Changeset 7336 for freepbx/branches/2.5
- Timestamp:
- 12/26/08 03:36:36 (4 years ago)
- Files:
-
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/amp.mo (modified) (previous)
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/amp.po (modified) (113 diffs)
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/zh_CN (added)
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES (added)
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/amp.mo (added)
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/amp.po (added)
- freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/amp.po
r7233 r7336 8 8 "Project-Id-Version: AMP_1.10.008\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-10- 24 18:46+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-1 1-05 22:39+0100\n"12 "Last-Translator: Tensibai Zhaoying <tensibai@iabis.net>\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-10-10 03:46+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 19:28+0100\n" 12 "Last-Translator: Jouniaux <c.jouniaux@techtelecom.fr>\n" 13 13 "Language-Team: Francais <LL@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset= utf-8\n"15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Poedit-Language: French\n"18 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"20 17 21 18 #: amp_conf/htdocs/admin/featurecodes.class.php:289 22 19 msgid "** MISSING FEATURE CODE **" 23 msgstr "** CODE FONCTION MANQUANT**"20 msgstr "**CODE FONCTION MANQUANT**" 24 21 25 22 #: amp_conf/htdocs/admin/header.php:134 26 23 msgid "Default Asterisk Manager Password Used" 27 msgstr "Mot de passe manager par défaut utilisé"24 msgstr "Mot de passe Administrateur Asterisk utilisé par défaut" 28 25 29 26 #: amp_conf/htdocs/admin/header.php:134 30 msgid "" 31 "You are using the default Asterisk Manager password that is widely known, " 32 "you should set a secure password" 33 msgstr "" 34 "Vous utilisez le mot de passe par défaut du Manager Asterisk. Celui est trop " 35 "commun, vous devriez le changer" 27 msgid "You are using the default Asterisk Manager password that is widely known, you should set a secure password" 28 msgstr "Vous utilisez le mot de passe Administrateur Asterisk qui est connu. Vous devriez utiliser un autre mot de passe" 36 29 37 30 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:3 … … 49 42 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:11 50 43 msgid "Update" 51 msgstr "Mis eà jour"44 msgstr "Mis à jour" 52 45 53 46 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:12 … … 57 50 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:13 58 51 msgid "Warning" 59 msgstr "A vertissement"52 msgstr "Attention" 60 53 61 54 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:14 62 55 msgid "Notice" 63 msgstr " Information"56 msgstr "Remarque" 64 57 65 58 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:36 59 msgid "If you're new to FreePBX, Welcome. Here are some quick instructions to get you started" 60 msgstr "Si vous êtes nouveau sur FreePbx, bienvenue. Voici quelques instructions rapides pour commencer" 61 62 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:40 63 #, php-format 66 64 msgid "" 67 "If you're new to FreePBX, Welcome. Here are some quick instructions to get " 68 "you started" 69 msgstr "" 70 "Si vous êtes nouveau sur FreePBX, Bienvenue. Voici quelques instructions " 71 "rapides pour débuter" 72 73 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:40 74 #, php-format 75 msgid "" 76 "There are a large number of Plug-in modules available from the Online " 77 "Repository. This is\n" 65 "There are a large number of Plug-in modules available from the Online Repository. This is\n" 78 66 "available by clicking on the <a href='%s'>Tools menu</a> up the top, then\n" 79 67 "<a href='%s'>Module Admin</a>, then\n" 80 68 "<a href='%s'>Check for updates online</a>.\n" 81 "Modules are updated and patched often, so if you are having a problem, it's " 82 "worth checking there to see if there's\n" 69 "Modules are updated and patched often, so if you are having a problem, it's worth checking there to see if there's\n" 83 70 "a new version of the module available." 84 71 msgstr "" 85 "Il y a beaucoup de modules disponible sur le dépÃŽt en ligne.\n"86 " Vous pouvez y accéder en cliquant sur <a href='%s'>Outils</a> en haut, puis\n"87 "<a href='%s'> Administration des Modules</a>, et enfin\n"88 "<a href='%s' '>Vérifier les mises à jour</a>.\n"89 "Les modules sont mis à jour réguliÚrement, si vous avez un problÚme,"90 " vérifiez si il existe une mise à jour."72 "Il y a un grand nombre de modules disponible Online. C'est disponible\n" 73 "en ckiquant sur le lien <a href='%s'>Menu outils</a> en haut, puis\n" 74 "<a href='%s'>Module Administration</a>, puis\n" 75 "<a href='%s'>Vérification des mises à jour</a>.\n" 76 "Les modules sont souvent mis à jour, aussi si vous vaez un problÚme, vérifiez qu'il n'y a pas \n" 77 "une nouvelle version du module de disponible" 91 78 92 79 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:54 93 80 #, php-format 94 81 msgid "" 95 "If you're having any problems, you can also use the <a href='%s'>Online " 96 "Support</a> \n" 97 "module (<b>you need to install this through the <a href='%s'>Module " 98 "Repository</a> first</b>)\n" 99 "to talk to other users and the devlopers in real time. Click on <a href='%" 100 "s'>Start IRC</a>,\n" 82 "If you're having any problems, you can also use the <a href='%s'>Online Support</a> \n" 83 "module (<b>you need to install this through the <a href='%s'>Module Repository</a> first</b>)\n" 84 "to talk to other users and the devlopers in real time. Click on <a href='%s'>Start IRC</a>,\n" 101 85 "when the module is installed, to start a Java IRC client." 102 86 msgstr "" 103 "Si vous avez un problÚme, vous pouvez également utiliser le module <a href='%" 104 "s'>Support en Ligne</a> \n" 105 "(<b>il vous faut l'installer via l'<a href='%s'>Administration des Modules</" 106 "a></b>)\n" 107 "pour pouvoir parler avec d'autres utilisateur et avec les développeurs en " 108 "temps réel.\n" 109 "Cliquez sur <a href='%s'>Démarrer IRC</a>,\n" 110 "une fois le module installé, pour démarrer le client IRC en Java ." 87 "Si vous avez des problÚmes, vous pouvez aussi consulter <a href='%s'>Support Online</a> \n" 88 "module (<b> vous devez l'installer via <a href='%s'>DépÃŽt des Modules</a> first</b>)\n" 89 "pour parler avec d'autres utilisateurs ou les développeurs en temps réel. Cliquez sur <a href='%s'>Start IRC</a>,\n" 90 "quand le module est installé pour lancer le client IRC Java." 111 91 112 92 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:66 113 93 #, php-format 114 94 msgid "" 115 "There is also a community based <a href='%s' target='_new'>FreePBX Web " 116 "Forum</a> where you can post\n" 95 "There is also a community based <a href='%s' target='_new'>FreePBX Web Forum</a> where you can post\n" 117 96 "questions and search for answers for any problems you may be having." 118 97 msgstr "" 119 "Un support communautaire existe: <a href='%s' target='_new'>Forum Web " 120 "FreePBX</a> où vous pouvez\n" 121 "poser vos questions et chercher des réponses à vos problÚmes." 98 "Il y a aussi une communauté à <a href='%s' target='_new'>FreePBX Web Forum</a> où vous pouvez poser\n" 99 "vos questions et chercher des réponses aux problÚmes que vous avez." 122 100 123 101 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:71 124 102 msgid "We hope you enjoy using FreePBX!" 125 msgstr "Nous espérons que vous a pprécier FreePBX!"103 msgstr "Nous espérons que vous avez apprécié d'utiliser FreePBX!" 126 104 127 105 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reloadbar.php:3 128 106 msgid "Reload Required" 129 msgstr " Rechargement Requis"107 msgstr "Activation requise" 130 108 131 109 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reloadbar.php:4 … … 133 111 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:107 134 112 msgid "Apply Configuration Changes" 135 msgstr "A ppliquer les modifications"113 msgstr "Activer nouvelle configuration" 136 114 137 115 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reloadbar.php:5 138 116 #, php-format 139 msgid "" 140 "You have made changes to the configuration that have not yet been applied. " 141 "When you are finished making all changes, click on %s to put them into " 142 "effect." 143 msgstr "" 144 "Vous avez modifier la configuration mais elle n'a pas été appliquée. Quand " 145 "vous avez terminer vos changements, cliquez sur %s pour les mettre en " 146 "application." 117 msgid "You have made changes to the configuration that have not yet been applied. When you are finished making all changes, click on %s to put them into effect." 118 msgstr "Vous avez fait des changements de configuration qui n'ont pas été pris en compte. Quand vous avez fini, cliquez sur %s pour les activer." 147 119 148 120 #: amp_conf/htdocs/admin/views/unauthorized.php:4 149 121 msgid "Unauthorized" 150 msgstr "Non Autorisé"122 msgstr "Non autorisé" 151 123 152 124 #: amp_conf/htdocs/admin/views/unauthorized.php:5 153 125 msgid "You are not authorized to access this page." 154 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à visualisercette page"126 msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à accéder à cette page" 155 127 156 128 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:87 157 129 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:217 158 130 msgid "category" 159 msgstr " catégorie"131 msgstr "Catégorie" 160 132 161 133 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:107 … … 166 138 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:546 167 139 msgid "name" 168 msgstr " nom"140 msgstr "Nom" 169 141 170 142 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:177 171 msgid "" 172 "WARNING: Javascript is disabled in your browser. The FreePBX administration " 173 "interface requires Javascript to run properly. Please enable javascript or " 174 "switch to another browser that supports it." 175 msgstr "" 176 "ATTENTION: Le JavaScript est désactivé dans votre navigateur. L'interface " 177 "d'administration FreePBX en a besoin pour fonctionner correctement. Merci " 178 "d'activer le JavaScript dans votre navigateur, ou d'utiliser un navigateur " 179 "supportant le JavaScript" 143 msgid "WARNING: Javascript is disabled in your browser. The FreePBX administration interface requires Javascript to run properly. Please enable javascript or switch to another browser that supports it." 144 msgstr "ATTENTION: Javascript n'est pas activé dans votre navigateur. Linterface d'administration de FreePBX nécessite Javascript pour fonctionner. Merci d'activer Javascript ou d'utilser un autre navigateur qui le supporte." 180 145 181 146 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:191 182 147 #, php-format 183 148 msgid "%s is a registered trademark of %s" 184 msgstr "%s est une marque déposée de %s"149 msgstr "%s est une marque enregistrée de %s" 185 150 186 151 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:192 … … 194 159 #, php-format 195 160 msgid "%s is licensed under %s" 196 msgstr "%s est sous licence%s"161 msgstr "%s est licencié sous %s" 197 162 198 163 #: amp_conf/htdocs/admin/views/loggedout.php:4 … … 202 167 #: amp_conf/htdocs/admin/views/loggedout.php:5 203 168 msgid "You have been succesfully logged out." 204 msgstr "Vous avez été correctement déconnecté"169 msgstr "Vous avez été déconnecté avec suuccés" 205 170 206 171 #: amp_conf/htdocs/admin/views/loggedout.php:6 207 172 msgid "Log in" 208 msgstr " Se connecter"173 msgstr "Connecté" 209 174 210 175 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome_nomanager.php:2 … … 214 179 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome_nomanager.php:5 215 180 msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 216 msgstr "Ne peut se connecter à Asterisk Manageravec "181 msgstr "Ne peut se connecterau gestionnaire Asterisk avec " 217 182 218 183 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome_nomanager.php:7 219 184 msgid "Asterisk may not be running." 220 msgstr "Asterisk n'est peut être pas actif."185 msgstr "Asterisk n'est peut être pas lancé" 221 186 222 187 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:71 223 msgid "" 224 " error(s) occured, you should view the notification log on the dashboard or " 225 "main screen to check for more details." 226 msgstr "" 227 " erreur(s) sont apparues, vous trouverez plus d'information dans les " 228 "informations de statut de l'écran principal." 188 msgid " error(s) occured, you should view the notification log on the dashboard or main screen to check for more details." 189 msgstr "Une erreur est survenue. Vous devriez regarder dans le statut systÚme ou l'écran principal pour plus d'information." 229 190 230 191 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:75 … … 239 200 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:88 240 201 msgid "Error: Did not receive valid response from server" 241 msgstr "Erreur : Aucune réponse valide du serveur"202 msgstr "Erreur : n'a pas reçu de réponse valide du serveur" 242 203 243 204 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:108 244 msgid "" 245 "Reloading will apply all configuration changes made in FreePBX to your PBX " 246 "engine and make them active." 247 msgstr "" 248 "Le rechargement appliquera à votre PBX toutes les modifications de " 249 "configuration faites dans FreePBX et les rendra actives." 205 msgid "Reloading will apply all configuration changes made in FreePBX to your PBX engine and make them active." 206 msgstr "Activer appliquera tous les changements de configuration effectués avec FreePBX à votre PaBX et les rendra actifs." 250 207 251 208 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:110 … … 255 212 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:110 256 213 msgid "Continue with reload" 257 msgstr " Continuer le rechargement"214 msgstr "Activer" 258 215 259 216 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:111 260 217 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:408 261 218 msgid "Cancel" 262 msgstr "A nnuler"219 msgstr "Abandonner" 263 220 264 221 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:111 265 222 msgid "Cancel reload and go back to editing" 266 msgstr "Annuler le rechargement, et revenir en arriÚre pour éditer"223 msgstr "Annuler Activer et retour à l'édition" 267 224 268 225 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:116 269 226 msgid "Please wait, reloading.." 270 msgstr " Merci de patienter, rechargement en cours..."227 msgstr "Activation en cours" 271 228 272 229 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:117 … … 286 243 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:165 287 244 msgid "Admin" 288 msgstr "Admin "245 msgstr "Administrateur" 289 246 290 247 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:166 … … 302 259 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:171 303 260 msgid "Help" 304 msgstr "Aide "261 msgstr "Aide!" 305 262 306 263 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:188 307 264 msgid "Logged in: " 308 msgstr "Conne cté:"265 msgstr "Connexion:" 309 266 310 267 #: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:189 311 268 msgid "Logout" 312 msgstr " Sortir"269 msgstr "Déconnexion" 313 270 314 271 #: amp_conf/htdocs/admin/views/menuitem_disabled.php:3 315 272 #, php-format 316 273 msgid "[WARNING]: Menu Item: %s is disabled because asterisk is not running" 317 msgstr "" 318 "[ATTENTION]: L'entrée de menu %s est désactivée car Asterisk n'est pas actif" 274 msgstr "[Attention]: Choix menu : %s est désactivé car Asterisk ne fonctionne pas" 319 275 320 276 #: amp_conf/htdocs/admin/views/menuitem_disabled.php:4 321 msgid "" 322 "Restart Asterisk and then refresh the browser in order to try accessing this " 323 "menu item again." 324 msgstr "" 325 "Redémarrer Asterisk puis rafraichissez cette page pour accéder à ce menu." 277 msgid "Restart Asterisk and then refresh the browser in order to try accessing this menu item again." 278 msgstr "Relancer Asterisk et actualiser la page pour accéder de nouveau à ce menu." 326 279 327 280 #: amp_conf/htdocs/admin/views/noaccess.php:4 328 281 msgid "Not found" 329 msgstr " Introuvable"282 msgstr "Pas trouvé" 330 283 331 284 #: amp_conf/htdocs/admin/views/noaccess.php:5 332 msgid "" 333 "The section you requested does not exist or you do not have access to it." 285 msgid "The section you requested does not exist or you do not have access to it." 334 286 msgstr "La section demandée n'existe pas ou vous n'y avez pas accÚs." 335 287 336 288 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:78 337 289 msgid "Default SQL Password Used" 338 msgstr "Mot de passe SQL par défaututilisé"290 msgstr "Mot de passe par défaut SQL utilisé" 339 291 340 292 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:78 341 msgid "" 342 "You are using the default SQL password that is widely known, you should set " 343 "a secure password" 344 msgstr "" 345 "Vous utilisez le mot de passe SQL par défaut. Celui ci est trop commun, vous " 346 "devriez le changer." 293 msgid "You are using the default SQL password that is widely known, you should set a secure password" 294 msgstr "Vous utilisez le mot de passe SQL par défaut qui est connu. Vous devriez utiliser un autre mot de passe" 347 295 348 296 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:89 349 297 msgid "Memory Limit Changed" 350 msgstr " Limite de mémoire changée"298 msgstr "Changement de mémoire limite" 351 299 352 300 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:89 353 301 #, php-format 354 msgid "" 355 "Your memory_limit, %sM, is set too low and has been increased to %sM. You " 356 "may want to change this in you php.ini config file" 357 msgstr "" 358 "Le paramÚtre memory_limit, %sM, est trop bas et à été augmenté à %sM. Vous " 359 "devriez le changer dans votre fichier php.ini" 302 msgid "Your memory_limit, %sM, is set too low and has been increased to %sM. You may want to change this in you php.ini config file" 303 msgstr "Votre mémoire limite , %sM est trop basse et a été augmentée à %sM. Vous devriez le changer également dans le fichier de configuration php.ini" 360 304 361 305 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:91 362 306 msgid "Low Memory Limit" 363 msgstr "Limite mémoire basse "307 msgstr "Limite mémoire basse." 364 308 365 309 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:91 366 310 #, php-format 367 msgid "" 368 "Your memory_limit, %sM, is set too low and may cause problems. FreePBX is " 369 "not able to change this on your system. You should increase this to %sM in " 370 "you php.ini config file" 371 msgstr "" 372 "Le paramÚtre memory_limit, %sM, est trop bas et pourrais causer des " 373 "problÚmes. FreePBX n'a pas pu le modifier. Vous devriez l'augmenter à %sM " 374 "dans votre fichier php.ini." 311 msgid "Your memory_limit, %sM, is set too low and may cause problems. FreePBX is not able to change this on your system. You should increase this to %sM in you php.ini config file" 312 msgstr "Votre limite mémoire, %sM, est trop basse et peut générer des problÚmes. FreePBX n'est pas capable de la changer dans votre systÚme. Vous devriez l'augmenter à %sM dans le fichier de configuration php.ini" 375 313 376 314 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:100 … … 379 317 380 318 #: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:100 381 msgid "" 382 "You have magic_quotes_gpc enabled in your php.ini, http or .htaccess file " 383 "which will cause errors in some modules. FreePBX expects this to be off and " 384 "runs under that assumption" 385 msgstr "" 386 "Le paramÚtre magic_quotes_gpc est activé dans votre fichier php.ini, http " 387 "ou .htaccess ce qui peut provoquer des erreurs dans certains modules. " 388 "FreePBX considÚre que ce paramÚtre est désactivé et fonctionne sur cette " 389 "consdération" 319 msgid "You have magic_quotes_gpc enabled in your php.ini, http or .htaccess file which will cause errors in some modules. FreePBX expects this to be off and runs under that assumption" 320 msgstr "magic_quotes_gpc est activé dans le fichier php.ini, http ou .htaccess ce qui provoqera une erreur pour ceratins modules. FreePBX s'attend à ce que ce paramÚtre soit Off et fonctionne ainsi." 390 321 391 322 #: amp_conf/htdocs/admin/common/script.js.php:36 392 323 msgid "Please select a \"Destination\"" 393 msgstr " Merci de choisir une \"Destination\""324 msgstr "Choix d'une destination" 394 325 395 326 #: amp_conf/htdocs/admin/common/script.js.php:44 396 msgid "" 397 "Custom Goto contexts must contain the string \"custom-\". ie: custom-app,s,1" 398 msgstr "" 399 "Les contextes de destination doivent contenir la chaîne \"custom-\". ie: " 400 "custom-app,s,1" 327 msgid "Custom Goto contexts must contain the string \"custom-\". ie: custom-app,s,1" 328 msgstr "Le contexte personnalisé Goito doit contenir la chaîne \"custom\". ie: custom-app,s,1" 401 329 402 330 #: amp_conf/htdocs/admin/components.class.php:362 403 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:30 1331 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:306 404 332 msgid "Submit" 405 333 msgstr "Soumettre" … … 412 340 #: amp_conf/htdocs/admin/panel.php:18 413 341 msgid "FreePBX: Flash Operator Panel" 414 msgstr "FreePBX: Panneau Opérateur en Flash"342 msgstr "FreePBX: Flash Operator Panel" 415 343 416 344 #: amp_conf/htdocs/admin/panel.php:19 … … 421 349 #, php-format 422 350 msgid "Cronmanager encountered %s Errors" 423 msgstr " Le gestionnaire Cron à rencontré %s Erreurs"351 msgstr "Cronmanager a rencontré %s erreurs." 424 352 425 353 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:393 426 354 msgid "The following commands failed with the listed error" 427 msgstr " Les commandes suivantes ont échoué"355 msgstr "Echecs des commandes suivantes avec les erreurs suivantes" 428 356 429 357 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:765 430 358 #, php-format 431 359 msgid "Missing or unreadable config file (%s)...cannot continue" 432 msgstr "Fichier de configuration (%s) manquant ou illisible. Ne peut continuer"360 msgstr "Fichier de configuration manquant ou non lisible (%s)..ne peut continuer" 433 361 434 362 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1044 … … 443 371 #, php-format 444 372 msgid "Used as Destination by %s %s" 445 msgstr "Utilisé comme Destination par %s %s"446 447 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:150 4448 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:157 4373 msgstr "Utilisé comme destination par %s %s" 374 375 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1500 376 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1570 449 377 #, php-format 450 378 msgid "Exit code was %s and output was: %s" 451 msgstr " Le code de sortie est %s et la sortie est: %s"452 453 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:150 5454 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:157 5379 msgstr "Code sortie était %s et message de sortie était: %s" 380 381 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1501 382 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1571 455 383 #, php-format 456 384 msgid "Could not run %s script." 457 385 msgstr "Ne peut exécuter le script %s" 458 386 459 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:15 22387 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1518 460 388 #, php-format 461 389 msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" 462 msgstr " Le rechargement a échoué car retrieve_conf a rencontré l'erreur: %s"463 464 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:152 4465 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:15 32390 msgstr "Rechargement à échouer car retrieve_conf a rencontré l'erreur : %s" 391 392 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1520 393 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1528 466 394 msgid "retrieve_conf failed, config not applied" 467 msgstr "Ãchec de retrieve_conf, configuration non appliquée" 468 469 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1530 470 msgid "" 471 "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " 472 "interface." 473 msgstr "" 474 "Le rechargement a échoué car FreePBX n'a pas pu se connecter au gestionnaire " 475 "Asterisk" 476 477 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1544 395 msgstr "echec de retrieve_conf, configuration non activée" 396 397 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1526 398 msgid "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager interface." 399 msgstr "Le rechargement a échoué car FreePBX ne peut se connecter à l'interface de gestion d'Asterisk" 400 401 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1540 478 402 msgid "Successfully reloaded" 479 msgstr "Rechargement effectué" 480 481 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1553 482 msgid "" 483 "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " 484 "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." 485 msgstr "" 486 "Ãchec du rechargement du panneau opérateur FOP avec le script bounce_op.sh. " 487 "Les modifications de configurations ne seront peut-être pas visibles dans le " 488 "panneau." 489 490 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1554 403 msgstr "Téléchargement réussi" 404 405 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1549 406 msgid "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." 407 msgstr "Ne peut recharger le serveur Opérateur avec le script bounce_op.sh. Les changements de configuration ne seront peut être pas pris en compte dans l'affichage." 408 409 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1550 491 410 msgid "Could not reload FOP server" 492 msgstr "Ãchec du rechargement du serveur FOP" 493 494 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1566 495 msgid "" 496 "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " 497 msgstr "" 498 "Rechargement effectué, mais il a été impossible de nettoyer l'état de " 499 "rechargement a cause d'une erreur de base de donnée: " 500 501 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1615 411 msgstr "Ne peut recharger le serveur FOP" 412 413 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1562 414 msgid "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " 415 msgstr "Rechargement réussi mais impossible d'effacer le flag de rechargement à cause d'une erreur de la base données" 416 417 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1611 502 418 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:578 503 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:469 5504 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:469 7419 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4696 420 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4698 505 421 msgid "Add" 506 422 msgstr "Ajout" 507 423 508 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:205 5424 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2051 509 425 msgid "Unknown Destination" 510 426 msgstr "Destination inconnue" 511 427 512 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2055 513 msgid "" 514 "ERROR: You have an unknown destination. If this was carried over as a Custom " 515 "App from an earlier version, you must go register the destination in the " 516 "Custom Destination tab provided by the Custom Applications module.<br />This " 517 "will remain active until you change it but you can no longer edit or add a " 518 "new one here." 519 msgstr "" 520 "ERREUR: Vous avez une destination inconnue. Si ceci viens d'une application " 521 "personnalisée d'une version précédente, vous devez enregistrer cette " 522 "destination dans l'onglet Destinations Personnalisées fournit par le module " 523 "Applications Personnalisées.<BR/>Cette destination restera active jusqu'à ce " 524 "que vous la modifiez mais vous ne pouvez plus en modifier ou en ajouter " 525 "d'autres." 428 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2051 429 msgid "ERROR: You have an unknown destination. If this was carried over as a Custom App from an earlier version, you must go register the destination in the Custom Destination tab provided by the Custom Applications module.<br />This will remain active until you change it but you can no longer edit or add a new one here." 430 msgstr "ERREUR: vous avez une destination inconnue. Si cela provient d'une application particuliÚre d'une ancienne version, vous devez enregistrer la destination dans la tabulation Destination Personnalisée fourni par le module Applications Personnalisées.<br /> Cela restera actif jusqu'à ce que vous le changiez mais vous ne pouvez plus éditer ou ajouter ici. " 431 432 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2309 433 msgid "The following new modules are available for download. Click delete icon on the right to remove this notice." 434 msgstr "Les nouveaux modules suivants sont disponibles au téléchargement. Cliquer sur l'icÃŽne supprimer à droite pour retirer cette information." 526 435 527 436 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2313 528 msgid ""529 "The following new modules are available for download. Click delete icon on "530 "the right to remove this notice."531 msgstr ""532 "Les modules suivants sont disponibles pour téléchargement. Cliquez sur "533 "l'icÃŽne effacer sur la droite pour faire disparaitre cette information."534 535 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2317536 437 #, php-format 537 438 msgid "%s New modules are available" 538 msgstr "%s Nouveaux modulesdisponibles"539 540 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:23 51439 msgstr "%s nouveaux modules sont disponibles" 440 441 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2347 541 442 msgid "There is 1 module available for online upgrade" 542 msgstr "Il y a 1 module susceptible d'être mis à jour" 443 msgstr "Il y a un nouveau module disponible pour téléchargement" 444 445 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2349 446 #, php-format 447 msgid "There are %s modules available for online upgrades" 448 msgstr "Il y a %s modules disponibles au téléchargement" 543 449 544 450 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2353 545 #, php-format546 msgid "There are %s modules available for online upgrades"547 msgstr "Il y a %s modules susceptibles d'être mis à jour"548 549 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2357550 451 #, php-format 551 452 msgid "%s (current: %s)" 552 453 msgstr "%s (actuellement: %s)" 553 454 554 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:255 9455 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2555 555 456 #, php-format 556 457 msgid "Module %s is required, but yours is broken. You should reinstall " 557 msgstr "" 558 "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre est inutilisable. Vous devriez le " 559 "réinstaller " 560 561 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2560 458 msgstr "Le module %s est requis mais le vÃŽtre ne fonctionne pas. Vous devriez le réinstaller." 459 460 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2556 562 461 #, php-format 563 462 msgid "it and try again." 564 463 msgstr "et réessayer." 565 464 465 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2559 466 #, php-format 467 msgid "Module %s is required, but yours is disabled." 468 msgstr "Le module %s est requie mais le vÃŽtre est désactivé." 