Changeset 7330

Show
Ignore:
Timestamp:
12/22/08 10:03:53 (3 years ago)
Author:
mbrevda
Message:

hebrew translation for ari 209 of 229 strings done (81%); updated ari.pot

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/ari.pot

    r7327 r7330  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 14:26+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:29+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    321321msgstr "" 
    322322 
     323#: modules/featurecodes.module:111 
     324msgid "description" 
     325msgstr "" 
     326 
    323327#: modules/followme.module:43 
    324328msgid "Follow Me" 
     
    487491msgstr "" 
    488492 
     493#: modules/phonefeatures.module:422 
     494msgid "" 
     495"Call Screening requires external callers to say their name, which will be " 
     496"played back to the user and allow the user to accept or reject the call.  " 
     497"Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. " 
     498"Screening without memory always requires a caller to say their name. Either " 
     499"mode will always announce the caller based on the last introduction saved " 
     500"with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when " 
     501"that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves " 
     502"and all users on the system will have that new introduction associated with " 
     503"the caller's CallerId." 
     504msgstr "" 
     505 
     506#: modules/phonefeatures.module:424 
     507msgid "Disable" 
     508msgstr "" 
     509 
    489510#: modules/phonefeatures.module:425 
    490 msgid "Disable
     511msgid "Screen Caller: No Memory
    491512msgstr "" 
    492513 
    493514#: modules/phonefeatures.module:426 
    494 msgid "Screen Caller: No Memory" 
    495 msgstr "" 
    496  
    497 #: modules/phonefeatures.module:427 
    498515msgid "Screen Caller: Memory" 
    499516msgstr "" 
  • freepbx/trunk/amp_conf/htdocs/recordings/locale/he_IL/LC_MESSAGES/ari.po

    r1825 r7330  
    88"Project-Id-Version: ari-he\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 11:48+0200\n" 
    12 "Last-Translator: Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>\n" 
    13 "Language-Team: Hebrew <xorcom-users@xorcom.com>\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:29+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:01+0200\n" 
     12"Last-Translator: Moshe Brevda <mbrevda@gmail.com>\n" 
     13"Language-Team: Moshe <mbrevda^gmail=>com>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 
    18  
    19 #: ../includes/asi.php:46 
     18"X-Poedit-Language: Hebrew\n" 
     19"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" 
     20 
     21#: includes/asi.php:46 
    2022msgid "Asterisk Call Manager not responding" 
    2123msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב" 
    2224 
    23 #: ../includes/asi.php:54 
     25#: includes/asi.php:54 
    2426msgid "Asterisk authentication failed:" 
    2527msgstr "האימות מול Asterisk נכשל:" 
    2628 
    27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111 
     29#: includes/asi.php:96 
     30#: includes/asi.php:111 
     31#: includes/asi.php:130 
     32#: includes/asi.php:144 
    2833#, fuzzy 
    2934msgid "Asterisk command not understood" 
    3035msgstr "׀קודת reload של Asterisk לא מובנת" 
    3136 
    32 #: ../includes/bootstrap.php:123 
     37#: includes/bootstrap.php:125 
    3338#, php-format 
    3439msgid "To many directories in %s Not all files processed" 
    35 msgstr "
    36  
    37 #: ../includes/bootstrap.php:226 
     40msgstr "יותך מדי קושים בס׀ךייה %s לא העבד כל הקושים
     41 
     42#: includes/bootstrap.php:228 
    3843msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later" 
    39 msgstr "" 
    40  
    41 #: ../includes/bootstrap.php:245 
    42 msgid "" 
    43 "PHP PEAR must be installed.  Visit http://pear.php.net for help with " 
    44 "installation." 
    45 msgstr "" 
    46  
    47 #: ../includes/common.php:173 
     44msgstr "ARI מחייב PHP גיךסה 4.3 או יותך חדיש" 
     45 
     46#: includes/bootstrap.php:247 
     47msgid "PHP PEAR must be installed.  Visit http://pear.php.net for help with installation." 
     48msgstr "PHP PEAR חסך. תיגש לhttp://pear.php.net  לסיע בהתקנה" 
     49 
     50#: includes/common.php:188 
     51#: includes/common.php:208 
    4852#, fuzzy 
    4953msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." 
    5054msgstr "אין א׀שךות להתחבך למנהל של Asterisk" 
    5155 
    52 #: ../includes/common.php:174 
    53 msgid "" 
    54 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager
    55 "Account.
    56 msgstr "" 
    57  
    58 #: ../includes/common.php:175 
     56#: includes/common.php:189 
     57#: includes/common.php:209 
     58msgid "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager Account.
     59msgstr "
     60 
     61#: includes/common.php:190 
     62#: includes/common.php:210 
    5963msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" 
    6064msgstr "" 
    6165 
    62 #: ../includes/common.php:176 
    63 msgid "" 
    64 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the
    65 "webserver.
    66 msgstr "" 
    67  
    68 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208 
     66#: includes/common.php:191 
     67#: includes/common.php:211 
     68msgid "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the webserver.
     69msgstr "
     70 
     71#: includes/common.php:228 
     72#: includes/common.php:243 
    6973#, fuzzy 
    7074msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" 
    71 msgstr "" 
    72 "בדוק את ההתקנה של AMP, בסיס הנתונים של asterisk או הקובץ main.conf של ARI" 
    73  
    74 #: ../includes/common.php:344 
     75msgstr "בדוק את ההתקנה של AMP, בסיס הנתונים של asterisk או הקובץ main.conf של ARI" 
     76 
     77#: includes/common.php:387 
    7578msgid "Logout" 
    7679msgstr "ישיאה" 
    7780 
    78 #: ../includes/common.php:349 
     81#: includes/common.php:392 
    7982msgid "Page Not Found." 
    8083msgstr "דף לא נמ׊א" 
    8184 
    82 #: ../includes/display.php:92 
     85#: includes/display.php:92 
    8386msgid "Search" 
    8487msgstr "ח׀ש" 
    8588 
    86 #: ../includes/display.php:135 
     89#: includes/display.php:135 
    8790msgid "Searched for" 
    8891msgstr "חי׀וש של" 
    8992 
    90 #: ../includes/display.php:139 
     93#: includes/display.php:139 
    9194#, fuzzy, php-format 
    9295msgid "Results %d - %d of %d" 
    9396msgstr "תו׊אות" 
    9497 
    95 #: ../includes/display.php:141 
    96 #, fuzzy, php-format 
     98#: includes/display.php:141 
     99#, php-format 
    97100msgid "Results %d" 
    98 msgstr "תו׊אות
    99  
    100 #: ../includes/display.php:195 
     101msgstr "תו׊אות %d
     102 
     103#: includes/display.php:195 
    101104msgid "First" 
    102105msgstr "ךאשון" 
    103106 
    104 #: ../includes/display.php:208 
     107#: includes/display.php:208 
    105108msgid "Last" 
    106109msgstr "אח׹ון" 
    107110 
    108 #: ../includes/login.php:267 
     111#: includes/login.php:267 
    109112msgid "Incorrect Password" 
    110113msgstr "ססמה לא נכונה" 
    111114 
    112 #: ../includes/login.php:279 
     115#: includes/login.php:279 
    113116msgid "Incorrect Username or Password" 
    114117msgstr "שם משתמש לא נכון או ססמה לא נכונה" 
    115118 
    116 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411 
     119#: includes/login.php:411 
     120#: includes/login.php:420 
    117121msgid "Login" 
    118122msgstr "שם משתמש" 
    119123 
    120 #: ../includes/login.php:419 
     124#: includes/login.php:428 
    121125msgid "Password" 
    122126msgstr "ססמה" 
    123127 
    124 #: ../includes/login.php:428 
     128#: includes/login.php:437 
    125129msgid "Submit" 
    126130msgstr "שלח" 
    127131 
    128 #: ../includes/login.php:436 
     132#: includes/login.php:445 
    129133msgid "Remember Password" 
    130134msgstr "זכו׹ ססמה" 
    131135 
    132 #: ../includes/login.php:451 
     136#: includes/login.php:460 
    133137#, fuzzy 
    134138msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>" 
    135139msgstr "תיבה קולית וססמה" 
    136140 
    137 #: ../includes/login.php:452 
     141#: includes/login.php:461 
    138142msgid "This is the same password used for the phone" 
    139143msgstr "זוהי אותה ססמה שבשימוש בטל׀ון שלך" 
    140144 
    141 #: ../includes/login.php:454 
    142 msgid "" 
    143 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System " 
    144 "Administrator." 
