal" |
|---|
| 1943 | | |
|---|
| 1944 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:16 |
|---|
| 1945 | | msgid "In-Call Asterisk Disconnect Code" |
|---|
| 1946 | | msgstr "Avsluta samtal" |
|---|
| 1947 | | |
|---|
| 1948 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:43 |
|---|
| 1949 | | #, php-format |
|---|
| 1950 | | msgid "ERROR: trying to check if %s already in use" |
|---|
| 1951 | | msgstr "FEL: kontrollera om %s inte redan anvÀnds" |
|---|
| 1952 | | |
|---|
| 1953 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:130 |
|---|
| 1954 | | msgid "Checking if directdids need migrating.." |
|---|
| 1955 | | msgstr "Kontrollerar om directdids behöver migreras.." |
|---|
| 1956 | | |
|---|
| 1957 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:134 |
|---|
| 1958 | | msgid "starting migration" |
|---|
| 1959 | | msgstr "startar migrering" |
|---|
| 1960 | | |
|---|
| 1961 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:151 |
|---|
| 1962 | | msgid "User: " |
|---|
| 1963 | | msgstr "AnvÀndare:" |
|---|
| 1964 | | |
|---|
| 1965 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:154 |
|---|
| 1966 | | #, php-format |
|---|
| 1967 | | msgid "ERROR: failed to insert %s for user %s" |
|---|
| 1968 | | msgstr "FEL: kan inte lÀgga till %s för anvÀndare %s" |
|---|
| 1969 | | |
|---|
| 1970 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:159 |
|---|
| 1971 | | #, php-format |
|---|
| 1972 | | msgid "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" |
|---|
| 1973 | | msgstr "Det uppstod %s fel nÀr directdids migrerades, tabellen för anvÀndare Àndrades inte" |
|---|
| 1974 | | |
|---|
| 1975 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:163 |
|---|
| 1976 | | #, php-format |
|---|
| 1977 | | msgid "Removing field %s from users table.." |
|---|
| 1978 | | msgstr "Tar bort fÀlt %s från anvÀndartabell.." |
|---|
| 1979 | | |
|---|
| 1980 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:167 |
|---|
| 1981 | | msgid "not present" |
|---|
| 1982 | | msgstr "fanns inte" |
|---|
| 1983 | | |
|---|
| 1984 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:169 |
|---|
| 1985 | | msgid "removed" |
|---|
| 1986 | | msgstr "togs bort" |
|---|
| 1987 | | |
|---|
| 1988 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:174 |
|---|
| 1989 | | msgid "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, aborting" |
|---|
| 1990 | | msgstr "FEL: kunde inte komma åt anvÀndartabell för att migrera directdids till inkommande tabell, avbryter" |
|---|
| 1991 | | |
|---|
| 1992 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:177 |
|---|
| 1993 | | msgid "already done" |
|---|
| 1994 | | msgstr "redan gjort" |
|---|
| 1995 | | |
|---|
| 1996 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:182 |
|---|
| 1997 | | msgid "updating zap callgroup, pickupgroup.." |
|---|
| 1998 | | msgstr "uppdaterar zap callgroup, pickupgroup.." |
|---|
| 1999 | | |
|---|
| 2000 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:207 |
|---|
| 2001 | | #, php-format |
|---|
| 2002 | | msgid "updated %s callgroups, %s pickupgroups" |
|---|
| 2003 | | msgstr "uppdaterade %s callgroups, %s pickupgroups" |
|---|
| 2004 | | |
|---|
| 2005 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:209 |
|---|
| 2006 | | msgid "not needed" |
|---|
| 2007 | | msgstr "behövs inte" |
|---|
| 2008 | | |
|---|
| 2009 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:214 |
|---|
| 2010 | | msgid "checking for delay_answer field .." |
|---|
| 2011 | | msgstr "kontrollerar fÀltet delay_answer.." |
|---|
| 2012 | | |
|---|
| 2013 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:221 |
|---|
| 2014 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:237 |
|---|
| 2015 | | msgid "fatal error" |
|---|
| 2016 | | msgstr "kritiskt fel" |
|---|
| 2017 | | |
|---|
| 2018 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:224 |
|---|
| 2019 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:240 |
|---|
| 2020 | | msgid "added" |
|---|
| 2021 | | msgstr "tillagd" |
|---|
| 2022 | | |
|---|
| 2023 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:227 |
|---|
| 2024 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:243 |
|---|
| 2025 | | msgid "already exists" |
|---|
| 2026 | | msgstr "finns redan" |
|---|
| 2027 | | |
|---|
| 2028 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:230 |
|---|
| 2029 | | msgid "checking for pricid field .." |
|---|
| 2030 | | msgstr "kontrollerar fÀltet pricid.." |
|---|
| 2031 | | |
|---|
| 2032 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:254 |
|---|
| 2033 | | msgid "Created" |
|---|
| 2034 | | msgstr "Skapad" |
|---|
| 2035 | | |
|---|
| 2036 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:256 |
|---|
| 2037 | | msgid "Already exists!" |
|---|
| 2038 | | msgstr "Finns redan!" |
|---|
| 2039 | | |
|---|
| 2040 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:118 |
|---|
| 2041 | | msgid "Error renaming route: duplicate name" |
|---|
| 2042 | | msgstr "Fel vid omdöpning av vÀg: namnet finns redan" |
|---|
| 2043 | | |
|---|
| 2044 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:200 |
|---|
| 2045 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:265 |
|---|
| 2046 | | msgid "Add Route" |
|---|
| 2047 | | msgstr "LÀgg till vÀg" |
|---|
| 2048 | | |
|---|
| 2049 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:215 |
|---|
| 2050 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:528 |
|---|
| 2051 | | msgid "Move Up" |
|---|
| 2052 | | msgstr "Flytta upp" |
|---|
| 2053 | | |
|---|
| 2054 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:222 |
|---|
| 2055 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:536 |
|---|
| 2056 | | msgid "Move Down" |
|---|
| 2057 | | msgstr "Flytta ner" |
|---|
| 2058 | | |
|---|
| 2059 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:263 |
|---|
| 2060 | | msgid "Edit Route" |
|---|
| 2061 | | msgstr "Redigera vÀg" |
|---|
| 2062 | | |
|---|
| 2063 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:275 |
|---|
| 2064 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:141 |
|---|
| 2065 | | #, php-format |
|---|
| 2066 | | msgid "Delete Route %s" |
|---|
| 2067 | | msgstr "Ta bort vÀg %s" |
|---|
| 2068 | | |
|---|
| 2069 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 |
|---|
| 2070 | | msgid "Route Name" |
|---|
| 2071 | | msgstr "VÀgnamn" |
|---|
| 2072 | | |
|---|
| 2073 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 |
|---|
| 2074 | | msgid "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route matches (for example, 'local' or 'longdistance')." |
|---|
| 2075 | | msgstr "Namn på denna vÀg. Detta anvÀnds för att beskriva vilken typ av samtal som denna vÀg matchar (t.ex. 'lokalsamtal' eller 'rikssamtal')." |
|---|
| 2076 | | |
|---|
| 2077 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:296 |
|---|
| 2078 | | msgid "Rename" |
|---|
| 2079 | | msgstr "Döp om" |
|---|
| 2080 | | |
|---|
| 2081 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:301 |
|---|
| 2082 | | msgid "Rename route" |
|---|
| 2083 | | msgstr "Döp om vÀg" |
|---|
| 2084 | | |
|---|
| 2085 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:301 |
|---|
| 2086 | | msgid "to:" |
|---|
| 2087 | | msgstr "till:" |
|---|
| 2088 | | |
|---|
| 2089 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:303 |
|---|
| 2090 | | msgid "Route name is invalid...please try again" |
|---|
| 2091 | | msgstr "VÀgnamn Àr ogiltigt....försök igen" |
|---|
| 2092 | | |
|---|
| 2093 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| 2094 | | msgid "Route Password" |
|---|
| 2095 | | msgstr "Lösenord för vÀg" |
|---|
| 2096 | | |
|---|
| 2097 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 |
|---|
| 2098 | | msgid "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to progress. This is useful for restricting calls to international destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to not prompt for password.</span>" |
|---|
| 2099 | | msgstr "Valfritt: En vÀg kan fråga efter ett lösenord innan samtalet skickas genom. Detta kan anvÀndas för att för att begrÀnsa utlandssamtal eller betalnummer.<br><br>Ett numeriskt lösenord. eller en sökvÀg till en fil med lösenord kan anvÀndas.<br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att inte få fråga om lösenord.</span>" |
|---|
| 2100 | | |
|---|
| 2101 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 |
|---|
| 2102 | | msgid "Emergency Dialing" |
|---|
| 2103 | | msgstr "Nödsamtal" |
|---|
| 2104 | | |
|---|
| 2105 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 |
|---|
| 2106 | | msgid "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency CID setting (if set). Select this option if this set of routes is used for emergency dialing (ie: 911).</span>" |
|---|
| 2107 | | msgstr "Valfritt: VÀljs detta kommer nummerpresentationen för nödsamtal att sÀttas till det som Àr angivet på en enhet eller anknytning. VÀlj detta om denna vÀg anvÀnds för nödsamtal, t.ex. 112</span>" |
|---|
| 2108 | | |
|---|
| 2109 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| 2110 | | msgid "Intra Company Route" |
|---|
| 2111 | | msgstr "VÀg för intern-företag" |
|---|
| 2112 | | |
|---|
| 2113 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 |
|---|
| 2114 | | msgid "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company connection, preserving the internal Caller ID information and not use the outbound CID of either the extension or trunk.</span>" |
|---|
| 2115 | | msgstr "Valfritt: VÀlj detta om du vill anvÀnda denna vÀg som en intern-företagsvÀg, detta bevarar den interna nummerpresentationen och anvÀnder varken utgående nummerpresentation på varken anknytning eller trunk oavsett om detta Àr satt eller inte." |
|---|
| 2116 | | |
|---|
| 2117 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 |
|---|
| 2118 | | msgid "Music On Hold?" |
|---|
| 2119 | | msgstr "Pausmusik?" |
|---|
| 2120 | | |
|---|
| 2121 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 |
|---|
| 2122 | | msgid "You can choose which music category to use. For example, choose a type appropriate for a destination country which may have announcements in the appropriate language." |
|---|
| 2123 | | msgstr "Du kan vÀlja vilken musikkategori som ska anvÀndas för denna vÀg. Kan anvÀndas för internationella samtal då engelsk musik kan vara lÀmplig." |
|---|
| 2124 | | |
|---|
| 2125 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| 2126 | | msgid "Dial Patterns" |
|---|
| 2127 | | msgstr "Nummerslagningsmönster" |