469 470 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2562 471 #, php-format 472 msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to " 473 msgstr "Le module %s est requis mais le vÃŽtre doit être" 474 566 475 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2563 567 476 #, php-format 568 msgid "Module %s is required, but yours is disabled."569 msgstr "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre est désactivé."570 571 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2566572 #, php-format573 msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to "574 msgstr "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre est désactivé car il doit "575 576 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2567577 #, php-format578 477 msgid "be upgraded. Please upgrade %s first, and then try again." 579 msgstr "être mis à jour. Merci de mettre à jour %s puis de réessayer." 478 msgstr "mis à jour. Merci de mettre à jour %s puis essayez de nouveau." 479 480 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2568 481 #, php-format 482 msgid "Module %s is required, yours is not installed." 483 msgstr "Le module %s est requis, il n'est pas installé" 580 484 581 485 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2572 582 486 #, php-format 583 msgid "Module %s is required, yours is not installed."584 msgstr "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre n'est pas installé"585 586 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2576587 #, php-format588 487 msgid "Module %s is required." 589 msgstr "Le module %s est requis ."590 591 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:258 5488 msgstr "Le module %s est requis" 489 490 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2581 592 491 #, php-format 593 492 msgid "File %s must exist." 594 msgstr "Le fichier %s doit exister ."595 596 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:26 32493 msgstr "Le fichier %s doit exister" 494 495 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2628 597 496 #, php-format 598 497 msgid "Requires engine %s, you have: %s" 599 msgstr " Version requise%s, vous avez: %s"600 601 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:263 4498 msgstr "A besoin du moteur %s, vous avez: %s" 499 500 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2630 602 501 #, php-format 603 502 msgid "Requires one of the following engines: %s; you have: %s" 604 msgstr " Vous devez avoir une des systÚmes suivantes: %s; vous avez: %s"605 606 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:264 9503 msgstr "A besoin d'un des moteurs suivants : %s; vous avez : %s" 504 505 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2645 607 506 #, php-format 608 507 msgid "A %s version below %s is required, you have %s" 609 msgstr " Une version de %s inférieure à %s est requise, version actuelle:%s"610 611 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:26 52508 msgstr "La version %s sous %s est requise. Celle installée est %s" 509 510 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2648 612 511 #, php-format 613 512 msgid "%s version %s or below is required, you have %s" 614 msgstr " %s version %s ou inférieure est requis, version actuelle:%s"615 616 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:265 5513 msgstr "Les versions %s ou %s sont requises. Celle installée est %s" 514 515 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2651 617 516 #, php-format 618 517 msgid "A %s version newer than %s required, you have %s" 619 msgstr " Une version de %s supérieure à %s est requise, version actuelle:%s"620 621 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:265 8518 msgstr "La nouvelle version %s plus récente que %s est requise. Celle installée est %s" 519 520 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2654 622 521 #, php-format 623 522 msgid "Your %s version (%s) is incompatible." 624 msgstr "Votre version de %s (%s) n'est pas compatible." 523 msgstr "Votre version %s (%s) est incompatible" 524 525 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2657 526 #, php-format 527 msgid "Only %s version %s is compatible, you have %s" 528 msgstr "Seule la version %s %s est compatible. Celle installée est %s" 625 529 626 530 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2661 627 531 #, php-format 628 msgid "Only %s version %s is compatible, you have %s"629 msgstr "%s n'est compatible qu'en version %s, version actuelle %s"630 631 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2665632 #, php-format633 532 msgid "%s version %s or higher is required, you have %s" 634 msgstr " %s en version %s ou supérieure est requis, version actuelle:%s"635 636 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:27 23533 msgstr "La version %s %s ou plus est requise. Celle installée est %s" 534 535 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2719 637 536 msgid "Module is already enabled" 638 msgstr " Ce Module est déjà activé"639 640 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:272 8537 msgstr "Le module est déjà activé" 538 539 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2724 641 540 msgid "Module cannot be enabled" 642 msgstr " Ce Module ne peut pasêtre activé"643 644 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:277 5541 msgstr "Le module ne peut être activé" 542 543 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2771 645 544 msgid "Module not found in repository" 646 msgstr "Impossible de trouver le Module dans le dépÃŽt" 545 msgstr "Module non trouvé dans le dépÃŽt" 546 547 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2804 548 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2900 549 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2978 550 #, php-format 551 msgid "Could not remove %s to install new version" 552 msgstr "Ne peut retirer %s pour installer la nouvelle version" 647 553 648 554 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2808 … … 650 556 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2982 651 557 #, php-format 652 msgid "Could not remove %s to install new version"653 msgstr " Impossible de retirer %s pour installer la nouvelle version"558 msgid "Could not untar %s to %s" 559 msgstr "Ne peut décompresser %s vers %s" 654 560 655 561 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2812 … … 657 563 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2986 658 564 #, php-format 659 msgid "Could not untar %s to %s"660 msgstr " Décompression de %s vers %s impossible"565 msgid "Could not remove old module %s to install new version" 566 msgstr "Ne peut retirer l'ancien module %s pour installer la nouvelle version" 661 567 662 568 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2816 … … 664 570 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2990 665 571 #, php-format 666 msgid "Could not remove old module %s to install new version"667 msgstr ""668 "Impossible de retirer l'ancien module %s pour installer la nouvelle version"669 670 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2820671 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2916672 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2994673 #, php-format674 572 msgid "Could not move %s to %s" 675 msgstr " Impossible dedéplacer %s vers %s"676 677 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:28 41573 msgstr "Ne peut déplacer %s vers %s" 574 575 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2837 678 576 #, php-format 679 577 msgid "Error opening %s for writing" 680 msgstr "Erreur à l'ouverture de %s enécriture"681 682 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:285 7683 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:28 60578 msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s pour écriture" 579 580 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2853 581 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2856 684 582 #, php-format 685 583 msgid "Error opening %s for reading" 686 msgstr "Erreur à l'ouverture de %s enlecture"687 688 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:28 80584 msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s pour lecture" 585 586 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2876 689 587 #, php-format 690 588 msgid "Unable to save %s" 691 589 msgstr "Impossible de sauvegarder %s" 692 590 693 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:288 8591 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2884 694 592 #, php-format 695 593 msgid "File Integrity failed for %s - aborting" 696 msgstr "Vérification d'intégrité du fichier %s échouée - Annulation" 697 698 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2933 699 msgid "" 700 "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" 701 msgstr "" 702 "Impossible de trouver le fichier mis en ligne - Vérifiez votre configuration " 703 "PHP et/ou celle de votre serveur web" 704 705 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2938 594 msgstr "Erreur intégrité de fichier pour %s - arrêt" 595 596 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2929 597 msgid "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" 598 msgstr "Erreur pour trouver le fichier téléchargé - vérifiez la configuration de votre serveur PHP et/ou Web" 599 600 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2934 706 601 msgid "File must be in tar+gzip (.tgz or .tar.gz) format" 707 msgstr "Le fichier doit être au format tar+gzip (.tgz ou .tar.gz)" 708 709 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2943 710 msgid "" 711 "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. " 712 "custommodule-0.1.tar.gz)" 713 msgstr "" 714 "Le nom de fichier est d'un format incorrect: il doit être de la forme " 715 "nommodule-version.tar.gz (ie: custommodule-0.1.tar.gz)" 716 717 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2952 602 msgstr "Le fichier doit être au format tar+gzip (.tar ou .tar.gz)" 603 604 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2939 605 msgid "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. custommodule-0.1.tar.gz)" 606 msgstr "Le nom de fichier n'est pas correcte: doit être sous la forme nom_module-version.tar.gz (par exemple custommodule-0.1.tar.gz)" 607 608 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2948 718 609 #, php-format 719 610 msgid "Error creating temporary directory: %s" 720 msgstr "Erreur Ãla création du répertoire temporaire: %s"721 722 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:29 60611 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire: %s" 612 613 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2956 723 614 msgid "Error untaring uploaded file. Must be a tar+gzip file" 724 msgstr "" 725 "Erreur a la décompression du fichier mis en ligne. Il doit être au format tar" 726 "+gzip" 727 728 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2999 615 msgstr "Erreur lors de la décompression du fichier téléchargé. Doit être au format tar+gzip" 616 617 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2995 729 618 #, php-format 730 619 msgid "Error removing temporary directory: %s" 731 msgstr "Erreur à la suppression durépertoire temporaire: %s"732 733 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:302 8620 msgstr "Erreur suppression répertoire temporaire: %s" 621 622 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3024 734 623 msgid "Cannot find module" 735 624 msgstr "Impossible de trouver le module" 736 625 737 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:303 4626 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3030 738 627 msgid "Could not read module.xml" 739 msgstr "Impossible de lire le fichier module.xml" 740 741 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3039 742 msgid "" 743 "This module is broken and cannot be installed. You should try to download it " 744 "again." 745 msgstr "" 746 "Ce module est corrompu et ne peut pas être installé. Essayer de le " 747 "télécharger à nouveau" 748 749 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3058 628 msgstr "Ne peut lire module.xml" 629 630 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3035 631 msgid "This module is broken and cannot be installed. You should try to download it again." 632 msgstr "Ce module est incomplet et ne peut être installé. Vous devriez le télécharger à nouveau" 633 634 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3054 750 635 msgid "Failed to run installation scripts" 751 msgstr " Erreur à l'exécution des scripts d'installation"752 753 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:30 72636 msgstr "Impossible d'exécuter les cripts d'installation" 637 638 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3068 754 639 #, php-format 755 640 msgid "Error updating database. Command was: %s; error was: %s " 756 msgstr "" 757 "Erreur à la mise à jour de la base de données. La commande était: %s; " 758 "l'erreur est: %s" 759 760 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3106 761 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3134 762 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3171 641 msgstr "Erreur mise à jour base. Commande : %s; erreur : %s" 642 643 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3102 644 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3130 645 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3167 763 646 msgid "Specified module not found" 764 msgstr "Le module spécifié est introuvable" 647 msgstr "Module demandé non trouvé" 648 649 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3107 650 msgid "Module not enabled: cannot disable" 651 msgstr "Module non activé donc ne peut être désactivé" 765 652 766 653 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3111 767 msgid "Module not enabled: cannot disable" 768 msgstr "Module non activé: ne peut le désactiver" 769 770 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3115 771 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3143 654 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3139 772 655 msgid "Cannot disable: The following modules depend on this one: " 773 msgstr " Désactivation impossible: Les modules suivants dépendent de celui-ci:"774 775 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:313 9656 msgstr "Ne peut désactivé: les modules suivants en dépendent:" 657 658 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3135 776 659 msgid "Module not installed: cannot uninstall" 777 msgstr "Module non installé, ne peut le désinstaller" 660 msgstr "Module non installé : ne peut être désinstallé" 661 662 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3146 663 msgid "Error updating database: " 664 msgstr "Erreur de mise à jour de la base:" 778 665 779 666 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3150 780 msgid "Error updating database: "781 msgstr "Erreur à la mise à jour de la base de données: "782 783 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3154784 667 msgid "Failed to run un-installation scripts" 785 msgstr " Erreur à l'exécution de scriptde désinstallation"786 787 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:318 4668 msgstr "Impossible de démarrer les scripts de désinstallation" 669 670 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3180 788 671 #, php-format 789 672 msgid "Cannot delete directory %s" 790 msgstr " Impossible d'effacer le répertoire %s"791 792 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:31 91673 msgstr "Ne peut supprimer le répertoire %s" 674 675 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3187 793 676 #, php-format 794 677 msgid "Error deleting directory %s (code %d)" 795 msgstr "Erreur à l'effacement durépertoire %s (code %d)"796 797 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:35 72678 msgstr "Erreur suppression répertoire %s (code %d)" 679 680 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3565 798 681 #, php-format 799 682 msgid "You have %s disabled modules" 800 msgstr "Vous avez %s modules désactivés "801 802 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:35 72683 msgstr "Vous avez %s modules désactivés." 684 685 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3565 803 686 msgid "You have a disabled module" 804 msgstr "Vous avez un module désactivé" 687 msgstr "Vous avez désactivé le module" 688 689 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3566 690 msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" 691 msgstr "Les modules suivants sont désactivés car ils doivent être mis à jour." 692 693 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3567 694 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3575 695 msgid "You should go to the module admin page to fix these." 696 msgstr "Vous devriez aller dans le module Administration pour résoudre ce problÚme" 805 697 806 698 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 807 msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" 808 msgstr "" 809 "Les modules suivants sont désactivés car ils nécessitent une mise à jour:" 699 #, php-format 700 msgid "You have %s broken modules" 701 msgstr "Vous avez %s modules défaillants" 702 703 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 704 msgid "You have a broken module" 705 msgstr "Vous avez un module défaillant" 810 706 811 707 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3574 812 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3582813 msgid "You should go to the module admin page to fix these."814 msgstr ""815 "Vous devriez aller à la page d'administration des modules pour corriger ceci."816 817 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3580818 #, php-format819 msgid "You have %s broken modules"820 msgstr "Vous avez %s modules corrompus"821 822 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3580823 msgid "You have a broken module"824 msgstr "Vous avez un module corrompu"825 826 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3581827 708 msgid "The following modules are disabled because they are broken:" 828 msgstr "Les modules suivants sont désactivé car ils sont corrompus:" 829 709 msgstr "Les modules suivants sont désactivés car ils sont défaillants" 710 711 # ######## DEBUT ANCIENS MESSAGES de RECORDINGS 712 # ######## FIN ANCIENS MESSAGES de RECORDINGS 830 713 #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:18 831 714 msgid "FreePBX: Call Detail Reports" 832 msgstr "FreePBX : Rapports Détaillé des Appels"715 msgstr "FreePBX : Rapports CDR" 833 716 834 717 # ######## DEBUT ANCIENS MESSAGES de RECORDINGS … … 836 719 #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:19 837 720 msgid "Call Detail Reports" 838 msgstr "Rapport Détaillé des Appels"721 msgstr "Rapports des CDR" 839 722 840 723 #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:41 … … 844 727 #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:42 845 728 msgid "Compare Calls" 846 msgstr "Compare rles Appels"729 msgstr "Compare les Appels" 847 730 848 731 #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:43 … … 852 735 #: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:44 853 736 msgid "Daily load" 854 msgstr "Charge Quotidienne"737 msgstr "Charge JournaliÚre" 855 738 856 739 # msgid "Not found" … … 862 745 # # FIN config 863 746 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.devices.php:18 864 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:465 6865 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:467 3866 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:469 5747 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4657 748 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4674 749 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4696 867 750 msgid "Device" 868 751 msgstr "Périphérique" … … 875 758 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:4 876 759 msgid "Core" 877 msgstr "C Åur"760 msgstr "Coeur" 878 761 879 762 # La suite ne sont plus des messages de config. Peut-etre utilise par d'autres! … … 898 781 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:10 899 782 msgid "Zap Channel DIDs" 900 msgstr "Cana ux SDA Zap"783 msgstr "Canal ZAP DIDs" 901 784 902 785 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:11 … … 912 795 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:351 913 796 msgid "General Settings" 914 msgstr "Réglages G lobaux"797 msgstr "Réglages Généraux" 915 798 916 799 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:14 … … 920 803 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:15 921 804 msgid "FreePBX Support" 922 msgstr "Support deFreePBX"805 msgstr "Support FreePBX" 923 806 924 807 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:101 … … 929 812 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:118 930 813 msgid "Edit Administrator" 931 msgstr " Ãdition Administrateur"814 msgstr "Edition Administrateur" 932 815 933 816 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:129 934 817 #, php-format 935 818 msgid "Delete User: %s" 936 msgstr " Effacer l'Utilisateur: %s"819 msgstr "Suppression Utilisateur: %s" 937 820 938 821 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:147 … … 945 828 946 829 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:165 947 msgid "" 948 "AUTHTYPE is not set to 'database' in /etc/amportal.conf - note that this " 949 "module is not currently providing access control, and changing passwords " 950 "here or adding users will have no effect unless AUTHTYPE is set to " 951 "'database'." 952 msgstr "" 953 "AUTHTYPE n'est pas 'database' dans /etc/amportal.conf - prenez note que ce " 954 "module ne fournit actuellement aucun contrÃŽle d'accÚs, changer les mots de " 955 "passe ou ajouter des utilisateurs ici n'aura aucun effet tant que AUTHTYPE " 956 "n'est pas 'database'." 830 msgid "AUTHTYPE is not set to 'database' in /etc/amportal.conf - note that this module is not currently providing access control, and changing passwords here or adding users will have no effect unless AUTHTYPE is set to 'database'." 831 msgstr "AUTHTYPE n'a pas comme valeur 'database' dans /etc/amportal.conf. Ce module ne fournit pas de contrÃŽle d'accés, et changer de mot de passe ou ajouter des utilisateurs n'aura aucun effet tant que AUTHTYPE n'est pas renseigné à 'database'." 957 832 958 833 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:171 959 834 msgid "Username<span>Create a unique username for this new user</span>" 960 msgstr "" 961 "Nom<span>Créer un nom d'utilisateur unique pour ce nouvel utilisateur</span>" 835 msgstr "Nom Administrateur<span>Création d'un nom unique pour cet administrateur</span>" 962 836 963 837 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:178 964 838 msgid "Password<span>Create a password for this new user</span>" 965 msgstr "" 966 "Mot de passe<span>Créer un mot de passe pour ce nouvel utilisateur</span>" 839 msgstr "Mot de Passe<span>Mot de passe pour cet administrateur</span>" 967 840 968 841 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:186 … … 971 844 972 845 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:191 973 msgid "" 974 "Department Name<span>Restrict this user's view of Digital Receptionist menus " 975 "and System Recordings to only those for this department.</span>" 976 msgstr "" 977 "Département<span>Restreint la vue de cet utilisateur aux menus IVR et " 978 "enregistrements de son département uniquement.</span>" 846 msgid "Department Name<span>Restrict this user's view of Digital Receptionist menus and System Recordings to only those for this department.</span>" 847 msgstr "Nom du Département<span>Restriction d'affichage, pour cet administrateur, à des menus Serveur vocal et Enregistrement systÚme appartenant à ce département.</span>" 979 848 980 849 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:198 981 msgid "" 982 "Extension Range<span>Restrict this user's view to only Extensions, Ring " 983 "Groups, and Queues within this range.</span>" 984 msgstr "" 985 "Plage d'Extension<span>Restreint la vue de cet utilisateur aux Extensions, " 986 "Groupes d'Appel et Files de cette plage uniquement.</span>" 850 msgid "Extension Range<span>Restrict this user's view to only Extensions, Ring Groups, and Queues within this range.</span>" 851 msgstr "Gamme des Extensions<span>Restriction d'affichage, pour cet utilisateur aux extensions, groupes de sonneries et files d'attente appartenant à cette <strong>Gamme</strong>.</span>" 987 852 988 853 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:207 989 msgid "" 990 "Admin Access<span>Select the Admin Sections this user should have access to." 991 "</span>" 992 msgstr "" 993 "AccÚs d'administration<span>Sélectionner les sections d'administration " 994 "auxquelles cet utilisateur peut avoir accÚs.</span>" 854 msgid "Admin Access<span>Select the Admin Sections this user should have access to.</span>" 855 msgstr "AccÚs Administrateur<span>Sélection des modules auxquels cet administrateur aura accÚs.</span>" 995 856 996 857 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:234 … … 999 860 1000 861 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:239 1001 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:465 1862 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4652 1002 863 msgid "Add Device" 1003 864 msgstr "Ajout Périphérique" … … 1018 879 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:584 1019 880 msgid "Submit Changes" 1020 msgstr "Soumettre lesChangements"881 msgstr "Soumettre Changements" 1021 882 1022 883 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:266 1023 884 msgid "Username must not be blank" 1024 msgstr " Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"885 msgstr "Un nom d'utilisateur ne peut être à blanc" 1025 886 1026 887 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:268 1027 msgid "" 1028 "Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers" 1029 msgstr "" 1030 "Le nom d'utilisateur ne peut pas commencer par un nombre, de plus il ne peut " 1031 "contenir que des chiffres et des lettres" 888 msgid "Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers" 889 msgstr "Un nom d'utilisateur doit commencer par une lettre et ne contenir que des chiffres et des lettres" 1032 890 1033 891 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:270 1034 892 msgid "For security reasons, you cannot use the department name default" 1035 msgstr "" 1036 "Pour des raisons de sécurité vous ne pouvez utiliser 'default' comme nom de " 1037 "département" 893 msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez utiliser le nom de département par défaut" 1038 894 1039 895 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:272 1040 896 msgid "Department name cannot have a space" 1041 msgstr " Le nom du département ne doit pas contenir d'espace"897 msgstr "Un nom de département ne peut avoir un espace" 1042 898 1043 899 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:159 1044 900 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:164 1045 901 msgid "Error fetching prefix list for: " 1046 msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des préfixes pour: "902 msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des préfixes pour:" 1047 903 1048 904 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:164 1049 905 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:169 1050 906 msgid "Invalid format for NPA-NXX code (must be format: NXXNXX)" 1051 msgstr "" 1052 "Format invalide pour le code NPA-NXX (le format doit être <b>NXXNXX</b>)" 907 msgstr "Format invalide pour le code NPA-NXX (format doit être; <b>NXXNXX</b>)" 1053 908 1054 909 # ########################################################## … … 1067 922 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 1068 923 msgid "Add Zap Trunk" 1069 msgstr "Ajout Trunk Z ap"924 msgstr "Ajout Trunk ZAP" 1070 925 1071 926 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 1072 927 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:325 1073 928 msgid "DAHDI compatibility mode" 1074 msgstr "Mode de compatibilité DADHI"929 msgstr "Mode compatibilité DAHDI" 1075 930 1076 931 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:215 … … 1088 943 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:218 1089 944 msgid "Add DUNDi Trunk" 1090 msgstr "Ajout Trunk DUND I"945 msgstr "Ajout Trunk DUNDi" 1091 946 1092 947 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:219 … … 1097 952 #, php-format 1098 953 msgid "Edit %s Trunk" 1099 msgstr " Ãdition Trunk %s"954 msgstr "Edition Trunk %s" 1100 955 1101 956 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:280 1102 957 msgid "DAHDI compatibility Mode" 1103 msgstr "Mode de compatibilité DADHI"958 msgstr "Mode compatibilité DAHDI" 1104 959 1105 960 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:281 1106 961 #, php-format 1107 962 msgid "Delete Trunk %s" 1108 msgstr " Effacer leTrunk %s"963 msgstr "Suppression Trunk %s" 1109 964 1110 965 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 1111 966 msgid "In use by" 1112 msgstr "Utilis épar"967 msgstr "Utilisé par" 1113 968 1114 969 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 … … 1135 990 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:297 1136 991 msgid "This trunk is not used by any routes!" 1137 msgstr "Ce Trunk n'est utilisé par aucune route!"992 msgstr "Ce trunk n'est utilisé par aucune route!" 1138 993 1139 994 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:298 1140 msgid "" 1141 "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is " 1142 "setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." 1143 msgstr "" 1144 "Ce Trunk ne peut pas être utilisé pour des appels sortants tant qu'une route " 1145 "ne l'utilise pas. Voir dans le menu <strong>Routes Sortantes</strong>." 995 msgid "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." 996 msgstr "Ce trunk ne peut pas être utilisé pour des appels sortants tant qu'une route ne l'utilise pas. Voir dans le menu <strong>Routes Sortantes</strong>." 1146 997 1147 998 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:329 1148 msgid "" 1149 "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual " 1150 "configuration is required. The trunk name should correspond to the " 1151 "[mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may " 1152 "have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in " 1153 "dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv " 1154 "=> dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /" 1155 "><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You " 1156 "would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work " 1157 "with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using " 1158 "the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must " 1159 "be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such " 1160 "as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access " 1161 "to the corresponding extensions and features provided by these various " 1162 "contexts and generated by FreePBX." 1163 msgstr "" 1164 "FreePBX n'offre qu'un support limité des trunk DUNDi et une configuration " 1165 "manuelle supplémentaire est requise. Le nom du trunk doit correspondre a la " 1166 "section [mappings] du fichier dundi.conf distant.