     145#: includes/login.php:463 
     146msgid "For password maintenance or assistance, contact your Phone System Administrator." 
    145147msgstr "עבוך ססמה התחזוקה, אנא ×€× ×” אל מנהל הטל׀וניה שלך." 
    146148 
    147 #: ../includes/main.conf.php:152 
     149#: includes/main.conf.php:151 
    148150msgid "INBOX" 
    149151msgstr "נכנסות" 
    150152 
    151 #: ../includes/main.conf.php:154 
     153#: includes/main.conf.php:153 
    152154msgid "Family" 
    153155msgstr "מש׀חה" 
    154156 
    155 #: ../includes/main.conf.php:156 
     157#: includes/main.conf.php:155 
    156158msgid "Friends" 
    157159msgstr "חב׹ים" 
    158160 
    159 #: ../includes/main.conf.php:158 
     161#: includes/main.conf.php:157 
    160162msgid "Old" 
    161163msgstr "ישנים" 
    162164 
    163 #: ../includes/main.conf.php:160 
     165#: includes/main.conf.php:159 
    164166msgid "Work" 
    165167msgstr "עבודה" 
    166168 
    167 #: ../includes/main.conf.php:229 
    168 msgid "Directory" 
    169 msgstr "" 
    170  
    171 #: ../includes/main.conf.php:230 
    172 msgid "Echo Test" 
    173 msgstr "" 
    174  
    175 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161 
    176 #: ../modules/voicemail.module:324 
     169#: includes/main.conf.php:238 
     170msgid "Call Forward All Activate" 
     171msgstr "ה׀ניית כל השיחה הע׀ל" 
     172 
     173#: includes/main.conf.php:239 
     174msgid "Call Forward All Deactivate" 
     175msgstr "ה׀ניית כל השיחה בטל" 
     176 
     177#: includes/main.conf.php:240 
     178msgid "Call Forward All Prompting Deactivate" 
     179msgstr "" 
     180 
     181#: includes/main.conf.php:241 
     182msgid "Call Forward Busy Activate" 
     183msgstr "ה׀ניית שיחה במשב ת׀וס הו׀על" 
     184 
     185#: includes/main.conf.php:242 
     186msgid "Call Forward Busy Deactivate" 
     187msgstr "ה׀ניית שיחה במשב ת׀וס בטל" 
     188 
     189#: includes/main.conf.php:243 
     190msgid "Call Forward Busy Prompting Deactivate" 
     191msgstr "" 
     192 
     193#: includes/main.conf.php:244 
     194msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Activate" 
     195msgstr "ה׀ניית שיחה במשב ת׀וס\\אין מענה הו׀על" 
     196 
     197#: includes/main.conf.php:245 
     198msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Deactivate" 
     199msgstr "ה׀ניית שיחה במשב ת׀וס\\אין מענה מבוטל" 
     200 
     201#: includes/main.conf.php:246 
     202msgid "Call Waiting - Activate" 
     203msgstr "שיחה ממתינה הו׀על" 
     204 
     205#: includes/main.conf.php:247 
     206msgid "Call Waiting - Deactivate" 
     207msgstr "שיחה ממתינה בטל" 
     208 
     209#: includes/main.conf.php:248 
     210msgid "Do-Not-Disturb Activate" 
     211msgstr "נא לא לה׀ךיע ה׀על" 
     212 
     213#: includes/main.conf.php:249 
     214msgid "Do-Not-Disturb Deactivate" 
     215msgstr "נא לא לה׀ךיע בטל" 
     216 
     217#: includes/main.conf.php:250 
     218msgid "My Voicemail" 
     219msgstr "תה קולי שלי" 
     220 
     221#: includes/main.conf.php:251 
     222msgid "Dial Voicemail" 
     223msgstr "תתקך לתא קולי" 
     224 
     225#: modules/callmonitor.module:36 
     226#: modules/callmonitor.module:277 
     227msgid "Call Monitor" 
     228msgstr "שג שיחות" 
     229 
     230#: modules/callmonitor.module:72 
     231#: modules/voicemail.module:169 
     232msgid "One or more messages must be selected before clicking delete." 
     233msgstr "תבחוך ל׀חות הודעה אחת ל׀י השקת מחק." 