|---|
| 2128 | | |
|---|
| 2129 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 |
|---|
| 2130 | | msgid "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter one dial pattern per line." |
|---|
| 2131 | | msgstr "Ett nummermönster Àr ett antal siffror som matchar om denna trunk ska anvÀndas. Ett mönster per rad." |
|---|
| 2132 | | |
|---|
| 2133 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:359 |
|---|
| 2134 | | msgid "wildcard, matches one or more characters" |
|---|
| 2135 | | msgstr "joker, matchar en eller flera tecken" |
|---|
| 2136 | | |
|---|
| 2137 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:360 |
|---|
| 2138 | | msgid "separates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunks)" |
|---|
| 2139 | | msgstr "separerar ett prefix från numret (t.ex. 9|NXXXXXX matchar nÀr någon slår \"95551234\" men kommer då att bara skicka \"5551234\" till trunken)" |
|---|
| 2140 | | |
|---|
| 2141 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:402 |
|---|
| 2142 | | msgid "Dial patterns wizards" |
|---|
| 2143 | | msgstr "Guide för nummermönster" |
|---|
| 2144 | | |
|---|
| 2145 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:403 |
|---|
| 2146 | | msgid "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the prompts for each." |
|---|
| 2147 | | msgstr "Dessa val erbjuder ett snabbt sÀtt att lÀgga till utgående regler för nummerslagning. Följ frågorna för varje." |
|---|
| 2148 | | |
|---|
| 2149 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 |
|---|
| 2150 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:490 |
|---|
| 2151 | | msgid "Lookup local prefixes" |
|---|
| 2152 | | msgstr "Slå upp lokala prefix" |
|---|
| 2153 | | |
|---|
| 2154 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 |
|---|
| 2155 | | msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7, 10 or 11 digits (5551234, 6135551234, 16135551234) to access this route." |
|---|
| 2156 | | msgstr "Detta slår upp ditt lokala nummer på www.localcallingguide.com (endast Nord-Amerika), om gör så att du kan slå 7, 10 eller 11 siffror (5551234, 6135551234, 16135551234) för att få tillgång till denna vÀg." |
|---|
| 2157 | | |
|---|
| 2158 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:483 |
|---|
| 2159 | | msgid "Local 7 digit" |
|---|
| 2160 | | msgstr "Lokala 7 siffror" |
|---|
| 2161 | | |
|---|
| 2162 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:484 |
|---|
| 2163 | | msgid "Local 7/10 digit" |
|---|
| 2164 | | msgstr "Lokala 7/10 siffror" |
|---|
| 2165 | | |
|---|
| 2166 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:485 |
|---|
| 2167 | | msgid "Toll-free" |
|---|
| 2168 | | msgstr "Gratisnummer" |
|---|
| 2169 | | |
|---|
| 2170 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:486 |
|---|
| 2171 | | msgid "Long-distance" |
|---|
| 2172 | | msgstr "Rikssamtal" |
|---|
| 2173 | | |
|---|
| 2174 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:487 |
|---|
| 2175 | | msgid "International" |
|---|
| 2176 | | msgstr "Internationell" |
|---|
| 2177 | | |
|---|
| 2178 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:488 |
|---|
| 2179 | | msgid "Information" |
|---|
| 2180 | | msgstr "Information" |
|---|
| 2181 | | |
|---|
| 2182 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:489 |
|---|
| 2183 | | msgid "Emergency" |
|---|
| 2184 | | msgstr "Nödsamtal" |
|---|
| 2185 | | |
|---|
| 2186 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:496 |
|---|
| 2187 | | msgid "Trunk Sequence" |
|---|
| 2188 | | msgstr "Trunksekvens" |
|---|
| 2189 | | |
|---|
| 2190 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:496 |
|---|
| 2191 | | msgid "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes (POTS lines)." |
|---|
| 2192 | | msgstr "Trunksekvensen kontrollerar i vilken ordning trunkarna kommer att anvÀndas nÀr nummermönstret ovan matchas.<br><br>För nummermönster som matchar en viss typ av samtal skickas samtalen ut på den första trunken, om den Àr upptagen, skicka ut på nÀsta." |
|---|
| 2193 | | |
|---|
| 2194 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:618 |
|---|
| 2195 | | msgid "Route name is invalid, please try again" |
|---|
| 2196 | | msgstr "VÀgnamnet Àr ogiltigt, försök igen" |
|---|
| 2197 | | |
|---|
| 2198 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:619 |
|---|
| 2199 | | msgid "Route password must be numeric or leave blank to disable" |
|---|
| 2200 | | msgstr "Lösenordet för vÀgen måste vara numeriskt eller blankt för att stÀnga av det" |
|---|
| 2201 | | |
|---|
| 2202 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:620 |
|---|
| 2203 | | msgid "Dial pattern is invalid" |
|---|
| 2204 | | msgstr "Nummermönstret Àr ogiltigt" |
|---|
| 2205 | | |
|---|
| 2206 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:621 |
|---|
| 2207 | | msgid "At least one trunk must be picked" |
|---|
| 2208 | | msgstr "Minst en trunk måste anges" |
|---|
| 2209 | | |
|---|
| 2210 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:77 |
|---|
| 2211 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:165 |
|---|
| 2212 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 |
|---|
| 2213 | | msgid "Add Incoming Route" |
|---|
| 2214 | | msgstr "LÀgg till Inkommande vÀg" |
|---|
| 2215 | | |
|---|
| 2216 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:78 |
|---|
| | 3384 | msgid "Internal Options & Configuration" |
|---|
| | 3385 | msgstr "Interna val och konfigurationer" |
|---|
| | 3386 | |
|---|
| | 3387 | msgid "Inbound Call Control" |
|---|
| | 3388 | msgstr "Inkommande samtal" |
|---|
| | 3389 | |
|---|
| | 3390 | msgid "Maintenance" |
|---|
| | 3391 | msgstr "Underhåll" |
|---|
| | 3392 | |
|---|
| | 3393 | msgid "Support" |
|---|
| | 3394 | msgstr "Support" |
|---|
| | 3395 | |
|---|
| | 3396 | msgid "System Administration" |
|---|
| | 3397 | msgstr "Systemadministration" |
|---|
| | 3398 | |
|---|
| | 3399 | msgid "Third Party Addon" |
|---|
| | 3400 | msgstr "TredjepartstillÀgg" |
|---|
| | 3401 | |
|---|
| | 3402 | msgid "Module Admin" |
|---|
| | 3403 | msgstr "Moduladministration" |
|---|
| | 3404 | |
|---|
| | 3405 | msgid "FreePBX System Status" |
|---|
| | 3406 | msgstr "FreePBX systemstatus" |
|---|
| | 3407 | |
|---|
| | 3408 | msgid "Config Edit" |
|---|
| | 3409 | msgstr "Redigera konfigurationsfiler" |
|---|
| | 3410 | |
|---|
| | 3411 | msgid "Sys Info" |
|---|
| | 3412 | msgstr "Systeminformation" |
|---|
| | 3413 | |
|---|
| | 3414 | msgid "A2Billing Admin" |
|---|
| | 3415 | msgstr "Administrera A2Billing" |
|---|
| | 3416 | |
|---|
| | 3417 | msgid "Time Groups" |
|---|
| | 3418 | msgstr "Tidgrupper" |
|---|
| | 3419 | |
|---|
| | 3420 | msgid "Custom Destinations" |
|---|
| | 3421 | msgstr "Anpassade destinationer" |
|---|
| | 3422 | |
|---|
| | 3423 | msgid "Custom Extensions" |
|---|
| | 3424 | msgstr "Anpassade anknytningar" |
|---|
| | 3425 | |
|---|
| | 3426 | msgid "Custom Applications" |
|---|
| | 3427 | msgstr "Anpassade applikationer" |
|---|
| | 3428 | |
|---|
| 2232 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:113 |
|---|
| 2233 | | msgid "any DID" |
|---|
| 2234 | | msgstr "något direktnummer" |
|---|
| 2235 | | |
|---|
| 2236 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:114 |
|---|
| 2237 | | msgid "any CID" |
|---|
| 2238 | | msgstr "någon CID" |
|---|
| 2239 | | |
|---|
| 2240 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:126 |
|---|
| 2241 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4293 |
|---|
| 2242 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4645 |
|---|
| 2243 | | msgid "deleted" |
|---|
| 2244 | | msgstr "borttagen" |
|---|
| 2245 | | |
|---|
| 2246 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:151 |
|---|
| 2247 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4325 |
|---|
| 2248 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:21 |
|---|
| 2249 | | msgid "User" |
|---|
| 2250 | | msgstr "AnvÀndare" |
|---|
| 2251 | | |
|---|
| 2252 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:155 |
|---|
| 2253 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4313 |
|---|
| 2254 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4697 |
|---|
| 2255 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.extensions.php:18 |
|---|
| 2256 | | msgid "Extension" |
|---|
| 2257 | | msgstr "Anknytning" |
|---|
| 2258 | | |
|---|
| 2259 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 |
|---|
| 2260 | | #, php-format |
|---|
| 2261 | | msgid "Edit %s" |
|---|
| 2262 | | msgstr "Redigera %s" |
|---|
| 2263 | | |
|---|
| 2264 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 |
|---|
| 2265 | | #, php-format |
|---|
| 2266 | | msgid "Edit %s %s (%s)" |
|---|
| 2267 | | msgstr "Redigera %s %s (%s)" |
|---|
| 2268 | | |
|---|
| 2269 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 |
|---|
| 2270 | | msgid "Edit Incoming Route" |
|---|
| 2271 | | msgstr "Redigera Inkommande vÀg" |
|---|
| 2272 | | |
|---|
| 2273 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 |
|---|
| 2274 | | msgid "Provide a meaningful description of what this incoming route is" |
|---|
| 2275 | | msgstr "Ge en meningsfull beskrivning för vad denna inkommande vÀg Àr" |
|---|
| 2276 | | |
|---|
| 2277 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 |
|---|
| 2278 | | msgid "DID Number" |
|---|
| 2279 | | msgstr "Direktnummer" |
|---|
| 2280 | | |
|---|
| 2281 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 |
|---|
| 2282 | | msgid "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. <br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" |
|---|
| 2283 | | msgstr "Definiera den förvÀntade nummerpresentationen om din trunk vidarebefordrar nummerpresentation på inkommande samtal.<br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att matcha samtal från alla med eller utan nummerpresentation.<br><br>Du kan också anvÀnda mönster (t.ex. _2[345]X) för att matcha ett nummerområde." |
|---|
| 2284 | | |
|---|
| 2285 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 |
|---|
| 2286 | | msgid "Caller ID Number" |
|---|
| 2287 | | msgstr "Nummerpresentation" |
|---|
| 2288 | | |
|---|
| 2289 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 |
|---|
| 2290 | | msgid "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." |
|---|
| 2291 | | msgstr "Ange nummerpresentation som ska matcha inkommande samtal.<br><br>LÀmna tomt för att matcha alla eller tomma nummerpresentationer. Förutom standard sekvenser kan du ange Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous eller Unavailable för att fånga dessa specialvarianter om din operatör skickar med dom." |