<br />Par exemple, vous " 1167 "pouvez avoir un 'mapping' sur un systÚme distant, et une configuration " 1168 "correspondante dans le fichie dundi.conf local qui ressemble à ce qui suit:" 1169 "<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}" 1170 "@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />Dans cet exemple, vous devez " 1171 "créer ce Trunk et l'appeler priv. Ensuite créer le Trunk IAX2 avec les " 1172 "paramÚtre DUNDi nécessaires.<br />Ceci peut être accompli en créant un Trunk " 1173 "IAX2 dans FreePBX ou en utilisant le fichier iax_custom.conf.<br />Le " 1174 "contexte dundi-extens dans cet exemple doit être créé dans le fichier " 1175 "extensions_custom.conf. Ceci inclue les contextes tels que ext-local, ext-" 1176 "intercom_users, ext-paging etc. pour permettre aux extensions " 1177 "correspondantes l'accÚs aux fonctionnalités fournies par ces contextes et " 1178 "générées par FreePBX." 999 msgid "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual configuration is required. The trunk name should correspond to the [mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access to the corresponding extensions and features provided by these various contexts and generated by FreePBX." 1000 msgstr "FreePBX offre un support limité aux trunks DUNDi et nécessite une configuration manuelle. Le nom du trunk doit correspondre à la section [mappings] du systÚme dundi.conf à distance. Par exemple, vous pouvez avoir un mapping sur la machine distante et des configurations locales dundi.conf, ce qui ressemble à :<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />Dans cet exemple, vous allez créer ce trunk et l'appeler priv. Vous allez ensuite créer le trunk correspondant IAX2 avec les paramÚtres idoines pour fonctionner avec DUNDi. Ce qui peut être fait en créant un trunk IAX2 avec FreePBX ou en utilisant le fichier iax_custom.conf.<br />Le contexte dundi-extens dans cet exemple doit être créé dans extensions_custom.conf. Cela peut inclure simplement des contextes tels que ext-local, ext-intercom-users, ext-paging,... pour accéder aux extensions et fonctionnalités fournies par ces contextes nombreux et générées par FreePBX." 1179 1001 1180 1002 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 1181 1003 msgid "Outbound Caller ID" 1182 msgstr " Identifiant d'AppelantSortant"1004 msgstr "CID Sortant" 1183 1005 1184 1006 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 1185 msgid "" 1186 "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name" 1187 "\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide " 1188 "the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 1189 msgstr "" 1190 "Identifiant d'Appelant pour les appels sortant par ce trunk<br /><br /" 1191 ">Format: <b>\"Nom d'appelant\" <##########></b>.<br />Vous pouvez " 1192 "également utiliser le mot clef 'hidden' pour masquer l'identifiant de " 1193 "l'appelant envoyé sur les ligne analogiques UNIQUEMENT (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 1007 msgid "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 1008 msgstr "CID pour les appels envoyé sur ce trunk<br><br>Format: <b>\"nom appelant\"<#######></b>. Vous pouvez aussi utiliser la chaîne 'hidden' pour cacher le CID envoyé sur les lignes numériques seulement (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 1194 1009 1195 1010 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 1196 1011 msgid "Never Override CallerID" 1197 msgstr "Ne jamais écraser l'identifiant d'appelant"1012 msgstr "Ne jamais modifier le CID" 1198 1013 1199 1014 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 1200 msgid "" 1201 "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid " 1202 "CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you " 1203 "haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field " 1204 "of an extension/user. You might notice this problem if you discover that " 1205 "Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking " 1206 "this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this " 1207 "trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking " 1208 "this." 1209 msgstr "" 1210 "Certain fournisseurs de VoIP refuseront l'appel si vous envoyez un " 1211 "identifiant d'appelant invalide (un que vous ne 'possédez' pas).<br /" 1212 ">Utiliser ceci pour ne jamais envoyer un identifiant d'appelant que vous " 1213 "n'avez pas spécifié explicitement dans ce Trunk ou dans l'entrée " 1214 "'identifiant d'appelant sortant' d'une extension/d'un utilisateur.<br />Vous " 1215 "pouvez détecter ce problÚme si vous vous apercevez que les Follow-Me ou les " 1216 "Groupes d'Appel avec un numéro externe ne fonctionnent pas.<br />Cocher " 1217 "cette case à pour effet d'empêcher des Identifiant d'appelant 'étrangers' de " 1218 "sortir par ce Trunk.<br />Vous devez définir un Identifiant d'appelant pour " 1219 "ce Trunk si vous cocher cette case." 1015 msgid "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field of an extension/user. You might notice this problem if you discover that Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking this." 1016 msgstr "Quelques fournisseurs VoIP annuleront l'appel si vous essayez d'envoyer un CID invalide. Utilisez cela pour ne jamais envoyer un CID que vous n'avez pas explicitement déclaré dans ce trunk ou dans le champ de sortie du CID d'une extension/utilisateur. Vous pouvez remarquer ce problÚme si le Follow Me ou les groupements d'appels ne fonctionnent pas correctement. Cette option empêche les appels 'étrangers' d'aller sur ce trunk. Vous devez définir un CID sortant sur ce trunk si vous activez cette option." 1220 1017 1221 1018 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 1222 1019 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 1223 1020 msgid "Maximum Channels" 1224 msgstr "Nombre Maximumde canaux"1021 msgstr "Nombre maximal de canaux" 1225 1022 1226 1023 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 1227 1024 #, php-format 1228 msgid "" 1229 "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that " 1230 "can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use " 1231 "the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see " 1232 "extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." 1233 msgstr "" 1234 "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux en sortie (appels simultanés) " 1235 "utilisable sur ce Trunk.<br />Pour inclure les appels entrants dans ce " 1236 "maximum, utilisez le contexte auto généré: %s comme contexte entrant du " 1237 "Trunk. (voir extensions_additional.conf)<br /><br />Laisser vide pour ne pas " 1238 "spécifier de maximum." 1025 msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." 1026 msgstr "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux (appels entrants et sortants simultanés) sur ce trunk. Pour compter les appels entrants dans ce maximum, utilisez le contexte auto-généré: %s comme contexte trunk entrant (voir le fichier extensions_additional.conf). Laissez vide pour ne pas préciser de maximum." 1239 1027 1240 1028 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 1241 msgid "" 1242 "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that " 1243 "can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the " 1244 "maximum. Leave blank to specify no maximum." 1245 msgstr "" 1246 "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux en sortie (appels simultanés) " 1247 "utilisable sur ce Trunk. Les appels entrants ne sont pas inclus dans ce " 1248 "maximum.<br />Laisser vide pour ne pas spécifier de maximum." 1029 msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the maximum. Leave blank to specify no maximum." 1030 msgstr "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux (appels entrants et sortants simultanés) sur ce trunk. Les appels entrants ne sont pas comptés dans ce maximum. Laissez vide pour ne pas préciser de maximum." 1249 1031 1250 1032 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 1251 1033 msgid "Disable Trunk" 1252 msgstr "Désactiv er ceTrunk"1034 msgstr "Désactivation du Trunk" 1253 1035 1254 1036 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 1255 1037 msgid "Check this to disable this trunk in all routes where it is used." 1256 msgstr "" 1257 "Cocher cette case pour désactiver ce Trunk dans toutes les routes où il est " 1258 "utilisé." 1038 msgstr "Cochez cette case pour désactiver ce trunk sur toutes les routes qui l'utilisent." 1259 1039 1260 1040 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:390 … … 1263 1043 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:686 1264 1044 msgid "Disable" 1265 msgstr "Désactiv er"1045 msgstr "Désactivation" 1266 1046 1267 1047 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 1268 1048 msgid "Monitor Trunk Failures" 1269 msgstr " Surveiller les défaillances de ce Trunk"1049 msgstr "Monitoring problÚmes de trunk" 1270 1050 1271 1051 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 1272 msgid "" 1273 "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to " 1274 "report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are " 1275 "not caused by either NOANSWER or CANCEL." 1276 msgstr "" 1277 "Si cocher, donnez le nom d'un script AGI qui sera appelé pour enregistrer, " 1278 "envoyer un email ou toute autre action lors d'une défaillance de ce Trunk " 1279 "qui ne serait pas causer par un signal NOANSWER ni CANCEL." 1052 msgid "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are not caused by either NOANSWER or CANCEL." 1053 msgstr "Si coché, fournit le nom de script AGI personnalisé qui sera appelé pour reporter, logguer, mailer ou prendre toute action sur les problÚmes du trunk qui ne proviennent pas des motifs : Pas de réponse (NOANSWER) ou Annulé (CANCEL)" 1280 1054 1281 1055 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:399 … … 1283 1057 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:644 1284 1058 msgid "Enable" 1285 msgstr "Activ er"1059 msgstr "Activation" 1286 1060 1287 1061 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:405 … … 1294 1068 1295 1069 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 1296 msgid "" 1297 "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used " 1298 "to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined " 1299 "here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or " 1300 "remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the " 1301 "first matched rule will be executed and the remaining rules will not be " 1302 "acted on." 1303 msgstr "" 1304 "Une RÚgle de Composition contrÃŽle comment les appels seront émis sur ce " 1305 "Trunk.<br />Cela peut être utilisé pour ajouter ou retirer des préfixes.<br /" 1306 ">Les Numéros qui ne correspondent à aucune des rÚgles seront composés tel " 1307 "quels.<br /><br />Notez qu'une rÚgle sans + ni | (pour ajouter ou retirer un " 1308 "préfixe) ne fera aucun changement mais créer une correspondance.<br />Seule " 1309 "la premiÚre correspondance est exécutée, les rÚgles suivantes ne sont pas " 1310 "appliquées." 1070 msgid "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the first matched rule will be executed and the remaining rules will not be acted on." 1071 msgstr "Une rÚgle de composition contrÃŽle comment les appels sont numérotés sur ce trunk. Utilisé pour ajouter ou supprimer des préfixes. Les numéros qui ne correspondent à aucune rÚgle sont composés tels quels. Une rÚgle qui ne contient ni <b>+</b> ni <b>|</b> (ajouter ou supprimer un préfixe) est inutile. Seule la premiÚre rÚgle qui peut être appliquée sera exécutée et les autres rÚgles seront ignorées." 1311 1072 1312 1073 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 … … 1332 1093 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:414 1333 1094 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:358 1334 msgid "" 1335 "matches any digit or letter in the brackets (in this example, 1,2,3,7,8,9)" 1336 msgstr "" 1337 "correspond à n'importe quel chiffre ou lettre inclus dans les crochets (dans " 1338 "cet exemple, 1,2,3,7,8,9)" 1095 msgid "matches any digit or letter in the brackets (in this example, 1,2,3,7,8,9)" 1096 msgstr "correspond à n'importe quel chiffre ou lettre inclus dans les crochets (dans cet exemple, 1,2,3,7,8,9)" 1339 1097 1340 1098 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:415 1341 1099 msgid "wildcard, matches one or more characters (not allowed before a | or +)" 1342 msgstr "" 1343 "joker, correspond à un ou plusieurs caractÚres (interdit avant un <b>|</b> " 1344 "ou <b>+</b>)" 1100 msgstr "joker, correspond à un ou plusieurs caractÚres (interdit avant un <b>|</b> ou <b>+</b>)" 1345 1101 1346 1102 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:416 1347 msgid "" 1348 "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would " 1349 "match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the " 1350 "trunk)" 1351 msgstr "" 1352 "supprime un préfixe du numéro (par exemple, la rÚgle 613|NXXXXXX correspond " 1353 "à : si \"6135551234\" est composé, seul \"5551234\" sera composé sur le Trunk)" 1103 msgid "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunk)" 1104 msgstr "supprime un préfixe du numéro (par exemple, la rÚgle 613|NXXXXXX correspond à : si \"6135551234\" est composé, seulement \"5551234\" sera passé au trunk)" 1354 1105 1355 1106 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:417 1356 msgid "" 1357 "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match " 1358 "when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" 1359 msgstr "" 1360 "ajoute un préfixe au numéro (par exemple, la rÚgle 1613+NXXXXXX correspond " 1361 "à : si \"5551234\" est composé, \"16135551234\" sera composé sur le Trunk)" 1107 msgid "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" 1108 msgstr "ajoute un préfixe au numéro (par exemple, la rÚgle 1613+NXXXXXX correspond à : si \"5551234\" est composé \"16135551234\" sera passé au trunk)" 1362 1109 1363 1110 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:418 1364 msgid "" 1365 "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match " 1366 "\"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does " 1367 "not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." 1368 msgstr "" 1369 "Vous pouvez également utiliser + et |, par exemple; 01+0|1ZXXXXXXXXX " 1370 "correspondra à \"016065551234\" et le composera \"0116065551234\".<br /" 1371 ">L'ordre n'a pas d'importance, 0|01+1ZXXXXXXXXX a le même effet." 1111 msgid "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match \"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." 1112 msgstr "Vous pouvez aussi utiliser ensemble + et |, par exemple: 01+0|1ZXXXXXXXXX sera appliqué pour \"016065551234\" et sera appelé comme \"0116065551234\" Notez que l'ordre n'a pas d'importance : 0|01+1ZXXXXXXXXX a le même résultat." 1372 1113 1373 1114 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:429 1374 1115 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:397 1375 1116 msgid "Clean & Remove duplicates" 1376 msgstr "Nettoyer & Supprimer les duplicat as"1117 msgstr "Nettoyer & Supprimer les duplicats" 1377 1118 1378 1119 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:434 1379 1120 msgid "Dial Rules Wizards" 1380 msgstr "Assistant s de RÚgles de Composition"1121 msgstr "Assistant rÚgles d'appels" 1381 1122 1382 1123 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:435 1383 1124 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:441 1384 1125 msgid "Always dial with prefix" 1385 msgstr "Toujours composer avec un préfixe"1126 msgstr "Toujours appeler avec un préfixe" 1386 1127 1387 1128 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:435 1388 msgid "" 1389 "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it " 1390 "can be converted to \"16135551234\"." 1391 msgstr "" 1392 "utile pour les Trunks VoIP, dans le cas où un numéro est composé comme " 1393 "\"5551234\", il peut être converti comme \"16135551234\"." 1129 msgid "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it can be converted to \"16135551234\"." 1130 msgstr "est utile pour les trunks VoIP dans le cas où si un numéro est composé comme \"5551234\", il peut être converti en \"16135551234\"." 1394 1131 1395 1132 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:436 1396 1133 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:442 1397 1134 msgid "Remove prefix from local numbers" 1398 msgstr "Supprime rle préfixe des numéros locaux"1135 msgstr "Supprime le préfixe des numéros locaux" 1399 1136 1400 1137 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:436 1401 msgid "" 1402 "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234" 1403 "\", it can be converted to \"555-1234\"." 1404 msgstr "" 1405 "Utile sur les Trunks ZAP, si un numéro local est appelé comme \"6135551234" 1406 "\", il peut être converti en \"555-1234\"." 1138 msgid "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234\", it can be converted to \"555-1234\"." 1139 msgstr "est utile pour les trunks ZAP dans le cas où si un numéro est composé comme \"16135551234\", il peut être converti comme \"555-1234\"." 1407 1140 1408 1141 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:437 1409 1142 msgid "Lookup numbers for local trunk" 1410 msgstr " Vérifier le numéro pour un Trunk local"1143 msgstr "Recherche nombre pour trunk local" 1411 1144 1412 1145 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:437 1413 msgid "" 1414 "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and " 1415 "sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN " 1416 "is) on a local trunk (where you have to dial 1+area code for long distance, " 1417 "but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for " 1418 "local calls" 1419 msgstr "" 1420 "Ceci vérifie vote numéro local sur www.localcallingguide.com (Amérique du " 1421 "Nord Uniquement),<br />et configure pour que vous puissiez émettre des " 1422 "appels avec 7 ou 10 chiffres (quel que soit le PSTN) sur un Trunk local (où " 1423 "vous composer 1+code de zone pour de longues distance, mais seulement " 1424 "5551234 (Appel à 7 chiffres) ou 65551234 (Appel à 10 chiffres) pour les " 1425 "appels locaux)" 1146 msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN is) on a local trunk (where you have to dial 1+area code for long distance, but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for local calls" 1147 msgstr "Cela recherche votre numéro local sur www.localcallingguide.com (NA-seulement), et ainsi vous pouvez appeler avec 7 ou 10 digits (quelque soit votre réseau PSTN) sur un trunk local où vous avez à composer 1+code région pour un appel longue distance, mais seulement 5551234 (7 chiffres) ou 6135551234 (10 chiffres) pour les appels locaux." 1426 1148 1427 1149 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:440 1428 1150 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:482 1429 1151 msgid "(pick one)" 1430 msgstr "(choisir )"1152 msgstr "(choisir un)" 1431 1153 1432 1154 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:443 1433 1155 msgid "Lookup numbers for local trunk (7-digit dialing)" 1434 msgstr "R Úgle pour un Trunk local (Appel Ã7 chiffres)"1156 msgstr "Recherche nombre pour trunk local(7 chiffres)" 1435 1157 1436 1158 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:444 1437 1159 msgid "Lookup numbers for local trunk (10-digit dialing)" 1438 msgstr "R Úgle pour un Trunk local (Appel Ã10 chiffres)"1160 msgstr "Recherche nombre pour trunk local(10 chiffres)" 1439 1161 1440 1162 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:464 1441 1163 msgid "Are you sure you want to disable this trunk in all routes it is used?" 1442 msgstr "" 1443 "Ãtes vous sûr de vouloir désactiver ce Trunk dans toutes les routes où il " 1444 "est utilisé ?" 1164 msgstr "Etes-vous sûre de vouloir désactiver ce trunk sur toutes les routes qui l'utilisent" 1445 1165 1446 1166 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:469 1447 1167 msgid "You have enabled this trunk in all routes it is used" 1448 msgstr "Vous avez a ctivé ce Trunk dans toutes les routes où il est utilisé"1168 msgstr "Vous avez autorisé ce Trunk pour toutes les routes qu'il utilise" 1449 1169 1450 1170 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:479 1451 1171 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:415 1452 1172 msgid "" 1453 "What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n\\n(Note: this database contains " 1454 "North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You " 1455 "will still have the option of modifying results.)\\n\\nThis may take a few " 1456 "seconds." 1173 "What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n" 1174 "\\n" 1175 "(Note: this database contains North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You will still have the option of modifying results.)\\n" 1176 "\\n" 1177 "This may take a few seconds." 1457 1178 msgstr "" 1458 "Quel est votre code de zone + préfixe (NPA-NXX)?\\n\\n(Note: cette base ne " 1459 "contient que les numéros Nord Américains, et n'est pas garantie comme " 1460 "exhaustive. Vous avez toujours la possibilité de modifier les résultats.)\\n" 1461 "\\nCeci peut prendre quelques secondes." 1179 "Quel est votre code région + péfixe (NPA-NXX)?\\n" 1180 "\\n" 1181 "(Note: cette base ne contient que des numéros du Nord des Etats-Unis, et n'est pas garantieà 100% aussi vous pouvez toujours modifier ces résultats.)\\n" 1182 "\\n" 1183 "Cela peut prendre quelques secondes." 1462 1184 1463 1185 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:479 … … 1468 1190 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:417 1469 1191 msgid "Invalid NPA-NXX. Must be of the format \\'NXX-NXX\\'" 1470 msgstr "NPA-NXX Invalide. Doit être de la forme \\'NXX-NXX\\'"1192 msgstr "NPA-NXX invalide. Doit être au format \"NXX-NXX\"" 1471 1193 1472 1194 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:493 1473 1195 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:425 1474 1196 msgid "" 1475 "Error: Cannot continue!\\n \\nPrefix lookup requires cURL support in PHP on"1476 " the server. Please install or enable cURL support in your PHP installation"1477 " to use this function. See http://www.php.net/curl for more information."1197 "Error: Cannot continue!\\n" 1198 "\\n" 1199 "Prefix lookup requires cURL support in PHP on the server. Please install or enable cURL support in your PHP installation to use this function. See http://www.php.net/curl for more information." 1478 1200 msgstr "" 1479 "Erreur: Impossible de continuer!\\n\\n La recherche du préfixe requiert le " 1480 "support cURL dans PHP sur le serveur. SVP, installez et activez le support " 1481 "cURL dans votre installation PHP pour utiliser cette fonction. Voir http://" 1482 "www.php.net/curl pour plus d'informations." 1201 "Erreur: Impossible de continuer!\\n" 1202 "\\n" 1203 " La recherche du préfixe requiert le support cURL dans PHP sur le serveur. SVP, installez et activez le support cURL dans votre installation PHP pour utiliser cette fonction. Voir http://www.php.net/curl pour plus d'informations." 1483 1204 1484 1205 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:501 1485 1206 msgid "" 1486 "What is the local dialing pattern?\\n\\n(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit " 1487 "dialing, NXXXXXX for 7-digit)" 1207 "What is the local dialing pattern?\\n" 1208 "\\n" 1209 "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" 1488 1210 msgstr "" 1489 "Quel est le plan de numérotation local?\\n\\n(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN " 1490 "composition pour 10 chiffres, NXXXXXX composition pour 7 chiffres)" 1211 "Quel est le plan de numérotation local?\\n" 1212 "\\n" 1213 "(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN composition pour 10 chiffres, NXXXXXX composition pour 7 chiffres)" 1491 1214 1492 1215 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:503 1493 1216 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:526 1494 1217 msgid "Invalid pattern. Only 0-9, #, *, Z, N, X and . are allowed." 1495 msgstr "" 1496 "Masque invalide. Seul <b>0-9</b>, <b>#</b>, <b>*</b>, <b>Z</b>, <b>N</b>, " 1497 "<b>X</b> sont autorisés." 1218 msgstr "Masque de numérotation invalide. Seulement <b>0-9</b>, <b>#</b>, <b>*</b>, <b>Z</b>, <b>N</b>, <b>X</b> sont autorisés." 1498 1219 1499 1220 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:506 1500 1221 msgid "" 1501 "What prefix should be added to the dialing pattern?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" 1502 "+areacode, ie, \\'1613\\')?" 1222 "What prefix should be added to the dialing pattern?\\n" 1223 "\\n" 1224 "(ie. for US/CAN, 1+areacode, ie, \\'1613\\')?" 1503 1225 msgstr "" 1504 "Quel préfixe doit être ajouter à la rÚgle ?\\n\\n(ie. pour US/CAN, 1" 1505 "+areacode, ie, \\'1613\\')?" 1226 "Quel préfixe doit être ajouté au plan de numérotation?\\n" 1227 "\\n" 1228 "(ie. pour US/CAN, 1 +code de zone => <strong>1613</strong>." 1506 1229 1507 1230 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:508 1508 1231 msgid "Invalid prefix. Only dialable characters (0-9, #, and *) are allowed." 1509 msgstr "" 1510 "Préfixe invalide. Seuls les caractÚres composables (0-9, #, et *) sont " 1511 "autorisés." 1232 msgstr "Préfixe invalide. Seulement les caractères numérotables (0-9, #, et *) sont autorisés." 1512 1233 1513 1234 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:519 1514 1235 msgid "" 1515 "What prefix should be removed from the number?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" 1516 "+areacode, ie, \\'1613\\')" 1236 "What prefix should be removed from the number?\\n" 1237 "\\n" 1238 "(ie. for US/CAN, 1+areacode, ie, \\'1613\\')" 1517 1239 msgstr "" 1518 "Quel préfixe doit être retiré du numéro ?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1+areacode, " 1519 "ie, \\'1613\\')" 1240 "Quel préfixe doit être supprimé du numéro?\\n" 1241 "\\n" 1242 "(ie. pour US/CAN, 1 +code de zone => <strong>1613</strong>." 1520 1243 1521 1244 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:521 1522 1245 msgid "Invalid prefix. Only 0-9, #, *, Z, N, and X are allowed." 1523 msgstr "Préfixe invalide. Seul 0-9,#,*,2,N, et X sont autorisés."1246 msgstr "Préfixe invalide. Seulement 0-9, #, *, Z, N, et X sont autorisés" 1524 1247 1525 1248 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:524 1526 1249 msgid "What is the dialing pattern for local numbers after" 1527 msgstr "Quel est le masquede numérotation pour les numéros locaux aprÚs"1250 msgstr "Quel est le plan de numérotation pour les numéros locaux aprÚs" 1528 1251 1529 1252 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:524 1530 1253 msgid "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" 1531 msgstr "" 1532 "(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN composition pour 10 chiffres, NXXXXXX " 1533 "composition pour 7 chiffres)" 1254 msgstr "(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN composition pour 10 chiffres, NXXXXXX composition pour 7 chiffres)" 1534 1255 1535 1256 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:649 … … 1538 1259 1539 1260 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:649 1540 msgid "" 1541 "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all " 1542 "outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind " 1543 "another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an " 1544 "outbound line. Another common use is to prefix calls with 'w' on a POTS line " 1545 "that need time to obtain dial tone to avoid eating digits.<br><br>Most users " 1546 "should leave this option blank." 1547 msgstr "" 1548 "Le préfixe de Numérotation Externe est utilisé pour préfixer tous les appels " 1549 "composés sur ce Trunk.<br /><br />Par exemple, si ce Trunk est relié à un " 1550 "autre PBX ou à une ligne Centrex, alors vous devriez mettre 0 ou 9 ici pour " 1551 "permettre l'accÚs à une ligne extérieure.<br />Une autre utilisation " 1552 "courante est d'utiliser 'w' comme préfixe sur une ligne POTS pour permettre " 1553 "l'obtention d'une tonalité et ne pas perdre de numéros.<br /><br />La " 1554 "plupart des utilisateurs laissent cette option vide." 1261 msgid "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an outbound line. Another common use is to prefix calls with 'w' on a POTS line that need time to obtain dial tone to avoid eating digits.<br><br>Most users should leave this option blank." 1262 msgstr "Le Préfixe de Numérotation Externe permet d'ajouter un préfixe à tous les appels sortant de ce trunk. Par exemple, si ce trunk est derriÚre un autre PBX ou qu'il soit une ligne Centrex, alors vous devez composer le 9 pour sortir. Une autre utilisation habituelle est d'utiliser le préfixe 'w' pour les lignes qui ont besoin d'un temps d'attente pour obtenir la ligne<br>La plupart des utilisateurs laisseront ce champ vide." 1555 1263 1556 1264 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:657 … … 1560 1268 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 1561 1269 msgid "Zap Identifier (trunk name)" 1562 msgstr "Identifiant Zap (nom du Trunk)"1270 msgstr "Identifiant Zap (nom du trunk)" 1563 1271 1564 1272 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 1565 msgid "" 1566 "ZAP channels are referenced either by a group number or channel number " 1567 "(which is defined in zapata.conf). <br><br>The default setting is <b>g0</b> " 1568 "(group zero)." 1569 msgstr "" 1570 "Les canaux ZAP sont référencés soit par un numéro de groupe ou par un numéro " 1571 "de canal (défini dans zapata.conf).<br>ParamÚtres par défaut: <b>g0</b> " 1572 "(groupe zéro)" 1273 msgid "ZAP channels are referenced either by a group number or channel number (which is defined in zapata.conf). <br><br>The default setting is <b>g0</b> (group zero)." 1274 msgstr "Les canaux ZAP sont référencés soit par un numéro de groupe ou un numéo de canal (défini dans zapata.conf).<br>Le paramÚtres par défaut est <b>g0</b> (groupe zéro)" 1573 1275 1574 1276 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 … … 1578 1280 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 1579 1281 msgid "Define the custom Dial String. Include the token" 1580 msgstr "Définit la Chaîne de Numérotation Personnalisée. Incluez le jeton"1282 msgstr "Définit la chaîne de numérotation Personnalisée. Incluez le jeton" 1581 1283 1582 1284 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 1583 1285 msgid "wherever the number to dial should go.<br><br><b>examples:</b><br>" 1584 msgstr " vers où doit aller l'appel.<br><br><b>exemples:</b><br>"1286 msgstr "quelque soit l'endroit où le numéro à composer doit aller.<br><br><b>exemples:</b><br><br>CAPI/ XXXXXXXX:b" 1585 1287 1586 1288 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:694 1587 1289 msgid "DUNDi Mapping" 1588 msgstr " Correspondance DUNDi"1290 msgstr "DUNDi Mapping" 1589 1291 1590 1292 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:694 1591 msgid "" 1592 "This is the name of the DUNDi mapping as defined in the [mappings] section " 1593 "of remote dundi.conf peers. This corresponds to the 'include' section of the " 1594 "peer details in the local dundi.conf file. This requires manual " 1595 "configuration of DUNDi to use this trunk." 1596 msgstr "" 1597 "Ceci est le nom de la correspondance DUNDi tel que défini dans la section " 1598 "[mappings] du fichier dundi.conf du pair.<br />Cela correspond a la section " 1599 "'include' dans les détails du pair dans le fichier dundi.conf local.<br /" 1600 ">Ceci nécessite une configuration manuelle de DUNDi pour utiliser ce Trunk." 