     234 
     235#: modules/callmonitor.module:137 
     236#, php-format 
     237msgid "Path is not a directory: %s" 
     238msgstr "הנתיב אנו ס׀ךייה: %s" 
     239 
     240#: modules/callmonitor.module:152 
     241#: modules/voicemail.module:467 
     242#, fuzzy 
     243msgid "delete" 
     244msgstr "בח׹" 
     245 
     246#: modules/callmonitor.module:158 
     247#, fuzzy 
     248msgid "duration" 
     249msgstr "משך" 
     250 
     251#: modules/callmonitor.module:161 
     252#, fuzzy 
     253msgid "ignore" 
     254msgstr "כלום" 
     255 
     256#: modules/callmonitor.module:170 
     257#: modules/voicemail.module:492 
     258msgid "Date" 
     259msgstr "תאךיך" 
     260 
     261#: modules/callmonitor.module:172 
     262#: modules/voicemail.module:494 
    177263msgid "Time" 
    178264msgstr "שעה" 
    179265 
    180 #: ../includes/main.conf.php:232 
    181 msgid "Weather" 
    182 msgstr "" 
    183  
    184 #: ../includes/main.conf.php:233 
    185 msgid "Schedule wakeup call" 
    186 msgstr "" 
    187  
    188 #: ../includes/main.conf.php:234 
    189 msgid "festival test (your extension is XXX)" 
    190 msgstr "" 
    191  
    192 #: ../includes/main.conf.php:235 
    193 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" 
    194 msgstr "" 
    195  
    196 #: ../includes/main.conf.php:236 
    197 msgid "Deactivate Call Waiting" 
    198 msgstr "" 
    199  
    200 #: ../includes/main.conf.php:237 
    201 msgid "Call Forwarding System" 
    202 msgstr "" 
    203  
    204 #: ../includes/main.conf.php:238 
    205 msgid "Disable Call Forwarding" 
    206 msgstr "" 
    207  
    208 #: ../includes/main.conf.php:239 
    209 #, fuzzy 
    210 msgid "IVR Recording" 
    211 msgstr "הקלטות" 
    212  
    213 #: ../includes/main.conf.php:240 
    214 msgid "Enable Do-Not-Disturb" 
    215 msgstr "" 
    216  
    217 #: ../includes/main.conf.php:241 
    218 msgid "Disable Do-Not-Disturb" 
    219 msgstr "" 
    220  
    221 #: ../includes/main.conf.php:242 
    222 msgid "Call Forward on Busy" 
    223 msgstr "" 
    224  
    225 #: ../includes/main.conf.php:243 
    226 msgid "Disable Call Forward on Busy" 
    227 msgstr "" 
    228  
    229 #: ../includes/main.conf.php:244 
    230 msgid "Message Center (does not ask for extension)" 
    231 msgstr "" 
    232  
    233 #: ../includes/main.conf.php:245 
    234 msgid "Enter Message Center" 
    235 msgstr "" 
    236  
    237 #: ../includes/main.conf.php:246 
    238 msgid "Playback IVR Recording" 
    239 msgstr "" 
    240  
    241 #: ../includes/main.conf.php:247 
    242 msgid "Test Fax" 
    243 msgstr "" 
    244  
    245 #: ../includes/main.conf.php:248 
    246 msgid "Simulate incoming call" 
    247 msgstr "" 
    248  
    249 #: ../includes/main.conf.php:289 
    250 msgid "Email voicemail as attachment" 
    251 msgstr "" 
    252  
    253 #: ../includes/main.conf.php:290 
    254 msgid "Say caller id in recording emailed" 
    255 msgstr "" 
    256  
    257 #: ../includes/main.conf.php:291 
    258 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" 
    259 msgstr "" 
    260  
    261 #: ../includes/main.conf.php:292 
    262 msgid "Delete voicemail when emailed" 
    263 msgstr "" 
    264  
    265 #: ../includes/main.conf.php:293 
    266 msgid "Play next message after deleting current message" 
    267 msgstr "" 
    268  
    269 #: ../includes/main.conf.php:294 
    270 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" 
    271 msgstr "" 
    272  
    273 #: ../includes/main.conf.php:295 
    274 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" 
    275 msgstr "" 
    276  
    277 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 
    278 msgid "Call Monitor" 
    279 msgstr "שג שיחות" 
    280  
    281 #: ../modules/callmonitor.module:132 
    282 #, php-format 
    283 msgid "Path is not a directory: %s" 
    284 msgstr "" 
    285  
    286 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301 
    287 #, fuzzy 
    288 msgid "delete" 
    289 msgstr "בח׹" 
    290  
    291 #: ../modules/callmonitor.module:147 
    292 #, fuzzy 
    293 msgid "duration" 
    294 msgstr "משך" 
    295  
    296 #: ../modules/callmonitor.module:150 
    297 #, fuzzy 
    298 msgid "ignore" 
    299 msgstr "כלום" 
    300  
    301 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322 
    302 msgid "Date" 
    303 msgstr "תאךיך" 
    304  
    305 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326 
     266#: modules/callmonitor.module:174 
     267#: modules/voicemail.module:496 
    306268msgid "Caller ID" 
    307269msgstr "שיחה מזוהה" 
    308270 
    309 #: ../modules/callmonitor.module:165 
     271#: modules/callmonitor.module:176 
    310272msgid "Source" 
    311273msgstr "מקו׹" 
    312274 
    313 #: ../modules/callmonitor.module:167 
     275#: modules/callmonitor.module:178 
    314276msgid "Destination" 
    315277msgstr "יעד" 
    316278 
    317 #: ../modules/callmonitor.module:169 
     279#: modules/callmonitor.module:180 
    318280msgid "Context" 
    319281msgstr "הקשך" 
    320282 
    321 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332 
     283#: modules/callmonitor.module:182 
     284#: modules/voicemail.module:502 
    322285msgid "Duration" 
    323286msgstr "משך" 
    324287 
    325 #: ../modules/callmonitor.module:202 
     288#: modules/callmonitor.module:213 
    326289msgid "Monitor" 
    327290msgstr "ניטו׹" 
    328291 
    329 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373 
    330 msgid "play" 
     292#: modules/callmonitor.module:234 
     293#: modules/voicemail.module:554 
     294msgid "Play" 
    331295msgstr "נגן" 
    332296 
    333 #: ../modules/callmonitor.module:259 
     297#: modules/callmonitor.module:235 
     298#: modules/voicemail.module:535 
     299#: modules/voicemail.module:558 
     300msgid "Download" 
     301msgstr "הו׹ד" 
     302 
     303#: modules/callmonitor.module:279 
    334304#, fuzzy, php-format 
    335305msgid "Call Monitor for %s (%s)" 
    336306msgstr "שג שיחות" 
    337307 
    338 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475 
     308#: modules/callmonitor.module:348 
     309#: modules/voicemail.module:703 
    339310msgid "select" 
    340311msgstr "בח׹" 
    341312 
    342 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476 
     313#: modules/callmonitor.module:349 
     314#: modules/voicemail.module:704 
    343315msgid "all" 
    344316msgstr "הכל" 
    345317 
    346 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477 
     318#: modules/callmonitor.module:350 
     319#: modules/voicemail.module:705 
    347320msgid "none" 
    348321msgstr "כלום" 
    349322 
    350 #: ../modules/callmonitor.module:533 
     323#: modules/callmonitor.module:571 
    351324msgid "Only deletes recording files, not cdr log" 
    352325msgstr "מחק הקלטות בלבד, לא את ךישום ×”ÖŸcdr" 
    353326 
    354 #: ../modules/conference.module:55 
    355 msgid "My Conference room" 
    356 msgstr "" 
    357  
    358 #: ../modules/conference.module:78 
    359 #, fuzzy, php-format 
    360 msgid "Conference for %s (%s%s)" 
    361 msgstr "תיבה קולית" 
    362  
    363 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 
    364 msgid "Help" 
    365 msgstr "" 
    366  
    367 #: ../modules/help.module:70 
    368 #, fuzzy, php-format 
    369 msgid "Help for %s (%s)" 
    370 msgstr "הגדךות עבוך" 
    371  
    372 #: ../modules/help.module:77 
     327#: modules/featurecodes.module:36 
     328#: modules/featurecodes.module:63 
     329msgid "Feature Codes" 
     330msgstr "חיוגים מקוש׹ים" 
     331 
     332#: modules/featurecodes.module:65 
     333#, php-format 
     334msgid " for %s (%s)" 
     335msgstr "ל %s (%s)" 
     336 
     337#: modules/featurecodes.module:72 
    373338msgid "Handset Feature Code" 
    374 msgstr "
    375  
    376 #: ../modules/help.module:80 
     339msgstr "חיוג מקוש׹ לחיוג מהשלוחה
     340 
     341#: modules/featurecodes.module:75 
    377342msgid "Action" 
    378 msgstr "" 
    379  
    380 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667 
     343msgstr "׀עולה" 
     344 
     345#: modules/featurecodes.module:111 
     346msgid "description" 
     347msgstr "" 
     348 
     349#: modules/followme.module:43 
     350msgid "Follow Me" 
     351msgstr "עקוב אח׹י" 
     352 
     353#: modules/followme.module:100 
     354msgid "Your Follow-Me has been disabled, REFRESH your browser to remove this message" 
     355msgstr "עקוב אח׹י בטל. ךענן דף זה להו׹ד ההודעה הזות" 
     356 
     357#: modules/followme.module:101 
     358#: modules/VmX.module:116 
     359#, php-format 
     360msgid "Check with your Telephone System Administrator if you think there is a problem" 
     361msgstr "תבדוק אם מנהל המ׹כזיה אם אתם חוששים שיש תקלה" 
     362 
     363#: modules/followme.module:118 
     364msgid "Follow-Me pre-ring time not changed" 
     365msgstr "שמן שלשול לעקוב אח׹י לא שונתה" 
     366 
     367#: modules/followme.module:119 
     368#: modules/followme.module:142 
     369#, php-format 
     370msgid "Number %s must be an interger number of seconds" 
     371msgstr "סי׀ךה %s חייב להיות מס׀ך שלם של שניות" 
     372 
     373#: modules/followme.module:141 
     374msgid "Follow-Me list ring time not changed" 
     375msgstr "משך שמן שילשו׹ לעקוב אח׹י לא שונתה" 
     376 
     377#: modules/followme.module:185 
     378msgid "Follow-Me list must contain at least one valid number" 
     379msgstr "ךשימת עקוב אח׹י כולל מס׀ך שאנו חוקי" 
     380 
     381#: modules/followme.module:186 
     382#, php-format 
     383msgid "The following: %s is not valid" 
     384msgstr "%s לא חוקי" 
     385 
     386#: modules/followme.module:291 
     387#: modules/followme.module:342 
     388#: modules/phonefeatures.module:360 
     389#: modules/settings.module:847 
     390#: modules/settings.module:858 
     391msgid "Enable" 
     392msgstr "מו׀על" 
     393 
     394#: modules/followme.module:292 
     395msgid "" 
     396"Dial-by-name Directory, IVR, and internal \n" 
     397"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcalls will ring the numbers in the FollowMe \n" 
     398"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tList. Any FreePBX routes that directly \n" 
     399"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\treference a FollowMe are unaffected by this \n" 
     400"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tenable/disable setting." 