|---|
| 2292 | | |
|---|
| 2293 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 |
|---|
| 2294 | | msgid "CID Priority Route" |
|---|
| 2295 | | msgstr "PrioritetsvÀg för nummerpresentation" |
|---|
| 2296 | | |
|---|
| 2297 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 |
|---|
| 2298 | | msgid "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still take the call when that DID is called." |
|---|
| 2299 | | msgstr "Detta påverkar ENDAST vÀgar med nummerpresentation dÀr inget direktnummer Àr angivet. Om detta vÀljs kommer samtal med denna nummerpresentation att skickas via denna vÀg Àven om det finns en vÀg med det direktnummer som ringdes upp. Normalt Àr det vÀgen med direktnumret som hanterar samtalet. Om det finns en specifik vÀg med direktnummer/nummerpresentation för denna nummerpresentation, kommer den vÀgen att vÀljas nÀr direktnumret rings upp." |
|---|
| 2300 | | |
|---|
| 2301 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:193 |
|---|
| 2302 | | msgid "Options" |
|---|
| 2303 | | msgstr "Val" |
|---|
| 2304 | | |
|---|
| 2305 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 |
|---|
| 2306 | | msgid "Alert Info" |
|---|
| 2307 | | msgstr "Alert Info" |
|---|
| 2308 | | |
|---|
| 2309 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 |
|---|
| 2310 | | msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." |
|---|
| 2311 | | msgstr "Alert Info kan anvÀndas för att få en speciell ringsignal på SIP enheter." |
|---|
| 2312 | | |
|---|
| 2313 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 |
|---|
| 2314 | | msgid "CID name prefix" |
|---|
| 2315 | | msgstr "Namnprefix för nummerpresentation" |
|---|
| 2316 | | |
|---|
| 2317 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 |
|---|
| 2318 | | msgid "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the extensions that ring." |
|---|
| 2319 | | msgstr "Du kan ange ett prefix för namnet på nummerpresentationen. T.ex. Om du skriver in \"Support:\" kommer ett samtal från Sven Svensson att visas som \"Support:Sven Svensson\" på telefonen.<br><br><b>OBS!</b>AnvÀnds inte i Sverige, det står alltid telefonnumret i namnet.</b>" |
|---|
| 2320 | | |
|---|
| 2321 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 |
|---|
| 2322 | | msgid "Music On Hold" |
|---|
| 2323 | | msgstr "Pausmusik" |
|---|
| 2324 | | |
|---|
| 2325 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 |
|---|
| 2326 | | msgid "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country which may have announcements in their language." |
|---|
| 2327 | | msgstr "VÀljer klassen på pausmusiken som kommer att anvÀndas på samtal som kommer in via denna vÀg. Kan anvÀndas för internationella samtal då engelsk musik kan vara lÀmplig." |
|---|
| 2328 | | |
|---|
| 2329 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:210 |
|---|
| 2330 | | msgid "No Music" |
|---|
| 2331 | | msgstr "Ingen musik" |
|---|
| 2332 | | |
|---|
| 2333 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 |
|---|
| 2334 | | msgid "Signal RINGING" |
|---|
| 2335 | | msgstr "Signalera RINGER" |
|---|
| 2336 | | |
|---|
| 2337 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 |
|---|
| 2338 | | msgid "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you send it to an IVR, it won't connect the call." |
|---|
| 2339 | | msgstr "Vissa enheter eller leverantörer krÀver att det skickas RINGER före SVARAR. Du mÀrker detta om du kan skicka samtal direkt till en telefon men om du skickar samtalet till den Digital receptionisten kommer samtalet aldrig att kopplas upp." |
|---|
| 2340 | | |
|---|
| 2341 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 |
|---|
| 2342 | | msgid "Pause Before Answer" |
|---|
| 2343 | | msgstr "Paus före svar" |
|---|
| 2344 | | |
|---|
| 2345 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 |
|---|
| 2346 | | msgid "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value will delay the channel from answering the call. This may be handy if external fax equipment or security systems are installed in parallel and you would like them to be able to seize the line." |
|---|
| 2347 | | msgstr "Ett val för att sÀtta en paus före hantering av denna vÀg. SÀtts något vÀrde hÀr kommer samtalet att fördröjas på denna kanal. Detta kan vara bra om du har annan utrustning installerad parallellt med denna linje och du vill att denna utrustning ska kunna svara först." |
|---|
| 2348 | | |
|---|
| 2349 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:230 |
|---|
| 2350 | | msgid "Privacy" |
|---|
| 2351 | | msgstr "Privat" |
|---|
| 2352 | | |
|---|
| 2353 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 |
|---|
| 2354 | | msgid "Privacy Manager" |
|---|
| 2355 | | msgstr "Privathanterare" |
|---|
| 2356 | | |
|---|
| 2357 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 |
|---|
| 2358 | | msgid "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their 10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if enabled, and then to say their name once determined that the called user requires it." |
|---|
| 2359 | | msgstr "Om ingen nummerpresentation skickas kommer Privathanteraren att begÀra att uppringaren matar in sitt 10-siffriga telefonnummer. Uppringaren får tre försök. Antal siffror och försök kan anges i privacy.conf. Om en anvÀndare har <b>Sålla samtal</b> påslaget kommer uppringaren att få mata in sitt telefonnummer för att dÀrefter lÀsa in sitt namn innan samtalet kopplas." |
|---|
| 2360 | | |
|---|
| 2361 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:242 |
|---|
| 2362 | | msgid "Fax Handling" |
|---|
| 2363 | | msgstr "Faxhantering" |
|---|
| 2364 | | |
|---|
| 2365 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 |
|---|
| 2366 | | msgid "Fax Extension" |
|---|
| 2367 | | msgstr "Faxanknytning" |
|---|
| 2368 | | |
|---|
| 2369 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 |
|---|
| 2370 | | msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The FreePBX default is defined in General Settings." |
|---|
| 2371 | | msgstr "VÀlj 'system' om du vill att vÀxeln ska ta emot fax och skicka dom som e-post.<br><br>Valet <b>FreePBX standard</b> definieras i <b>Generella instÀllningar.</b>" |
|---|
| 2372 | | |
|---|
| 2373 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:250 |
|---|
| 2374 | | msgid "FreePBX default" |
|---|
| 2375 | | msgstr "FreePBX standard" |
|---|
| 2376 | | |
|---|
| 2377 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 |
|---|
| 2378 | | msgid "Fax Email" |
|---|
| 2379 | | msgstr "E-postadress för fax" |
|---|
| 2380 | | |
|---|
| 2381 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 |
|---|
| 2382 | | msgid "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General Settings." |
|---|
| 2383 | | msgstr "E-postadressen anvÀnds om 'system' har valts som faxanknytning ovan.<br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att anvÀnda standardinstÀllningen i <b>Generella instÀllningar.</b>" |
|---|
| 2384 | | |
|---|
| 2385 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 |
|---|
| 2386 | | msgid "Fax Detection Type" |
|---|
| 2387 | | msgstr "Detekteringstyp för fax" |
|---|
| 2388 | | |
|---|
| 2389 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 |
|---|
| 2390 | | msgid "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on SIP or IAX trunks." |
|---|
| 2391 | | msgstr "VÀljer du Zaptel eller NVfax kommer samtalet omedelbart att svaras och en ringsignal kommer att spelas upp för uppringaren i det antal sekunder du definierar i Paus nedan. AnvÀnd NVfax på SIP eller IAX trunkar." |
|---|
| 2392 | | |
|---|
| 2393 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:277 |
|---|
| 2394 | | msgid "None" |
|---|
| 2395 | | msgstr "Ingen" |
|---|
| 2396 | | |
|---|
| 2397 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:278 |
|---|
| 2398 | | msgid "Zaptel" |
|---|
| 2399 | | msgstr "Zaptel" |
|---|
| 2400 | | |
|---|
| 2401 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:279 |
|---|
| 2402 | | msgid "NVFax" |
|---|
| 2403 | | msgstr "NVfax" |
|---|
| 2404 | | |
|---|
| 2405 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 |
|---|
| 2406 | | msgid "Pause After Answer" |
|---|
| 2407 | | msgstr "Paus efter svar" |
|---|
| 2408 | | |
|---|
| 2409 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 |
|---|
| 2410 | | msgid "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before allowing the call to proceed." |
|---|
| 2411 | | msgstr "Det antal sekunder vi ska vÀnta efter att ha utfört ett Omedelbart svar. Den primÀra funktionen Àr för att pausa ett antal sekunder för att lyssna på en faxton innan samtalet hanteras" |
|---|
| 2412 | | |
|---|
| 2413 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:293 |
|---|
| 2414 | | msgid "Set Destination" |
|---|
| 2415 | | msgstr "VÀlj destination" |
|---|
| 2416 | | |
|---|
| 2417 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:302 |
|---|
| 2418 | | msgid "Clear Destination & Submit" |
|---|
| 2419 | | msgstr "Rensa destination & Spara" |
|---|
| 2420 | | |
|---|
| 2421 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:314 |
|---|
| 2422 | | msgid "Please enter a valid DID Number" |
|---|
| 2423 | | msgstr "Skriv in ett giltigt direktnummer" |
|---|
| 2424 | | |
|---|
| 2425 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:315 |
|---|
| 2426 | | msgid "Please enter a valid Caller ID Number" |
|---|
| 2427 | | msgstr "Skriv in en giltig nummerpresentation" |
|---|
| 2428 | | |
|---|
| 2429 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:316 |
|---|
| 2430 | | msgid "Please enter a valid Fax Email or leave it empty to use the default" |
|---|
| 2431 | | msgstr "Skriv in en giltig e-postadress för fax eller lÀmna fÀltet tomt för att anvÀnda standardinstÀllning" |
|---|
| 2432 | | |
|---|
| 2433 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:317 |
|---|
| 2434 | | msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" |
|---|
| 2435 | | msgstr "Skriv in ett giltigt tal för Paus efter svar" |
|---|
| 2436 | | |
|---|
| 2437 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:318 |
|---|
| 2438 | | msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" |
|---|
| 2439 | | msgstr "Skriv in ett giltigt tal i fÀltet för Paus före svar" |
|---|
| 2440 | | |
|---|
| 2441 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:319 |
|---|
| 2442 | | msgid "" |
|---|
| 2443 | | "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" |