1293 msgid "This is the name of the DUNDi mapping as defined in the [mappings] section of remote dundi.conf peers. This corresponds to the 'include' section of the peer details in the local dundi.conf file. This requires manual configuration of DUNDi to use this trunk." 1294 msgstr "C'est le nom du mapping DUNDi défini dans la section [mappings] des peers à distance dundi.conf.Cela correspond à la section 'include' des détails peer dans le fichier local dundi.conf. Cela nécessite une configuration manuelle de DUNDi pour utiliser ce trunk." 1601 1295 1602 1296 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:706 … … 1606 1300 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:706 1607 1301 msgid "Give this trunk a unique name. Example: myiaxtel" 1608 msgstr "Donnez un nom unique au Trunk. Exemple: moniaxtel"1302 msgstr "Donnez un nom unique au trunk. Exemple: moniaxtel" 1609 1303 1610 1304 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:713 1611 1305 msgid "PEER Details" 1612 msgstr "Détails du pair (PEER)"1306 msgstr "Détails du PEER" 1613 1307 1614 1308 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:713 1615 msgid "" 1616 "Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider." 1617 "<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on " 1618 "your provider.<br /><br />WARNING: Order is important as it will be " 1619 "retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure " 1620 "deny comes first." 1621 msgstr "" 1622 "Modifier les paramÚtres PEER de la connexion pour correspondre à votre " 1623 "fournisseur VoIP.<br /><br />Vous devrez peut-être ajouter des lignes à " 1624 "celles présentes par défaut ci-dessous suivant votre fournisseur.<br /><br /" 1625 ">ATTENTION: L'ordre des ligne est important. Par exemple si vous utiliser " 1626 "les directives \"allow/deny\" soyez sûr que 'deny' viens en premier." 1309 msgid "Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider.<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on your provider.<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny comes first." 1310 msgstr "Modifie les paramÚtres par défaut de connexion PEER pour votre fournisseur VoIP.<br>Vous pouvez devoir ajouter des lignes à celles listées ci-dessous par défaut (dépend de votre fournisseur VoIP).<br><br>ATTENTION: l'ordre est important. Par exemple, si vous utilisez les directives \"allow/deny\" assurez vous que deny vient en premier!" 1627 1311 1628 1312 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:723 1629 1313 msgid "Incoming Settings" 1630 msgstr "ParamÚ tres d'Entrée"1314 msgstr "ParamÚ;tres d'Entrée" 1631 1315 1632 1316 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:728 1633 1317 msgid "USER Context" 1634 msgstr "Contexte Utilisateur (USER)"1318 msgstr "Contexte Utilisateur" 1635 1319 1636 1320 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:728 1637 msgid "" 1638 "This is most often the account name or number your provider expects." 1639 "<br><br>This USER Context will be used to define the below user details." 1640 msgstr "" 1641 "C'est le plus souvent, le nom ou numéro du compte que votre fournisseur " 1642 "attend.<br />Ce Contexte USER sera utilié pour définir les Détails du USER " 1643 "ci-dessous." 1321 msgid "This is most often the account name or number your provider expects.<br><br>This USER Context will be used to define the below user details." 1322 msgstr "C'est le plus souvent, le nom ou numéro du compte que votre fournisseur attend.<br>Ce Contexte USER sera utilisé pour définir les détails du USER ci-dessous." 1644 1323 1645 1324 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 1646 1325 msgid "USER Details" 1647 msgstr "Détails d u USER"1326 msgstr "Détails de l'utilisateur" 1648 1327 1649 1328 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 1650 1329 msgid "Modify the default USER connection parameters for your VoIP provider." 1651 msgstr "" 1652 "Modifie les paramÚtres de connexion USER par défaut pour votre fournisseur " 1653 "VoIP." 1330 msgstr "Modifie les paramÚtres de connection Utilisateur par défaut pour votre fournisseur VoIP." 1654 1331 1655 1332 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 1656 1333 msgid "" 1657 "You may need to add to the default lines listed below, depending on your " 1658 "provider..<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. " 1659 "For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny \n" 1334 "You may need to add to the default lines listed below, depending on your provider..<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny \n" 1660 1335 "\t\t\t\tcomes first." 1661 msgstr "" 1662 "Vous devrez peut-être ajouter des lignes à celles présentes par défaut ci-" 1663 "dessous suivant votre fournisseur.<br /><br />ATTENTION: L'ordre des ligne " 1664 "est important. Par exemple si vous utiliser les directives \"allow/deny\" " 1665 "soyez sûr que 'deny' viens en premier." 1336 msgstr "Il peut être nécessaire d'ajouter des lignes aux lignes par défaut ci-aprÚs, dépendant de votre provider.<br /><br />ATTENTION : l'ordre est important. Par exemple, si vous utilisez les directives \"allow/deny\" assurez vous que deny vient en premier!" 1666 1337 1667 1338 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:746 … … 1674 1345 1675 1346 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:751 1676 msgid "" 1677 "Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the " 1678 "registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch." 1679 "voipprovider.com.<br><br>Many providers will require you to provide a DID " 1680 "number, ex: username:password@switch.voipprovider.com/didnumber in order for " 1681 "any DID matching to work." 1682 msgstr "" 1683 "La plupart des fournisseurs VoIP nécessitent que votre systÚme s'enregistre " 1684 "(REGISTER) avec eux. Entrez ici la ligne d'enregistrement/authentification." 1685 "<br /><br />exemple:<br /><br />utilisateur:motdepasse@domaine.fournisseur." 1686 "tld.<br /><br />Certains fournisseurs demande que vous fournissiez un SDA, " 1687 "ex: utilisateur:motdepass@domaine.fournisseur.tld/numerosda pour que la " 1688 "correspondance SDA fonctionne." 1347 msgid "Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch.voipprovider.com.<br><br>Many providers will require you to provide a DID number, ex: username:password@switch.voipprovider.com/didnumber in order for any DID matching to work." 1348 msgstr "La plupart des fournisseurs VoIP demande que votre systÚme s'enregistre auprÚs du leur. Entrez la ligne d'enregistrement ici.<br>exemple: <br><br>username:password@switch.fournisseurvoip.com<br><br>Beaucoup de providers demanderont de fournir un numéro DID, ex:username:password@switch.voipprovider.com/didnumber pour que les DID correspondant fonctionnent." 1689 1349 1690 1350 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:779 1691 1351 msgid "Invalid Outbound Caller ID" 1692 msgstr "' Identifiant d'Appelantsortant' invalide"1352 msgstr "'CID sortant' invalide" 1693 1353 1694 1354 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:780 … … 1706 1366 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:783 1707 1367 msgid "Invalid Trunk Name entered" 1708 msgstr "'Nom d uTrunk' invalide"1368 msgstr "'Nom de Trunk' invalide" 1709 1369 1710 1370 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:784 1711 1371 msgid "Invalid Custom Dial String entered" 1712 msgstr "Chaîne d 'appel personnalisée incorrecte"1372 msgstr "Chaîne de Numérotation Personnalisée invalide" 1713 1373 1714 1374 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:785 1715 1375 msgid "Trunk Name and User Context cannot be set to the same value" 1716 msgstr "" 1717 "Le 'Nom du Trunk' et le 'Contexte USER' ne peuvent pas avoir la même valeur." 1376 msgstr "Le 'Nom du Trunk' et le 'Contexte Utilisateur' ne peuvent pas avoir la même valeur." 1718 1377 1719 1378 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:786 1720 1379 msgid "User Context was left blank and User Details will not be saved!" 1721 msgstr "" 1722 "Le contexte utilisateur est vide, les détails de l'utilisateur ne seront pas " 1723 "enregistrés!" 1380 msgstr "Le contexte utilisateur est vide et les détails utilisateurs ne seront pas sauvegardés!" 1724 1381 1725 1382 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:787 1726 msgid "" 1727 "You must define an Outbound Caller ID when Choosing Never Override CallerID" 1728 msgstr "" 1729 "Vous devez définir un identifiant d'appelant si vous choisissez 'Ne jamais " 1730 "écraser l'identifiant d'appelant'." 1383 msgid "You must define an Outbound Caller ID when Choosing Never Override CallerID" 1384 msgstr "Vous devez définir un identifiant appel sortant quand vous choisissez l'option Ne jamais modifier le CID." 1731 1385 1732 1386 # Deja dans functions.inc … … 1750 1404 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:109 1751 1405 msgid "Asterisk Dial command options:" 1752 msgstr "Options de Commandes de Numérotation"1406 msgstr "Options Commandes de numérotation" 1753 1407 1754 1408 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:110 1755 1409 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:121 1756 1410 msgid "t: Allow the called user to transfer the call by hitting #" 1757 msgstr "" 1758 "<b>t</b>: Permet à l'Appelé de transfÚrer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 1411 msgstr "<b>t</b>: Permet à l'Appelé de transférer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 1759 1412 1760 1413 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:111 1761 1414 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:122 1762 1415 msgid "T: Allow the calling user to transfer the call by hitting #" 1763 msgstr "" 1764 "<b>T</b>: Permet à l'Appelant de transférer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 1416 msgstr "<b>T</b>: Permet à l'Appelant de transférer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 1765 1417 1766 1418 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 1767 1419 msgid "r: Generate a ringing tone for the calling party" 1768 msgstr "<b>r</b>: G énÚre une tonalité pour l'appelant"1420 msgstr "<b>r</b>: GenÚre une tonalité pour l'appelant" 1769 1421 1770 1422 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:113 1771 1423 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:123 1772 msgid "" 1773 "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" 1774 msgstr "" 1775 "<b>w</b>: Permet à l'Appelé de débuter l'enregistrement en appuyant sur " 1776 "<b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 1424 msgid "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" 1425 msgstr "<b>w</b>: Permet à l'Appelé de débuter l'enregistrement en appuyant sur <b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 1777 1426 1778 1427 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:114 1779 1428 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 1780 msgid "" 1781 "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk " 1782 "v1.2)" 1783 msgstr "" 1784 "<b>W</b>: Permet à l'Appelant de débuter l'enregistrement en appuyant sur " 1785 "<b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 1429 msgid "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" 1430 msgstr "<b>W</b>: Permet à l'Appelant de débuter l'enregistrement en appuyant sur <b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 1786 1431 1787 1432 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:120 1788 1433 msgid "Asterisk Outbound Dial command options:" 1789 msgstr " Commandes Asterisk d'Appel Sortant:"1434 msgstr "Options Commandes Appels sortants" 1790 1435 1791 1436 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:125 1792 1437 msgid "r: You SHOULD NOT use this option on outbound trunks" 1793 msgstr "r: Vous ne devriez PAS utiliser cette option sur un Trunk sortant"1438 msgstr "r: vous NE DEVEZ PAS utiliser cette option pour les trunks sortants" 1794 1439 1795 1440 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 1796 1441 msgid "Call Recording" 1797 msgstr "Enregistrement d' Appel"1442 msgstr "Enregistrement d'appels" 1798 1443 1799 1444 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:135 1800 1445 msgid "Extension Recording Override:" 1801 msgstr " Ãcraser le paramÚtre Enregistrement des Extensions:"1446 msgstr "Remplacement des paramÚtres des extensions" 1802 1447 1803 1448 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:136 1804 msgid "" 1805 "This will override the recording settings of all extensions/users. If " 1806 "enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and " 1807 "will not turn on recording. This does not effect On Demand recording " 1808 "controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other " 1809 "recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't " 1810 "use recordings, setting this is beneficial to system performance as it " 1811 "removes the check that is otherwise done on every single call." 1812 msgstr "" 1813 "Ceci écrase les paramÚtre d'enregistrement de toutes les extension/" 1814 "utilisateurs. Si activée, le systÚme ignore le paramÚtre Toujours " 1815 "Enregistrer (Record Always) d'un utilisateur et désactive l'enregistrement. " 1816 "Ceci n'affecte pas les enregistrement sur demande contrÃŽlés par les options " 1817 "'w' et 'W' ci-dessus. Ceci n'affecte pas d'autres paramÚtres " 1818 "d'enregistrement dans les modules tels que les Files et Conférences. Si vous " 1819 "n'utilisez pas les enregistrements, ce paramÚtre est bénéfique au systÚme " 1820 "puisqu'il évite la vérification faite sur chaque appel autrement." 1449 msgid "This will override the recording settings of all extensions/users. If enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and will not turn on recording. This does not effect On Demand recording controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't use recordings, setting this is beneficial to system performance as it removes the check that is otherwise done on every single call." 1450 msgstr "Cela va remplacer les paramÚtres d'enregistrement de tous les utilisateurs/extensions. Si activé, le systÚme ignorera les paramÚtres des utilisateurs et il ne sera pas possible d'enregistrer. Cela ne changera pas les demandes d'enregistrement paramÚtre 'w' ou 'W'. Cela ne change pas les paramÚtres des modules Queues et Conférences. Si vous n'utilisez pas l'enregistrement, paramétrez ceci est bénéfique pour les performances du systÚme car cela supprime la vérification qui est normalement fait à chaque appel." 1821 1451 1822 1452 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:139 … … 1831 1461 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:144 1832 1462 msgid "Call recording format:" 1833 msgstr "Format d 'enregistrement d'appel:"1463 msgstr "Format des enregistrement d'appels" 1834 1464 1835 1465 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:145 1836 1466 msgid "Pick the format in which to save recorded calls" 1837 msgstr " Choisir le format dans lequel seront sauvés les enregistrements"1467 msgstr "Format de sauvegarde des appels enregistrés" 1838 1468 1839 1469 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:149 … … 1867 1497 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 1868 1498 msgid "Recording Location:" 1869 msgstr " Emplacement des enregistrements:"1499 msgstr "Répertoire d'enregistrement" 1870 1500 1871 1501 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:160 1872 msgid "" 1873 "Override the default location where asterisk will store call recordings. " 1874 "Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory " 1875 "for the asterisk user." 1876 msgstr "" 1877 "Ãcraser l'emplacement par défaut où sont stockés les enregistrements. " 1878 "Inclure le / final. Vérifiez que les permissions sur ce répertoire sont " 1879 "correctes pour l'utilisateur Asterisk." 1502 msgid "Override the default location where asterisk will store call recordings. Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory for the asterisk user." 1503 msgstr "Remplace le répertoire où Asterisk stocke par défaut les enregistrements d'appels. Ne pas oublier le /. Vérifiez les droits sur ce répertoire pour l'utilisateur Asterisk." 1880 1504 1881 1505 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:166 1882 1506 msgid "Run after record:" 1883 msgstr "Exécuter aprÚs enregistrement :"1507 msgstr "Exécuter aprÚs enregistrement" 1884 1508 1885 1509 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:167 1886 msgid "" 1887 "An optional script to be run after the call is hungup. You can include " 1888 "channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and " 1889 "${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the " 1890 "following notation: ^{MY_VAR}" 1891 msgstr "" 1892 "Un script optionnel à exécuter une fois l'appel terminé. Vous pouvez inclure " 1893 "des variables de canaux et de MixMon comme ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} " 1894 "et ${MIXMON_DIR}. Pour être sûr que vos variable sont correctes, utiliser la " 1895 "forme suivante: ^{MA_VARIABLE}" 1510 msgid "An optional script to be run after the call is hungup. You can include channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and ${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the following notation: ^{MY_VAR}" 1511 msgstr "Un script optionnel peut être exécuté aprÚs le raccoché de l'appel. Vous pouivez inclure le canal et les variables comme ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} et ${MIXMON_DIR}. Assurez vous que les variables sont bien utilisées, notation : ^{MY_VAR}" 1896 1512 1897 1513 # ######### ANCIEN MESSAGES de FUNCTIONS … … 1901 1517 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:174 1902 1518 msgid "Voicemail" 1903 msgstr "Bo ite Vocale"1519 msgstr "Boîte vocale" 1904 1520 1905 1521 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:177 1906 1522 msgid "Ringtime Default:" 1907 msgstr "Temps de sonnerie par défaut :"1523 msgstr "Temps de sonnerie par défaut" 1908 1524 1909 1525 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:178 1910 msgid "" 1911 "Default number of seconds to ring phones before sending callers to " 1912 "voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on " 1913 "phones with no voicemail." 1914 msgstr "" 1915 "Nombre de secondes pendant lesquelles faire sonner les téléphones avant de " 1916 "faire suivre l'appelant vers la boite vocale. Ceci peut être défini par " 1917 "extension/utilisateur et n'a aucun effet sur les téléphones sans boite vocale" 1526 msgid "Default number of seconds to ring phones before sending callers to voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on phones with no voicemail." 1527 msgstr "Nombre de sonnerie par défaut avant d'activer la boîte vocale. Cela peut être défini par utilisateur/extension et n'a pas d'effet sur les téléphones qui n'ont pas de boîte vocale." 1918 1528 1919 1529 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:184 1920 1530 msgid "Direct Dial Voicemail Prefix:" 1921 msgstr "Préfixe d'a ppel direct sur Boite Vocale:"1531 msgstr "Préfixe d'accÚs direct à la boîte vocale" 1922 1532 1923 1533 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:185 1924 msgid "" 1925 "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken " 1926 "in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." 1927 msgstr "" 1928 "Préfixe utilisé pour appeler directement la boite vocale d'un utilisateur. " 1929 "Une attention particuliÚre doit être prise dans le choix de ce préfixe pour " 1930 "éviter tout conflit avec un code fonction existant." 1534 msgid "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." 1535 msgstr "Préfixe utilisé pour accéder directement à la boîte vocale de l'utilisateur. Attention de ne pas prendre un préfixe utilisé pour une fonctionnalité." 1931 1536 1932 1537 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:191 1933 1538 msgid "Direct Dial to Voicemail message type:" 1934 msgstr " Type du message pour un appel direct sur boite vocale:"1539 msgstr "Message type d'accÚs à la boîte vocale" 1935 1540 1936 1541 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:192 1937 msgid "" 1938 "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" 1939 msgstr "Type par défaut du message lors d'un appel direct sur une boite vocale" 1542 msgid "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" 1543 msgstr "Message type utilisé quand on accÚde directement à une boîte vocale par l'extension." 1940 1544 1941 1545 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:196 … … 1953 1557 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:203 1954 1558 msgid "Optional Voicemail Recording Gain:" 1955 msgstr " Gain optionnel sur l'enregistrement dans la boite vocale:"1559 msgstr "Augmentation du volume d'enregistrement" 1956 1560 1957 1561 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:204 1958 1562 msgid "Use the specified amount of gain when recording the voicemail message." 1959 msgstr "" 1960 "Utiliser ce niveau de gain lors d'un enregistrement sur la boite vocale." 1563 msgstr "Utilisé pour spécifier l'augmentation de volume pour un enregistrement de message sur une boîte vocale" 1961 1564 1962 1565 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:205 1963 1566 msgid "The units are whole-number decibels (dB)." 1964 msgstr "L es unités sont des entiers endécibels (dB)."1567 msgstr "L'unité est le nombre de décibels (dB)." 1965 1568 1966 1569 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 1967 1570 msgid "Do Not Play \"please leave message after tone\" to caller" 1968 msgstr "" 1969 "Ne pas Jouer \"merci de laisser un message aprÚs le bip sonore\" à l'appelant" 1571 msgstr "Ne pas jouer \"SVP laisser un message aprÚs le beep\" à l'appelant" 1970 1572 1971 1573 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 1972 msgid "" 1973 "Check this to remove the default message \"Please leave your message after " 1974 "the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after " 1975 "the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." 1976 msgstr "" 1977 "Cochez cette case pour supprimer le message \"merci de laisser un message " 1978 "aprÚs le bip sonore. Une fois terminé, raccrochez, ou appuyez sur diÚse.\" " 1979 "qui est lu aprÚs le message de boite vocale (l'option 's'). Ceci s'applique " 1980 "globalement à toute les boites vocales. " 1574 msgid "Check this to remove the default message \"Please leave your message after the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." 1575 msgstr "Pour retirer le message par défaut \"SVP, laisser votre message aprÚs le beep. Quand activé, raccrochez ou appuyez sur la touche #. C'est joué aprÚs le message d'accueil (option s). Cela s'applique à toutes les boîtes vocales." 1981 1576 1982 1577 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:216 1983 1578 msgid "Voicemail VmX Locator" 1984 msgstr " Localisateur de boite vocale VmX"1579 msgstr "Boîte vocale VmX Locator" 1985 1580 1986 1581 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:220 1987 1582 msgid "Default Context & Pri:" 1988 msgstr "Contexte par défaut et Pri:"1583 msgstr "Contexte par défaut & Pri" 1989 1584 1990 1585 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:221 1991 1586 msgid "Default to use if only a number/extension are provided." 1992 msgstr "" 1993 "Défaut à utiliser si et seulement si un numéro/une extension est fournie." 1587 msgstr "A utiliser par défaut si seulement un numéro/extension est fourni" 1994 1588 1995 1589 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:228 1996 1590 msgid "Timeout/#-press default:" 1997 msgstr "Timeout/ appuis sur #:"1591 msgstr "Timeout/ Appui touche #" 1998 1592 1999 1593 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:229 2000 msgid "" 2001 "This is the default location that a caller will be sent if they don't press " 2002 "any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to " 2003 "'dovm' to go to voicemail (default)." 2004 msgstr "" 2005 "C'est l'emplacement vers lequel un appelant sera dirigé si il ne presse " 2006 "aucune touche (Dépassement du délai ou timeout) ou si il presse la touche # " 2007 "qui est interprétée comme un timeout. Paramétrer ceci à 'dovm' pour aller à " 2008 "la boite vocale (défaut)." 1594 msgid "This is the default location that a caller will be sent if they don't press any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." 1595 msgstr "C'est l'endroit par défaut où l'appelant sera envoyé si il n'appuie sur aucune touche (Timeout) ou appuie sur la touche #. 'dovm' permet d'aller sur la boîte vocale (défaut)" 2009 1596 2010 1597 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:237 2011 1598 msgid "Loop Exceed default:" 2012 msgstr " Défaut sur ExcÚs de Boucle:"1599 msgstr "Nombre d'essais invalides" 2013 1600 2014 1601 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:238 2015 msgid "" 2016 "This is the default location that a caller will be sent if they press an " 2017 "invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set " 2018 "this to 'dovm' to go to voicemail (default)." 2019 msgstr "" 2020 "C'est l'emplacement vers lequel un appelant sera dirigé si il choisis une " 2021 "option non valide trop de fois, tel que défini dans Boucle Max Msg BV. " 2022 "Paramétrer ceci à 'dovm' pour aller à la boite vocale (défaut)." 1602 msgid "This is the default location that a caller will be sent if they press an invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." 1603 msgstr "C'est l'endroit par défaut où l'appelant ira s'il presse une touche invalide trop de fois (nombre maximum de touches). 'dovm' permet d'aller vers la boîte vocale (défaut)." 2023 1604 2024 1605 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:246 2025 1606 msgid "Timeout VM Msg:" 2026 msgstr "Timeout du msg de la BV:"1607 msgstr "Timeout : message vocale" 2027 1608 2028 1609 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:247 2029 1610 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:259 2030 msgid "" 2031 "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard " 2032 "voicemail instructions or just beep." 2033 msgstr "" 2034 "Si la destination est la Boite Vocale, sélectionner si les instructions " 2035 "standard de boite vocale doivent être lues ou si il faut juste émettre un " 2036 "bip." 1611 msgid "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard voicemail instructions or just beep." 1612 msgstr "Si la destination choisie est la boîte vocale, sélectionne si les instructions vocales standard sont jouées ou si c'est juste un beep." 2037 1613 2038 1614 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:251 … … 2046 1622 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:276 2047 1623 msgid "Beep Only" 2048 msgstr " Seulement Bip"1624 msgstr "Beep seulement" 2049 1625 2050 1626 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:258 2051 1627 msgid "Max Loop VM Msg:" 2052 msgstr " Boucle Max Msg BV:"1628 msgstr "Essais invalides : message vocale" 2053 1629 2054 1630 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:270 2055 1631 msgid "Direct VM Option" 2056 msgstr "Option BV directe"1632 msgstr "Options boîte vocale" 2057 1633 2058 1634 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:271 2059 msgid "" 2060 "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) " 2061 "this is the default option if not specified by the user's settings." 2062 msgstr "" 2063 "Si un utilisateur défini cette option, aller à la boite vocale (en utilisant " 2064 "l'extension 'dovm') ceci est l'option par défaut si rien n'est précisé dans " 2065 "les paramÚtres de l'utilisateur." 1635 msgid "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) this is the default option if not specified by the user's settings." 1636 msgstr "Si l'option choisie est d'activer la boîte vocale (extension 'dovm'), c'est l'option par défaut si les rÚglages utilisateurs ne précisent rien." 2066 1637 2067 1638 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:282 2068 1639 msgid "Msg Timeout:" 2069 msgstr " Temporisation Msg:"1640 msgstr "Message Timeout" 2070 1641 2071 1642 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:283 2072 msgid "" 2073 "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message " 2074 "if no entry pressed." 2075 msgstr "" 2076 "Temps d'attente maximum une fois que le message à été lu pour déclancher le " 2077 "'timeout' et/ou répéter le message si aucune option n'est choisie." 1643 msgid "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message if no entry pressed." 1644 msgstr "Temps d'attente aprÚs le message associé au Timeout et/ou le message est rejoué si aucune touche n'est appuyée." 2078 1645 2079 1646 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:295 … … 2083 1650 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:300 2084 1651 msgid "Msg Play:" 2085 msgstr " Jouer le Msg:"1652 msgstr "Message rejoué" 2086 1653 2087 1654 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:301 2088 msgid "" 2089 "Number of times to play the recorded message if the caller does not press " 2090 "any options and it times out." 2091 msgstr "" 2092 "Jouer le message ce nombre de fois si l'appelant ne fais aucun choix et " 2093 "déclenche le 'timeout'." 1655 msgid "Number of times to play the recorded message if the caller does not press any options and it times out." 1656 msgstr "Nombre de fois où le message est joué si l'appelant ne presse aucune touche et le timeout est atteint." 2094 1657 2095 1658 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:313 2096 1659 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:331 2097 1660 msgid "times" 2098 msgstr " Heures"1661 msgstr "fois" 2099 1662 2100 1663 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:318 2101 1664 msgid "Error Re-tries:" 2102 msgstr " Essais sur Erreur:"1665 msgstr " Message invalide" 2103 1666 2104 1667 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:319 2105 msgid "" 2106 "Number of times to play invalid options and repeat the message upon " 2107 "receiving an undefined option." 2108 msgstr "" 2109 "Combien de fois jouer 'option invalide' et répéter le message sur réception " 2110 "d'une option indéfinie." 1668 msgid "Number of times to play invalid options and repeat the message upon receiving an undefined option." 1669 msgstr "Nombre de fois pour jouer le message 'option invalide' en cas d'option non définie." 2111 1670 2112 1671 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:336 2113 1672 msgid "Company Directory" 2114 msgstr " Répertoire"1673 msgstr "Annuaire d'entreprise" 2115 1674 2116 1675 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 2117 1676 msgid "Find users in the Company Directory by:" 2118 msgstr " Trouver les utilisateurs dans le Répertoire par:"1677 msgstr "Chercher les utilisateurs dans le répertoire de l'entreprise par" 2119 1678 2120 1679 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 2121 msgid "" 2122 "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last " 2123 "name, or both when searching for a user. This will select which of these " 2124 "modes are used." 2125 msgstr "" 2126 "Le Répertoire permet à un appelant d'épeler le prénom, le nom de famille, ou " 2127 "les deux lors de la recherche d'un utilisateur. Ceci sélectionne lequel de " 2128 "ces modes doit être utilisé." 