     401msgstr "" 
     402 
     403#: modules/followme.module:302 
     404msgid "Follow Me List:" 
     405msgstr "ךשימת עקוב אח׹י:" 
     406 
     407#: modules/followme.module:303 
     408#, php-format 
     409msgid "Extensions and outside numbers to ring next." 
     410msgstr "שלוחות ומס׀ךי חוץ לשלשל בשלב הבא" 
     411 
     412#: modules/followme.module:304 
     413#, php-format 
     414msgid "Include %s to keep it ringing." 
     415msgstr "תכלול %s להשיך אותו משלשל." 
     416 
     417#: modules/followme.module:310 
     418#, php-format 
     419msgid "Ring %s First For:" 
     420msgstr "חייג קודב ב%s למשך" 
     421 
     422#: modules/followme.module:311 
     423#, php-format 
     424msgid "Time to ring extension %s before ringing the %s Follow Me List %s" 
     425msgstr "זמן שלשול שלוחה %s ל׀ני שלשול %s ךשימת העקוב אח׹י %s" 
     426 
     427#: modules/followme.module:321 
     428#: modules/followme.module:334 
     429msgid "seconds" 
     430msgstr "שניות" 
     431 
     432#: modules/followme.module:324 
     433msgid "Ring Followme List for:" 
     434msgstr "שלשל ךשימת עקוב אח׹י ל:" 
     435 
     436#: modules/followme.module:324 
     437msgid "Time to ring the Follow Me List." 
     438msgstr "זמן לשילשול ךשימת עקוב אח׹י." 
     439 
     440#: modules/followme.module:339 
     441msgid "Use Confirmation:" 
     442msgstr "אישוך המשתמש:" 
     443 
     444#: modules/followme.module:339 
     445msgid "Outside lines that are part of the Follow Me List will be called and offered a menu:<br/><br/> \"You have an incoming call. Press 1 to accept or 2 to decline.\"<br/><br/> This keeps calls from ending up in external voicemail. Make sure that the List Ring Time is long enough to allow for you to hear and react to this message." 
     446msgstr "קוי חוץ שנמ׊אים בךשימת העקוב אח׹י יקבלו ת׀ךית קולית קדהלן כהמעךכת יחייג איליהם: <br/><br/>  \"יש לכם שיחה נכנסתץ הקש 1 לקבל השיחה או 2 לסךב. \" <br/><br/> זה שומך שהשיחה לא יעגיע לתא הקולי (של שהלוחת חוץ). וודא שזמן שמוגדך בשלשל ךשימת עקוב אח׹י למשך מס׀יק א׹וך בכדי לשמועה ולהגיב להדועה." 
     447 
     448#: modules/followme.module:354 
     449msgid "Followme Settings" 
     450msgstr "הגדךות עקוב אח׹י" 
     451 
     452#: modules/followme.module:356 
     453#, php-format 
     454msgid "Followme Settings for %s (%s)" 
     455msgstr "הגדךות עקוב אח׹י ל %s (%s)" 
     456 
     457#: modules/followme.module:382 
     458#: modules/phonefeatures.module:182 
     459#: modules/settings.module:1180 
     460#: modules/VmX.module:413 
     461msgid "Update" 
     462msgstr "עדכן" 
     463 
     464#: modules/phonefeatures.module:25 
     465#: modules/phonefeatures.module:97 
     466#: modules/phonefeatures.module:165 
     467msgid "Phone Features" 
     468msgstr "תכונות שיחה" 
     469 
     470#: modules/phonefeatures.module:99 
     471msgid "Call Waiting" 
     472msgstr "שיחה ממתינה" 
     473 
     474#: modules/phonefeatures.module:100 
     475msgid "Do Not Disturb" 
     476msgstr "נא לא לה׀ךיע" 
     477 
     478#: modules/phonefeatures.module:151 
     479msgid "Call Forwarding" 
     480msgstr "ה׀ניית שיחה" 
     481 
     482#: modules/phonefeatures.module:153 
     483msgid "Unconditional:" 
     484msgstr "בכל משב:" 
     485 
     486#: modules/phonefeatures.module:154 
     487msgid "Unavailable:" 
     488msgstr "לא זמין:" 
     489 
     490#: modules/phonefeatures.module:155 
     491msgid "Busy:" 
     492msgstr "עסוק:" 
     493 
     494#: modules/phonefeatures.module:167 
     495#, php-format 
     496msgid "Phone Features for %s (%s)" 
     497msgstr "תכונות שיחה ל%s (%s)" 
     498 
     499#: modules/phonefeatures.module:326 
     500msgid "Call forward number not changed" 
     501msgstr "המס׀ך לעקוב אח׹י לא הוחלף" 
     502 
     503#: modules/phonefeatures.module:327 
     504#: modules/VmX.module:148 
     505#: modules/VmX.module:181 
     506#: modules/VmX.module:201 
     507#, php-format 
     508msgid "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are ok)" 
     509msgstr "מס׀ך %s חייב לכלול ס׀ךות (ניתן גם לכלול סוגךיים ו\\או מקף)" 
     510 
     511#: modules/phonefeatures.module:422 
     512msgid "Call Screening:" 
     513msgstr "סנן שיחות:" 
     514 
     515#: modules/phonefeatures.module:422 
     516msgid "Call Screening requires external callers to say their name, which will be played back to the user and allow the user to accept or reject the call.  Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. Screening without memory always requires a caller to say their name. Either mode will always announce the caller based on the last introduction saved with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves and all users on the system will have that new introduction associated with the caller's CallerId." 