|---|
| 2444 | | "\\n" |
|---|
| 2445 | | "Are you sure?" |
|---|
| 2446 | | msgstr "" |
|---|
| 2447 | | "Att ange en inkommande vÀg utan direktnummer eller nummerpresentation kommer att matcha alla samtal som inte hanteras av andra angivna inkommande vÀgar.\\n" |
|---|
| 2448 | | "\\n" |
|---|
| 2449 | | "Ãr du sÀker?" |
|---|
| 2450 | | |
|---|
| 2451 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:320 |
|---|
| 2452 | | msgid "" |
|---|
| 2453 | | "DID information is normally just an incoming telephone number or for advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n" |
|---|
| 2454 | | "\\n" |
|---|
| 2455 | | "You have entered a non standard DID pattern.\\n" |
|---|
| 2456 | | "\\n" |
|---|
| 2457 | | "Are you sure this is correct?" |
|---|
| 2458 | | msgstr "" |
|---|
| 2459 | | "`Direktnummer Àr normalt ett telefonnummer för ditt abbonnemang eller ett giltigt nummermönster för Astersk\\n" |
|---|
| 2460 | | "\\n" |
|---|
| 2461 | | "Du har skrivit in ett direktnummer som inte Àr standard.\\n" |
|---|
| 2462 | | "\\n" |
|---|
| 2463 | | "Ãr du sÀker pÃ¥ att detta Àr rÀtt?" |
|---|
| 2464 | | |
|---|
| 2465 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:321 |
|---|
| 2466 | | msgid "A Slash ('/') is never a valid DID. Please remove it and try again" |
|---|
| 2467 | | msgstr "Ett snedstreck ('/') Àr aldrig ett giltigt direktnummer. Ta bort det och försök igen" |
|---|
| 2468 | | |
|---|
| 2469 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:322 |
|---|
| 2470 | | msgid "Invalid Caller ID prefix." |
|---|
| 2471 | | msgstr "Ogiltigt prefix för nummerpresentation." |
|---|
| 2472 | | |
|---|
| 2473 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:554 |
|---|
| 2474 | | #, php-format |
|---|
| 2475 | | msgid "User Extension %s: %s" |
|---|
| 2476 | | msgstr "AnvÀndaranknytning %s: %s" |
|---|
| 2477 | | |
|---|
| 2478 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1983 |
|---|
| 2479 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2002 |
|---|
| 2480 | | msgid "A route for this DID/CID already exists!" |
|---|
| 2481 | | msgstr "En vÀg för detta direktnummer/nummerpresentation finns redan!" |
|---|
| 2482 | | |
|---|
| 2483 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2069 |
|---|
| 2484 | | msgid "You must put in a device id" |
|---|
| 2485 | | msgstr "Du måste ange en enhets id" |
|---|
| 2486 | | |
|---|
| 2487 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2079 |
|---|
| 2488 | | msgid "This device id is already in use" |
|---|
| 2489 | | msgstr "Denna enhets id anvÀnd redan" |
|---|
| 2490 | | |
|---|
| 2491 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2660 |
|---|
| 2492 | | msgid "User Extension: " |
|---|
| 2493 | | msgstr "AnvÀndaranknytning: " |
|---|
| 2494 | | |
|---|
| 2495 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2689 |
|---|
| 2496 | | #, php-format |
|---|
| 2497 | | msgid "Inbound Route: %s (%s)" |
|---|
| 2498 | | msgstr "Inkommande vÀg: %s (%s)" |
|---|
| 2499 | | |
|---|
| 2500 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2723 |
|---|
| 2501 | | msgid "You must put in an extension (or user) number" |
|---|
| 2502 | | msgstr "Du måste ange ett nummer för anknytningen (eller anvÀndaren)" |
|---|
| 2503 | | |
|---|
| 2504 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2732 |
|---|
| 2505 | | #, php-format |
|---|
| 2506 | | msgid "This user/extension %s is already in use" |
|---|
| 2507 | | msgstr "Denna anknytning %s anvÀnds redan" |
|---|
| 2508 | | |
|---|
| 2509 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2751 |
|---|
| 2510 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2991 |
|---|
| 2511 | | #, php-format |
|---|
| 2512 | | msgid "A route with this DID/CID: %s/%s already exists" |
|---|
| 2513 | | msgstr "En vÀg med detta direktnummer/nummerpresentation: %s/%s finns redan" |
|---|
| 2514 | | |
|---|
| 2515 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3042 |
|---|
| 2516 | | msgid "Error Duplicate Channel Entry" |
|---|
| 2517 | | msgstr "Fel, kanalen Àr en dubblett" |
|---|
| 2518 | | |
|---|
| 2519 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4206 |
|---|
| 2520 | | #, php-format |
|---|
| 2521 | | msgid "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." |
|---|
| 2522 | | msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning, avbryter försöket att skriva indikationer för lÀnder. Filen Àr troligtvis skrivskyddad eller så Àr rÀttigheterna inte korrekta." |
|---|
| 2523 | | |
|---|
| 2524 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4207 |
|---|
| 2525 | | msgid "Failed to write indications.conf" |
|---|
| 2526 | | msgstr "Kunde inte skriva till filen indications.conf" |
|---|
| 2527 | | |
|---|
| 2528 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4231 |
|---|
| 2529 | | msgid "On Demand" |
|---|
| 2530 | | msgstr "På begÀran" |
|---|
| 2531 | | |
|---|
| 2532 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4232 |
|---|
| 2533 | | msgid "Always" |
|---|
| 2534 | | msgstr "Alltid" |
|---|
| 2535 | | |
|---|
| 2536 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4233 |
|---|
| 2537 | | msgid "Never" |
|---|
| 2538 | | msgstr "Aldrig" |
|---|
| 2539 | | |
|---|
| 2540 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4241 |
|---|
| 2541 | | msgid "Screen Caller: No Memory" |
|---|
| 2542 | | msgstr "Sålla samtal: Kom inte ihåg" |
|---|
| 2543 | | |
|---|
| 2544 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4242 |
|---|
| 2545 | | msgid "Screen Caller: Memory" |
|---|
| 2546 | | msgstr "Sålla samtal: Kom ihåg" |
|---|
| 2547 | | |
|---|
| 2548 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4315 |
|---|
| 2549 | | #, php-format |
|---|
| 2550 | | msgid "Delete Extension %s" |
|---|
| 2551 | | msgstr "Ta bort anknytning %s" |
|---|
| 2552 | | |
|---|
| 2553 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4327 |
|---|
| 2554 | | #, php-format |
|---|
| 2555 | | msgid "Delete User %s" |
|---|
| 2556 | | msgstr "Ta bort anvÀndare %s" |
|---|
| 2557 | | |
|---|
| 2558 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4339 |
|---|
| 2559 | | msgid "Add User/Extension" |
|---|
| 2560 | | msgstr "LÀgg till anvÀndare/anknytning" |
|---|
| 2561 | | |
|---|
| 2562 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4346 |
|---|
| 2563 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4715 |
|---|
| 2564 | | msgid "Please enter a valid extension number." |
|---|
| 2565 | | msgstr "Ange ett giltigt anknytningsnummer" |
|---|
| 2566 | | |
|---|
| 2567 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4347 |
|---|
| 2568 | | msgid "Please enter a valid CID Num Alias (must be a valid number)." |
|---|
| 2569 | | msgstr "Ange ett giltigt CID alias (måste vara ett giltigt nummer)." |
|---|
| 2570 | | |
|---|
| 2571 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4348 |
|---|
| 2572 | | msgid "Please enter valid User Password using numbers only" |
|---|
| 2573 | | msgstr "Ange ett giltigt anvÀndarlösenord, endast siffror" |
|---|
| 2574 | | |
|---|
| 2575 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4349 |
|---|
| 2576 | | msgid "Please enter a valid Display Name" |
|---|
| 2577 | | msgstr "Ange ett giltigt namn" |
|---|
| 2578 | | |
|---|
| 2579 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4350 |
|---|
| 2580 | | msgid "Please enter a valid Outbound CID" |
|---|
| 2581 | | msgstr "Ange ett giltigt nummer för utgående nummerpresentation" |
|---|
| 2582 | | |
|---|
| 2583 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4351 |
|---|
| 2584 | | msgid "Please enter a valid pause time in seconds, using digits only" |
|---|
| 2585 | | msgstr "Ange en giltig paustid i sekunder, endast siffror" |
|---|
| 2586 | | |
|---|
| 2587 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4352 |
|---|
| 2588 | | msgid "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-standard patterns" |
|---|
| 2589 | | msgstr "Du har angett ett mönster som inte Àr standard för ditt direktnummer. Du kan bara ange standard mönster hÀr. Du måste anvÀnda inkommande vÀg för att ange mönster utanför standard." |
|---|
| 2590 | | |
|---|
| 2591 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4353 |
|---|
| 2592 | | msgid "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned DID/CID pair" |
|---|
| 2593 | | msgstr "Ange ett giltigt nummer för nummerpresentation eller lÀmna det blankt för ditt tilldelade direktnummer/nummerpresentation" |
|---|
| 2594 | | |
|---|
| 2595 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4360 |
|---|
| 2596 | | msgid "Edit Extension" |
|---|
| 2597 | | msgstr "Redigera anknytning" |
|---|
| 2598 | | |
|---|
| 2599 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4362 |
|---|
| 2600 | | msgid "Edit User" |
|---|
| 2601 | | msgstr "Redigera anvÀndare" |
|---|
| 2602 | | |
|---|
| 2603 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 |
|---|
| 2604 | | msgid "User Extension" |
|---|
| 2605 | | msgstr "AnvÀndaranknytning: " |
|---|
| 2606 | | |
|---|
| 2607 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 |
|---|
| 2608 | | msgid "The extension number to dial to reach this user." |
|---|
| 2609 | | msgstr "Anknytningsnumret att slå för att nå denna anvÀndare." |
|---|
| 2610 | | |
|---|
| 2611 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| 2612 | | msgid "User Password" |
|---|
| 2613 | | msgstr "AnvÀndarlösenord" |
|---|
| 2614 | | |
|---|
| 2615 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| 2616 | | msgid "A user will enter this password when logging onto a device." |
|---|
| 2617 | | msgstr "En anvÀndare måste anvÀnda detta lösenord nÀr han loggar in på sin enhet" |
|---|
| 2618 | | |
|---|
| 2619 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| 2620 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 |
|---|
| 2621 | | msgid "logs into a device." |
|---|
| 2622 | | msgstr "loggar in på en enhet." |
|---|
| 2623 | | |
|---|
| 2624 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 |
|---|
| 2625 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 |
|---|
| 2626 | | msgid "logs out of a device." |
|---|
| 2627 | | msgstr "loggar ut ur en enhet." |
|---|
| 2628 | | |
|---|
| 2629 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 |
|---|
| 2630 | | msgid "Display Name" |
|---|
| 2631 | | msgstr "Visningsnamn" |
|---|
| 2632 | | |
|---|
| 2633 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 |
|---|
| 2634 | | msgid "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only enter the name, NOT the number." |
