Show
Ignore:
Timestamp:
12/26/08 03:36:36 (4 years ago)
Author:
mickecarlsson
Message:

Closes #3453 adds Chinese language to core. Thank you edwardbadboy

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/amp.po

    r7233 r7336  
    88"Project-Id-Version: AMP_1.10.008\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 18:46+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:39+0100\n" 
    12 "Last-Translator: Tensibai Zhaoying <tensibai@iabis.net>\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-10-10 03:46+0200\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-10 19:28+0100\n" 
     12"Last-Translator: Jouniaux <c.jouniaux@techtelecom.fr>\n" 
    1313"Language-Team: Francais <LL@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Poedit-Language: French\n" 
    18 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" 
    19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" 
    2017 
    2118#: amp_conf/htdocs/admin/featurecodes.class.php:289 
    2219msgid "** MISSING FEATURE CODE **" 
    23 msgstr "** CODE FONCTION MANQUANT **" 
     20msgstr "**CODE FONCTION MANQUANT**" 
    2421 
    2522#: amp_conf/htdocs/admin/header.php:134 
    2623msgid "Default Asterisk Manager Password Used" 
    27 msgstr "Mot de passe manager par défaut utilisé
     24msgstr "Mot de passe Administrateur Asterisk utilisé par défaut
    2825 
    2926#: amp_conf/htdocs/admin/header.php:134 
    30 msgid "" 
    31 "You are using the default Asterisk Manager password that is widely known, " 
    32 "you should set a secure password" 
    33 msgstr "" 
    34 "Vous utilisez le mot de passe par défaut du Manager Asterisk. Celui est trop " 
    35 "commun, vous devriez le changer" 
     27msgid "You are using the default Asterisk Manager password that is widely known, you should set a secure password" 
     28msgstr "Vous utilisez le mot de passe Administrateur Asterisk qui est connu. Vous devriez utiliser un autre mot de passe" 
    3629 
    3730#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:3 
     
    4942#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:11 
    5043msgid "Update" 
    51 msgstr "Mise à jour" 
     44msgstr "Mis à jour" 
    5245 
    5346#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:12 
     