     517msgstr "סינון שיחה מחייב את המתקשך להקליט את שמו, ומא׀שך למשתמש לקבל או לסךב לשיחה אח׹י שהקשיב לתקליט.  סינון אם זיכ׹ון שומך התקליט ומוניע השו׹ך שהמתקשך יקליט את שמו בכל את שהוא מתקשך.  סינון בלי זיכ׹ון לא שומך את התקליט לשיחות עתידיות. בכל משב, התקליט ישמע למשתמש.  חשוב לשיין שהמעךכת משייכת את התקליט לשיחה מזווה ולא ידועת לה׀ךיד בין כמה אנשים שמחייגים מאותו מס׀ך (וישמיע תקליט שמשיוך לשיחה המזווה במידה שהוא שמוך); ושהתקליטים השמוךים הינם אחידים לכל משתמשי המ׹כזיה." 
     518 
     519#: modules/phonefeatures.module:424 
     520msgid "Disable" 
     521msgstr "נט׹ל" 
     522 
     523#: modules/phonefeatures.module:425 
     524msgid "Screen Caller: No Memory" 
     525msgstr "סנן שיחות: ללא זיכ׹ון" 
     526 
     527#: modules/phonefeatures.module:426 
     528msgid "Screen Caller: Memory" 
     529msgstr "סנן שיחות: זכ׹ון" 
     530 
     531#: modules/settings.module:44 
     532msgid "Attach voicemail to email" 
     533msgstr "שלך ההודעה במאיל" 
     534 
     535#: modules/settings.module:45 
     536msgid "Option to attach audio file to email." 
     537msgstr "או׀׊יה לשלוך ההודעה במאיל." 
     538 
     539#: modules/settings.module:60 
     540msgid "Number of deleted messages to backup" 
     541msgstr "מס׀ך הודעות מחוקות לגבות" 
     542 
     543#: modules/settings.module:61 
     544msgid "The maximum number of messages that are backed up in the Deleted folder. This may be 0-9999." 
     545msgstr "" 
     546 
     547#: modules/settings.module:76 
     548msgid "Delete voicemail after emailed" 
     549msgstr "מחק הודעה אח׹י שליחה" 
     550 
     551#: modules/settings.module:77 
     552msgid "When enabled the message will be deleted from the voicemailbox after the notification email is sent. This allows receiving voicemail via email alone, rather than having the voicemail available from the Web interface or by telephone. CAUTION: Attach voicemail to email must be enabled, OTHERWISE YOUR MESSAGES WILL BE LOST FOREVER." 
     553msgstr "" 
     554 
     555#: modules/settings.module:92 
     556msgid "Say envelope (date/time)" 
     557msgstr "השמעת תעךיך\\שעה" 
     558 
     559#: modules/settings.module:93 
     560msgid "When enabled the voicemail system will play the message envelope (date/time) before playing the voicemail message. This setting does not affect the operation of the envelope option in the advanced voicemail menu." 
     561msgstr "" 
     562 
     563#: modules/settings.module:161 
     564msgid "Maximum number of messages" 
     565msgstr "מס׀ך הודעות המקסימלית" 
     566 
     567#: modules/settings.module:162 
     568msgid "Maximum number of messages per folder. It may be up to 9999. The default value is 100." 
     569msgstr "המ׀ך המקסימלית של הודעות. גג: 9999. בךידת מדחל: 100." 
     570 
     571#: modules/settings.module:169 
     572msgid "Maximum message length" 
     573msgstr "או׹ך הודעה מקסימלית" 
     574 
     575#: modules/settings.module:170 
     576msgid "Maximum length allowed for a voicemail message (in seconds)." 
     577msgstr "עוךך זמן (בשניות) המקסימלית שא׀שך להאשיך הודעה." 
     578 
     579#: modules/settings.module:176 
     580msgid "Move heard messages" 
     581msgstr "העבך הודעה ישנות" 
     582 
     583#: modules/settings.module:177 
     584msgid "Automatically move heard messages to the Old folder." 
     585msgstr "העבך הודעות נשמעות לתיקיה של הודעות ישניות." 
     586 
     587#: modules/settings.module:192 
     588msgid "Review recording" 
     589msgstr "השמעה חוזךת" 
     590 
     591#: modules/settings.module:193 
     592msgid "Allow caller to review their voicemail before saving it." 
     593msgstr "א׀שךות למתקשך לחזו׹ אל הודעתו ל׀ני שמיךתו." 
     594 
     595#: modules/settings.module:199 
     596msgid "Say caller ID" 
     597msgstr "השמעת שיחה מזוהה" 
     598 
     599#: modules/settings.module:200 
     600msgid "After announcing the message date and time, play back the caller's telephone number before each message." 
     601msgstr "" 
     602 
     603#: modules/settings.module:206 
     604msgid "Say duration" 
     605msgstr "השמעת משך זמן" 
     606 
     607#: modules/settings.module:207 
     608msgid "Announce the message duration before playing the message." 
     609msgstr "" 
     610 
     611#: modules/settings.module:213 
     612msgid "Say duration minimum" 
     613msgstr "זמן מינימלי להשמת משך זמן" 
     614 
     615#: modules/settings.module:214 
     616msgid "Do not announce message duration for messages shorter than this number of minutes." 
     617msgstr "אל תשמיע משך זמן עבוך הדעות שהם ק׊ךות ממס׀ך זה." 
     618 
     619#: modules/settings.module:229 
     620msgid "Email from" 
     621msgstr "שם השולך" 
     622 
     623#: modules/settings.module:230 
     624msgid "Who the e-mail notification should appear to come from." 
     625msgstr "" 
     626 
     627#: modules/settings.module:236 
     628msgid "Temporary greeting warning" 
     629msgstr "" 
     630 
     631#: modules/settings.module:237 
     632msgid "Warn user when a temporary greeting is active." 
     633msgstr "" 
     634 
     635#: modules/settings.module:252 
     636msgid "Change attachment volume" 
     637msgstr "החלף עו׊מת קול של ההודע המ׊וךף" 
     638 
     639#: modules/settings.module:253 
     640msgid "Change volume of message before attaching it to an email. Values less than 1.0 decrease volume, greater than 1.0 increase volume." 