|---|
| 2635 | | msgstr "Nummerpresentationen för samtal från denna anvÀndare kommer att sÀttas till detta namn. Skriv endast namnet, INTE numret." |
|---|
| 2636 | | |
|---|
| 2637 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 |
|---|
| 2638 | | msgid "CID Num Alias" |
|---|
| 2639 | | msgstr "Alias för nummerpresentation" |
|---|
| 2640 | | |
|---|
| 2641 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 |
|---|
| 2642 | | msgid "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension number. This is used to masquerade as a different user. A common example is a team of support people who would like their internal callerid to display the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect on external calls." |
|---|
| 2643 | | msgstr "Nummerpresentation att anvÀndas för interna samtal om det skiljer sig från anknytningsnumret. Detta anvÀnds för att maskera nummerpresentationen. Ett exempel Àr att en grupp av telefoner kommer att visa samma nummer vid interna samtal, t.ex. Supportavdelningen." |
|---|
| 2644 | | |
|---|
| 2645 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 |
|---|
| 2646 | | msgid "SIP Alias" |
|---|
| 2647 | | msgstr "Alias för SIP" |
|---|
| 2648 | | |
|---|
| 2649 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 |
|---|
| 2650 | | msgid "If you want to support direct sip dialing of users internally or through anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in addition to the users extension to call them." |
|---|
| 2651 | | msgstr "Om du vill anvÀnda samtal via sip internt eller genom anonyma samtal, ange då ett namn hÀr. Detta namn, eller anknytningen, kan anvÀndas för att ringa upp anknytningen." |
|---|
| 2652 | | |
|---|
| 2653 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4382 |
|---|
| 2654 | | msgid "User Devices" |
|---|
| 2655 | | msgstr "AnvÀndarenhet" |
|---|
| 2656 | | |
|---|
| 2657 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4393 |
|---|
| 2658 | | msgid "Edit:" |
|---|
| 2659 | | msgstr "Redigera:" |
|---|
| 2660 | | |
|---|
| 2661 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4405 |
|---|
| 2662 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4733 |
|---|
| 2663 | | msgid "Extension Options" |
|---|
| 2664 | | msgstr "Anknytningsval" |
|---|
| 2665 | | |
|---|
| 2666 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 |
|---|
| 2667 | | msgid "Outbound CID" |
|---|
| 2668 | | msgstr "Utgående nummerpresentation" |
|---|
| 2669 | | |
|---|
| 2670 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 |
|---|
| 2671 | | msgid "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will override the common outbound caller id set in the Trunks admin.<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this field blank to disable the outbound callerid feature for this user." |
|---|
| 2672 | | msgstr "AnvÀnd denna nummerpresentation för samtal. Denna instÀllning anvÀnds i stÀllet för den generella utgående nummerpresentationen satt för utgående samtal.<br><br>Format: <b>\"namn\" <#######></b><br><br>LÀmna detta fÀlt tomt för att stÀnga av nummerpresentation för denna anvÀndare." |
|---|
| 2673 | | |
|---|
| 2674 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 |
|---|
| 2675 | | msgid "Ring Time" |
|---|
| 2676 | | msgstr "Ringtid" |
|---|
| 2677 | | |
|---|
| 2678 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 |
|---|
| 2679 | | msgid "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be ignored." |
|---|
| 2680 | | msgstr "Antal sekunder att ringa före samtalet kopplas till röstbrevlåda. Standard Àr vÀrdet som Àr satt i <b>Generella instÀllningar</b>. Om ingen röstbrevlåda Àr angiven har instÀllningen ingen funktion." |
|---|
| 2681 | | |
|---|
| 2682 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 |
|---|
| 2683 | | msgid "Call Waiting" |
|---|
| 2684 | | msgstr "Samtal vÀntar" |
|---|
| 2685 | | |
|---|
| 2686 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 |
|---|
| 2687 | | msgid "Set the initial/current Call Waiting state for this user's extension" |
|---|
| 2688 | | msgstr "SÀtter valet för Samtal vÀntar för denna anknytning." |
|---|
| 2689 | | |
|---|
| 2690 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 |
|---|
| 2691 | | msgid "Call Screening" |
|---|
| 2692 | | msgstr "SÃ¥lla samtal" |
|---|
| 2693 | | |
|---|
| 2694 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 |
|---|
| 2695 | | msgid "Call Screening requires external callers to say their name, which will be played back to the user and allow the user to accept or reject the call. Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. Screening without memory always requires a caller to say their name. Either mode will always announce the caller based on the last introduction saved with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves and all users on the system will have that new introduction associated with the caller's CallerId." |
|---|
| 2696 | | msgstr "Sålla samtal krÀver att externa uppringare måste ange sitt namn som kommer att spelas upp för den uppringde och ger denna då möjlighet att ta samtalet eller avböja det. Sålla samtal - kom ihåg verifierar inkommande nummerpresentation endast första gången. Sålla samtal - kom inte ihåg krÀver att uppringaren varje gång måste ange sitt namn. BÀgge valen kommer att kommer att spela upp det sist inspelade namnet sparat med nummerpresentationen. " |
|---|
| 2697 | | |
|---|
| 2698 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4419 |
|---|
| 2699 | | msgid "Assigned DID/CID" |
|---|
| 2700 | | msgstr "Tilldela direktnummer/nummerpresentation" |
|---|
| 2701 | | |
|---|
| 2702 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 |
|---|
| 2703 | | msgid "DID Description" |
|---|
| 2704 | | msgstr "Beskrivning för direktnummer" |
|---|
| 2705 | | |
|---|
| 2706 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 |
|---|
| 2707 | | msgid "A description for this DID, such as \"Fax\"" |
|---|
| 2708 | | msgstr "Ett kort namn för detta direktnummer, t.ex. \"Fax\"" |
|---|
| 2709 | | |
|---|
| 2710 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 |
|---|
| 2711 | | msgid "Add Inbound DID" |
|---|
| 2712 | | msgstr "LÀgg till inkommande direktnummer" |
|---|
| 2713 | | |
|---|
| 2714 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 |
|---|
| 2715 | | msgid "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for 10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional CID can also be associated with this DID by setting the next box" |
|---|
| 2716 | | msgstr "Ett direktnummer som Àr knutet till denna anknytning. Direktnumret ska vara i samma format som det kommer ifrån din operatör.<br><br>Formatet ska vara: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>En nummerpresentation kan också anges för detta direktnummer genom att skriva in det i nÀsta fÀlt." |
|---|
| 2717 | | |
|---|
| 2718 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 |
|---|
| 2719 | | msgid "Add Inbound CID" |
|---|
| 2720 | | msgstr "LÀgg till inkommande nummerpresentation" |
|---|
| 2721 | | |
|---|
| 2722 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 |
|---|
| 2723 | | msgid "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." |
|---|
| 2724 | | msgstr "LÀgg till en nummerpresentation för en mer specifik vÀg för nummerpresentation + direktnummer. Ett direktnummer måste anges i ovanstående <b>LÀgg till direktnummer</b>. Förutom telefonnummer kan du ange Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous eller Unavailable för att fånga dessa specialvarianter om din operatör skickar med dom." |
|---|
| 2725 | | |
|---|
| 2726 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4430 |
|---|
| 2727 | | msgid "DID / CID" |
|---|
| 2728 | | msgstr "Direktnummer / Nummerpresentation" |
|---|
| 2729 | | |
|---|
| 2730 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4450 |
|---|
| 2731 | | msgid "Recording Options" |
|---|
| 2732 | | msgstr "Inspelningsval" |
|---|
| 2733 | | |
|---|
| 2734 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 |
|---|
| 2735 | | msgid "Record Incoming" |
|---|
| 2736 | | msgstr "Spela in inkommande samtal" |
|---|
| 2737 | | |
|---|
| 2738 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 |
|---|
| 2739 | | msgid "Record all inbound calls received at this extension." |
|---|
| 2740 | | msgstr "Spela in alla inkommande samtal för denna anknytning." |
|---|
| 2741 | | |
|---|
| 2742 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 |
|---|
| 2743 | | msgid "Record Outgoing" |
|---|
| 2744 | | msgstr "Spela in utgående samtal" |
|---|
| 2745 | | |
|---|
| 2746 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 |
|---|
| 2747 | | msgid "Record all outbound calls received at this extension." |
|---|
| 2748 | | msgstr "Spela in alla utgående samtal för denna anknytning." |
|---|
| 2749 | | |
|---|
| 2750 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 |
|---|
| 2751 | | msgid "Warning! Extension" |
|---|
| 2752 | | msgstr "Varning! Anknytning" |
|---|
| 2753 | | |
|---|
| 2754 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 |
|---|
| 2755 | | msgid "is not allowed for your account" |
|---|
| 2756 | | msgstr "Àr inte tillåtet för din anknytning" |
|---|
| 2757 | | |
|---|
| 2758 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 |
|---|
| 2759 | | msgid "Conflicting Extensions" |
|---|
| 2760 | | msgstr "Konfliktande anknytningar" |
|---|
| 2761 | | |
|---|
| 2762 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 |
|---|
| 2763 | | msgid "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item(s) below to edit the conflicting entity." |
|---|
| 2764 | | msgstr "Följande anknytningar Àr i konflikt, du kan klicka på valen nedan för att redigera lösa upp konflikten." |
|---|
| 2765 | | |
|---|
| 2766 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 |
|---|
| 2767 | | msgid "Configure user again:" |
|---|
| 2768 | | msgstr "Konfigurera anvÀndare igen:" |
|---|
| 2769 | | |
|---|
| 2770 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 |
|---|
| 2771 | | msgid "Configure extension again:" |
|---|
| 2772 | | msgstr "Konfigurera anknytningen igen:" |
|---|
| 2773 | | |
|---|
| 2774 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4535 |
|---|
| 2775 | | msgid "Please enter the dtmfmode for this device" |
|---|
| 2776 | | msgstr "Skriv in enhetens dtmflÀge" |
|---|
| 2777 | | |
|---|
| 2778 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4536 |
|---|
| 2779 | | msgid "Please enter the channel for this device" |