1680 msgid "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last name, or both when searching for a user. This will select which of these modes are used." 1681 msgstr "L'annuaire de l'entreprise permet à l'appelant d'épeler le nom, le prénom ou les deux lors d'une recherche pour un utilisateur. Ceci sélectionne le mode utilisé." 2129 1682 2130 1683 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:342 … … 2142 1695 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 2143 1696 msgid "Announce Extension:" 2144 msgstr "Annonce r l'extension:"1697 msgstr "Annonce de l'Extension" 2145 1698 2146 1699 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 2147 msgid "" 2148 "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that " 2149 "lets the caller know what extension to use in the future when connecting " 2150 "from the company directory." 2151 msgstr "" 2152 "Jouer le message \"Merci de patienter, je vous transfÚre au numéro xxx\", " 2153 "qui permet à l'appellant de connaitre le numéro à l'avenir, lors du " 2154 "transfert depuis le Répertoire." 1700 msgid "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that lets the caller know what extension to use in the future when connecting from the company directory." 1701 msgstr "Joue un message: \"<strong>Veuillez patienter pendant que je vous transfÚre à l'extension XXXX</strong>\".<br>Permet d'informer l'appelant de l'extension à utiliser dans le futur." 2155 1702 2156 1703 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:353 2157 1704 msgid "Operator Extension:" 2158 msgstr "Extension Opérateur :"1705 msgstr "Extension Opérateur" 2159 1706 2160 1707 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:354 2161 msgid "" 2162 "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. " 2163 "Note that it" 2164 msgstr "" 2165 "Quand un utilisateur appuie sur '0' dans le Répertoire, il est dirigé vers " 2166 "ce numéro. Notez que cela" 1708 msgid "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. Note that it" 1709 msgstr "Quand un utilisateur presse le 0 dans l'annuaire, le numéro est composé. " 2167 1710 2168 1711 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:355 2169 msgid "" 2170 " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an " 2171 "external number." 2172 msgstr "" 2173 "n'a PAS à être une extension, cela peut être un Groupe d'Appel, ou même un " 2174 "numéro externe." 1712 msgid " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an external number." 1713 msgstr "Cela ne peut être une extension mais un appel de groupe ou même un numéro externe." 2175 1714 2176 1715 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:361 2177 1716 msgid "Fax Machine" 2178 msgstr " Fax"1717 msgstr "Télécopieur" 2179 1718 2180 1719 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 2181 1720 msgid "Extension of fax machine for receiving faxes:" 2182 msgstr "Extension pour la réception des Fax:"1721 msgstr "Extension pour recevoir les télécopies" 2183 1722 2184 1723 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 2185 msgid "" 2186 "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting " 2187 "'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." 2188 msgstr "" 2189 "Choisir <b>SystÚme</b> pour que le systÚme reçoive les fax et les renvoie " 2190 "par courriel.<br>Choisir <b>Désactivé</b> pour ne plus accepter les faxs " 2191 "(effet secondaire: augmente la vitesse de réponse aux appels vocaux)." 1724 msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting 'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." 1725 msgstr "Choisir SystÚme pour que le systÚme recoive les télécopies et les renvoie par courriel.Si désactivé,cela permettra de répondre aux appels plus rapidement." 2192 1726 2193 1727 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:368 … … 2203 1737 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 2204 1738 msgid "Email address to have faxes emailed to:" 2205 msgstr "Adresse email où envoyer les fax:"1739 msgstr "Adresse courriel du télécopieur" 2206 1740 2207 1741 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 2208 msgid "" 2209 "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." 2210 msgstr "" 2211 "Adresse e-mail utilisée si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie pour " 2212 "l'<strong>Extension du Fax</strong> définie ci-dessus." 1742 msgid "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." 1743 msgstr "Adresse courriel utilisée si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie pour l'<strong>Extension du télécopieur</strong> définie ci-dessus." 2213 1744 2214 1745 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 2215 1746 msgid "Email address that faxes appear to come from:" 2216 msgstr "Adresse email d'expéditeur pour les fax:"1747 msgstr "Adresse courriel d'émission du télécopieur" 2217 1748 2218 1749 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 2219 msgid "" 2220 "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for " 2221 "the fax extension above." 2222 msgstr "" 2223 "Adresse email d'expéditeur si 'SystÚme' a été choisis comme l'extension fax " 2224 "ci-dessus." 1750 msgid "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for the fax extension above." 1751 msgstr "Adresse courriel du télécopieur affiché si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie pour l'<strong>Extension du télécopieur</strong> définie ci-dessus." 2225 1752 2226 1753 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:392 2227 1754 msgid "International Settings" 2228 msgstr " ParamÚtres internationaux"1755 msgstr "Réglages internationaux" 2229 1756 2230 1757 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 2231 1758 msgid "Country Indications" 2232 msgstr " Indications duPays"1759 msgstr "Pays" 2233 1760 2234 1761 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 2235 1762 msgid "Select which country you are in" 2236 msgstr " Sélectionnez le Pays dans lequel vous vous trouvez"1763 msgstr "Pays dans lequel vous êtes" 2237 1764 2238 1765 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 2239 1766 msgid "24-hour format" 2240 msgstr "Format 24 Heures"1767 msgstr "Format 24 heures" 2241 1768 2242 1769 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 2243 msgid "" 2244 "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm " 2245 "format" 2246 msgstr "" 2247 "Choisir Oui si vous utilisez le format 24 Heures ou Non si vous utilisez le " 2248 "format 12 Heures am/pm" 1770 msgid "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm format" 1771 msgstr "Sélectionner Oui pour utiliser le format 24 heures et Non pour utiliser le format 12 heures am/pm" 2249 1772 2250 1773 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:407 … … 2260 1783 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:412 2261 1784 msgid "Security Settings" 2262 msgstr "Paramà štres de Sécurité"1785 msgstr "Paramétres de sécurité" 2263 1786 2264 1787 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:415 2265 1788 msgid "Allow Anonymous Inbound SIP Calls?" 2266 msgstr "Autorise r les appels SIP entrants anonymes?"1789 msgstr "Autorise les appels SIP entrants anonymes?" 2267 1790 2268 1791 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:416 … … 2271 1794 2272 1795 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:417 2273 msgid "" 2274 "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your " 2275 "Asterisk server using the SIP protocol" 2276 msgstr "" 2277 "Paramétrer ceci à 'Oui' peut potentiellement permettre à n'importe qui " 2278 "d'appeler votre serveur Asterisk en utilisant le protocole SIP" 1796 msgid "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your Asterisk server using the SIP protocol" 1797 msgstr "Une sélection à Oui autorise potentiellement tout le monde à appeler via le protocole SIP et votre serveur Asterisk" 2279 1798 2280 1799 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:418 2281 msgid "" 2282 "It should only be used if you fully understand the impact of allowing " 2283 "anonymous calls into your server" 2284 msgstr "" 2285 "Vous ne devez utiliser ce paramÚtre que si vous maitriser l'impact que peut " 2286 "avoir l'autorisation d'appels anonymes sur votre serveur" 1800 msgid "It should only be used if you fully understand the impact of allowing anonymous calls into your server" 1801 msgstr "Ceci ne doit être utilisé que si vous comprenez parfaitement les risques encourus." 2287 1802 2288 1803 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:428 2289 1804 msgid "Online Updates" 2290 msgstr "Mise à Jour"1805 msgstr "Mise à jour réseau" 2291 1806 2292 1807 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:432 2293 1808 msgid "Check for Updates" 2294 msgstr "Vérifi er les Mise à Jour"1809 msgstr "Vérification des mises à jour" 2295 1810 2296 1811 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:433 2297 msgid "" 2298 "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates " 2299 "nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will " 2300 "be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will " 2301 "transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but " 2302 "random identifier. This is used to provide proper update information and to " 2303 "track version usage to focus development and maintenance efforts. No private " 2304 "information is transmitted." 2305 msgstr "" 2306 "Choisir Oui permettra au systÚme de vérifier les Mise à Jour automatiquement " 2307 "chaque nuit. Le résultat sera affiché dans le tableau de bord et peut, " 2308 "optionnellement, être envoyé par mail à l'adresse fournie ci-dessous.<br /" 2309 ">Ceci transmettra les versions d'Asterisk et de FreePBX avec un numéro " 2310 "identifiant aléatoire et unique. Ceci est utilisé pour fournir une des mises " 2311 "à jours correctes et pour suivre l'utilisation afin de concentrer les " 2312 "efforts de développement et de maintenance.<br />Aucune information " 2313 "personnelle ne sera transmise." 1812 msgid "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and to track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." 1813 msgstr "Le choix Oui amÚne le systÚme a automatiquement rechercher une mise à jour toutes les nuits. Le résultat sera affiché sur l'écran et sera de façon optionnelle envoyé par courriel si l'adresse est renseignée.<br />Cela transmettra les numéros de version FreePBX et Asterisk avec un identifiant unique aléatoire. Cela permet de fournir des informations sur les mises à jour et les versions utilisées au développement et à la maintenance. Aucune information privée n'est transmise." 2314 1814 2315 1815 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:437 … … 2325 1825 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:444 2326 1826 msgid "Update Email" 2327 msgstr " Email de Mise à Jour"1827 msgstr "Adresse Courriel mis à jour" 2328 1828 2329 1829 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:445 2330 msgid "" 2331 "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result " 2332 "in no updates being sent." 2333 msgstr "" 2334 "Adresse Email à laquelle sera envoyé les notifications de Mise à Jour. Si " 2335 "vide, aucune information ne sera envoyée." 1830 msgid "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result in no updates being sent." 1831 msgstr "Adresse courriel où les mises à jour seront envoyées. Aucune mise à jour ne sera envoyée si le champ est vide." 2336 1832 2337 1833 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:475 2338 1834 msgid "Please enter a valid Number of Seconds" 2339 msgstr " Merci de saisirun nombre de secondes valide"1835 msgstr "SVP, entrez un nombre de secondes valide" 2340 1836 2341 1837 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:476 2342 1838 msgid "Please enter a valid Fax Email" 2343 msgstr " Merci de saisir une adresse valide pour les Fax"1839 msgstr "SVP, entrez une adresse courriel télécopieur valide." 2344 1840 2345 1841 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:477 2346 msgid "" 2347 "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged " 2348 "and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks " 2349 "that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until " 2350 "the signalling indicates the line is answered. This will result in some " 2351 "external IVRs being inaccessible and other strange problems." 2352 msgstr "" 2353 "Vous avez utiliser l'option 'r' dans vos trunks. Ceci est fortement " 2354 "déconseillé et causera des problÚmes d'appels sur plusieurs Trunks capables " 2355 "de signalisation (PRI,VoIP, ISDN et autres). Asterisk génÚrera une sonnerie " 2356 "tant qu'il n'aura pas reçu de signal de décrochage. Cela entrainera une " 2357 "inaccessibilité de plusieurs IVR ainsi que d'autres comportements erratiques." 1842 msgid "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until the signalling indicates the line is answered. This will result in some external IVRs being inaccessible and other strange problems." 1843 msgstr "Vous avez sélectionné l'option 'r' pour vos trunks. C'est un choix à éviter car il crée des problÚmes avec les appels sur beaucoup de T2, VoIP, Numeris et autres trunks. Asterisk va générer un sonnerie jusqu'à ce la signalisation indique que l'appel est répondu. Cela va rendre certains serveurs vocaux inacessibles et crée d'autres problÚmes." 2358 1844 2359 1845 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:53 2360 1846 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 2361 1847 msgid "Add Channel" 2362 msgstr "Ajout d'unCanal"1848 msgstr "Ajout Canal" 2363 1849 2364 1850 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:74 2365 1851 msgid "Edit Zap Channel: " 2366 msgstr " Ãditer un Canal Zap:"1852 msgstr "Edition Canal ZAP" 2367 1853 2368 1854 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:76 2369 1855 msgid "Add Zap Channel" 2370 msgstr "Ajout d'un Canal Zap"1856 msgstr "Ajout d'un canal ZAP" 2371 1857 2372 1858 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:79 2373 msgid "" 2374 "Zap Channel DIDs allow you to assign a DID to specific Zap Channels. You can " 2375 "supply the same DID to multiple channels. This would be a common scenario if " 2376 "you have multiple POTS lines that are on a hunt group from your provider. " 2377 "You MUST assign the channel's context to from-zaptel for these settings to " 2378 "have effect. It will be a line that looks like:<br /><br />context = from-" 2379 "zaptel<br /><br />in your zapata.conf configuration effecting the specified " 2380 "channel(s). Once you have assigned DIDs you can use standard Inbound Routes " 2381 "with the specified DIDs to route your calls." 2382 msgstr "" 2383 "Un Canal SDA Zap vous permet d'assigner un SDA à un canal Zap Particulier. " 2384 "Vous pouvez fournir le même SDA à plusieurs canaux.<br />Ceci est un " 2385 "scénario commun si vous avez plusieurs lignes POTS dans un groupe chez votre " 2386 "fournisseur. Vous DEVEZ assigner 'from-zaptel' comme contexte de ce canal " 2387 "pour que ce paramÚtre prenne effet. Cela doit être une ligne telle que: <br /" 2388 "><br />context = from-zaptel<br /><br />dans votre configuration des canaux " 2389 "spécifiés dans zapata.conf.<br />Une fois ces SDA assignés, vous pouvez " 2390 "utiliser les Routes Entrantes avec ces SDA pour router vos appels." 1859 msgid "Zap Channel DIDs allow you to assign a DID to specific Zap Channels. You can supply the same DID to multiple channels. This would be a common scenario if you have multiple POTS lines that are on a hunt group from your provider. You MUST assign the channel's context to from-zaptel for these settings to have effect. It will be a line that looks like:<br /><br />context = from-zaptel<br /><br />in your zapata.conf configuration effecting the specified channel(s). Once you have assigned DIDs you can use standard Inbound Routes with the specified DIDs to route your calls." 1860 msgstr "Il est possible d'assigner un SDA à un canal Zap spécifique. Il est également possible d'assigner le même SDA à plusieurs canaux. C'est le cas par exemple si vous avez plusieurs lignes qui forment un hunt groupe de votre provider. Vous DEVEZ assigner le contexte du canal à from-zaptel pour que ces réglages sont effectifs. Ce sera une ligne comme :<br /><br />context = from-zaptel<br /><br />dans le fichier de configuration zapata.conf pour ces canaux. Une fois les SDA assignés, vous pouvez utiliser les routes entrantes standard avec les SDA spécifiés pour router vos appels." 2391 1861 2392 1862 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 2393 1863 msgid "Edit Channel" 2394 msgstr " Ãditer un Canal"1864 msgstr "Edition Canal" 2395 1865 2396 1866 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:92 … … 2400 1870 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:92 2401 1871 msgid "The Zap Channel number to map to a DID" 2402 msgstr "Le numéro de canal Zap à associé Ãun SDA"1872 msgstr "Le numéro de canal Zap pour associer un SDA" 2403 1873 2404 1874 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 2405 1875 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 2406 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:472 81876 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 2407 1877 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:696 2408 1878 msgid "Description" … … 2411 1881 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 2412 1882 msgid "A useful description describing this channel" 2413 msgstr "Une description décrivant ce canal" 2414 1883 msgstr "La description du canal" 1884 1885 # #### Ancien Message DID, plus utilise par DID mais peut-etre par d'autres! 2415 1886 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:103 2416 1887 msgid "DID" 2417 msgstr " SDA"1888 msgstr "DID" 2418 1889 2419 1890 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:103 2420 msgid "" 2421 "The DID that this channel represents. The incoming call on this channel will " 2422 "be treated as if it came in with this DID and can be managed with Inbound " 2423 "Routing on DIDs" 2424 msgstr "" 2425 "Le SDA que ce canal représente. Les appels sur ce canal seront traités comme " 2426 "si ils arrivaient avec ce SDA et peuvent être gérés dans le Routage Entrant " 2427 "sur SDA" 1891 msgid "The DID that this channel represents. The incoming call on this channel will be treated as if it came in with this DID and can be managed with Inbound Routing on DIDs" 1892 msgstr "Le SDA que représente ce canal. L'appel entrant sur ce canal sera traité comme si il venait avec ce SDA et peut être traité avec les Routes Entrantes sur SDA." 2428 1893 2429 1894 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:109 … … 2434 1899 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3026 2435 1900 msgid "Invalid Channel Number, must be numeric and not blank" 2436 msgstr "Numéro de Canal Invalide, il doit être numérique et non vide"1901 msgstr "Numéro de canal invalide, ne doit contenir que des chiffres et pas de blanc" 2437 1902 2438 1903 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:124 2439 1904 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3030 2440 1905 msgid "Invalid DID, must be a non-blank DID" 2441 msgstr "SDA Invalide, il ne peut pasêtre vide"1906 msgstr "SDA invalide, ne peut être vide" 2442 1907 2443 1908 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:125 2444 1909 msgid "" 2445 "DID information is normally just an incoming telephone number.\\n\\nYou have " 2446 "entered a non standard DID pattern.\\n\\nAre you sure this is correct?" 1910 "DID information is normally just an incoming telephone number.\\n" 1911 "\\n" 1912 "You have entered a non standard DID pattern.\\n" 1913 "\\n" 1914 "Are you sure this is correct?" 2447 1915 msgstr "" 2448 "L'information SDA est normalement un simple numéro de téléphone entrant.\\n" 2449 "\\nVous avez saisis un SDA non standard.\\n\\nÃtes vous sûr qu'il est " 2450 "valide ?" 1916 "L'information SDA est normalement juste un numéro d'appel entrant.\\n" 1917 "\\n" 1918 "Vous avez entré un numéro de SDA non standard.\\n" 1919 "\\n" 1920 "Etes vous sûr que c'est correct?" 2451 1921 2452 1922 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:126 2453 msgid "" 2454 "You appear to be using a converted DID in the form of zapchanNN that was " 2455 "automatically generated during an upgrade. You should consider assigning the " 2456 "DID that is normally associated with this channel to take full advantage of " 2457 "the inbound routing abilities. Changing the DID here will require you to " 2458 "make changes in the Inbound Routes tab. Do you want to continue?" 2459 msgstr "" 2460 "Il semble que vous utiliser un SDA converti dans la forme zapchanNN qui a " 2461 "été créé lors d'une Mise à Jour. Vous devriez assigner le SDA normal de ce " 2462 "canal pour pouvoir utiliser pleinement le Routage Entrant.<br />Modifier le " 2463 "SDA ici nécessite des modifications dans le Routage Entrant. Voulez vous " 2464 "continuer ?" 1923 msgid "You appear to be using a converted DID in the form of zapchanNN that was automatically generated during an upgrade. You should consider assigning the DID that is normally associated with this channel to take full advantage of the inbound routing abilities. Changing the DID here will require you to make changes in the Inbound Routes tab. Do you want to continue?" 1924 msgstr "Il apparaît que vous utilisé un SDA converti dans la forme zapchanNN qui a automatiquement été généré pendant une mise à jour. Vous devez assigner le SDA normalement associé à ce canal pour pouvoir utilsier toutes les possibilités associées au routage des appels entrants. Changer le SDA ici nécessite que vous fassiez aussi le changement dans les routes entrantes. Voulez vous continuer?" 2465 1925 2466 1926 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:5 2467 1927 msgid "User Logon" 2468 msgstr "Connexion de l'Utilisateur"1928 msgstr "Connexion utilisateur" 2469 1929 2470 1930 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:6 2471 1931 msgid "User Logoff" 2472 msgstr "Déconnexion de L'Utilisateur"1932 msgstr "Déconnexion utilisateur" 2473 1933 2474 1934 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:7 2475 1935 msgid "ZapBarge" 2476 msgstr " ZapBarge"1936 msgstr "Entrée en tiers" 2477 1937 2478 1938 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:8 2479 1939 msgid "ChanSpy" 2480 msgstr " Espionnage"1940 msgstr "ChanSpy" 2481 1941 2482 1942 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:9 2483 1943 msgid "Simulate Incoming Call" 2484 msgstr "Simule r un Appel Entrant"1944 msgstr "Simule un appels entrant" 2485 1945 2486 1946 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:10 2487 1947 msgid "Dial System FAX" 2488 msgstr "Appel er le FAX SystÚme"1948 msgstr "Appel systÚme Fax" 2489 1949 2490 1950 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:11 2491 1951 msgid "Directed Call Pickup" 2492 msgstr "Interception d' Appel"1952 msgstr "Interception d'appel" 2493 1953 2494 1954 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:12 2495 1955 msgid "Asterisk General Call Pickup" 2496 msgstr "Interception d'appel génériqueAsterisk"1956 msgstr "Interception général d'appel Asterisk" 2497 1957 2498 1958 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:13 2499 1959 msgid "In-Call Asterisk Blind Transfer" 2500 msgstr "Transfert aveugle pendant l'appelAsterisk"1960 msgstr "Transfert en aveugle Asterisk" 2501 1961 2502 1962 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:14 2503 1963 msgid "In-Call Asterisk Attended Transfer" 2504 msgstr " Transfert pendant l'appelAsterisk"1964 msgstr "Mise en liaison Asterisk" 2505 1965 2506 1966 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:15 2507 1967 msgid "In-Call Asterisk Toggle Call Recording" 2508 msgstr " Arrêt/Marche Enregistrement d'Appel pendant l'appel Asterisk"1968 msgstr "Bascule enregistrement d'appel Asterisk" 2509 1969 2510 1970 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:16 2511 1971 msgid "In-Call Asterisk Disconnect Code" 2512 msgstr "Code de déconnexion pendant l'appelAsterisk"1972 msgstr "Code de déconnexion Asterisk" 2513 1973 2514 1974 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:43 2515 1975 #, php-format 2516 1976 msgid "ERROR: trying to check if %s already in use" 2517 msgstr "ERREUR: tentative de vérification d'utilisation de %s"1977 msgstr "ERREUR: impossible de vérifier si %s est en cours d'utilisation" 2518 1978 2519 1979 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:130 2520 1980 msgid "Checking if directdids need migrating.." 2521 msgstr "Vérification d u besoin de migrations des SDA (directdids).."1981 msgstr "Vérification de la nécessité de migration des SDA" 2522 1982 2523 1983 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:134 2524 1984 msgid "starting migration" 2525 msgstr " début de migration"1985 msgstr "Migration en cours" 2526 1986 2527 1987 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:151 … … 2532 1992 #, php-format 2533 1993 msgid "ERROR: failed to insert %s for user %s" 2534 msgstr "ERREUR: échec à l'insertion de%s pour l'utilisateur %s"1994 msgstr "ERREUR: impossible d'insérer %s pour l'utilisateur %s" 2535 1995 2536 1996 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:159 2537 1997 #, php-format 2538 msgid "" 2539 "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" 2540 msgstr "" 2541 "Il y a eu %s erreurs lors de la migration des SDA (directdids), la table " 2542 "Utilisateurs n'a pas été modifiée" 1998 msgid "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" 1999 msgstr "Il y a %s erreurs de migration des SDA, la table utilisateurs n'a pas été modifiée" 2543 2000 2544 2001 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:163 2545 2002 #, php-format 2546 2003 msgid "Removing field %s from users table.." 2547 msgstr "Sup pression du champ %s dans la table Utilisateurs.."2004 msgstr "Supression du champ %s de la table utilisateurs.." 2548 2005 2549 2006 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:167 … … 2556 2013 2557 2014 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:174 2558 msgid "" 2559 "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, " 2560 "aborting" 2561 msgstr "" 2562 "ERREUR: accÚs à la table Utilisateurs impossible pour migrer les SDA vers la " 2563 "table Entrante, abandon" 2015 msgid "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, aborting" 2016 msgstr "ERREUR: ne peut accéder à l atable utilisateurspour migrer les SDA à la table incoming, arrêt" 2564 2017 2565 2018 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:177 2566 2019 msgid "already done" 2567 msgstr "déjà effectué"2020 msgstr "déjà fait" 2568 2021 2569 2022 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:182 2570 2023 msgid "updating zap callgroup, pickupgroup.." 2571 msgstr "mis e à jour Zap des Groupe d'Appel et d'Interception.."2024 msgstr "mis à jour des groupements d'appels et d'interception Zap.." 2572 2025 2573 2026 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:207 2574 2027 #, php-format 2575 2028 msgid "updated %s callgroups, %s pickupgroups" 2576 msgstr "mis à jour : %s groupes d'appel, %s groupes d'Interception"2029 msgstr "mis à jour groupement d'appels %s, groupement d'interception %s" 2577 2030 2578 2031 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:209 2579 2032 msgid "not needed" 2580 msgstr " nonnécessaire"2033 msgstr "pas nécessaire" 2581 2034 2582 2035 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:214 2583 2036 msgid "checking for delay_answer field .." 2584 msgstr "vérification du champ 'delay_answer'.."2037 msgstr "vérification du champ delay_answer" 2585 2038 2586 2039 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:221 … … 2597 2050 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:243 2598 2051 msgid "already exists" 2599 msgstr " existe déjà "2052 msgstr "Existe déjà " 2600 2053 2601 2054 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:230 2602 2055 msgid "checking for pricid field .." 2603 msgstr "vérification du champ 'pricid'.."2056 msgstr "vérification du champ pricid" 2604 2057 2605 2058 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:254 … … 2634 2087 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:263 2635 2088 msgid "Edit Route" 2636 msgstr " Ãdition Route"2089 msgstr "Edition Route" 2637 2090 2638 2091 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:275 … … 2640 2093 #, php-format 2641 2094 msgid "Delete Route %s" 2642 msgstr " Effacer la route %s"2095 msgstr "Suppression Route %s" 2643 2096 2644 2097 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 … … 2647 2100 2648 2101 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 2649 msgid "" 2650 "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route " 2651 "matches (for example, 'local' or 'longdistance')." 2652 msgstr "" 2653 "Nom de cette route. Par commodité, il devrait décrire le type d'appels " 2654 "routés sur cette route (par exemple, <strong>local</strong> ou " 2655 "<strong>longuedistance</strong>)" 2102 msgid "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route matches (for example, 'local' or 'longdistance')." 2103 msgstr "Nom de cette route. Par commodité, devrait décrire le type d'appels routés sur cette route (par exemple, <strong>local</strong> ou <strong>longuedistance</strong>)" 2656 2104 2657 2105 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:296 … … 2669 2117 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:303 2670 2118 msgid "Route name is invalid...please try again" 2671 msgstr "Le nom de la route est invalide...merci de réessayer"2119 msgstr "Le 'Nom de la Route' est invalide... SVP réessayez." 2672 2120 2673 2121 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 … … 2676 2124 2677 2125 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 2678 msgid "" 2679 "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to " 2680 "progress. This is useful for restricting calls to international " 2681 "destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to " 2682 "an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to " 2683 "not prompt for password.</span>" 2684 msgstr "" 2685 "Optionnel: Une route peut demander aux utilisateurs un mot de passe avant de " 2686 "permettre la progression des appels. Utile pour restreindre les appels " 2687 "internationaux ou les appels surtaxés.<br /> Un mot de passe numérique ou un " 2688 "chemin vers un fichier d'authentification de mot de passe peuvent être " 2689 "utilisés.<br />Laissez ce champ vide si aucun mot de passe n'est requis.</" 2690 "span>" 2126 msgid "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to progress. This is useful for restricting calls to international destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to not prompt for password.</span>" 2127 msgstr "Optionnel: Une route peut demander aux utilisateurs un mot de passe avant de permettre la progression des appels. Utile pour restreindre les appels internationaux ou les appels surtaxés.<br><br>Un mot de passe numérique ou un chemin vers un fichier d'authentification de mot de passe peuvent être utilisés.<br><br>Laissez ce champ vide si aucun mot de passe n'est requis.</span>" 2691 2128 2692 2129 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 … … 2695 2132 2696 2133 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 2697 msgid "" 2698 "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency " 2699 "CID setting (if set). Select this option if this set of routes is used for " 2700 "emergency dialing (ie: 911).