     641msgstr "" 
     642 
     643#: modules/settings.module:342 
    381644msgid "Settings" 
    382645msgstr "הגדךות" 
    383646 
    384 #: ../modules/settings.module:125 
    385 msgid "Call forward number not changed" 
    386 msgstr "" 
    387  
    388 #: ../modules/settings.module:126 
    389 #, php-format 
    390 msgid "" 
    391 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " 
    392 "ok)" 
    393 msgstr "" 
    394  
    395 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156 
    396 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166 
    397 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181 
     647#: modules/settings.module:407 
     648#: modules/settings.module:412 
     649#: modules/settings.module:417 
     650#: modules/settings.module:422 
     651#: modules/settings.module:431 
     652#: modules/settings.module:436 
    398653msgid "Voicemail password not changed" 
    399654msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה" 
    400655 
    401 #: ../modules/settings.module:152 
     656#: modules/settings.module:408 
    402657msgid "Password and password confirm must not be blank" 
    403658msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא יכולים להיות ׹קים" 
    404659 
    405 #: ../modules/settings.module:157 
     660#: modules/settings.module:413 
    406661#, fuzzy, php-format 
    407662msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" 
    408663msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ס׀ךות בלבד" 
    409664 
    410 #: ../modules/settings.module:162 
     665#: modules/settings.module:418 
    411666#, fuzzy, php-format 
    412667msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" 
    413668msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ס׀ךות בלבד" 
    414669 
    415 #: ../modules/settings.module:167 
     670#: modules/settings.module:423 
    416671msgid "Password and password confirm do not match" 
    417672msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא תואמים" 
    418673 
    419 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182 
    420 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239 
     674#: modules/settings.module:432 
     675#: modules/settings.module:437 
     676#: modules/settings.module:482 
     677#: modules/settings.module:487 
    421678#, fuzzy, php-format 
    422679msgid "%s does not exist or is not writable" 
    423680msgstr "לא קיים או אין א׀שךות לכתוב עליו" 
    424681 
    425 #: ../modules/settings.module:223 
     682#: modules/settings.module:472 
    426683#, fuzzy 
    427684msgid "Voicemail email and pager address not changed" 
    428685msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה" 
    429686 
    430 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238 
     687#: modules/settings.module:481 
     688#: modules/settings.module:486 
    431689#, fuzzy 
    432690msgid "Voicemail email settings not changed" 
    433691msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה" 
    434692 
    435 #: ../modules/settings.module:38
     693#: modules/settings.module:74
    436694msgid "Language:" 
    437695msgstr "ש׀ה:" 
    438696 
    439 #: ../modules/settings.module:408 
    440 #, fuzzy 
    441 msgid "Call Routing" 
    442 msgstr "הגדךות ניתוך שיחות" 
    443  
    444 #: ../modules/settings.module:411 
    445 #, fuzzy 
    446 msgid "Call Forwarding:" 
    447 msgstr "הגדךות ניתוך שיחות" 
    448  
    449 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507 
    450 #, fuzzy 
    451 msgid "Enable" 
    452 msgstr "בטבלה" 
    453  
    454 #: ../modules/settings.module:431 
     697#: modules/settings.module:755 
    455698#, fuzzy, php-format 
    456699msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" 
    457700msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ס׀ךות בלבד" 
    458701 
    459 #: ../modules/settings.module:434 
     702#: modules/settings.module:758 
    460703#, fuzzy, php-format 
    461704msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits" 
    462705msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ס׀ךות בלבד" 
    463706 
    464 #: ../modules/settings.module:439 
     707#: modules/settings.module:763 
     708msgid "Password Settings" 
     709msgstr "הגדךות סיסמה" 
     710 
     711#: modules/settings.module:767 
    465712#, fuzzy 
    466713msgid "Voicemail Password:" 
    467714msgstr "ססמת תיבה קולית:" 
    468715 
    469 #: ../modules/settings.module:445 
     716#: modules/settings.module:773 
    470717msgid "Enter again to confirm:" 
    471718msgstr "הכנס שוב לאימות:" 
    472719 
    473 #: ../modules/settings.module:492 
    474 #, fuzzy 
    475 msgid "Email Voicemail To:" 
    476 msgstr "תיבה קולית" 
    477  
    478 #: ../modules/settings.module:498 
    479 #, fuzzy 
    480 msgid "Pager Voicemail To:" 
    481 msgstr "תיבה קולית" 
    482  
    483 #: ../modules/settings.module:558 
     720#: modules/settings.module:841 
     721msgid "Email Address:" 
     722msgstr "כתובות מאיל:" 
     723 
     724#: modules/settings.module:841 
     725msgid "Email a notification, including audio file if indicated below." 
     726msgstr "שלך התךעה במאיל, כולל ההודעה" 
     727 
     728#: modules/settings.module:852 
     729msgid "Pager Email Address:" 
     730msgstr "כבות מאיל לבי׀ך:" 
     731 
     732#: modules/settings.module:852 
     733msgid "Email a short notification" 
     734msgstr "שלך התךעה קש׹ה" 
     735 
     736#: modules/settings.module:948 
     737msgid "Call Me Number:" 
     738msgstr "מס׀ך לההתקשך אילי:" 
     739 
     740#: modules/settings.module:965 
    484741msgid "Audio Format:" 
    485742msgstr "תבנית שמע:" 
    486743 
    487 #: ../modules/settings.module:561 
     744#: modules/settings.module:968 
    488745msgid "Best Quality" 
    489746msgstr "איכות הכי טובה" 
    490747 
    491 #: ../modules/settings.module:562 
     748#: modules/settings.module:969 
    492749msgid "Smallest Download" 
    493750msgstr "הו׹דה הכי קטנה" 
    494751 
    495 #: ../modules/settings.module:570 
    496 msgid "Voicemail Settings" 
    497 msgstr "הגדךות תיבה קולית" 
    498  
    499 #: ../modules/settings.module:611 
     752#: modules/settings.module:980 
     753msgid "Notification Settings" 
     754msgstr "הגדךות התךעות" 
     755 
     756#: modules/settings.module:988 
     757msgid "Web Playback Settings" 
     758msgstr "הגדךות שמע באתך" 
     759 
     760#: modules/settings.module:996 
     761msgid "Phone Playback Settings" 
     762msgstr "הגדךות שמע טל׀ונית" 
     763 
     764#: modules/settings.module:1003 
     765msgid "Caller Settings" 
     766msgstr "הגדךות מתקשך" 
     767 
     768#: modules/settings.module:1010 
     769msgid "Mailbox Storage Settings" 
     770msgstr "הגדךות איחסון התא קולי" 
     771 
     772#: modules/settings.module:1017 
     773msgid "IMAP Mail Settings" 
     774msgstr "הגדךות IMAP מאיל" 
     775 
     776#: modules/settings.module:1024 
     777msgid "Other Voicemail Settings" 
     778msgstr "הגדךות תא כקולי נס׀ות" 
     779 
     780#: modules/settings.module:1065 
    500781msgid "Call Monitor Settings" 
    501782msgstr "הגדךות ניתוך שיחות" 
    502783 
    503 #: ../modules/settings.module:614 
     784#: modules/settings.module:1068 
    504785msgid "Record INCOMING:" 
    505786msgstr "הקלטת שיחות נכנסות:" 
    506787 
    507 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624 
     788#: modules/settings.module:1070 
     789#: modules/settings.module:1078 
    508790msgid "Always" 
    509791msgstr "תמיד" 
    510792 
    511 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625 
     793#: modules/settings.module:1071 
     794#: modules/settings.module:1079 
    512795msgid "Never" 
    513796msgstr "אף ׀עם" 
    514797 
    515 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626 
     798#: modules/settings.module:1072 
     799#: modules/settings.module:1080 
    516800msgid "On-Demand" 
    517801msgstr "ל׀י דךישה" 
    518802 
    519 #: ../modules/settings.module:622 
     803#: modules/settings.module:1076 
    520804msgid "Record OUTGOING:" 
    521805msgstr "הקלטה שיחות יו׊אות:" 
    522806 
    523 #: ../modules/settings.module:669 
     807#: modules/settings.module:1137 
    524808#, fuzzy, php-format 
    525809msgid "Settings for %s (%s)" 
    526810msgstr "הגדךות עבוך" 
    527811 
    528 #: ../modules/settings.module:705 
    529 msgid "Update" 
    530 msgstr "עדכן" 
    531  
    532 #: ../modules/voicemail.module:45 
     812#: modules/VmX.module:58 
     813msgid "VmX&#8482 Locator" 
     814msgstr "VmX&#8482  מאתך" 
     815 
     816#: modules/VmX.module:115 
     817msgid "Your Premium VmX Locator service has been disabled, REFRESH your browser to remove this message" 
     818msgstr "" 
     819 
     820#: modules/VmX.module:147 
     821msgid "Option 0 not changed" 
     822msgstr "א׀שךות 0 לא שונתה" 
     823 
     824#: modules/VmX.module:180 
     825msgid "Option 1 not changed" 
     826msgstr "א׀שךות 1 לא שונתה" 
     827 
     828#: modules/VmX.module:200 
     829msgid "Option 2 not changed" 
     830msgstr "א׀שךות 2 לא שונתה" 
     831 
     832#: modules/VmX.module:300 
     833msgid "Use When:" 
     834msgstr "תתשמש כאשך:" 
     835 
     836#: modules/VmX.module:300 
     837msgid "Menu options below are available during your personal voicemail greeting playback. <br/><br/>Check both to use at all times." 