    5750#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:13 
    5851msgid "Warning" 
    59 msgstr "Avertissement
     52msgstr "Attention
    6053 
    6154#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:14 
    6255msgid "Notice" 
    63 msgstr "Information
     56msgstr "Remarque
    6457 
    6558#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:36 
     59msgid "If you're new to FreePBX, Welcome. Here are some quick instructions to get you started" 
     60msgstr "Si vous êtes nouveau sur FreePbx, bienvenue. Voici quelques instructions rapides pour commencer" 
     61 
     62#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:40 
     63#, php-format 
    6664msgid "" 
    67 "If you're new to FreePBX, Welcome. Here are some quick instructions to get " 
    68 "you started" 
    69 msgstr "" 
    70 "Si vous êtes nouveau sur FreePBX, Bienvenue. Voici quelques instructions " 
    71 "rapides pour débuter" 
    72  
    73 #: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:40 
    74 #, php-format 
    75 msgid "" 
    76 "There are a large number of Plug-in modules available from the Online " 
    77 "Repository. This is\n" 
     65"There are a large number of Plug-in modules available from the Online Repository. This is\n" 
    7866"available by clicking on the <a href='%s'>Tools menu</a> up the top, then\n" 
    7967"<a href='%s'>Module Admin</a>, then\n" 
    8068"<a href='%s'>Check for updates online</a>.\n" 
    81 "Modules are updated and patched often, so if you are having a problem, it's " 
    82 "worth checking there to see if there's\n" 
     69"Modules are updated and patched often, so if you are having a problem, it's worth checking there to see if there's\n" 
    8370"a new version of the module available." 
    8471msgstr "" 
    85 "Il y a beaucoup de modules disponible sur le dépÃŽt en ligne.\n" 
    86 "Vous pouvez y accéder en cliquant sur <a href='%s'>Outils</a> en haut, puis\n" 
    87 "<a href='%s'>Administration des Modules</a>, et enfin\n" 
    88 "<a href='%s''>Vérifier les mises à jour</a>.\n" 
    89 "Les modules sont mis à jour réguliÚrement, si vous avez un problÚme,
    90 "vérifiez si il existe une mise à jour.
     72"Il y a un grand nombre de modules disponible Online. C'est disponible\n" 
     73"en ckiquant sur le lien <a href='%s'>Menu outils</a> en haut, puis\n" 
     74"<a href='%s'>Module Administration</a>, puis\n" 
     75"<a href='%s'>Vérification des mises à jour</a>.\n" 
     76"Les modules sont souvent mis à jour, aussi si vous vaez un problÚme, vérifiez qu'il n'y a pas \n
     77"une nouvelle version du module de disponible
    9178 
    9279#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:54 
    9380#, php-format 
    9481msgid "" 
    95 "If you're having any problems, you can also use the <a href='%s'>Online " 
    96 "Support</a> \n" 
    97 "module (<b>you need to install this through the <a href='%s'>Module " 
    98 "Repository</a> first</b>)\n" 
    99 "to talk to other users and the devlopers in real time. Click on <a href='%" 
    100 "s'>Start IRC</a>,\n" 
     82"If you're having any problems, you can also use the <a href='%s'>Online Support</a> \n" 
     83"module (<b>you need to install this through the <a href='%s'>Module Repository</a> first</b>)\n" 
     84"to talk to other users and the devlopers in real time. Click on <a href='%s'>Start IRC</a>,\n" 
    10185"when the module is installed, to start a Java IRC client." 
    10286msgstr "" 
    103 "Si vous avez un problÚme, vous pouvez également utiliser le module <a href='%" 
    104 "s'>Support en Ligne</a> \n" 
    105 "(<b>il vous faut l'installer via l'<a href='%s'>Administration des Modules</" 
    106 "a></b>)\n" 
    107 "pour pouvoir parler avec d'autres utilisateur et avec les développeurs en " 
    108 "temps réel.\n" 
    109 "Cliquez sur <a href='%s'>Démarrer IRC</a>,\n" 
    110 "une fois le module installé, pour démarrer le client IRC en Java ." 
     87"Si vous avez des problÚmes, vous pouvez aussi consulter <a href='%s'>Support Online</a> \n" 
     88"module (<b> vous devez l'installer via <a href='%s'>DépÃŽt des Modules</a> first</b>)\n" 
     89"pour parler avec d'autres utilisateurs ou les développeurs en temps réel. Cliquez sur <a href='%s'>Start IRC</a>,\n" 
     90"quand le module est installé pour lancer le client IRC Java." 
    11191 
    11292#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:66 
    11393#, php-format 
    11494msgid "" 
    115 "There is also a community based <a href='%s' target='_new'>FreePBX Web " 
    116 "Forum</a> where you can post\n" 
     95"There is also a community based <a href='%s' target='_new'>FreePBX Web Forum</a> where you can post\n" 
    11796"questions and search for answers for any problems you may be having." 
    11897msgstr "" 
    119 "Un support communautaire existe: <a href='%s' target='_new'>Forum Web " 
    120 "FreePBX</a> où vous pouvez\n" 
    121 "poser vos questions et chercher des réponses à vos problÚmes." 
     98"Il y a aussi une communauté à <a href='%s' target='_new'>FreePBX Web Forum</a> où vous pouvez poser\n" 
     99"vos questions et chercher des réponses aux problÚmes que vous avez." 
    122100 
    123101#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome.php:71 
    124102msgid "We hope you enjoy using FreePBX!" 
    125 msgstr "Nous espérons que vous apprécier FreePBX !" 
     103msgstr "Nous espérons que vous avez apprécié d'utiliser FreePBX!" 
    126104 
    127105#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reloadbar.php:3 
    128106msgid "Reload Required" 
    129 msgstr "Rechargement Requis
     107msgstr "Activation requise
    130108 
    131109#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reloadbar.php:4 
     