</span>" 2701 msgstr "" 2702 "Optionnel: Choisir cette option va forcer l'utilisation du paramétrage (si " 2703 "défini) de l'Identifiant d'Appelant d'Urgence d'un périphérique. Choisir " 2704 "cette option si ces routes sont utilisés pour la numérotation des appels " 2705 "d'urgence (eg: 112).</span>" 2134 msgid "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency CID setting (if set). Select this option if this set of routes is used for emergency dialing (ie: 911).</span>" 2135 msgstr "Optionnel: Choisir cette option va forcer l'utilisation du paramètrage (si défini) du CID d'Urgence d'un périphérique. Choisir cette option si ces routes sont utilisés pour la numérotation des appels d'urgence (eg: 112).</span>" 2706 2136 2707 2137 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 2708 2138 msgid "Intra Company Route" 2709 msgstr "Route Intra-Société"2139 msgstr "Route intra-entreprise" 2710 2140 2711 2141 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 2712 msgid "" 2713 "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company " 2714 "connection, preserving the internal Caller ID information and not use the " 2715 "outbound CID of either the extension or trunk.</span>" 2716 msgstr "" 2717 "Optionnel: Choisir cette option définira cette route comme une connexion " 2718 "interne à la société, et conservera l'Identifiant d'Appelant sans utiliser " 2719 "l'Identifiant d'Appelant externe ni le numéro du Trunk.</span>" 2142 msgid "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company connection, preserving the internal Caller ID information and not use the outbound CID of either the extension or trunk.</span>" 2143 msgstr "Option: sélectionner cette option gÚrera la route come une route intra-entreprise, conservant le CID et n'utilisera pas le CID ou l'extension ou le trunk sortant ." 2720 2144 2721 2145 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 2722 2146 msgid "Music On Hold?" 2723 msgstr "Musique d'attente ?"2147 msgstr "Musique d'attente" 2724 2148 2725 2149 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 2726 msgid "" 2727 "You can choose which music category to use. For example, choose a type " 2728 "appropriate for a destination country which may have announcements in the " 2729 "appropriate language." 2730 msgstr "" 2731 "Vous pouvez choisir quelle catégorie de musique utiliser. Par exemple, " 2732 "choisissez un groupe avec des annonces correspondantes au pays de " 2733 "destination." 2150 msgid "You can choose which music category to use. For example, choose a type appropriate for a destination country which may have announcements in the appropriate language." 2151 msgstr "Vous pouvez choisir votre type de musique à utiliser. Par exemple, choisir un type pour un pays de destination qui comprendra une annonce dans la langue du pays." 2734 2152 2735 2153 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 2736 2154 msgid "Dial Patterns" 2737 msgstr "Masque de Numérotation:"2155 msgstr "Masque de numérotation:" 2738 2156 2739 2157 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 2740 msgid "" 2741 "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter " 2742 "one dial pattern per line." 2743 msgstr "" 2744 "Un Masque de Numérotation est une suite de chiffres qui vont sélectionner " 2745 "cette route.<br /> Entrez un masque de numérotation par ligne." 2158 msgid "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter one dial pattern per line." 2159 msgstr "Un Masque de numérotation est une suite de chiffres qui vont sélectionner cette route.<br> Entrez un masque de numérotation par ligne." 2746 2160 2747 2161 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:359 … … 2750 2164 2751 2165 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:360 2752 msgid "" 2753 "separates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would " 2754 "match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the " 2755 "trunks)" 2756 msgstr "" 2757 "retire un préfixe de numérotation du numéro (par exemple, 9|NXXXXXX " 2758 "correspondra à un appel vers \"95551234\" mais composera \"5551234\" sur les " 2759 "Trunks)" 2166 msgid "separates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunks)" 2167 msgstr "Sépare un préfixe de numérotation du numéro composé.<br>Par exemple, 9|NXXXXXX aura l'effet suivant: si \"95551234\" est composé, seulement \"5551234\" sera transmis au trunk." 2760 2168 2761 2169 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:402 2762 2170 msgid "Dial patterns wizards" 2763 msgstr " Assistants de Masque de Numérotation"2171 msgstr "Masque de numérotation pré-défini" 2764 2172 2765 2173 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:403 2766 msgid "" 2767 "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the " 2768 "prompts for each." 2769 msgstr "" 2770 "Ces options fournissent une façon rapide d'ajouter des RÚgles de " 2771 "Numérotation. Suivez les instructions pour chacun." 2174 msgid "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the prompts for each." 2175 msgstr "Ces options fournissent un moyen rapide d'ajouter une rÚgle de numérotation sortante." 2772 2176 2773 2177 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 … … 2777 2181 2778 2182 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 2779 msgid "" 2780 "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and " 2781 "sets up so you can dial either 7, 10 or 11 digits (5551234, 6135551234, " 2782 "16135551234) to access this route." 2783 msgstr "" 2784 "Ceci vérifie vote numéro local sur www.localcallingguide.com (Amérique du " 2785 "Nord Uniquement), et configure pour que vous puissiez émettre des appels " 2786 "avec 7, 10 ou 11 chiffres (5551234, 6135551234,16135551234) via cette route." 2183 msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7, 10 or 11 digits (5551234, 6135551234, 16135551234) to access this route." 2184 msgstr "Cela recherche votre numéro local sur www.localcallingguide.com (NA-seulement), et ainsi vous pouvez appeler avec 7, 10 ou 11 chiffres (5551234, 6135551234, 16135551234) pour accéder à cette route." 2787 2185 2788 2186 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:483 2789 2187 msgid "Local 7 digit" 2790 msgstr "7 chiffre local"2188 msgstr "7 chiffres local" 2791 2189 2792 2190 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:484 … … 2819 2217 2820 2218 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:496 2821 msgid "" 2822 "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the " 2823 "above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long " 2824 "distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for " 2825 "long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes " 2826 "(POTS lines)." 2827 msgstr "" 2828 "La séquence de Trunk contrÃŽle l'ordre des Trunks qui seront utilisés pour " 2829 "cette route selon le masque de numération défini ci-dessus.<br />Pour les " 2830 "routes qui correspondent à des appels internationaux, vous pouvez par " 2831 "exemple choisir d'abord les routes les moins chÚres (Trunks VoIP) et ensuite " 2832 "les lignes classiques." 2219 msgid "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes (POTS lines)." 2220 msgstr "La séquence de trunk contrÃŽle l'ordre des trunks qui seront utilisés pour cette route selon le masque de numérotation ci-dessus défini.<br>Pour les routes qui correspondent à des appels internationaux, vous pouvez par exemple choisir d'abord les routes les moins chÚres (trunks VoIP) et ensuite les lignes classiques." 2833 2221 2834 2222 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:618 2835 2223 msgid "Route name is invalid, please try again" 2836 msgstr "Le 'Nom de la Route' est invalide, réessayez."2224 msgstr "Le 'Nom de la Route' est invalide, SVP réessayez." 2837 2225 2838 2226 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:619 2839 2227 msgid "Route password must be numeric or leave blank to disable" 2840 msgstr "Le code de la Route doit être numérique ou vide pour le désactiver"2228 msgstr "Le mot de passe de la Route ne doit contenir que des chiffres ou laisser le champ vide." 2841 2229 2842 2230 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:620 2843 2231 msgid "Dial pattern is invalid" 2844 msgstr "Le 'Masque de Num érotation' est invalide."2232 msgstr "Le 'Masque de Numerotation' est invalide." 2845 2233 2846 2234 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:621 2847 2235 msgid "At least one trunk must be picked" 2848 msgstr "Au moins un Trunk doit être choisi "2236 msgstr "Au moins un Trunk doit être choisi." 2849 2237 2850 2238 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:77 … … 2856 2244 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:78 2857 2245 msgid "View All DIDs" 2858 msgstr "V oirtous les SDA"2246 msgstr "Vue de tous les SDA" 2859 2247 2860 2248 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:79 2861 2249 msgid "View User DIDs" 2862 msgstr "V oir les SDA Utilisateur"2250 msgstr "Vue des SDA" 2863 2251 2864 2252 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:80 2865 2253 msgid "View General DIDs" 2866 msgstr "V oir les SDA génériques"2254 msgstr "Vue des SDA généraux" 2867 2255 2868 2256 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:81 2869 2257 msgid "View Unused DIDs" 2870 msgstr "V oir les SDA non utilisés"2258 msgstr "Vue des SDA non utilisés" 2871 2259 2872 2260 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:113 … … 2876 2264 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:114 2877 2265 msgid "any CID" 2878 msgstr "Tout CID (Identifiant d'Appelant)"2266 msgstr "Tout CID" 2879 2267 2880 2268 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:126 2881 2269 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4293 2882 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:464 52270 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4646 2883 2271 msgid "deleted" 2884 msgstr "supprimé e"2272 msgstr "supprimé" 2885 2273 2886 2274 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:151 … … 2899 2287 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:155 2900 2288 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4313 2901 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:469 72289 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4698 2902 2290 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.extensions.php:18 2903 2291 msgid "Extension" … … 2907 2295 #, php-format 2908 2296 msgid "Edit %s" 2909 msgstr " Ãditer%s"2297 msgstr "Edition %s" 2910 2298 2911 2299 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 2912 2300 #, php-format 2913 2301 msgid "Edit %s %s (%s)" 2914 msgstr " Ãditer%s %s (%s)"2302 msgstr "Edition %s %s (%s)" 2915 2303 2916 2304 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 2917 2305 msgid "Edit Incoming Route" 2918 msgstr "Edit er laRoute Entrante"2306 msgstr "Edition Route Entrante" 2919 2307 2920 2308 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 2921 2309 msgid "Provide a meaningful description of what this incoming route is" 2922 msgstr " Fournit une description de ce qu'est cetteroute entrante"2310 msgstr "Donnez une description précise de la route entrante" 2923 2311 2924 2312 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 … … 2927 2315 2928 2316 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 2929 msgid "" 2930 "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. " 2931 "<br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You " 2932 "can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" 2933 msgstr "" 2934 "Définit le numéro SDA attendu si votre Trunk passe le SDA sur les appels " 2935 "entrants.<br /><br />Laisser à vide pour correspondre à tous les appels ou " 2936 "si aucun SDA n'est fourni.<br /><br />L'utilisation d'un masque (ex _2[345]" 2937 "X) est possible pour correspondre à une plage de numéros" 2317 msgid "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. <br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" 2318 msgstr "Définit le numéro de SDA attendu si votre Trunk le transmet sur les appels entrants. <br>Laissez ce champ vide pour correspondre à tous les SDA transmis ou non.<br><br>Vous pouvez aussi utiliser un masque (eg _2[345]X) pour associer une tranche de numéros." 2938 2319 2939 2320 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 2940 2321 msgid "Caller ID Number" 2941 msgstr "Numéro d'Appelant"2322 msgstr "Numéro CID" 2942 2323 2943 2324 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 2944 msgid "" 2945 "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave " 2946 "this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial " 2947 "sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous " 2948 "and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits " 2949 "them." 2950 msgstr "" 2951 "Définir le numéro d'Appelant qui doit correspondre pour les appel entrants." 2952 "<br /><br />Laisser ce champ vide pour correspondre à tous les numéro ou si " 2953 "aucun numéro d'Appelant n'est fourni.<br />En plus des séquences d'appel " 2954 "standard, vous pouvez utiliser Private (privé), Blocked (bloqué), Restricted " 2955 "(restreint), Anonymous (anonyme) et Unavailable (Indisponible) pour " 2956 "correspondre aux cas particuliers si le Trunk les transmets." 2325 msgid "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." 2326 msgstr "Définit le numéro de l'appelant qui doit correspondre pour les appels entrants.<br><br>Laissez ce champ à vide pour tous les CID ou aucun. De plus, vous pouvez ajouter Privé, Bloqué, Inconnu, Restreint, Anonyme si votre opérateur Telecom les transmets." 2957 2327 2958 2328 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 2959 2329 msgid "CID Priority Route" 2960 msgstr "Priorité de Route sur Appelant"2330 msgstr "Priorité de la route" 2961 2331 2962 2332 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 2963 msgid "" 2964 "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls " 2965 "with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the " 2966 "DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. " 2967 "If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still " 2968 "take the call when that DID is called." 2969 msgstr "" 2970 "Ceci affecte UNIQUEMENT les routes avec un numéro d'Appelant où aucun SDA " 2971 "n'est spécifié.<br />Si cocher, les appels provenant de ce numéro " 2972 "utiliseront cette route, cela même si une route avec le SDA appelé existe." 2973 "<br />Le comportement normal de la route sur SDA est de prendre l'appel. Si " 2974 "il existe une route spécifique SDA/Appelant pour ce numéro d'Appelant, cette " 2975 "route prendra l'appel quand aucun SDA n'est appelé." 2333 msgid "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still take the call when that DID is called." 2334 msgstr "Cela modifie seulement les routes où aucun SDA n'est spécifié. Si coché, les appels avec ce SDA seront routé sur cette route même s'il existe une autre route pour ce SDA. Un comportement normal est pour cette route SDA de prendre les appels. Si il y a unne route spécifique pour ce SDA, cette route prendra l'appel quand ce SDA est appelé." 2976 2335 2977 2336 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:193 … … 2981 2340 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 2982 2341 msgid "Alert Info" 2983 msgstr " Info Alerte"2342 msgstr "Alert Info" 2984 2343 2985 2344 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 2986 2345 msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." 2987 msgstr "" 2988 "Info Alerte peut-être utilisée pour des sonneries distinctives avec des " 2989 "périphériques SIP." 2346 msgstr "ALERT_INFO peut-être utilisé pour des sonneries distinctes avec des périphériques SIP." 2990 2347 2991 2348 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 2992 2349 msgid "CID name prefix" 2993 msgstr "Préfixe d'Appelant"2350 msgstr "Préfixe au CID" 2994 2351 2995 2352 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 2996 msgid "" 2997 "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:" 2998 "\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the " 2999 "extensions that ring." 3000 msgstr "" 3001 "Vous pouvez optionnellement préfixer le nom d'Appelant. ie: Si vous préfixer " 3002 "avec \"Commercial\", un appel venant de John Doe apparaitra comme: " 3003 "\"Commercial:John Doe\" sur l'extension de destination" 2353 msgid "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the extensions that ring." 2354 msgstr "Option: vous pouvez ajouter un préfixe au CID de la partie appellante. Par exemple: si le Préfixe est \"<b>Ventes:</b>\", un appel de Jean Martin devrait faire apparaitre le CID \"<b>Ventes:Jean Martin</b>\" sur les Extensions appelées." 3004 2355 3005 2356 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 … … 3008 2359 3009 2360 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 3010 msgid "" 3011 "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. " 3012 "For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country " 3013 "which may have announcements in their language." 3014 msgstr "" 3015 "Défini la catégorie de Musique d'Attente utilisée pour les appels venant sur " 3016 "cette route. Par exemple, choisissez en une avec des annonces correspondant " 3017 "au pays de provenance." 2361 msgid "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country which may have announcements in their language." 2362 msgstr "Définit la classe de musique d'attente qui sera utilisé pour les appels provenant de cette route. Par exemple, choississez un type approprié pour les routes venant de pays étrangers avec des messages dans leur langue" 3018 2363 3019 2364 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:210 3020 2365 msgid "No Music" 3021 msgstr "Pas de Musique"2366 msgstr "Pas de musique" 3022 2367 3023 2368 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 3024 2369 msgid "Signal RINGING" 3025 msgstr "Signal er RINGING (Sonnerie)"2370 msgstr "Signal de sonnerie" 3026 2371 3027 2372 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 3028 msgid "" 3029 "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll " 3030 "notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you " 3031 "send it to an IVR, it won't connect the call." 3032 msgstr "" 3033 "Certain périphériques ou fournisseurs nécessitent qu'un signal RINGING soit " 3034 "envoyé avant le signal ANSWER.Vous pouvez le détecter dans le cas où un " 3035 "appel vers un téléphone fonctionne, mais pas vers un IVR. " 2373 msgid "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you send it to an IVR, it won't connect the call." 2374 msgstr "Quelques périphériques ont besoin d'un signal de sonnerie (RINGING) avant de recevoir la commande ANSWER. Vous pourrez remarquer cela si un appel envoyé à un serveur vocal ne fonctionne pas alors que envoyé à un téléphone cela fonctionne." 3036 2375 3037 2376 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 3038 2377 msgid "Pause Before Answer" 3039 msgstr "Pause avant Décrochage"2378 msgstr "Pause avant réponse" 3040 2379 3041 2380 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 3042 msgid "" 3043 "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value " 3044 "will delay the channel from answering the call. This may be handy if " 3045 "external fax equipment or security systems are installed in parallel and you " 3046 "would like them to be able to seize the line." 3047 msgstr "" 3048 "Un délai optionnel avant d'utiliser cette route. Ce paramÚtre permet " 3049 "d'attendre avant de décrocher.<br />Ceci peut être utile si un équipement " 3050 "externe tel qu'un fax ou une alarme sont installés en parallÚle et que vous " 3051 "souhaitez leur laisser la possibilité de décrocher en premier." 2381 msgid "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value will delay the channel from answering the call. This may be handy if external fax equipment or security systems are installed in parallel and you would like them to be able to seize the line." 2382 msgstr "Délai optionnel d'attente avant d'utiliser cette route. En positionnant cette valeur vous ajoutez un délai avant de répondre à l'appel. Cela peut servir si un télécopieur externe ou un équipement de sécurité est installé en paralelle et que vous souhaitez qu'ils prennent la ligne." 3052 2383 3053 2384 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:230 3054 2385 msgid "Privacy" 3055 msgstr " Confidentialité"2386 msgstr "Protection" 3056 2387 3057 2388 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 3058 2389 msgid "Privacy Manager" 3059 msgstr "Gestion naire de Confidentialité"2390 msgstr "Gestion de la protection" 3060 2391 3061 2392 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 3062 msgid "" 3063 "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their " 3064 "10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits " 3065 "and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening " 3066 "enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if " 3067 "enabled, and then to say their name once determined that the called user " 3068 "requires it." 3069 msgstr "" 3070 "Si aucun Identifiant d'Appelant n'est transmis, le Gestionnaire de " 3071 "Confidentialité demandera à l'Appelant de saisir les 10 chiffres de son " 3072 "numéro. L'appelant à 3 essais.<br />Le nombre de chiffres et d'essais est " 3073 "configurable dans le fichier privacy.conf.<br /><br />Si un utilisateur à " 3074 "l'Identification d'appelant actif, l'appelant devra saisir son numéro, puis " 3075 "dire son nom si l'appelé le demande. " 2393 msgid "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their 10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if enabled, and then to say their name once determined that the called user requires it." 2394 msgstr "Si l'appel est en numéro caché, le gestionnaire de protection demandera à l'appelant d'entrer son numéro à 10 chiffres. Il y a trois tentatives pour l'appelant. Le nombre de chiffres et d'essais est paramétrable dans le fichier privacy.conf. Si un utilisateur a l'option Call Screening, il sera demandé à l'appelant de saisir son numéro, si activé puis d'énoncer son nom si le paramétrage de l'appelé le demande." 3076 2395 3077 2396 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:242 3078 2397 msgid "Fax Handling" 3079 msgstr "Acheminement FAX"2398 msgstr "Acheminement télécopie" 3080 2399 3081 2400 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 3082 2401 msgid "Fax Extension" 3083 msgstr "Numéro Extension du FAX"2402 msgstr "Numéro d'extension du télécopieur" 3084 2403 3085 2404 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 3086 msgid "" 3087 "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The " 3088 "FreePBX default is defined in General Settings." 3089 msgstr "" 3090 "Choisir <b>SystÚme</b> pour autoriser le systÚme à recevoir les faxes et les " 3091 "retransmettre par courriel.<br />Le paramétrage par défaut est défini dans " 3092 "la section <strong>Réglages Globaux</strong>." 2405 msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The FreePBX default is defined in General Settings." 2406 msgstr "Choisir <b>SystÚme</b> pour autoriser le systÚme à recevoir les télécopies et à les retransmettre par courriel.<br>Le paramétrage par défaut est défini dans la section <strong>Réglages Globaux</strong> de FreePBX." 3093 2407 3094 2408 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:250 3095 2409 msgid "FreePBX default" 3096 msgstr " Défaut de FreePBX"2410 msgstr "Par Défaut" 3097 2411 3098 2412 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 3099 2413 msgid "Fax Email" 3100 msgstr "Adresse e-mail du FAX"2414 msgstr "Adresse courriel du télécopieur" 3101 2415 3102 2416 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 3103 msgid "" 3104 "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension " 3105 "above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General " 3106 "Settings." 3107 msgstr "" 3108 "L'adresse e-mail est utilisée si <B>SystÚme</B> est l'extension choisie ci-" 3109 "dessus.<br /><br />Laisser à vide pour utiliser les paramÚtre Généraux de " 3110 "FreePBX." 2417 msgid "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General Settings." 2418 msgstr "L'adresse courriel est utilisée si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie ci-dessus.<br>Laissez ce champ vide pour utiliser le réglage par défaut défini dans la section <strong>Réglages Globaux</strong>." 3111 2419 3112 2420 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 3113 2421 msgid "Fax Detection Type" 3114 msgstr " Méthode de Détection des Fax"2422 msgstr "Type de détection télécopieur" 3115 2423 3116 2424 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 3117 msgid "" 3118 "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing " 3119 "tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on " 3120 "SIP or IAX trunks." 3121 msgstr "" 3122 "Sélectionner Zaptel ou NVFax répond immédiatement à l'appel et joue une " 3123 "sonnerie à l'appelant pour le nombre de secondes défini ci-dessous. Utiliser " 3124 "NVFax sur des Trunks SIP ou IAX." 2425 msgid "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on SIP or IAX trunks." 2426 msgstr "La sélection de Zaptel ou NVFAx permettra de faire sonner immédiatement le poste de l'appelé pour le nombre de secondes paramétré en dessous. Utilisez NVFax avec des trunks SIP ou IAX." 3125 2427 3126 2428 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:277 … … 3138 2440 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 3139 2441 msgid "Pause After Answer" 3140 msgstr "Pause aprÚs Décrochage"2442 msgstr "Pause aprÚs réponse" 3141 2443 3142 2444 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 3143 msgid "" 3144 "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. " 3145 "The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before " 3146 "allowing the call to proceed." 3147 msgstr "" 3148 "Le nombre de secondes à attendre aprÚs une <b>Réponse Immédiate</b>. " 3149 "L'intérêt principal est de faire une pause pour détecter une tonalité FAX " 3150 "avant de permettre le déroulement de l'appel." 2445 msgid "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before allowing the call to proceed." 2446 msgstr "Le nombre de secondes à attendre aprÚs une <b>Réponse Immédiate</b>. Le but principal est de faire une pause pour détecter une tonalité télécopieur avant de permettre le déroulement de l'appel." 3151 2447 3152 2448 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:293 … … 3154 2450 msgstr "Choix Destination" 3155 2451 3156 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:302 2452 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:298 2453 msgid "Clear Destination" 2454 msgstr "Effacer Destination" 2455 2456 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:307 3157 2457 msgid "Clear Destination & Submit" 3158 msgstr "Effacer Destination &Soumettre"3159 3160 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:31 42458 msgstr "Effacer Destination et Soumettre" 2459 2460 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:319 3161 2461 msgid "Please enter a valid DID Number" 3162 msgstr "SVP, entrez un 'Numéro SDA' valide."3163 3164 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:3 152462 msgstr "SVP, entrez un 'Numéro DID' valide." 2463 2464 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:320 3165 2465 msgid "Please enter a valid Caller ID Number" 3166 msgstr "SVP, entrez un 'Num éro d'Appelant' valide."3167 3168 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:3 162466 msgstr "SVP, entrez un 'Numero CID' valide." 2467 2468 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:321 3169 2469 msgid "Please enter a valid Fax Email or leave it empty to use the default" 2470 msgstr "SVP, entrez une 'Adresse courriel du télécopieur' valide ou laissez ce champ vide pour utiliser la configuration Par Defaut." 2471 2472 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:322 2473 msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" 2474 msgstr "SVP, entrez un nombre 'Pause aprÚs réponse' valide." 2475 2476 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:323 2477 msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" 2478 msgstr "SVP, entrez un nombre pour 'Pause avant réponse' valide." 2479 2480 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:324 2481 msgid "" 2482 "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" 2483 "\\n" 2484 "Are you sure?" 2485 msgstr "Laisser les champs 'numéro SDA' ET 'numéro CID' vides aura pour conséquence recevoir tous les appels entrants n'utilisant aucune autre route definie. Etes vous certain?" 2486 2487 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:325 2488 msgid "" 2489 "DID information is normally just an incoming telephone number or for advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n" 2490 "\\n" 2491 "You have entered a non standard DID pattern.\\n" 2492 "\\n" 2493 "Are you sure this is correct?" 3170 2494 msgstr "" 3171 "SVP, entrez une 'Adresse e-mail du Fax' valide ou laissez ce champ vide pour " 3172 "utiliser la configuration Par Défaut." 3173 3174 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:317 3175 msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" 3176 msgstr "SVP, entrez un nombre valide pour 'Pause aprÚs Décrochage'" 3177 3178 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:318 3179 msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" 3180 msgstr "SVP, entrez un nombre valide pour 'Pause avant Décrochage'" 3181 3182 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:319 3183 msgid "" 3184 "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all " 3185 "incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" 3186 "\\nAre you sure?" 3187 msgstr "" 3188 "Laisser le SDA et l'Identifiant d'Appelant vide fera correspondre tous les " 3189 "appels reçus et non routés via d'autre Route Entrantes.\\n\\n\\Confirmer ?" 3190 3191 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:320 3192 msgid "" 3193 "DID information is normally just an incoming telephone number or for " 3194 "advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n\\nYou have entered a non " 3195 "standard DID pattern.\\n\\nAre you sure this is correct?" 3196 msgstr "" 3197 "L'information SDA est censé être un simple numéro de téléphone ou, pour les " 3198 "utilisateurs confirmé d'Asterisk, un masque d'Appel valide\\n\\nVous avez " 3199 "saisis un SDA ou un masque non standard.\\n\\nConfirmer ?" 3200 3201 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:321 2495 "L'information SDA est normalement juste un numéro d'appel entrant ou pour des utilisateurs experts un masque d'appel valide pour Asterisk.\\n" 2496 "\\n" 2497 "Vous avez entré un numéro de SDA non standard.\\n" 2498 "\\n" 2499 "Etes vous sûr que c'est correct?" 2500 2501 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:326 3202 2502 msgid "A Slash ('/') is never a valid DID. Please remove it and try again" 3203 msgstr "" 3204 "Le caractÚre '/' n'est jamais un SDA valide. Merci de le retirer et de " 3205 "réessayer" 3206 3207 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:322 2503 msgstr "Un slash ('/') n'est pas un SDA valide. SVP retirez le et essayez de nouveau" 2504 2505 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:327 3208 2506 msgid "Invalid Caller ID prefix." 