     838msgstr "הא׀שךיות דלהלן זמנים בעת השמה ה׀תיח האישי שלכם. <br/><br/>  סמן את שניהם כדי להתמש בשךות בכל משב" 
     839 
     840#: modules/VmX.module:302 
     841msgid "unavailable" 
     842msgstr "לא זמין" 
     843 
     844#: modules/VmX.module:304 
     845msgid "busy" 
     846msgstr "ת׀וס" 
     847 
     848#: modules/VmX.module:308 
     849msgid "Voicemail Instructions:" 
     850msgstr "הנחיות תא קולי:" 
     851 
     852#: modules/VmX.module:308 
     853msgid "Uncheck to play a beep after your personal voicemail greeting." 
     854msgstr "הו׹ד הסימון להשמיע ךק בי׀ לאח׹ ה׀תיח האישי" 
     855 
     856#: modules/VmX.module:311 
     857msgid "Standard voicemail prompts." 
     858msgstr "הקלתות תא קולי הסטנדךים." 
     859 
     860#: modules/VmX.module:319 
     861msgid "Press 0:" 
     862msgstr "הקש 0:" 
     863 
     864#: modules/VmX.module:319 
     865msgid "" 
     866"Pressing 0 during your personal voicemail greeing goes to the Operator. \n" 
     867"\t\t\t\t\tUncheck to enter another destination here." 
     868msgstr "" 
     869"השקת 0 בעת שמיעת ה׀תיח האישי יעביך הסיחה למזכיךות. \n" 
     870" הו׹ד הסימון להכניס ×€×” יעד אח׹." 
     871 
     872#: modules/VmX.module:327 
     873msgid "Go To Operator" 
     874msgstr "העבך הסיכה למזכי׹ה" 
     875 
     876#: modules/VmX.module:331 
     877msgid "Press 1:" 
     878msgstr "הקש 1:" 
     879 
     880#: modules/VmX.module:334 
     881msgid "The remaining options can have internal extensions, ringgroups, queues and external numbers that may be rung. It is often used to include your cell phone. You should run a test to make sure that the number is functional any time a change is made so you don't leave a caller stranded or receiving invalid number messages." 
     882msgstr "שעך הבחיךות יכולים להיוץ יעדים ׀נימים כגון שלוחות, קבו׊ות שלשול, תוךי המתנה, ומס׀ך חוץ. גם ניתן להחנס מס' תל׀ון סלולךי. כדי לבחון המעךכת אח׹י כל שינו, לאשך שהמתקשך יגיע ליד שלו, ולא י׀ול או יעבד במעךכת." 
     883 
     884#: modules/VmX.module:336 
     885msgid "Enter an alternate number here, then change your personal voicemail greeting to let callers know to press 1 to reach that number. <br/><br/>If you'd like to use your Follow Me List, check \"Send to Follow Me\" and disable Follow Me above." 
     886msgstr "" 
     887 
     888#: modules/VmX.module:349 
     889msgid "Send to Follow-Me" 
     890msgstr "שלך לעקוב אח׹י" 
     891 
     892#: modules/VmX.module:357 
     893msgid "Press 2:" 
     894msgstr "הקש 2:" 
     895 
     896#: modules/VmX.module:357 
     897msgid "Use any extensions, ringgroups, queues or external numbers. <br/><br/>Remember to re-record your personal voicemail greeting and include instructions. Run a test to make sure that the number is functional." 
     898msgstr "תכניס כל שלוחה, קבו׊ת שלשול, תוך המתנה או מס' חוץ. <br/><br/>תזכוך להקלית ה׀תיח האישי מחדש לה׹ה׹ השניום שנעשו. הבחן שהשינום תק׀ים." 
     899 
     900#: modules/VmX.module:371 
     901#, php-format 
     902msgid "VmX Locator&#8482; Settings for %s (%s)" 
     903msgstr "VmX מאתך&#8482; הגדךות עבוך %s (%s)" 
     904 
     905#: modules/voicemail.module:51 
    533906msgid "Voicemail" 
    534907msgstr "תיבה קולית" 
    535908 
    536 #: ../modules/voicemail.module:164 
     909#: modules/voicemail.module:176 
    537910msgid "A folder must be selected before the message can be moved." 
    538911msgstr "יש לבחו׹ תיקייה ל׀ני שא׀שך להעביך את ההודעה." 
    539912 
    540 #: ../modules/voicemail.module:178 
     913#: modules/voicemail.module:185 
     914msgid "One or more messages must be selected before clicking move_to." 
     915msgstr "תבחוך ל׀חות הודעה אחת ל׀ני הקשת העבך אל." 
     916 
     917#: modules/voicemail.module:194 
    541918msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." 
    542919msgstr "יש לבחו׹ שלוחה ל׀ני שא׀שך העביך את השיחה הלאה." 
    543920 
    544 #: ../modules/voicemail.module:304 
     921#: modules/voicemail.module:202 
     922msgid "One or more messages must be selected before clicking forward_to." 
     923msgstr "תבחוך ל׀חות הודעה אחת ל׀ני הקשת שלח אל." 
     924 
     925#: modules/voicemail.module:209 
     926msgid "You must enter one or more email addresses (comma-separated) before clicking email_to." 
     927msgstr "להניס אחד או יותך כתובות מאיל (מו׀ךד אם ׀סיק) ל׀ני הקשך שלח_אל." 
     928 
     929#: modules/voicemail.module:222 
     930msgid "Warning: " 
     931msgstr "אזה׹ה:" 
     932 
     933#: modules/voicemail.module:222 
     934msgid "is not a valid email address" 
     935msgstr "אינו כתובת מאיל חוקי" 
     936 
     937#: modules/voicemail.module:271 
     938msgid "The file type was not recognized." 
     939msgstr "סוג הקובץ לא מוכ׹" 
     940 
     941#: modules/voicemail.module:307 
     942msgid "Warning: Could not access voicemail.conf.  Using default mailer." 
     943msgstr "" 
     944 
     945#: modules/voicemail.module:319 
     946msgid "Mail operation failed" 
     947msgstr "׀עולת מאיל נכשלה" 
     948 
     949#: modules/voicemail.module:323 
     950msgid "No valid email address given.  Please try again." 
     951msgstr "לא הוזן כתובת מאיל חוקי. נא לנסות שנית." 
     952 
     953#: modules/voicemail.module:327 
     954msgid "One or more messages must be selected before clicking email_to." 