    133111#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:107 
    134112msgid "Apply Configuration Changes" 
    135 msgstr "Appliquer les modifications
     113msgstr "Activer nouvelle configuration
    136114 
    137115#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reloadbar.php:5 
    138116#, php-format 
    139 msgid "" 
    140 "You have made changes to the configuration that have not yet been applied. " 
    141 "When you are finished making all changes, click on %s to put them into " 
    142 "effect." 
    143 msgstr "" 
    144 "Vous avez modifier la configuration mais elle n'a pas été appliquée. Quand " 
    145 "vous avez terminer vos changements, cliquez sur %s pour les mettre en " 
    146 "application." 
     117msgid "You have made changes to the configuration that have not yet been applied. When you are finished making all changes, click on %s to put them into effect." 
     118msgstr "Vous avez fait des changements de configuration qui n'ont pas été pris en compte. Quand vous avez fini, cliquez sur %s pour les activer." 
    147119 
    148120#: amp_conf/htdocs/admin/views/unauthorized.php:4 
    149121msgid "Unauthorized" 
    150 msgstr "Non Autorisé" 
     122msgstr "Non autorisé" 
    151123 
    152124#: amp_conf/htdocs/admin/views/unauthorized.php:5 
    153125msgid "You are not authorized to access this page." 
    154 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page" 
     126msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à accéder à cette page" 
    155127 
    156128#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:87 
    157129#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:217 
    158130msgid "category" 
    159 msgstr "catégorie" 
     131msgstr "Catégorie" 
    160132 
    161133#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:107 
     
    166138#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:546 
    167139msgid "name" 
    168 msgstr "nom" 
     140msgstr "Nom" 
    169141 
    170142#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:177 
    171 msgid "" 
    172 "WARNING: Javascript is disabled in your browser. The FreePBX administration " 
    173 "interface requires Javascript to run properly. Please enable javascript or " 
    174 "switch to another  browser that supports it." 
    175 msgstr "" 
    176 "ATTENTION: Le JavaScript est désactivé dans votre navigateur. L'interface " 
    177 "d'administration FreePBX en a besoin pour fonctionner correctement. Merci " 
    178 "d'activer le JavaScript dans votre navigateur, ou d'utiliser un navigateur " 
    179 "supportant le JavaScript" 
     143msgid "WARNING: Javascript is disabled in your browser. The FreePBX administration interface requires Javascript to run properly. Please enable javascript or switch to another  browser that supports it." 
     144msgstr "ATTENTION: Javascript n'est pas activé dans votre navigateur. Linterface d'administration de FreePBX nécessite Javascript pour fonctionner. Merci d'activer Javascript ou d'utilser un autre navigateur qui le supporte." 
    180145 
    181146#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:191 
    182147#, php-format 
    183148msgid "%s is a registered trademark of %s" 
    184 msgstr "%s est une marque déposée de %s" 
     149msgstr "%s est une marque enregistrée de %s" 
    185150 
    186151#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php:192 
     
    194159#, php-format 
    195160msgid "%s is licensed under %s" 
    196 msgstr "%s est sous licence %s" 
     161msgstr "%s est licencié sous %s" 
    197162 
    198163#: amp_conf/htdocs/admin/views/loggedout.php:4 
     
    202167#: amp_conf/htdocs/admin/views/loggedout.php:5 
    203168msgid "You have been succesfully logged out." 
    204 msgstr "Vous avez été correctement déconnecté
     169msgstr "Vous avez été déconnecté avec suuccés
    205170 
    206171#: amp_conf/htdocs/admin/views/loggedout.php:6 
    207172msgid "Log in" 
    208 msgstr "Se connecter
     173msgstr "Connecté
    209174 
    210175#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome_nomanager.php:2 
     