3209 msgstr " Préfixe d'Appelant invalide."2507 msgstr " CID sortant' invalide" 3210 2508 3211 2509 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:554 3212 2510 #, php-format 3213 2511 msgid "User Extension %s: %s" 3214 msgstr "Extension de l'utilisateur %s: %s"2512 msgstr "Extension Utilisateur %s: %s" 3215 2513 3216 2514 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1983 3217 2515 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2002 3218 2516 msgid "A route for this DID/CID already exists!" 3219 msgstr "Une route pour ce SDA/Appelantexiste déjà !"2517 msgstr "Une route pour ce DID/CID existe déjà !" 3220 2518 3221 2519 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2069 3222 2520 msgid "You must put in a device id" 3223 msgstr "Vous devez entrer un identifiant depériphérique"2521 msgstr "Vous devez mettre un identifiant périphérique" 3224 2522 3225 2523 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2079 … … 3229 2527 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2660 3230 2528 msgid "User Extension: " 3231 msgstr "Extension d'Utilisateur:"2529 msgstr "Extension Utilisateur:" 3232 2530 3233 2531 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2689 … … 3238 2536 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2723 3239 2537 msgid "You must put in an extension (or user) number" 3240 msgstr "Vous devez saisir une extension (ou un utilisateur)"2538 msgstr "Vous devez mettre un numéro d'extension ou d'utilisateur" 3241 2539 3242 2540 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2732 3243 2541 #, php-format 3244 2542 msgid "This user/extension %s is already in use" 3245 msgstr " Cet Utilisateur/Extension %s est déjà utilisé"2543 msgstr "L'extension %s est déjà utilisée" 3246 2544 3247 2545 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2751 … … 3249 2547 #, php-format 3250 2548 msgid "A route with this DID/CID: %s/%s already exists" 3251 msgstr "Une route avec ce SDA/Appelant: %s/%s existe déjà "2549 msgstr "Une route pour ce SDA/CID: %s/%s existe déjà " 3252 2550 3253 2551 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3042 3254 2552 msgid "Error Duplicate Channel Entry" 3255 msgstr "Erreur entrée de canal en doublon"2553 msgstr "Erreur de copie de l'entrée du canal" 3256 2554 3257 2555 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4206 3258 2556 #, php-format 3259 msgid "" 3260 "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country " 3261 "indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." 3262 msgstr "" 3263 "Impossible d'ouvrir %s en écriture, abandon de l'écriture des informations " 3264 "de pays. Le fichier est peut être en lecture seule ou les permissions sont " 3265 "incorrectes." 2557 msgid "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." 2558 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour écriture de l'indication pays. Le fichier doit être en écriture seule ou les autorisations ne sont pas correctes." 3266 2559 3267 2560 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4207 3268 2561 msgid "Failed to write indications.conf" 3269 msgstr " Impossible d'écrire dansindications.conf"2562 msgstr "Echec d'écriture du fichier indications.conf" 3270 2563 3271 2564 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4231 … … 3283 2576 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4241 3284 2577 msgid "Screen Caller: No Memory" 3285 msgstr " Identification d'Appelant: Sans Mémoire"2578 msgstr "Screen : sans mémorisation" 3286 2579 3287 2580 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4242 3288 2581 msgid "Screen Caller: Memory" 3289 msgstr " Identification d'Appelant: Avec Mémoire"2582 msgstr "Screen : avec mémorisation" 3290 2583 3291 2584 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4315 3292 2585 #, php-format 3293 2586 msgid "Delete Extension %s" 3294 msgstr " Effacer l'Extension %s"2587 msgstr "Suppression Extension %s" 3295 2588 3296 2589 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4327 3297 2590 #, php-format 3298 2591 msgid "Delete User %s" 3299 msgstr " Effacer l'Utilisateur %s"2592 msgstr "Suppression Utilisateur %s" 3300 2593 3301 2594 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4339 … … 3305 2598 # ATTENTION: Les messages suivants sont des alertes: pas d'accent, pas de caracteres de control sont admis... le fichier script.js est traite plus haut 3306 2599 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4346 3307 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:471 52600 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4716 3308 2601 msgid "Please enter a valid extension number." 3309 msgstr "SVP, entrez un Numéro d'Extension valide."2602 msgstr "SVP, entrez un numéro d'extension valide." 3310 2603 3311 2604 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4347 3312 2605 msgid "Please enter a valid CID Num Alias (must be a valid number)." 3313 msgstr "SVP, entrez un numéro d'Appelant valide (doit être un nombre)."2606 msgstr "SVP, entrez un 'Numéro SDA' valide( uniquement des chiffres)." 3314 2607 3315 2608 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4348 3316 2609 msgid "Please enter valid User Password using numbers only" 3317 msgstr "" 3318 "SVP, entrez un 'Mot de Passe Utilisateur' valide utilisant des chiffres " 3319 "uniquement." 2610 msgstr "SVP, entrez un 'Mot de Passe Utilisateur' valide utilisant des chiffres uniquement." 3320 2611 3321 2612 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4349 3322 2613 msgid "Please enter a valid Display Name" 3323 msgstr "SVP, entrez un 'Nom d'Affichage' valide."2614 msgstr "SVP, entrez un 'Nom Affiché (CID)' valide." 3324 2615 3325 2616 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4350 3326 2617 msgid "Please enter a valid Outbound CID" 3327 msgstr "SVP, entrez un 'Identifiant d'Appellant (CID)'Sortant valide."2618 msgstr "SVP, entrez un CID Sortant valide." 3328 2619 3329 2620 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4351 3330 2621 msgid "Please enter a valid pause time in seconds, using digits only" 3331 msgstr "" 3332 "SVP, entrez un temps de pause en secondes valides, utilisez des chiffre " 3333 "uniquement" 2622 msgstr "SVP, entrez un un temps de pause valide (utilisant des chiffres uniquement)." 3334 2623 3335 2624 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4352 3336 msgid "" 3337 "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter " 3338 "standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-" 3339 "standard patterns" 3340 msgstr "" 3341 "Vous avez saisi un masque d'appel (dialpattern) pour votre SDA. Vous ne " 3342 "pouvez utiliser que des masques standard. Utilisez la page de Routage " 3343 "Entrant pour enter des masques non standard." 2625 msgid "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-standard patterns" 2626 msgstr "Vous avez entré un masque non standard pour votre DID. Vous ne pouvez entrer que des masques standards. Vous devez utiliser une route entrante pour entrer un masque non standard." 3344 2627 3345 2628 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4353 3346 msgid "" 3347 "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned " 3348 "DID/CID pair" 3349 msgstr "" 3350 "SVP, entrez un Numéro d'Appelant valide ou laissez le champ vide pour votre " 3351 "paire SDA/Appelant définie" 2629 msgid "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned DID/CID pair" 2630 msgstr "SVP, entrez un 'Numero CID' valide ou laissez à vide pour votre SDA/CID assigné" 3352 2631 3353 2632 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4360 3354 2633 msgid "Edit Extension" 3355 msgstr " Ãdition Extension"2634 msgstr "Edition Extension" 3356 2635 3357 2636 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4362 3358 2637 msgid "Edit User" 3359 msgstr " Ãdition Utilisateur"2638 msgstr "Edition Utilisateur" 3360 2639 3361 2640 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 … … 3365 2644 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 3366 2645 msgid "The extension number to dial to reach this user." 3367 msgstr "Le numéro d'extension à composer pour atteindre l'utilisateur"2646 msgstr "Le numéro d'extension à composer pour cet utilisateur" 3368 2647 3369 2648 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 … … 3373 2652 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 3374 2653 msgid "A user will enter this password when logging onto a device." 3375 msgstr "" 3376 "Un utilisateur entrera ce mot de passe pour s'enregistrer sur un " 3377 "périphérique." 2654 msgstr "Un utilisateur entrera ce mot de passe pour s'identifier sur un périphérique." 3378 2655 3379 2656 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 3380 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:473 02657 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 3381 2658 msgid "logs into a device." 3382 msgstr " s'enregistrer sur un périphérique."2659 msgstr "connecté au périphérique" 3383 2660 3384 2661 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 3385 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:473 02662 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 3386 2663 msgid "logs out of a device." 3387 msgstr " se déconnecter du périphérique."2664 msgstr "déconnecté du périphérique" 3388 2665 3389 2666 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 3390 2667 msgid "Display Name" 3391 msgstr "Nom Affich age"2668 msgstr "Nom Affiché (CID)" 3392 2669 3393 2670 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 3394 msgid "" 3395 "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only " 3396 "enter the name, NOT the number." 3397 msgstr "" 3398 "Le nom dans l'Identifiant d'Appelant pour les appels émis par cet " 3399 "utilisateur. Entrez uniquement le nom, pas le numéro." 2671 msgid "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only enter the name, NOT the number." 2672 msgstr "Le CID de cet utilisateur sera fixé à ce nom. Entrez le nom, pas le numéro!" 3400 2673 3401 2674 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 3402 2675 msgid "CID Num Alias" 3403 msgstr "Numéro d'Appelant"2676 msgstr "Numéro alias du CID" 3404 2677 3405 2678 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 3406 msgid "" 3407 "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension " 3408 "number. This is used to masquerade as a different user. A common example is " 3409 "a team of support people who would like their internal callerid to display " 3410 "the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect " 3411 "on external calls." 3412 msgstr "" 3413 "Le numéro d'Appelant est utilisé pour les appels interne, si il est " 3414 "différent du numéro de l'extension. Ceci est utilisé pour paraitre un autre " 3415 "utilisateur.<br />Un exemple courant est une équipe de support qui souhaite " 3416 "que leurs appels affichent le numéro générique de l'équipe (un Groupe " 3417 "d'Appel ou une File).<br />Ceci n'a aucun effet sur les appels externes." 2679 msgid "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension number. This is used to masquerade as a different user. A common example is a team of support people who would like their internal callerid to display the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect on external calls." 2680 msgstr "Le CID à utiliser pour les appels internes s'il est différent de l'extension. Cela est utilisé pour passer pour un autre utilisateur. L'exemple classique est celui d'une équipe support qui souhaite voir s'afficher le numéro général du support (groupement d'appel ou file d'attente). Cela n'a aucun effet sur les appels extérieurs." 3418 2681 3419 2682 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 … … 3422 2685 3423 2686 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 3424 msgid "" 3425 "If you want to support direct sip dialing of users internally or through " 3426 "anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in " 3427 "addition to the users extension to call them." 3428 msgstr "" 3429 "Si vous désirez pouvoir utiliser l'appel direct en SIP en interne ou via des " 3430 "appels SIP anonyme, vous pouvez fournir ici un nom usuel utilisable en plus " 3431 "de l'extension de l'utilisateur." 2687 msgid "If you want to support direct sip dialing of users internally or through anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in addition to the users extension to call them." 2688 msgstr "Si vous voulez supporter l'appel direct sip des utilisateurs internes ou au travers d'appels anonymes, vous pouvez fournir un nom qui peut être utilisé en plus de l'extension pour appeler." 3432 2689 3433 2690 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4382 3434 2691 msgid "User Devices" 3435 msgstr "Périphériques Utilisateurs"2692 msgstr "Périphériques utilisateur" 3436 2693 3437 2694 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4393 3438 2695 msgid "Edit:" 3439 msgstr " Ãditer:"2696 msgstr "Edition:" 3440 2697 3441 2698 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4405 3442 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:473 32699 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 3443 2700 msgid "Extension Options" 3444 2701 msgstr "Options Extension" … … 3446 2703 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 3447 2704 msgid "Outbound CID" 3448 msgstr " Identifiant d'AppelantSortant"2705 msgstr "CID Sortant" 3449 2706 3450 2707 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 3451 msgid "" 3452 "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will " 3453 "override the common outbound caller id set in the Trunks admin." 3454 "<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this " 3455 "field blank to disable the outbound callerid feature for this user." 3456 msgstr "" 3457 "Remplace l'Identifiant d'Appelant lors d'un acheminement vers un Trunk. Ce " 3458 "paramétrage remplacera l'Identifiant d'Appelant sortant défini pour ce Trunk." 3459 "<br /><br />Format: <b>\"nom de l'appelant\" <#######></b><br /><br /" 3460 ">Laissez ce champ vide pour ne pas activer cette fonctionnalité pour cet " 3461 "utilisateur." 2708 msgid "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will override the common outbound caller id set in the Trunks admin.<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this field blank to disable the outbound callerid feature for this user." 2709 msgstr "Remplace le CID lors d'un appel vers un trunk. Ce paramétrage remplacera le CID sortant défini pour ce Trunk.<br>Format: <b>\"nom de l'appelant\" <#######></b><br>Laissez ce champ vide pour ne pas activer cette fonctionnalité pour cet utilisateur." 3462 2710 3463 2711 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 3464 2712 msgid "Ring Time" 3465 msgstr "Temp s deSonnerie"2713 msgstr "Temporisation Sonnerie" 3466 2714 3467 2715 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 3468 msgid "" 3469 "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the " 3470 "value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be " 3471 "ignored." 3472 msgstr "" 3473 "Nombre de secondes pendant lesquelles faire sonner avant de rediriger vers " 3474 "la Boite Vocale. Par défaut le temps utiliser est celui des Réglages " 3475 "Globaux. Si aucune boite vocale n'est définie ceci sera ignoré." 2716 msgid "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be ignored." 2717 msgstr "Nombre de secondes avant de basculer sur la boîte vocale. Par défaut la valeur utilisée est celle des réglages globaux. S'il n'y a pas de boîte configurée, c'est ignoré." 3476 2718 3477 2719 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 3478 2720 msgid "Call Waiting" 3479 msgstr " Signal d'Appel"2721 msgstr "Attente appel" 3480 2722 3481 2723 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 3482 2724 msgid "Set the initial/current Call Waiting state for this user's extension" 3483 msgstr "" 3484 "Défini l'état initial/courant du signal d'Appel pour l'extension de cet " 3485 "Utilisateur" 2725 msgstr "Fixe l'état initial/courant de l'attente pour cette extension." 3486 2726 3487 2727 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 3488 2728 msgid "Call Screening" 3489 msgstr " Identification de l'Appelant"2729 msgstr "Call Screening" 3490 2730 3491 2731 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 3492 msgid "" 3493 "Call Screening requires external callers to say their name, which will be " 3494 "played back to the user and allow the user to accept or reject the call. " 3495 "Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. " 3496 "Screening without memory always requires a caller to say their name. Either " 3497 "mode will always announce the caller based on the last introduction saved " 3498 "with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when " 3499 "that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves " 3500 "and all users on the system will have that new introduction associated with " 3501 "the caller's CallerId." 3502 msgstr "" 3503 "L'identification de l'Appelant demande à l'appelant de dire son nom, celui-" 3504 "ci sera lu à l'appelé et lui permet d'accepter ou de refuser l'appel.<br /" 3505 "><br />L'identification avec Mémoire demande son nom à l'appelant un seule " 3506 "fois.<br />L'identification sans mémoire nécessite que l'appelant dise son " 3507 "nom à chaque fois.<br /><br />Chacun des modes annonce l'appelant sur la " 3508 "base de la derniÚre information enregistrée pour cet Identifiant d'Appelant." 3509 "<br />Si un des utilisateur du systÚme utilise l'option Avec Mémoire, quand " 3510 "cet utilisateur est appelé, l'appelant doit d'identifier a nouveau et tous " 3511 "les utilisateurs auront cette nouvelle identification pour cet Identifiant " 3512 "d'Appelant. " 2732 msgid "Call Screening requires external callers to say their name, which will be played back to the user and allow the user to accept or reject the call. Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. Screening without memory always requires a caller to say their name. Either mode will always announce the caller based on the last introduction saved with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves and all users on the system will have that new introduction associated with the caller's CallerId." 2733 msgstr "La fonction Call Screening demande aux appelants de donner leur nom qui est ensuite répété à l'appelé qui accepte ou rejette l'appel. Le screening avec mémorisation fait cette vérification au premier appel de ce numéro. Sans mémorisation, cela est fait pour tout appel. Dans tous les cas, l'appelant est prévenu par le message du nom sauvegardé. Si un utilisateur utilise l'option sans mémoire, l'appelant devra redonner son nom et tous les utilisateurs recevront ce nouvel enregistrement de message en cas de nouvelle appel de cette personne. " 3513 2734 3514 2735 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4419 3515 2736 msgid "Assigned DID/CID" 3516 msgstr "SDA/ Appelant Défini"2737 msgstr "SDA/CID associé" 3517 2738 3518 2739 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 3519 2740 msgid "DID Description" 3520 msgstr "Description duSDA"2741 msgstr "Description SDA" 3521 2742 3522 2743 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 3523 2744 msgid "A description for this DID, such as \"Fax\"" 3524 msgstr "Une description pour ce SDA, telle que \"Fax\"" 3525 2745 msgstr "Une description pour ce SDA, comme\"Télécopieur\"" 2746 2747 # #### Ancien Message DID, plus utilise par DID mais peut-etre par d'autres! 3526 2748 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 3527 2749 msgid "Add Inbound DID" 3528 msgstr "Ajouter un SDA Entrant"2750 msgstr "Ajouter une SDA" 3529 2751 3530 2752 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 3531 msgid "" 3532 "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in " 3533 "the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for " 3534 "10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional " 3535 "CID can also be associated with this DID by setting the next box" 3536 msgstr "" 3537 "Un SDA direct est associé à cette extension. Le SDA doit être du même format " 3538 "que celui founi par le fournisseur (ex un numéro complet, 4 chiffres pour " 3539 "10x4, etc).<br /><br />Le format attendu est: <B>XXXXXXXXXX</B><br /><br />. " 3540 "Un Identifiant d'Appelant optionnel peut également être associé à ce SDA " 3541 "dans la case suivante" 2753 msgid "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for 10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional CID can also be associated with this DID by setting the next box" 2754 msgstr "Un SDA associé à cette extension. Le SDA doit être au même format que celui fourni par le provider (nombre complet, 4 chiffres pour 10x4,...)<br><br>Format :<b>XXXXXXXXXX</b><br><br>. Un identifiant de l'appelant peut être associé à ce SDA en modifiant le prochain champ." 3542 2755 3543 2756 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 3544 2757 msgid "Add Inbound CID" 3545 msgstr "Ajout er un Identifiant d'Appelant Entrant"2758 msgstr "Ajout CID Sortant" 3546 2759 3547 2760 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 3548 msgid "" 3549 "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in " 3550 "the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also " 3551 "put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in " 3552 "order to catch these special cases if the Telco transmits them." 3553 msgstr "" 3554 "Ajouter un Identifiant d'Appelant pour un routage SDA + Appelant plus " 3555 "précis. Un SDA doit être défini dans la casse Ajout SDA ci-dessus.<br />En " 3556 "plus des séquences d'appel standard, vous pouvez utiliser Private (privé), " 3557 "Blocked (bloqué), Restricted (restreint), Anonymous (anonyme) et Unavailable " 3558 "(Indisponible) pour correspondre aux cas particuliers si le Trunk les " 3559 "transmets." 2761 msgid "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." 2762 msgstr "Ajout d'un identifiant appelant pour des routages plus spécifiques : SDA + identifiant. Un SDA doit avoir été spécifié au dessus. En plus des séquences standard d'appel, vous pouvez aussi mettre Privé, Bloqué, Inconnu, Restreint, Anonyme et Invalide pour gére ces cas particuliers si l'opérateur Telecom les transmet." 3560 2763 3561 2764 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4430 3562 2765 msgid "DID / CID" 3563 msgstr " SDA / Appelant"2766 msgstr "DID / CID" 3564 2767 3565 2768 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4450 3566 2769 msgid "Recording Options" 3567 msgstr "Option s d'Enregistrement"2770 msgstr "Option d'enregistrement" 3568 2771 3569 2772 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 … … 3573 2776 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 3574 2777 msgid "Record all inbound calls received at this extension." 3575 msgstr "Enregistre TOUS les appels ENTRANTS reçus parcette Extension."2778 msgstr "Enregistre tous les appels entrants reçus à cette Extension." 3576 2779 3577 2780 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 … … 3581 2784 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 3582 2785 msgid "Record all outbound calls received at this extension." 3583 msgstr "Enregistrer TOUS les appels SORTANTS envoyés parcette Extension."2786 msgstr "Enregistrer tous les appels sortants reçus à cette Extension." 3584 2787 3585 2788 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 3586 2789 msgid "Warning! Extension" 3587 msgstr "Attention! L'Extension"2790 msgstr "Attention!'Extension" 3588 2791 3589 2792 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 … … 3593 2796 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 3594 2797 msgid "Conflicting Extensions" 3595 msgstr " Extensions en conflit"2798 msgstr "Conflit d'extensions" 3596 2799 3597 2800 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 3598 msgid "" 3599 "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item" 3600 "(s) below to edit the conflicting entity." 3601 msgstr "" 3602 "Les numéros d'Extension suivants sont en conflit, vous pouvez cliquer sur " 3603 "les ligne pour éditer l'entrée conflictuelle." 2801 msgid "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item(s) below to edit the conflicting entity." 2802 msgstr "Les extensions suivantes sont en conflit. Vous pouvez cliquer et éditer les entités en conflit." 3604 2803 3605 2804 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 3606 2805 msgid "Configure user again:" 3607 msgstr "Reconfigurer l'utilisateur :"2806 msgstr "Reconfigurer l'utilisateur" 3608 2807 3609 2808 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 3610 2809 msgid "Configure extension again:" 3611 msgstr "Reconfigurer l'extension :"2810 msgstr "Reconfigurer l'extension" 3612 2811 3613 2812 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4535 3614 2813 msgid "Please enter the dtmfmode for this device" 3615 msgstr "SVP, entrez un dtmfmode (mode de Freq. Vocale) pour ce périphérique."2814 msgstr "SVP, entrez un mode DTMF valide pour ce péripherique." 3616 2815 3617 2816 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4536 3618 2817 msgid "Please enter the channel for this device" 3619 msgstr "SVP, entrez un canal pour ce périphérique."2818 msgstr "SVP, entrez un canal valide pour ce péripherique." 3620 2819 3621 2820 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4537 3622 msgid "" 3623 "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it " 3624 "is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure " 3625 "you want to leave the Secret empty?" 3626 msgstr "" 3627 "Vous n'avez pas saisi de Code pour ce périphérique, bien que ce soit " 3628 "possible, il est déconseillé de ne pas assigner de Code à un périphérique. " 3629 "Ãtes vous sûr de vouloir laisse le Code vide ?" 2821 msgid "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure you want to leave the Secret empty?" 2822 msgstr "Vous n'avez pas entré de mot de passe dans le champ 'secret' de ce péripherique. Bien que cela soit possible, il est généralement déconseillé de ne pas saisir le champ 'secret' pour un périphérique. Etes vous certain de laisser ce champ vide?" 3630 2823 3631 2824 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4538 3632 2825 msgid "Please enter a Secret for this device" 3633 msgstr "SVP, entrez un Code pour ce périphérique" 3634 3635 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4605 2826 msgstr "SVP, entrez un mot de passe (secret) pour ce péripherique." 2827 2828 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4539 2829 msgid "You have set your secret and device/extension to the same value. This can be a serious security vulnerability resulting in a hacker compromising your system to make free phone calls. There are many known instances where this has already occurred" 2830 msgstr "Vous avez le même mot de passe pour votre périphérique et votre extension. C'est un problÚme de sécurité permettant à une personne mal intentionnée d'utiliser votre systÚme pour appeler gratuitement comme c'est déjà arrivé à de nombreuses reprises." 2831 2832 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4606 3636 2833 msgid "Generic SIP Device" 3637 msgstr "Périphérique SIP Générique"3638 3639 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:460 62834 msgstr "Périphérique SIP" 2835 2836 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4607 3640 2837 msgid "Generic IAX2 Device" 3641 msgstr "Périphérique IAX2 Générique"3642 3643 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:460 72838 msgstr "Périphérique IAX2" 2839 2840 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4608 3644 2841 msgid "Generic ZAP Device" 3645 msgstr "Périphérique ZAP Générique"3646 3647 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:460 82842 msgstr "Périphérique ZAP" 2843 2844 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4609 3648 2845 msgid "Other (Custom) Device" 3649 msgstr "Périphérique Autres (Personnalisés)"3650 3651 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:461 32846 msgstr "Périphérique autre" 2847 2848 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4614 3652 2849 msgid "Fixed" 3653 2850 msgstr "Fixe" 3654 2851 3655 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:461 42852 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4615 3656 2853 msgid "Adhoc" 3657 2854 msgstr "Adhoc" 3658 2855 3659 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:461 72856 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4618 3660 2857 msgid "none" 3661 2858 msgstr "aucun" 3662 2859 3663 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:461 82860 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4619 3664 2861 msgid "New User" 3665 2862 msgstr "Nouvel Utilisateur" 3666 2863 3667 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:465 32864 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4654 3668 2865 msgid "Add an Extension" 3669 msgstr "Ajout d'uneExtension"3670 3671 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:465 52866 msgstr "Ajout Extension" 2867 2868 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4656 3672 2869 msgid "Please select your Device below then click Submit" 3673 msgstr "S VP, choisissez votre périphérique ci-dessous etcliquer sur Soumettre"3674 3675 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:46 592870 msgstr "Sélectionner votre périphérique puis cliquer sur Soumettre" 2871 2872 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4660 3676 2873 msgid "Edit existing Device" 3677 msgstr " Ãditer un périphérique existant"3678 3679 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:466 12874 msgstr "Edition périphérique existant" 2875 2876 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4662 3680 2877 msgid "Edit existing Extension" 3681 msgstr " Ãditer uneextension existante"3682 3683 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:467 62878 msgstr "Edition extension existante" 2879 2880 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4677 3684 2881 #, php-format 3685 2882 msgid "Delete Device %s" 3686 msgstr " Effacer le périphérique %s"3687 3688 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:468 22883 msgstr "Suppression Périphérique %s" 2884 2885 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4683 3689 2886 #, php-format 3690 2887 msgid "Edit Default User: %s" 3691 msgstr " Ãditer l'Utilisateur par défaut: %s"3692 3693 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:468 22888 msgstr "Edition utilisateur par défaut: %s" 2889 2890 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4683 3694 2891 #, php-format 3695 2892 msgid "Edit Fixed User: %s" 3696 msgstr "Edit er l'utilisateur fixé: %s"3697 3698 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:471 22893 msgstr "Edition Utilisateur: %s" 2894 2895 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4713 3699 2896 msgid "Please enter a device id." 3700 msgstr "SVP, entrez un 'Identifiant de Périphérique'."3701 3702 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:471 32897 msgstr "SVP, entrez un identifiant péripherique." 