     955msgstr "" 
     956 
     957#: modules/voicemail.module:470 
    545958msgid "move_to" 
    546 msgstr "
    547  
    548 #: ../modules/voicemail.module:307 
     959msgstr "העבךה_ל
     960 
     961#: modules/voicemail.module:473 
    549962msgid "Folder" 
    550963msgstr "תיקייה" 
    551964 
    552 #: ../modules/voicemail.module:311 
     965#: modules/voicemail.module:477 
    553966msgid "forward_to" 
    554 msgstr "" 
    555  
    556 #: ../modules/voicemail.module:328 
     967msgstr "העבך_אל" 
     968 
     969#: modules/voicemail.module:484 
     970msgid "email_to" 
     971msgstr "תשלך במאיל ל" 
     972 
     973#: modules/voicemail.module:498 
    557974msgid "Priority" 
    558975msgstr "עדי׀ות" 
    559976 
    560 #: ../modules/voicemail.module:33
     977#: modules/voicemail.module:50
    561978msgid "Orig Mailbox" 
    562979msgstr "תיבת דוא׹ מקוךית" 
    563980 
    564 #: ../modules/voicemail.module:362 
    565 msgid "Message" 
    566 msgstr "" 
    567  
    568 #: ../modules/voicemail.module:377 
     981#: modules/voicemail.module:532 
     982msgid "Playback" 
     983msgstr "הקשבה" 
     984 
     985#: modules/voicemail.module:556 
     986msgid "Play message at: " 
     987msgstr "תשמיע ההודעה בשלוחה:" 
     988 
     989#: modules/voicemail.module:561 
    569990msgid "Voicemail recording(s) was not found." 
    570991msgstr "הקלטת תיבה  קולית לא נמשאה." 
    571992 
    572 #: ../modules/voicemail.module:378 
    573 #, php-format 
    574 msgid "" 
    575 "On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s" 
    576 msgstr "" 
    577  
    578 #: ../modules/voicemail.module:405 
     993#: modules/voicemail.module:562 
     994#, php-format 
     995msgid "On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s" 
     996msgstr "בדף הגדךות, החלף התבנית שמע. כךגע זה מיגד׹ ל%s" 
     997 
     998#: modules/voicemail.module:592 
    579999#, fuzzy 
    5801000msgid "Voicemail Login not found." 
    5811001msgstr "שם המשתמש של תיבת הקול" 
    5821002 
    583 #: ../modules/voicemail.module:406 
     1003#: modules/voicemail.module:593 
    5841004msgid "No access to voicemail" 
    5851005msgstr "אין גישה לתיבת הקול" 
    5861006 
    587 #: ../modules/voicemail.module:412 
     1007#: modules/voicemail.module:599 
    5881008msgid "No Voicemail Recordings for Admin" 
    5891009msgstr "אין הקלטות בתיבת הקול של המנהל" 
    5901010 
    591 #: ../modules/voicemail.module:428 
     1011#: modules/voicemail.module:615 
    5921012#, fuzzy, php-format 
    5931013msgid "Voicemail for %s (%s)" 
    5941014msgstr "תיבה קולית" 
    5951015 
    596 #: ../modules/voicemail.module:678 
     1016#: modules/voicemail.module:637 
     1017msgid "Calling: " 
     1018msgstr "מתקשך ל:" 
     1019 
     1020#: modules/voicemail.module:638 
     1021msgid ". Please wait patiently..." 
     1022msgstr "נא להמתין בסבלנות..." 
     1023 
     1024#: modules/voicemail.module:914 
    5971025#, fuzzy, php-format 
    5981026msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" 
    5991027msgstr "אין א׀שךות לישו׹ את תיקיית הדוא׹" 
    6001028 
    601 #: ../modules/voicemail.module:718 
     1029#: modules/voicemail.module:966 
    6021030#, fuzzy, php-format 
    6031031msgid "Permission denied on folder %s or %s" 
    6041032msgstr "הגישה נדחתה בתיקייה" 
    6051033 
    606 #: ../misc/recording_popup.php:39 
    607 msgid "download" 
    608 msgstr "הו׹דה" 
    609  
     1034#~ msgid "Email voicemail as attachment" 
     1035#~ msgstr "תשלך ההעודעה בתוך קובץ מ׊וךף" 
     1036#~ msgid "Say caller id in recording emailed" 
     1037#~ msgstr "תחךיז שיחה מזוה מקובף המ׊וךף למאיל" 
     1038#~ msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" 
     1039#~ msgstr "תחךיז תעךיך\\שעה בקובף המ׊וךף למאיל" 
     1040#~ msgid "Delete voicemail when emailed" 
     1041#~ msgstr "מחק ההעודעה בעת שליחה" 
     1042#~ msgid "Play next message after deleting current message" 
     1043#~ msgstr "תשמיע הודעה הבא אח׹י מחיקה" 
     1044#~ msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" 
     1045#~ msgstr "תבקש מהמתקשך לעבוך אל הודעתו ל׀ני השליחה" 
     1046#~ msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" 
     1047#~ msgstr "זמן המ׹בי לאו׹ך הודעה" 
     1048#~ msgid "Email Notification" 
     1049#~ msgstr "הודעת אימאיל" 
     1050 
     1051#, fuzzy 
     1052#~ msgid "Email Voicemail To:" 
     1053#~ msgstr "תיבה קולית" 
     1054#~ msgid "Voicemail Settings" 
     1055#~ msgstr "הגדךות תיבה קולית" 
     1056 
     1057#, fuzzy 
     1058#~ msgid "IVR Recording" 
     1059#~ msgstr "הקלטות" 
     1060#~ msgid "play" 
     1061#~ msgstr "נגן" 
     1062 
     1063#, fuzzy 
     1064#~ msgid "Conference for %s (%s%s)" 
     1065#~ msgstr "תיבה קולית" 
     1066 
     1067#, fuzzy 
     1068#~ msgid "Help for %s (%s)" 
     1069#~ msgstr "הגדךות עבוך" 
     1070 
     1071#, fuzzy 
     1072#~ msgid "Call Routing" 
     1073#~ msgstr "הגדךות ניתוך שיחות" 
     1074 
     1075#, fuzzy 
     1076#~ msgid "Call Forwarding:" 
     1077#~ msgstr "הגדךות ניתוך שיחות" 
     1078 
     1079#, fuzzy 
     1080#~ msgid "Pager Voicemail To:" 
     1081#~ msgstr "תיבה קולית" 
     1082#~ msgid "download" 
     1083#~ msgstr "הו׹דה" 
    6101084#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits" 
    6111085#~ msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ס׀ךות בלבד" 
    612  
    6131086#~ msgid "Folders" 
    6141087#~ msgstr "תיקיות" 
    615  
    6161088#~ msgid "Login used" 
    6171089#~ msgstr "שם השמשתש" 
     
    6201092#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection" 
    6211093#~ msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב" 
    622  
    6231094#~ msgid "not a directory or not readable" 
    6241095#~ msgstr "לא ס׀ךייה, או אין א׀שךות לק׹א" 
    625  
    6261096#~ msgid "of" 
    6271097#~ msgstr "של " 
    628  
    6291098#~ msgid "Use your" 
    6301099#~ msgstr "השתמש בשלך" 
    631  
    6321100#~ msgid "for" 
    6331101#~ msgstr "עבוך" 
    634  
    6351102#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" 
    6361103#~ msgstr "הסממה חייבת להכיל 4 ס׀ךות בלבד" 
     
    6391106#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" 
    6401107#~ msgstr "בח׹ את תבנית השמע של התיבה הקולית בחלון ההגדךות " 
    641  
    6421108#~ msgid "on the server" 
    6431109#~ msgstr "בךשת" 
    644  
    6451110#~ msgid "No database connection" 
    6461111#~ msgstr "אין חיבו׹ לבסיס נתונים" 
     1112