|---|
| 2780 | | msgstr "Skriv in kanalen för denna enhet" |
|---|
| 2781 | | |
|---|
| 2782 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4537 |
|---|
| 2783 | | msgid "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure you want to leave the Secret empty?" |
|---|
| 2784 | | msgstr "Du har inte satt ett lösenord för denna enhet, i och för sig Àr detta inget fel, men det Àr dÃ¥lig sÀkerhet att inte sÀtta lösenord. Ãr du sÀker pÃ¥ att du vill lÀmna lösenordsfÀltet tomt?" |
|---|
| 2785 | | |
|---|
| 2786 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4538 |
|---|
| 2787 | | msgid "Please enter a Secret for this device" |
|---|
| 2788 | | msgstr "Skriv in ett lösen för denna enhet" |
|---|
| 2789 | | |
|---|
| 2790 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4605 |
|---|
| 2791 | | msgid "Generic SIP Device" |
|---|
| 2792 | | msgstr "Generell SIP enhet" |
|---|
| 2793 | | |
|---|
| 2794 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4606 |
|---|
| 2795 | | msgid "Generic IAX2 Device" |
|---|
| 2796 | | msgstr "Generell IAX2 enhet" |
|---|
| 2797 | | |
|---|
| 2798 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4607 |
|---|
| 2799 | | msgid "Generic ZAP Device" |
|---|
| 2800 | | msgstr "Generell ZAP enhet" |
|---|
| 2801 | | |
|---|
| 2802 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4608 |
|---|
| 2803 | | msgid "Other (Custom) Device" |
|---|
| 2804 | | msgstr "Annan (anpassad) enhet" |
|---|
| 2805 | | |
|---|
| 2806 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4613 |
|---|
| 2807 | | msgid "Fixed" |
|---|
| 2808 | | msgstr "Fast" |
|---|
| 2809 | | |
|---|
| 2810 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4614 |
|---|
| 2811 | | msgid "Adhoc" |
|---|
| 2812 | | msgstr "Ad-hoc" |
|---|
| 2813 | | |
|---|
| 2814 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4617 |
|---|
| 2815 | | msgid "none" |
|---|
| 2816 | | msgstr "ingen" |
|---|
| 2817 | | |
|---|
| 2818 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4618 |
|---|
| 2819 | | msgid "New User" |
|---|
| 2820 | | msgstr "Ny anvÀndare" |
|---|
| 2821 | | |
|---|
| 2822 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4653 |
|---|
| 2823 | | msgid "Add an Extension" |
|---|
| 2824 | | msgstr "LÀgg till en anknytning" |
|---|
| 2825 | | |
|---|
| 2826 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4655 |
|---|
| 2827 | | msgid "Please select your Device below then click Submit" |
|---|
| 2828 | | msgstr "VÀlj din enhet nedan och klicka på Spara" |
|---|
| 2829 | | |
|---|
| 2830 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4659 |
|---|
| 2831 | | msgid "Edit existing Device" |
|---|
| 2832 | | msgstr "Redigera existerande enheter" |
|---|
| 2833 | | |
|---|
| 2834 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4661 |
|---|
| 2835 | | msgid "Edit existing Extension" |
|---|
| 2836 | | msgstr "Redigera existerande anknytning" |
|---|
| 2837 | | |
|---|
| 2838 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4676 |
|---|
| 2839 | | #, php-format |
|---|
| 2840 | | msgid "Delete Device %s" |
|---|
| 2841 | | msgstr "Ta bort enhet %s" |
|---|
| 2842 | | |
|---|
| 2843 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4682 |
|---|
| 2844 | | #, php-format |
|---|
| 2845 | | msgid "Edit Default User: %s" |
|---|
| 2846 | | msgstr "Redigera standard anvÀndare: %s" |
|---|
| 2847 | | |
|---|
| 2848 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4682 |
|---|
| 2849 | | #, php-format |
|---|
| 2850 | | msgid "Edit Fixed User: %s" |
|---|
| 2851 | | msgstr "Redigera fast anvÀndare: %s" |
|---|
| 2852 | | |
|---|
| 2853 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4712 |
|---|
| 2854 | | msgid "Please enter a device id." |
|---|
| 2855 | | msgstr "Ange en giltig enhets id" |
|---|
| 2856 | | |
|---|
| 2857 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4713 |
|---|
| 2858 | | msgid "Please enter a valid Description for this device" |
|---|
| 2859 | | msgstr "Ange en giltig benÀmning för denna enhet" |
|---|
| 2860 | | |
|---|
| 2861 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4714 |
|---|
| 2862 | | msgid "Please enter a valid Emergency CID" |
|---|
| 2863 | | msgstr "Ange en giltig nummerpresentation för nödsamtal" |
|---|
| 2864 | | |
|---|
| 2865 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4722 |
|---|
| 2866 | | msgid "Device Info" |
|---|
| 2867 | | msgstr "Enhetsinfo" |
|---|
| 2868 | | |
|---|
| 2869 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4726 |
|---|
| 2870 | | msgid "Device ID" |
|---|
| 2871 | | msgstr "Enhetsid" |
|---|
| 2872 | | |
|---|
| 2873 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4726 |
|---|
| 2874 | | msgid "Give your device a unique integer ID. The device will use this ID to authenticate to the system." |
|---|
| 2875 | | msgstr "Ange en unik enhets id. Enheten kommer att anvÀnda denna för att autentisera till systemet." |
|---|
| 2876 | | |
|---|
| 2877 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4728 |
|---|
| 2878 | | msgid "The caller id name for this device will be set to this description until it is logged into." |
|---|
| 2879 | | msgstr "Nummerpresentationsnamnet för denna enhet kommer att vara detta man tills någon logga in på enheten." |
|---|
| 2880 | | |
|---|
| 2881 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 |
|---|
| 2882 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 |
|---|
| 2883 | | msgid "Emergency CID" |
|---|
| 2884 | | msgstr "Nummerpresentation för nödsamtal" |
|---|
| 2885 | | |
|---|
| 2886 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 |
|---|
| 2887 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 |
|---|
| 2888 | | msgid "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged as Emergency. The Emergency CID overrides all other caller id settings." |
|---|
| 2889 | | msgstr "Nummerpresentationen kommer att sÀttas till detta nÀr ett samtal markerat som ett nödsamtal ringer ut. Denna nummerpresentation skriver över all annan nummerpresentation." |
|---|
| 2890 | | |
|---|
| 2891 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 |
|---|
| 2892 | | msgid "Device Type" |
|---|
| 2893 | | msgstr "Enhetstyp" |
|---|
| 2894 | | |
|---|
| 2895 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 |
|---|
| 2896 | | msgid "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by users." |
|---|
| 2897 | | msgstr "Enheter kan vara fasta eller adhoc. Fasta enheter Àr alltid kopplade till samma anknytning/anvÀndare. På adhoc-enheter kan anvÀndare logga in eller logga ut på." |
|---|
| 2898 | | |
|---|
| 2899 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 |
|---|
| 2900 | | msgid "Default User" |
|---|
| 2901 | | msgstr "StandardanvÀndare" |
|---|
| 2902 | | |
|---|
| 2903 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 |
|---|
| 2904 | | msgid "Fixed devices will always mapped to this user. Adhoc devices will be mapped to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User Extension of the same Device ID will be set as the Default User." |
|---|
| 2905 | | msgstr "Fasta enheter kommer alltid att vara kopplade till denna anvÀndare. Adhoc-enheter kommer som standard att kopplas till denna anvÀndare.<br><br>Om en 'Ny anvÀndare' vÀljs, kommer en ny anknytning med samma Device-id att sÀttas som Standard anvÀndare." |
|---|
| 2906 | | |
|---|
| 2907 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4739 |
|---|
| 2908 | | msgid "Device Options" |
|---|
| 2909 | | msgstr "Enhetsval" |
|---|
| 2910 | | |
|---|
| 2911 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4741 |
|---|
| 2912 | | #, php-format |
|---|
| 2913 | | msgid "This device uses %s technology." |
|---|
| 2914 | | msgstr "Denna enhet anvÀnder %s teknologi." |
|---|
| 2915 | | |
|---|
| 2916 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4741 |
|---|
| 2917 | | msgid "Via DAHDI compatibility mode" |
|---|
| 2918 | | msgstr "Genom DAHDI kompatibilitetstlÀge" |
|---|
| 2919 | | |
|---|
| 2920 | | #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:34 |
|---|
| 2921 | | msgid "" |
|---|
| 2922 | | "You have not entered a User Password. While this is acceptable, this user will not be able to login to an AdHoc device.\\n" |
|---|
| 2923 | | "\\n" |
|---|
| 2924 | | "Are you sure you wish to leave the User Password empty?" |
|---|
| 2925 | | msgstr "" |
|---|
| 2926 | | "Du har inte skrivit in ett anvÀndarlösenord. Detta Àr i och för sig inget fel, men anvÀndaren kan inte logga in på en AdHoc-enhet.\\n" |
|---|
| 2927 | | "\\n" |
|---|
| 2928 | | "Ãr du sÀker pÃ¥ att du inte vill ha ett lösenord?" |
|---|
| 2929 | | |
|---|
| 2930 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:129 |
|---|
| 2931 | | msgid "Module Administration" |
|---|
| 2932 | | msgstr "Moduladministration" |
|---|
| 2933 | | |
|---|
| 2934 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:146 |
|---|
| 2935 | | #, php-format |
|---|
| 2936 | | msgid "Warning: Cannot connect to online repository (%s). Online modules are not available." |
|---|
| 2937 | | msgstr "Varning: Kan inte ansluta till förvaringsplatsen (%s). On-linemodulerna Àr inte tillgÀngliga." |
|---|
| 2938 | | |
|---|
| 2939 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:150 |
|---|
| 2940 | | #, php-format |
|---|
| 2941 | | msgid "Warning: Error retrieving updates from online repository (%s). Online modules are not available." |
|---|
| 2942 | | msgstr "Varning: Kan inte hÀmta uppdateringar från on-line förvaringsplatsen (%s).On-Linemodulerna Àr inte tillgÀngliga." |
|---|
| 2943 | | |
|---|
| 2944 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:190 |
|---|
| 2945 | | msgid "Please wait while module actions are performed" |
|---|
| 2946 | | msgstr "VÀnta medan Àndringar i modulerna genomförs" |
|---|
| 2947 | | |
|---|
| 2948 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:203 |
|---|
| 2949 | | #, php-format |
|---|
| 2950 | | msgid "Downloading %s" |
|---|
| 2951 | | msgstr "Laddar ner %s" |
|---|
| 2952 | | |
|---|
| 2953 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:205 |
|---|
| 2954 | | #, php-format |
|---|
| 2955 | | msgid "Error(s) downloading %s" |
|---|
| 2956 | | msgstr "Fel vid nerladdning av %s" |
|---|
| 2957 | | |
|---|
| 2958 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:210 |
|---|
| 2959 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:222 |
|---|
| 2960 | | #, php-format |
|---|
| 2961 | | msgid "Error(s) installing %s" |
|---|
| 2962 | | msgstr "Fel vid installation av %s" |
|---|
| 2963 | | |