2898 2899 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4714 3703 2900 msgid "Please enter a valid Description for this device" 3704 msgstr "SVP, entrez une Description de P ériphérique valide"3705 3706 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:471 42901 msgstr "SVP, entrez une Description de Peripherique valide" 2902 2903 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4715 3707 2904 msgid "Please enter a valid Emergency CID" 3708 msgstr "SVP, entrez un Identifiant d'Appelantd'Urgence valide."3709 3710 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:472 22905 msgstr "SVP, entrez un CID d'Urgence valide." 2906 2907 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4723 3711 2908 msgid "Device Info" 3712 msgstr "Information s du Périphérique"3713 3714 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:472 62909 msgstr "Information périphérique" 2910 2911 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4727 3715 2912 msgid "Device ID" 3716 msgstr "Identifiant du Périphérique" 3717 3718 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4726 3719 msgid "" 3720 "Give your device a unique integer ID. The device will use this ID to " 3721 "authenticate to the system." 3722 msgstr "" 3723 "Donner à votre périphérique un identifiant numérique unique. Ce périphérique " 3724 "utilisera cet identifiant pour s'authentifier sur le systÚme. " 3725 3726 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4728 3727 msgid "" 3728 "The caller id name for this device will be set to this description until it " 3729 "is logged into." 3730 msgstr "" 3731 "Le nom d'Appelant pour ce Périphérique sera fixé à cette description jusqu'à " 3732 "ce qu'il s'inscrive" 2913 msgstr "Identité Périphérique" 2914 2915 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4727 2916 msgid "Give your device a unique integer ID. The device will use this ID to authenticate to the system." 2917 msgstr "Donnez à votre périphérique un identiifiant unique. Le périphérique utilisera cette identitifiant pour s'authentifier au systÚme." 3733 2918 3734 2919 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 3735 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 2920 msgid "The caller id name for this device will be set to this description until it is logged into." 2921 msgstr "Le nom du CID pour ce périphérique sera mis à cette description jusqu'à ce qu'il s'inscrive" 2922 2923 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 2924 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4735 3736 2925 msgid "Emergency CID" 3737 msgstr "Identifiant d'Appelant d'Urgence" 3738 3739 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 3740 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 3741 msgid "" 3742 "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged " 3743 "as Emergency. The Emergency CID overrides all other caller id settings." 3744 msgstr "" 3745 "L'identifiant de l'appelant sera toujours transmis lors d'une numérotation " 3746 "vers une Route Sortante définie comme Urgence. L'Identifiant d'Urgence " 3747 "écrase tout autre Identifiant d'Appelant." 2926 msgstr "CID d'Urgence" 3748 2927 3749 2928 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 2929 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4735 2930 msgid "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged as Emergency. The Emergency CID overrides all other caller id settings." 2931 msgstr "Le CID (Caller ID) de l'appelant sera toujours transmis lors d'une numérotation vers une Route Sortante labellisée comme Urgence. Le CID d'Urgence remplace tout autre CID." 2932 2933 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 3750 2934 msgid "Device Type" 3751 msgstr "Type du Périphérique" 3752 3753 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 3754 msgid "" 3755 "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the " 3756 "same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by " 3757 "users." 3758 msgstr "" 3759 "Les périphériques peuvent être Fixé ou Adhoc.<br />Si ils sont fixés ils " 3760 "sont associés de maniÚre permanente à un(e) Utilisateur/Extension.<br />Si " 3761 "ils sont Adhoc, les utilisateur peuvent s'enregistrer et se déconnecter sur " 3762 "ce périphérique." 2935 msgstr "Type Périphérique" 3763 2936 3764 2937 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 2938 msgid "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by users." 2939 msgstr "Les périphériques peuvent être <b>Fixe</b> ou <b>Adhoc</b>.<br>Les périphériques fixes sont toujours associés à la même extension/utilisateur.<br>Les périphériques adhocs sont accessibles par les utilisateurs en tapant <strong>*11</strong> pour s'inscrire et <strong>*12</strong> pour se désinscrire." 2940 2941 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4732 3765 2942 msgid "Default User" 3766 msgstr "Utilisateur par Défaut" 3767 3768 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 3769 msgid "" 3770 "Fixed devices will always mapped to this user. Adhoc devices will be mapped " 3771 "to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User " 3772 "Extension of the same Device ID will be set as the Default User." 3773 msgstr "" 3774 "Les périphérique en mode Fixé sont toujours associé à cet Utilisateur. Les " 3775 "périphérique en mode Adhoc sont associés à cet utilisateur par défaut.<br /" 3776 "><br />Si vous choisissez 'Nouvel Utilisateur' un nouvelle Extension " 3777 "Utilisateur sera créée avec le même identifiant et sera enregistré comme " 3778 "Utilisateur par Défaut." 3779 3780 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4739 2943 msgstr "Utilisateur par défaut" 2944 2945 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4732 2946 msgid "Fixed devices will always mapped to this user. Adhoc devices will be mapped to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User Extension of the same Device ID will be set as the Default User." 2947 msgstr "Les Périphériques fixes seront toujours associés à cet utilisateur. Les périphériques adhocs seront associés à cet utilisateur par défaut. <br>Si l'option <b>Nouvel Utilisateur</b> est choisie, une nouvelle extension du même périphérique (Identitifiant) sera sélectionnée comme utilisateur par défaut" 2948 2949 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4740 3781 2950 msgid "Device Options" 3782 2951 msgstr "Options Périphérique" 3783 2952 3784 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:474 12953 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4742 3785 2954 #, php-format 3786 2955 msgid "This device uses %s technology." 3787 msgstr "Ce périphérique utilise la technologie %s ."3788 3789 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:474 12956 msgstr "Ce périphérique utilise la technologie %s" 2957 2958 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4742 3790 2959 msgid "Via DAHDI compatibility mode" 3791 msgstr "Mode compatibilité via DAHDI" 3792 2960 msgstr "Via le mode de compatibilité DAHDI" 2961 2962 # # le message suivant n'est pas traduit, il faut revoir le code dans page.users 3793 2963 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:34 3794 2964 msgid "" 3795 "You have not entered a User Password. While this is acceptable, this user "3796 " will not be able to login to an AdHoc device.\\n\\nAre you sure you wish to"3797 " leave the User Password empty?"2965 "You have not entered a User Password. While this is acceptable, this user will not be able to login to an AdHoc device.\\n" 2966 "\\n" 2967 "Are you sure you wish to leave the User Password empty?" 3798 2968 msgstr "" 3799 "Vous n'avez pas saisi de mot de passe Utilisateur. Bien que acceptable, cet"3800 " utilisateur ne pourra pas s'identifier sur un périphérique en mode Adhoc.\\n"3801 " \\nConfirmer vous un mot de passe vide pour cet Utilisateur?"2969 "Vous n'avez pas saisi un mot de passe Utilisateur. Bien que cela soit possible, cet utilisateur ne pourra se loguer à un terminal.\n" 2970 "\n" 2971 "Etes-vous sûre de vouloir laisser le mot de passe à blanc?" 3802 2972 3803 2973 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:129 3804 2974 msgid "Module Administration" 3805 msgstr "Administration des Modules"2975 msgstr "Administration des modules" 3806 2976 3807 2977 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:146 3808 2978 #, php-format 3809 msgid "" 3810 "Warning: Cannot connect to online repository (%s). Online modules are not " 3811 "available." 3812 msgstr "" 3813 "Attention: Impossible de se connecter au dépÃŽt (%s). Les modules ne sont pas " 3814 "disponibles." 2979 msgid "Warning: Cannot connect to online repository (%s). Online modules are not available." 2980 msgstr "Attention: ne peut se connecter au dépÃŽt (%s). Les modules ne sont pas accessibles." 3815 2981 3816 2982 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:150 3817 2983 #, php-format 3818 msgid "" 3819 "Warning: Error retrieving updates from online repository (%s). Online " 3820 "modules are not available." 3821 msgstr "" 3822 "Attention: Impossible de récupérer les mises à jours depuis le dépÃŽt (%s). " 3823 "Les modules ne sont pas disponibles." 2984 msgid "Warning: Error retrieving updates from online repository (%s). Online modules are not available." 2985 msgstr "Attention: erreur de mise à jour provenant du dépÃŽt (%s). Les modules ne sont pas accessibles." 3824 2986 3825 2987 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:190 3826 2988 msgid "Please wait while module actions are performed" 3827 msgstr " Patienter pendant que les actions sur les modules sont exécutées"2989 msgstr "Merci de patienter: exécution en cours" 3828 2990 3829 2991 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:203 3830 2992 #, php-format 3831 2993 msgid "Downloading %s" 3832 msgstr " Téléchargement de%s"2994 msgstr "Chargement %s" 3833 2995 3834 2996 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:205 3835 2997 #, php-format 3836 2998 msgid "Error(s) downloading %s" 3837 msgstr "Erreur (s) au téléchargement de%s"2999 msgstr "Erreur téléchargement %s" 3838 3000 3839 3001 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:210 … … 3841 3003 #, php-format 3842 3004 msgid "Error(s) installing %s" 3843 msgstr "Erreur (s) à l'installation de%s"3005 msgstr "Erreur installation %s" 3844 3006 3845 3007 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:214 … … 3847 3009 #, php-format 3848 3010 msgid "%s installed successfully" 3849 msgstr "%s installé "3011 msgstr "%s installé avec succÚs" 3850 3012 3851 3013 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:232 3852 3014 #, php-format 3853 3015 msgid "Error(s) enabling %s" 3854 msgstr "Erreur s(s) à l'activation de%s"3016 msgstr "Erreur activation %s" 3855 3017 3856 3018 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:236 3857 3019 #, php-format 3858 3020 msgid "%s enabled successfully" 3859 msgstr "%s activé "3021 msgstr "%s activé avec succÚs" 3860 3022 3861 3023 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:241 3862 3024 #, php-format 3863 3025 msgid "Error(s) disabling %s" 3864 msgstr "Erreur (s) à la désactivation de%s"3026 msgstr "Erreur désactivation %s" 3865 3027 3866 3028 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:245 3867 3029 #, php-format 3868 3030 msgid "%s disabled successfully" 3869 msgstr "%s désactivé "3031 msgstr "%s désactivé avec succÚs" 3870 3032 3871 3033 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:251 3872 3034 #, php-format 3873 3035 msgid "Error(s) uninstalling %s" 3874 msgstr "Erreur (s) à la désinstallation de%s"3036 msgstr "Erreur désinstallation %s" 3875 3037 3876 3038 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:255 3877 3039 #, php-format 3878 3040 msgid "%s uninstalled successfully" 3879 msgstr "%s désinstallé "3041 msgstr "%s désinstallé avec succÚs" 3880 3042 3881 3043 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:271 … … 3887 3049 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:328 3888 3050 #, php-format 3889 msgid "" 3890 "%s cannot be upgraded: %s Please try again after the dependencies have been " 3891 "installed." 3892 msgstr "" 3893 "%s ne peut pas être mis à jour: %s Réessayez aprÚs que les dépendances aient " 3894 "été installées." 3051 msgid "%s cannot be upgraded: %s Please try again after the dependencies have been installed." 3052 msgstr "%s ne peut être mis à jour: %s Réessayez quand les dépendances auront été installées" 3895 3053 3896 3054 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:308 3897 3055 #, php-format 3898 3056 msgid "%s %s will be upgraded to online version %s" 3899 msgstr "%s %s va être mis à jour vers la version%s"3057 msgstr "%s %s sera mis à jour avec la version en ligne %s" 3900 3058 3901 3059 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:316 3902 3060 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:328 3903 3061 #, php-format 3904 msgid "" 3905 "%s cannot be installed: %s Please try again after the dependencies have been " 3906 "installed." 3907 msgstr "" 3908 "%s ne peut pas être installé: %s Réessayez aprÚs que les dépendances aient " 3909 "été installées." 3062 msgid "%s cannot be installed: %s Please try again after the dependencies have been installed." 3063 msgstr "%s ne peut être installé: %s Réessayez quand les dépendances auront été installées" 3910 3064 3911 3065 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:320 … … 3917 3071 #, php-format 3918 3072 msgid "%s %s will be upgraded to %s" 3919 msgstr "%s %s va être mis à jour vers%s"3073 msgstr "%s %s va être installé et mis à jour à %s" 3920 3074 3921 3075 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:335 3922 3076 #, php-format 3923 3077 msgid "%s %s will be installed and enabled" 3924 msgstr "%s %s serainstallé et activé"3078 msgstr "%s %s va être installé et activé" 3925 3079 3926 3080 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:343 3927 3081 #, php-format 3928 msgid "" 3929 "%s cannot be enabled: %s Please try again after the dependencies have been " 3930 "installed." 3931 msgstr "" 3932 "%s ne peut pas être activé: %s Réessayez aprÚs que les dépendances aient été " 3933 "installées." 3082 msgid "%s cannot be enabled: %s Please try again after the dependencies have been installed." 3083 msgstr "%s ne peut être activé: %s Réessayez quand les dépendances auront été installées" 3934 3084 3935 3085 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:347 … … 3940 3090 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:353 3941 3091 #, php-format 3942 msgid "" 3943 "%s cannot be disabled because the following modules depend on it: %s Please " 3944 "disable those modules first then try again." 3945 msgstr "" 3946 "%s ne peut pas être désactive car les modules suivants en dépendent: %s SVP, " 3947 "désactiver ces modules avant de réessayer" 3092 msgid "%s cannot be disabled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." 3093 msgstr "%s ne peut être désactivé car le module %s en dépend. Désactivé d'abord ces modules puis réessayer." 3948 3094 3949 3095 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:357 … … 3954 3100 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:364 3955 3101 #, php-format 3956 msgid "" 3957 "%s cannot be uninstalled because the following modules depend on it: %s " 3958 "Please disable those modules first then try again." 3959 msgstr "" 3960 "%s ne peut pas être désinstallé car les modules suivants en dépendent: %s " 3961 "Réessayez aprÚs que les dépendances aient été installées." 3102 msgid "%s cannot be uninstalled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." 3103 msgstr "%s ne peut être désactivé car le module %s en dépend. Désactivé d'abord ces modules puis réessayer." 3962 3104 3963 3105 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:368 … … 3968 3110 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:385 3969 3111 msgid "Errors with selection:" 3970 msgstr "Erreurs sur lasélection:"3112 msgstr "Erreurs avec sélection:" 3971 3113 3972 3114 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:394 3973 msgid "" 3974 "You may confirm the remaining selection and then try the again for the " 3975 "listed issues once the required dependencies have been met:" 3976 msgstr "" 3977 "Vous devez confirmer la sélection restante et réessayer une fois que les " 3978 "dépendances pour les problÚmes listés sont corrigées:" 3115 msgid "You may confirm the remaining selection and then try the again for the listed issues once the required dependencies have been met:" 3116 msgstr "Vous pouvez confirmer la sélection restante et essayez de nouveau pour les éléments listés une fois que les dépendances requises sont respectées." 3979 3117 3980 3118 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:396 3981 3119 msgid "Please confirm the following actions:" 3982 msgstr " SVP, confirmezles actions suivantes:"3120 msgstr "Merci de confirmer les actions suivantes:" 3983 3121 3984 3122 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:403 … … 3988 3126 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:405 3989 3127 msgid "No actions to perform" 3990 msgstr "Aucune action s à entreprendre"3128 msgstr "Aucune action à exécuter" 3991 3129 3992 3130 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:406 3993 msgid "" 3994 "Please select at least one action to perform by clicking on the module, and " 3995 "selecting an action on the \"Action\" tab." 3996 msgstr "" 3997 "SVP, sélectionnez au moins une action en cliquant sur le module, puis en " 3998 "sélectionnant une option dans l'onglet \"Actions\"." 3131 msgid "Please select at least one action to perform by clicking on the module, and selecting an action on the \"Action\" tab." 3132 msgstr "Merci de sélectionner au moins une action à exécuter en cliquant sur le module ainsi que sur la tabulation \"Action\"" 3999 3133 4000 3134 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:414 4001 3135 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:466 4002 3136 msgid "Manage local modules" 4003 msgstr "G érer les Modules locaux"3137 msgstr "Gestion des modules locaux" 4004 3138 4005 3139 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:416 4006 3140 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:471 4007 3141 msgid "Check for updates online" 4008 msgstr " Vérifier les mises à jour"3142 msgstr "Rechercher des mises à jour" 4009 3143 4010 3144 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:416 4011 3145 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:471 4012 msgid "" 4013 "Checking for updates will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers " 4014 "along with a unique but random identifier. This is used to provide proper " 4015 "update information and track version usage to focus development and " 4016 "maintenance efforts. No private information is transmitted." 4017 msgstr "" 4018 "Vérifier les mises à jours transmet vos versions de FreePBX et d'Asterisk " 4019 "avec un numéro aléatoire unique. Ceci est utilisé pour fournir des mises à " 4020 "jour précises et pour suivre les utilisation afin de concentrer les efforts " 4021 "de développement et de maintenance.<br />Aucune information personnelle ne " 4022 "sera transmise." 3146 msgid "Checking for updates will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." 3147 msgstr "Rechercher des mises à jour transmet les numéros de version de FreePBX et d'Asterisk avec un identifiant unique. Cela permet de fournir des informations de mises à jour pertinentes et de suivre l'utilisation des versions pour le développement et la maintenance. Aucune information privée n'est transmise." 4023 3148 4024 3149 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:421 4025 3150 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:473 4026 3151 msgid "Upload module" 4027 msgstr " Mettre un module en ligne"3152 msgstr "Chargement d'un module" 4028 3153 4029 3154 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:427 4030 3155 #, php-format 4031 3156 msgid "The following error(s) occurred processing the uploaded file: %s" 4032 msgstr "" 4033 "Les erreurs suivantes sont apparues pendant la mise en ligne du fichier: %s" 3157 msgstr "L'erreur suivante s'est produite pendant le téléchargement du fichier : %s" 4034 3158 4035 3159 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:429 4036 3160 #, php-format 4037 3161 msgid "You should fix the problem or select another file and %s." 4038 msgstr "" 4039 "Vous devez résoudre le problÚme ou sélectionner un autre fichier puis %s" 3162 msgstr "Vous devez résoudre ce problÚme ou sélectionner un autre fichier et %s" 4040 3163 4041 3164 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:430 4042 3165 msgid "try again" 4043 msgstr " réessayer"3166 msgstr "essayer de nouveau" 4044 3167 4045 3168 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:434 4046 3169 #, php-format 4047 msgid "" 4048 "Module uploaded successfully. You need to enable the module using %s to make " 4049 "it available." 4050 msgstr "" 4051 "Module mis en ligne. Vous devez maintenant l'activer en utilisant %s pour le " 4052 "rendre disponible." 3170 msgid "Module uploaded successfully. You need to enable the module using %s to make it available." 3171 msgstr "Module téléchargé avec succÚs. Vous devez l'activer en utilsant %s." 4053 3172 4054 3173 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:435 4055 3174 msgid "local module administration" 4056 msgstr " administration des modules locaux"3175 msgstr "Administration des Modules locaux" 4057 3176 4058 3177 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:440 4059 msgid "" 4060 "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local " 4061 "system. If a module with the same name already exists, it will be " 4062 "overwritten." 4063 msgstr "" 4064 "Vous pouvez mettre en ligne un fichier tar gzip contenant un module FreePBX " 4065 "sur votre systÚme local. Si un module avec le même nom existe déjà il sera " 4066 "écrasé." 3178 msgid "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local system. If a module with the same name already exists, it will be overwritten." 3179 msgstr "Vous pouvez télécharger un fichier tar gzip contenant un module de votre systÚme local. Si un module ayant le même nom existe, il sera remplacé." 4067 3180 4068 3181 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:467 4069 3182 msgid "Show only upgradable" 4070 msgstr " Afficher uniquement les Mises à jour possible"3183 msgstr "Ne montrer que les mises à jour" 4071 3184 4072 3185 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:484 4073 3186 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:768 4074 3187 msgid "Download all" 4075 msgstr "T out Télécharger"3188 msgstr "Téléchargements de tous" 4076 3189 4077 3190 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:485 4078 3191 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:769 4079 3192 msgid "Upgrade all" 4080 msgstr " Tout Mettre à jour"3193 msgstr "Mis à jour de tous" 4081 3194 4082 3195 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:487 4083 3196 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:771 4084 3197 msgid "Reset" 4085 msgstr "R éinitialiser"3198 msgstr "Remise à 0" 4086 3199 4087 3200 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:488 4088 3201 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:772 4089 3202 msgid "Process" 4090 msgstr " Processus"3203 msgstr "Exécution" 4091 3204 4092 3205 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:494 … … 4109 3222 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:562 4110 3223 msgid "Not Installed (Locally available)" 4111 msgstr "Non Installé (Disponible en Local)"3224 msgstr "Non installé (disponible en local)" 4112 3225 4113 3226 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:564 4114 3227 #, php-format 4115 3228 msgid "Not Installed (Available online: %s)" 4116 msgstr "Non Installé (Disponible en Ligne: %s)"3229 msgstr "Non installé (disponible réseau: %s)" 4117 3230 4118 3231 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:571 4119 3232 #, php-format 4120 3233 msgid "Disabled; Online upgrade available (%s)" 4121 msgstr "Désactivé , Mise à jourdisponible (%s)"3234 msgstr "Désactivé; mise à jour réseau disponible (%s)" 4122 3235 4123 3236 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:573 4124 3237 #, php-format 4125 3238 msgid "Disabled; Newer than online version (%s)" 4126 msgstr "Désactiv é, Plus récent que la version en ligne(%s)"3239 msgstr "Désactive; plus récent que la version réseau (%s)" 4127 3240 4128 3241 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:575 4129 3242 msgid "Disabled; up to date" 4130 msgstr "Désactivé ,à jour"3243 msgstr "Désactivé; mis à jour" 4131 3244 4132 3245 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:582 4133 3246 #, php-format 4134 3247 msgid "Disabled; Pending upgrade to %s" 4135 msgstr "Désactivé , Mise à jour en attentevers %s"3248 msgstr "Désactivé; attente mise à jour vers %s" 4136 3249 4137 3250 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:592 4138 3251 #, php-format 4139 3252 msgid "Online upgrade available (%s)" 4140 msgstr "Mise à jour disponible (%s)"3253 msgstr "Mise à jour réseau disponible (%s)" 4141 3254 4142 3255 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:594 4143 3256 #, php-format 4144 3257 msgid "Newer than online version (%s)" 4145 msgstr "Plus récent que la version en ligne(%s)"3258 msgstr "Plus récent que la version réseau (%s)" 4146 3259 4147 3260 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:596 … … 4151 3264 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:600 4152 3265 msgid "Enabled; Not available online" 4153 msgstr "Activé, Non disponible en ligne" 4154 3266 msgstr "Activé, non disponible réseau" 3267 3268 # msgid "DID Number" 3269 # msgstr "Numéro DID" 3270 # msgid "Set Destination" 3271 # msgstr "Choisir la destination" 3272 # msgid "Use 'Incoming Calls' settings" 3273 # msgstr "Utiliser les réglages 'Appels entrants'" 3274 # ### Fin message DID 4155 3275 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:620 4156 3276 msgid "Attention" 4157 3277 msgstr "Attention" 4158 3278 3279 # msgid "DID Number" 3280 # msgstr "Numéro DID" 3281 # msgid "Set Destination" 3282 # msgstr "Choisir la destination" 3283 # msgid "Use 'Incoming Calls' settings" 3284 # msgstr "Utiliser les réglages 'Appels entrants'" 3285 # ### Fin message DID 4159 3286 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:621 4160 3287 msgid "attention" … … 4176 3303 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:638 4177 3304 msgid "Download and Install" 4178 msgstr "Télécharge r et Installer"3305 msgstr "Téléchargement et installation" 4179 3306 4180 3307 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:647 … … 4188 3315 #, php-format 4189 3316 msgid "Download %s, keep Disabled" 4190 msgstr "Télécharge r %s, laisserdésactivé"3317 msgstr "Téléchargement %s, reste désactivé" 4191 3318 4192 3319 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:660 4193 3320 #, php-format 4194 3321 msgid "Upgrade to %s and Enable" 4195 msgstr "M ettre à jour vers %s et Activer"3322 msgstr "Mise à jour %s et activé" 4196 3323 4197 3324 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:680 4198 3325 #, php-format 4199 3326 msgid "Download and Upgrade to %s" 4200 msgstr "Télécharge r et Mettre à jour vers%s"3327 msgstr "Téléchargement et mis à jour %s" 4201 3328 4202 3329 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:698 4203 3330 #, php-format 4204 3331 msgid "Description for version %s" 4205 msgstr "Description pourla version %s"3332 msgstr "Description de la version %s" 4206 3333 4207 3334 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:699 … … 4216 3343 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:706 4217 3344 msgid "More info" 4218 msgstr "Plus d'info rmations"3345 msgstr "Plus d'infos" 4219 3346 4220 3347 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:706 4221 3348 #, php-format 4222 3349 msgid "Get help for %s" 4223 msgstr " Obtenir de l'aide pour %s"3350 msgstr "Aide pour %s" 4224 3351 4225 3352 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:711 4226 3353 msgid "Changelog" 4227 msgstr " Journal des changements"3354 msgstr "Modifications" 4228 3355 4229 3356 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:712 4230 3357 #, php-format 4231 3358 msgid "Change Log for version %s" 4232 msgstr " Journal des changements pour laversion %s"3359 msgstr "Modification version %s" 4233 3360 4234 3361 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:732 4235 3362 msgid "Debug" 4236 msgstr "Deb ug"3363 msgstr "Debogage" 4237 3364 4238 3365 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:757 4239 3366 msgid "All available modules are up-to-date and installed." 4240 msgstr " tous les modules disponibles sont à jour et installés."3367 msgstr "Tous les modules disponibles sont à jour et installés" 4241 3368 4242 3369 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:759 … … 4246 3373 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:809 4247 3374 msgid "Untarring.." 4248 msgstr "Décompression .."3375 msgstr "Décompression: " 4249 3376 4250 3377 #: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:829 4251 3378 msgid "Done." 4252 msgstr " Effectué."3379 msgstr "exécutée" 4253 3380 4254 3381 msgid "Internal Options & Configuration" 4255 msgstr "Options Interne & Configuration"3382 msgstr "Options et configuration internes" 4256 3383 4257 3384 msgid "Inbound Call Control" 4258 msgstr "ContrÃŽle des Appels Entrants"3385 msgstr "ContrÃŽle des appels entrants" 4259 3386 4260 3387 msgid "Maintenance" … … 4265 3392 4266 3393 msgid "System Administration" 4267 msgstr "Administration du SystÚme"3394 msgstr "Administration systÚme" 4268 3395 4269 3396 msgid "Third Party Addon" 4270 msgstr "A jout de tiers"3397 msgstr "AddOn Tierce partie" 4271 3398 4272 3399 msgid "Module Admin" … … 4274 3401 4275 3402 msgid "FreePBX System Status" 4276 msgstr "Statut de FreePBX"3403 msgstr "Statut SystÚme FreePBX" 4277 3404 4278 3405 msgid "Setup" … … 4283 3410 4284 3411 msgid "Config Edit" 4285 msgstr " Ãdition de Configuration"3412 msgstr "Edition configuration" 4286 3413 4287 3414 msgid "Sys Info" 4288 msgstr "Info s SystÚme"3415 msgstr "Information systÚme" 4289 3416 4290 3417 msgid "A2Billing Admin" … … 4292 3419 4293 3420 msgid "Time Groups" 4294 msgstr " Plage Horaires"3421 msgstr "Groupes temps" 4295 3422 4296 3423 msgid "Custom Destinations" 4297 msgstr "Destinations Personnalisées" 4298 3424 msgstr "Destinations personnalisées" 3425 3426 # La suite ne sont plus des messages de config. Peut-etre utilise par d'autres! 3427 # msgid "Incoming Calls" 3428 # msgstr "Appels entrants" 4299 3429 msgid "Custom Extensions" 4300 msgstr "Extensions Personnalisées"3430 msgstr "Extensions personnalisées" 4301 3431 4302 3432 msgid "Custom Applications" 4303 msgstr "Applications Personnalisées"4304 3433 msgstr "Applications personnalisées" 3434 freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php
r7222 r7336 147 147 <option value="en_US" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="en_US" ? "selected" : "") ?> >English</option> 148 148 <option value="bg_BG" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="bg_BG" ? "selected" : "") ?> >Bulgarian</option> 149 <option value="ch_CN" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="ch_CN" ? "selected" : "") ?> >Chinese</option> 149 150 <option value="de_DE" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="de_DE" ? "selected" : "") ?> >Deutsch</option> 150 151 <option value="es_ES" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="es_ES" ? "selected" : "") ?> >Español</option>