    214179#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome_nomanager.php:5 
    215180msgid "Cannot connect to Asterisk Manager with " 
    216 msgstr "Ne peut se connecter à Asterisk Manager avec " 
     181msgstr "Ne peut se connecterau gestionnaire Asterisk avec " 
    217182 
    218183#: amp_conf/htdocs/admin/views/welcome_nomanager.php:7 
    219184msgid "Asterisk may not be running." 
    220 msgstr "Asterisk n'est peut être pas actif.
     185msgstr "Asterisk n'est peut être pas lancé
    221186 
    222187#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:71 
    223 msgid "" 
    224 " error(s) occured, you should view the notification log on the dashboard or " 
    225 "main screen to check for more details." 
    226 msgstr "" 
    227 " erreur(s) sont apparues, vous trouverez plus d'information dans les " 
    228 "informations de statut de l'écran principal." 
     188msgid " error(s) occured, you should view the notification log on the dashboard or main screen to check for more details." 
     189msgstr "Une erreur est survenue. Vous devriez regarder dans le statut systÚme ou l'écran principal pour plus d'information." 
    229190 
    230191#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:75 
     
    239200#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:88 
    240201msgid "Error: Did not receive valid response from server" 
    241 msgstr "Erreur: Aucune réponse valide du serveur" 
     202msgstr "Erreur : n'a pas reçu de réponse valide du serveur" 
    242203 
    243204#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:108 
    244 msgid "" 
    245 "Reloading will apply all configuration changes made in FreePBX to your PBX " 
    246 "engine and make them active." 
    247 msgstr "" 
    248 "Le rechargement appliquera à votre PBX toutes les modifications de " 
    249 "configuration faites dans FreePBX et les rendra actives." 
     205msgid "Reloading will apply all configuration changes made in FreePBX to your PBX engine and make them active." 
     206msgstr "Activer appliquera tous les changements de configuration effectués avec FreePBX à votre PaBX et les rendra actifs." 
    250207 
    251208#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:110 
     
    255212#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:110 
    256213msgid "Continue with reload" 
    257 msgstr "Continuer le rechargement
     214msgstr "Activer
    258215 
    259216#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:111 
    260217#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:408 
    261218msgid "Cancel" 
    262 msgstr "Annuler" 
     219msgstr "Abandonner" 
    263220 
    264221#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:111 
    265222msgid "Cancel reload and go back to editing" 
    266 msgstr "Annuler le rechargement, et revenir en arriÚre pour éditer
     223msgstr "Annuler Activer et retour à l'édition
    267224 
    268225#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:116 
    269226msgid "Please wait, reloading.." 
    270 msgstr "Merci de patienter, rechargement en cours...
     227msgstr "Activation en cours
    271228 
    272229#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_reload.php:117 
     
    286243#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:165 
    287244msgid "Admin" 
    288 msgstr "Admin
     245msgstr "Administrateur
    289246 
    290247#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:166 
     