|---|
| 2964 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:214 |
|---|
| 2965 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:226 |
|---|
| 2966 | | #, php-format |
|---|
| 2967 | | msgid "%s installed successfully" |
|---|
| 2968 | | msgstr "%s installerades utan problem" |
|---|
| 2969 | | |
|---|
| 2970 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:232 |
|---|
| 2971 | | #, php-format |
|---|
| 2972 | | msgid "Error(s) enabling %s" |
|---|
| 2973 | | msgstr "Fel vid aktivering av %s" |
|---|
| 2974 | | |
|---|
| 2975 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:236 |
|---|
| 2976 | | #, php-format |
|---|
| 2977 | | msgid "%s enabled successfully" |
|---|
| 2978 | | msgstr "%s aktiverades utan problem" |
|---|
| 2979 | | |
|---|
| 2980 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:241 |
|---|
| 2981 | | #, php-format |
|---|
| 2982 | | msgid "Error(s) disabling %s" |
|---|
| 2983 | | msgstr "Fel vid avaktivering av %s" |
|---|
| 2984 | | |
|---|
| 2985 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:245 |
|---|
| 2986 | | #, php-format |
|---|
| 2987 | | msgid "%s disabled successfully" |
|---|
| 2988 | | msgstr "%s avaktiverades utan problem" |
|---|
| 2989 | | |
|---|
| 2990 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:251 |
|---|
| 2991 | | #, php-format |
|---|
| 2992 | | msgid "Error(s) uninstalling %s" |
|---|
| 2993 | | msgstr "Fel vid avinstallation av %s" |
|---|
| 2994 | | |
|---|
| 2995 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:255 |
|---|
| 2996 | | #, php-format |
|---|
| 2997 | | msgid "%s uninstalled successfully" |
|---|
| 2998 | | msgstr "%s avinstallerades utan problem" |
|---|
| 2999 | | |
|---|
| 3000 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:271 |
|---|
| 3001 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:273 |
|---|
| 3002 | | msgid "Return" |
|---|
| 3003 | | msgstr "Ã |
|---|
| 3004 | | tergå" |
|---|
| 3005 | | |
|---|
| 3006 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:304 |
|---|
| 3007 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:328 |
|---|
| 3008 | | #, php-format |
|---|
| 3009 | | msgid "%s cannot be upgraded: %s Please try again after the dependencies have been installed." |
|---|
| 3010 | | msgstr "%s kan inte uppgraderas: %s Försök igen efter installation av nödvÀndiga moduler." |
|---|
| 3011 | | |
|---|
| 3012 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:308 |
|---|
| 3013 | | #, php-format |
|---|
| 3014 | | msgid "%s %s will be upgraded to online version %s" |
|---|
| 3015 | | msgstr "%s %s kommer att uppgraderas till on-lineversion %s" |
|---|
| 3016 | | |
|---|
| 3017 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:316 |
|---|
| 3018 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:328 |
|---|
| 3019 | | #, php-format |
|---|
| 3020 | | msgid "%s cannot be installed: %s Please try again after the dependencies have been installed." |
|---|
| 3021 | | msgstr "%s kan inte installeras: %s Försök igen efter installation av nödvÀndiga moduler." |
|---|
| 3022 | | |
|---|
| 3023 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:320 |
|---|
| 3024 | | #, php-format |
|---|
| 3025 | | msgid "%s %s will be downloaded and installed" |
|---|
| 3026 | | msgstr "%s %s kommer att laddas ner och installeras" |
|---|
| 3027 | | |
|---|
| 3028 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:333 |
|---|
| 3029 | | #, php-format |
|---|
| 3030 | | msgid "%s %s will be upgraded to %s" |
|---|
| 3031 | | msgstr "%s %s kommer att uppgraderas till %s" |
|---|
| 3032 | | |
|---|
| 3033 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:335 |
|---|
| 3034 | | #, php-format |
|---|
| 3035 | | msgid "%s %s will be installed and enabled" |
|---|
| 3036 | | msgstr "%s %s kommer att installeras och aktiveras" |
|---|
| 3037 | | |
|---|
| 3038 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:343 |
|---|
| 3039 | | #, php-format |
|---|
| 3040 | | msgid "%s cannot be enabled: %s Please try again after the dependencies have been installed." |
|---|
| 3041 | | msgstr "%s kan inte aktiveras: %s Försök igen efter installation av nödvÀndiga moduler." |
|---|
| 3042 | | |
|---|
| 3043 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:347 |
|---|
| 3044 | | #, php-format |
|---|
| 3045 | | msgid "%s %s will be enabled" |
|---|
| 3046 | | msgstr "%s %s kommer att aktiveras" |
|---|
| 3047 | | |
|---|
| 3048 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:353 |
|---|
| 3049 | | #, php-format |
|---|
| 3050 | | msgid "%s cannot be disabled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." |
|---|
| 3051 | | msgstr "%s kan inte avaktiveras för att följande moduler Àr beroende av den: %s Avaktivera dessa moduler först, försök sedan igen." |
|---|
| 3052 | | |
|---|
| 3053 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:357 |
|---|
| 3054 | | #, php-format |
|---|
| 3055 | | msgid "%s %s will be disabled" |
|---|
| 3056 | | msgstr "%s %s kommer att avaktiveras" |
|---|
| 3057 | | |
|---|
| 3058 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:364 |
|---|
| 3059 | | #, php-format |
|---|
| 3060 | | msgid "%s cannot be uninstalled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." |
|---|
| 3061 | | msgstr "%s kan inte avinstalleras för att följande moduler Àr beroende av den: %s Avaktivera dessa moduler först, försök sedan igen." |
|---|
| 3062 | | |
|---|
| 3063 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:368 |
|---|
| 3064 | | #, php-format |
|---|
| 3065 | | msgid "%s %s will be uninstalled" |
|---|
| 3066 | | msgstr "%s %s kommer att avinstalleras" |
|---|
| 3067 | | |
|---|
| 3068 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:385 |
|---|
| 3069 | | msgid "Errors with selection:" |
|---|
| 3070 | | msgstr "Fel vid val:" |
|---|
| 3071 | | |
|---|
| 3072 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:394 |
|---|
| 3073 | | msgid "You may confirm the remaining selection and then try the again for the listed issues once the required dependencies have been met:" |
|---|
| 3074 | | msgstr "Du kan bekrÀfta de återstående valen för att sedan försöka igen för de listade problemen nÀr förutsÀttningarna har rÀttats till:" |
|---|
| 3075 | | |
|---|
| 3076 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:396 |
|---|
| 3077 | | msgid "Please confirm the following actions:" |
|---|
| 3078 | | msgstr "BekrÀfta följande val:" |
|---|
| 3079 | | |
|---|
| 3080 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:403 |
|---|
| 3081 | | msgid "Confirm" |
|---|
| 3082 | | msgstr "BekrÀfta" |
|---|
| 3083 | | |
|---|
| 3084 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:405 |
|---|
| 3085 | | msgid "No actions to perform" |
|---|
| 3086 | | msgstr "Inga val att utföra" |
|---|
| 3087 | | |
|---|
| 3088 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:406 |
|---|
| 3089 | | msgid "Please select at least one action to perform by clicking on the module, and selecting an action on the \"Action\" tab." |
|---|
| 3090 | | msgstr "VÀlj minst ett val att utföra genom att klicka på modulen och vÀlja ett av dom på \"Val\"-fliken." |
|---|
| 3091 | | |
|---|
| 3092 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:414 |
|---|
| 3093 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:466 |
|---|
| 3094 | | msgid "Manage local modules" |
|---|
| 3095 | | msgstr "Hantera lokala moduler" |
|---|
| 3096 | | |
|---|
| 3097 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:416 |
|---|
| 3098 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:471 |
|---|
| 3099 | | msgid "Check for updates online" |
|---|
| 3100 | | msgstr "Kontrollera uppdateringar on-line" |
|---|
| 3101 | | |
|---|
| 3102 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:416 |
|---|
| 3103 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:471 |
|---|
| 3104 | | msgid "Checking for updates will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." |
|---|
| 3105 | | msgstr "Genom att kontrollera uppdateringar kommer dina versioner av FreePBX och Asterisk att skickas tillsammans med en unik men slumpmÀssing identifierare. Detta anvÀnds för att ge dig korrekt uppdateringsinformation och för att spåra vilka versioner som anvÀnds. Allt för att kunna fokusera på utveckling och underhåll. Ingen privat information skickas." |
|---|
| 3106 | | |
|---|
| 3107 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:421 |
|---|
| 3108 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:473 |
|---|
| 3109 | | msgid "Upload module" |
|---|
| 3110 | | msgstr "Ladda upp modul" |
|---|
| 3111 | | |
|---|
| 3112 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:427 |
|---|
| 3113 | | #, php-format |
|---|
| 3114 | | msgid "The following error(s) occurred processing the uploaded file: %s" |
|---|
| 3115 | | msgstr "Följande fel intrÀffade nÀr den uppladdade filen behandlades: %s" |
|---|
| 3116 | | |
|---|
| 3117 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:429 |
|---|
| 3118 | | #, php-format |
|---|
| 3119 | | msgid "You should fix the problem or select another file and %s." |
|---|
| 3120 | | msgstr "Du bör rÀtta till problemet eller vÀlja en annan fil och %s." |
|---|
| 3121 | | |
|---|
| 3122 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:430 |
|---|
| 3123 | | msgid "try again" |
|---|
| 3124 | | msgstr "försök igen" |
|---|
| 3125 | | |
|---|
| 3126 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:434 |
|---|
| 3127 | | #, php-format |
|---|
| 3128 | | msgid "Module uploaded successfully. You need to enable the module using %s to make it available." |
|---|
| 3129 | | msgstr "Modulen laddades upp utan problem. Du måste aktivera modulen genom att anvÀnda %s för att få den tillgÀnglig" |
|---|
| 3130 | | |
|---|
| 3131 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:435 |
|---|
| 3132 | | msgid "local module administration" |
|---|
| 3133 | | msgstr "lokal moduladministration" |
|---|
| 3134 | | |
|---|
| 3135 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:440 |
|---|
| 3136 | | msgid "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local system. If a module with the same name already exists, it will be overwritten." |
|---|
| 3137 | | msgstr "Du kan ladda upp en tar gzipfil som innehåller en FreePBX modul från ditt lokala system. Om en modul med samma namn redan finns kommer den att skrivas över." |
|---|
| 3138 | | |
|---|
| 3139 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:467 |
|---|
| 3140 | | msgid "Show only upgradable" |
|---|
| 3141 | | msgstr "Visa endast uppgraderingsbara" |