    302259#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:171 
    303260msgid "Help" 
    304 msgstr "Aide
     261msgstr "Aide!
    305262 
    306263#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:188 
    307264msgid "Logged in: " 
    308 msgstr "Connecté:
     265msgstr "Connexion:
    309266 
    310267#: amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx.php:189 
    311268msgid "Logout" 
    312 msgstr "Sortir
     269msgstr "Déconnexion
    313270 
    314271#: amp_conf/htdocs/admin/views/menuitem_disabled.php:3 
    315272#, php-format 
    316273msgid "[WARNING]: Menu Item: %s is disabled because asterisk is not running" 
    317 msgstr "" 
    318 "[ATTENTION]: L'entrée de menu %s est désactivée car Asterisk n'est pas actif" 
     274msgstr "[Attention]: Choix menu : %s est désactivé car Asterisk ne fonctionne pas" 
    319275 
    320276#: amp_conf/htdocs/admin/views/menuitem_disabled.php:4 
    321 msgid "" 
    322 "Restart Asterisk and then refresh the browser in order to try accessing this " 
    323 "menu item again." 
    324 msgstr "" 
    325 "Redémarrer Asterisk puis rafraichissez cette page pour accéder à ce menu." 
     277msgid "Restart Asterisk and then refresh the browser in order to try accessing this menu item again." 
     278msgstr "Relancer Asterisk et actualiser la page pour accéder de nouveau à ce menu." 
    326279 
    327280#: amp_conf/htdocs/admin/views/noaccess.php:4 
    328281msgid "Not found" 
    329 msgstr "Introuvable
     282msgstr "Pas trouv&eacute;
    330283 
    331284#: amp_conf/htdocs/admin/views/noaccess.php:5 
    332 msgid "" 
    333 "The section you requested does not exist or you do not have access to it." 
     285msgid "The section you requested does not exist or you do not have access to it." 
    334286msgstr "La section demandée n'existe pas ou vous n'y avez pas accÚs." 
    335287 
    336288#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:78 
    337289msgid "Default SQL Password Used" 
    338 msgstr "Mot de passe SQL par défaut utilisé" 
     290msgstr "Mot de passe par défaut SQL utilisé" 
    339291 
    340292#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:78 
    341 msgid "" 
    342 "You are using the default SQL password that is widely known, you should set " 
    343 "a secure password" 
    344 msgstr "" 
    345 "Vous utilisez le mot de passe SQL par défaut. Celui ci est trop commun, vous " 
    346 "devriez le changer." 
     293msgid "You are using the default SQL password that is widely known, you should set a secure password" 
     294msgstr "Vous utilisez le mot de passe SQL par défaut qui est connu. Vous devriez utiliser un autre mot de passe" 
    347295 
    348296#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:89 
    349297msgid "Memory Limit Changed" 
    350 msgstr "Limite de mémoire changée" 
     298msgstr "Changement de mémoire limite" 
    351299 
    352300#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:89 
    353301#, php-format 
    354 msgid "" 
    355 "Your memory_limit, %sM, is set too low and has been increased to %sM. You " 
    356 "may want to change this in you php.ini config file" 
    357 msgstr "" 
    358 "Le paramÚtre memory_limit, %sM, est trop bas et à été augmenté à %sM. Vous " 
    359 "devriez le changer dans votre fichier php.ini" 
     302msgid "Your memory_limit, %sM, is set too low and has been increased to %sM. You may want to change this in you php.ini config file" 
     303msgstr "Votre mémoire limite , %sM est trop basse et a été augmentée à %sM. Vous devriez le changer également dans le fichier de configuration php.ini" 
    360304 
    361305#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:91 
    362306msgid "Low Memory Limit" 
    363 msgstr "Limite mémoire basse
     307msgstr "Limite mémoire basse.
    364308 
    365309#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:91 
    366310#, php-format 
    367 msgid "" 
    368 "Your memory_limit, %sM, is set too low and may cause problems. FreePBX is " 
    369 "not able to change this on your system. You should increase this to %sM in " 
    370 "you php.ini config file" 
    371 msgstr "" 
    372 "Le paramÚtre memory_limit, %sM, est trop bas et pourrais causer des " 
    373 "problÚmes. FreePBX n'a pas pu le modifier. Vous devriez l'augmenter à %sM " 
    374 "dans votre fichier php.ini." 
     311msgid "Your memory_limit, %sM, is set too low and may cause problems. FreePBX is not able to change this on your system. You should increase this to %sM in you php.ini config file" 
     312msgstr "Votre limite mémoire, %sM, est trop basse et peut générer des problÚmes. FreePBX n'est pas capable de la changer dans votre systÚme. Vous devriez l'augmenter à %sM dans le fichier de configuration php.ini" 
    375313 
    376314#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:100 
     