|---|
| 3142 | | |
|---|
| 3143 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:484 |
|---|
| 3144 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:768 |
|---|
| 3145 | | msgid "Download all" |
|---|
| 3146 | | msgstr "Ladda ner allt" |
|---|
| 3147 | | |
|---|
| 3148 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:485 |
|---|
| 3149 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:769 |
|---|
| 3150 | | msgid "Upgrade all" |
|---|
| 3151 | | msgstr "Uppgradera allt" |
|---|
| 3152 | | |
|---|
| 3153 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:487 |
|---|
| 3154 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:771 |
|---|
| 3155 | | msgid "Reset" |
|---|
| 3156 | | msgstr "Ã |
|---|
| 3157 | | terstÀll" |
|---|
| 3158 | | |
|---|
| 3159 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:488 |
|---|
| 3160 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:772 |
|---|
| 3161 | | msgid "Process" |
|---|
| 3162 | | msgstr "Utför" |
|---|
| 3163 | | |
|---|
| 3164 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:494 |
|---|
| 3165 | | msgid "Module" |
|---|
| 3166 | | msgstr "Modul" |
|---|
| 3167 | | |
|---|
| 3168 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:495 |
|---|
| 3169 | | msgid "Type" |
|---|
| 3170 | | msgstr "Typ" |
|---|
| 3171 | | |
|---|
| 3172 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:496 |
|---|
| 3173 | | msgid "Version" |
|---|
| 3174 | | msgstr "Version" |
|---|
| 3175 | | |
|---|
| 3176 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:510 |
|---|
| 3177 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:585 |
|---|
| 3178 | | msgid "Broken" |
|---|
| 3179 | | msgstr "Felaktig/trasig" |
|---|
| 3180 | | |
|---|
| 3181 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:562 |
|---|
| 3182 | | msgid "Not Installed (Locally available)" |
|---|
| 3183 | | msgstr "Inte installerad (lokalt tillgÀnglig)" |
|---|
| 3184 | | |
|---|
| 3185 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:564 |
|---|
| 3186 | | #, php-format |
|---|
| 3187 | | msgid "Not Installed (Available online: %s)" |
|---|
| 3188 | | msgstr "Inte installerad (tillgÀnglig on-line: %s" |
|---|
| 3189 | | |
|---|
| 3190 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:571 |
|---|
| 3191 | | #, php-format |
|---|
| 3192 | | msgid "Disabled; Online upgrade available (%s)" |
|---|
| 3193 | | msgstr "Avaktiverad; On-lineuppgradering tillgÀnglig (%s)" |
|---|
| 3194 | | |
|---|
| 3195 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:573 |
|---|
| 3196 | | #, php-format |
|---|
| 3197 | | msgid "Disabled; Newer than online version (%s)" |
|---|
| 3198 | | msgstr "Avaktiverad; Nyare Àn on-line (%s)" |
|---|
| 3199 | | |
|---|
| 3200 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:575 |
|---|
| 3201 | | msgid "Disabled; up to date" |
|---|
| 3202 | | msgstr "Avaktiverad; Senaste version" |
|---|
| 3203 | | |
|---|
| 3204 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:582 |
|---|
| 3205 | | #, php-format |
|---|
| 3206 | | msgid "Disabled; Pending upgrade to %s" |
|---|
| 3207 | | msgstr "Avaktiverad; VÀntar på att uppgraderas till %s" |
|---|
| 3208 | | |
|---|
| 3209 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:592 |
|---|
| 3210 | | #, php-format |
|---|
| 3211 | | msgid "Online upgrade available (%s)" |
|---|
| 3212 | | msgstr "On-line uppgradering tillgÀnglig (%s)" |
|---|
| 3213 | | |
|---|
| 3214 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:594 |
|---|
| 3215 | | #, php-format |
|---|
| 3216 | | msgid "Newer than online version (%s)" |
|---|
| 3217 | | msgstr "Nyare Àn on-lineversionen (%s)" |
|---|
| 3218 | | |
|---|
| 3219 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:596 |
|---|
| 3220 | | msgid "Enabled and up to date" |
|---|
| 3221 | | msgstr "Aktiverad och senaste version" |
|---|
| 3222 | | |
|---|
| 3223 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:600 |
|---|
| 3224 | | msgid "Enabled; Not available online" |
|---|
| 3225 | | msgstr "Aktiverad; Inte tillgÀnglig on-line" |
|---|
| 3226 | | |
|---|
| 3227 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:620 |
|---|
| 3228 | | msgid "Attention" |
|---|
| 3229 | | msgstr "OBS" |
|---|
| 3230 | | |
|---|
| 3231 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:621 |
|---|
| 3232 | | msgid "attention" |
|---|
| 3233 | | msgstr "OBS" |
|---|
| 3234 | | |
|---|
| 3235 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:625 |
|---|
| 3236 | | msgid "Action" |
|---|
| 3237 | | msgstr "Val" |
|---|
| 3238 | | |
|---|
| 3239 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:628 |
|---|
| 3240 | | msgid "No Action" |
|---|
| 3241 | | msgstr "Inget val" |
|---|
| 3242 | | |
|---|
| 3243 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:635 |
|---|
| 3244 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:668 |
|---|
| 3245 | | msgid "Install" |
|---|
| 3246 | | msgstr "Installera" |
|---|
| 3247 | | |
|---|
| 3248 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:638 |
|---|
| 3249 | | msgid "Download and Install" |
|---|
| 3250 | | msgstr "Ladda ner och installera" |
|---|
| 3251 | | |
|---|
| 3252 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:647 |
|---|
| 3253 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:662 |
|---|
| 3254 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:670 |
|---|
| 3255 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:690 |
|---|
| 3256 | | msgid "Uninstall" |
|---|
| 3257 | | msgstr "Avinstallera" |
|---|
| 3258 | | |
|---|
| 3259 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:652 |
|---|
| 3260 | | #, php-format |
|---|
| 3261 | | msgid "Download %s, keep Disabled" |
|---|
| 3262 | | msgstr "Ladda ner %s, behåll avaktiverad" |
|---|
| 3263 | | |
|---|
| 3264 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:660 |
|---|
| 3265 | | #, php-format |
|---|
| 3266 | | msgid "Upgrade to %s and Enable" |
|---|
| 3267 | | msgstr "Uppgradera till %s och aktivera" |
|---|
| 3268 | | |
|---|
| 3269 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:680 |
|---|
| 3270 | | #, php-format |
|---|
| 3271 | | msgid "Download and Upgrade to %s" |
|---|
| 3272 | | msgstr "Ladda ner och uppgradera till %s" |
|---|
| 3273 | | |
|---|
| 3274 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:698 |
|---|
| 3275 | | #, php-format |
|---|
| 3276 | | msgid "Description for version %s" |
|---|
| 3277 | | msgstr "Beskrivning för version %s" |
|---|
| 3278 | | |
|---|
| 3279 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:699 |
|---|
| 3280 | | msgid "description" |
|---|
| 3281 | | msgstr "beskrivning" |
|---|
| 3282 | | |
|---|
| 3283 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:701 |
|---|
| 3284 | | msgid "No description is available." |
|---|
| 3285 | | msgstr "Ingen beskrivning tillgÀnglig." |
|---|
| 3286 | | |
|---|
| 3287 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:704 |
|---|
| 3288 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:706 |
|---|
| 3289 | | msgid "More info" |
|---|
| 3290 | | msgstr "Mer information" |
|---|
| 3291 | | |
|---|
| 3292 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:706 |
|---|
| 3293 | | #, php-format |
|---|
| 3294 | | msgid "Get help for %s" |
|---|
| 3295 | | msgstr "HÀmta hjÀlp för %s" |
|---|
| 3296 | | |
|---|
| 3297 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:711 |
|---|
| 3298 | | msgid "Changelog" |
|---|
| 3299 | | msgstr "Ãndringlogg" |
|---|
| 3300 | | |
|---|
| 3301 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:712 |
|---|
| 3302 | | #, php-format |
|---|
| 3303 | | msgid "Change Log for version %s" |
|---|
| 3304 | | msgstr "Ãndringslogg för version %s" |
|---|
| 3305 | | |
|---|
| 3306 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:732 |
|---|
| 3307 | | msgid "Debug" |
|---|
| 3308 | | msgstr "Avlusa" |
|---|
| 3309 | | |
|---|
| 3310 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:757 |
|---|
| 3311 | | msgid "All available modules are up-to-date and installed." |
|---|
| 3312 | | msgstr "Alla tillgÀngliga moduler Àr de senaste och de Àr installerade" |
|---|
| 3313 | | |
|---|
| 3314 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:759 |
|---|
| 3315 | | msgid "No modules to display." |
|---|
| 3316 | | msgstr "Inga moduler att visa" |
|---|
| 3317 | | |
|---|
| 3318 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:809 |
|---|
| 3319 | | msgid "Untarring.." |
|---|
| 3320 | | msgstr "Packar upp (untarring).." |
|---|
| 3321 | | |
|---|
| 3322 | | #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:829 |
|---|
| 3323 | | msgid "Done." |
|---|
| 3324 | | msgstr "Klar." |
|---|
| 3325 | | |
|---|
| 3326 | | msgid "Internal Options & Configuration" |
|---|
| 3327 | | msgstr "Interna val och konfigurationer" |
|---|
| 3328 | | |
|---|
| 3329 | | msgid "Inbound Call Control" |
|---|
| 3330 | | msgstr "Inkommande samtal" |
|---|
| 3331 | | |
|---|
| 3332 | | msgid "Maintenance" |
|---|
| 3333 | | msgstr "Underhåll" |
|---|
| 3334 | | |
|---|
| 3335 | | msgid "Support" |
|---|
| 3336 | | msgstr "Support" |
|---|
| 3337 | | |
|---|
| 3338 | | msgid "System Administration" |
|---|
| 3339 | | msgstr "Systemadministration" |
|---|
| 3340 | | |
|---|
| 3341 | | msgid "Third Party Addon" |
|---|
| 3342 | | msgstr "TredjepartstillÀgg" |
|---|
| 3343 | | |
|---|
| 3344 | | msgid "Module Admin" |
|---|
| 3345 | | msgstr "Moduladministration" |
|---|
| 3346 | | |
|---|
| 3347 | | msgid "FreePBX System Status" |
|---|
| 3348 | | msgstr "FreePBX systemstatus" |
|---|
| 3349 | | |
|---|
| 3350 | | msgid "Setup" |
|---|
| 3351 | | msgstr "Installation" |
|---|
| 3352 | | |
|---|
| 3353 | | msgid "Tools" |
|---|
| 3354 | | msgstr "Verktyg" |
|---|
| 3355 | | |
|---|
| 3356 | | msgid "Config Edit" |
|---|
| 3357 | | msgstr "Redigera konfigurationsfiler" |
|---|
| 3358 | | |
|---|
| 3359 | | msgid "Sys Info" |
|---|
| 3360 | | msgstr "Systeminformation" |
|---|
| 3361 | | |
|---|
| 3362 | | msgid "A2Billing Admin" |
|---|
| 3363 | | msgstr "Administrera A2Billing" |
|---|
| 3364 | | |
|---|
| 3365 | | msgid "Time Groups" |
|---|
| 3366 | | msgstr "Tidgrupper" |
|---|
| 3367 | | |
|---|
| 3368 | | msgid "Custom Destinations" |
|---|
| 3369 | | msgstr "Anpassade destinationer" |
|---|
| 3370 | | |
|---|
| 3371 | | msgid "Custom Extensions" |
|---|
| 3372 | | msgstr "Anpassade anknytningar" |
|---|
| 3373 | | |
|---|
| 3374 | | msgid "Custom Applications" |
|---|
| 3375 | | msgstr "Anpassade applikationer" |
|---|