    379317 
    380318#: amp_conf/htdocs/admin/common/db_connect.php:100 
    381 msgid "" 
    382 "You have magic_quotes_gpc enabled in your php.ini, http or .htaccess file " 
    383 "which will cause errors in some modules. FreePBX expects this to be off and " 
    384 "runs under that assumption" 
    385 msgstr "" 
    386 "Le paramÚtre magic_quotes_gpc est activé dans votre fichier php.ini, http " 
    387 "ou .htaccess ce qui peut provoquer des erreurs dans certains modules. " 
    388 "FreePBX considÚre que ce paramÚtre est désactivé et fonctionne sur cette " 
    389 "consdération" 
     319msgid "You have magic_quotes_gpc enabled in your php.ini, http or .htaccess file which will cause errors in some modules. FreePBX expects this to be off and runs under that assumption" 
     320msgstr "magic_quotes_gpc est activé dans le fichier php.ini, http ou .htaccess ce qui provoqera une erreur pour ceratins modules. FreePBX s'attend à ce que ce paramÚtre soit Off et fonctionne ainsi." 
    390321 
    391322#: amp_conf/htdocs/admin/common/script.js.php:36 
    392323msgid "Please select a \"Destination\"" 
    393 msgstr "Merci de choisir une \"Destination\"
     324msgstr "Choix d'une destination
    394325 
    395326#: amp_conf/htdocs/admin/common/script.js.php:44 
    396 msgid "" 
    397 "Custom Goto contexts must contain the string \"custom-\".  ie: custom-app,s,1" 
    398 msgstr "" 
    399 "Les contextes de destination doivent contenir la chaîne \"custom-\".  ie: " 
    400 "custom-app,s,1" 
     327msgid "Custom Goto contexts must contain the string \"custom-\".  ie: custom-app,s,1" 
     328msgstr "Le contexte personnalisé Goito doit contenir la chaîne \"custom\".  ie: custom-app,s,1" 
    401329 
    402330#: amp_conf/htdocs/admin/components.class.php:362 
    403 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:301 
     331#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:306 
    404332msgid "Submit" 
    405333msgstr "Soumettre" 
     
    412340#: amp_conf/htdocs/admin/panel.php:18 
    413341msgid "FreePBX: Flash Operator Panel" 
    414 msgstr "FreePBX: Panneau Opérateur en Flash
     342msgstr "FreePBX: Flash Operator Panel
    415343 
    416344#: amp_conf/htdocs/admin/panel.php:19 
     
    421349#, php-format 
    422350msgid "Cronmanager encountered %s Errors" 
    423 msgstr "Le gestionnaire Cron à rencontré %s Erreurs
     351msgstr "Cronmanager a rencontré %s erreurs.
    424352 
    425353#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:393 
    426354msgid "The following commands failed with the listed error" 
    427 msgstr "Les commandes suivantes ont échoué
     355msgstr "Echecs des commandes suivantes avec les erreurs suivantes
    428356 
    429357#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:765 
    430358#, php-format 
    431359msgid "Missing or unreadable config file (%s)...cannot continue" 
    432 msgstr "Fichier de configuration (%s) manquant ou illisible. Ne peut continuer" 
     360msgstr "Fichier de configuration manquant ou non lisible (%s)..ne peut continuer" 
    433361 
    434362#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1044 
     
    443371#, php-format 
    444372msgid "Used as Destination by %s %s" 
    445 msgstr "Utilisé comme Destination par %s %s" 
    446  
    447 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1504 
    448 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1574 
     373msgstr "Utilisé comme destination par %s %s" 
     374 
     375#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1500 
     376#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1570 
    449377#, php-format 
    450378msgid "Exit code was %s and output was: %s" 
    451 msgstr "Le code de sortie est %s et la sortie est: %s" 
    452  
    453 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1505 
    454 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1575 
     379msgstr "Code sortie était %s et message de sortie était: %s" 
     380 
     381#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1501 
     382#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1571 
    455383#, php-format 
    456384msgid "Could not run %s script." 
    457385msgstr "Ne peut exécuter le script %s" 
    458386 
    459 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1522 
     387#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1518 
    460388#, php-format 
    461389msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s" 
    462 msgstr "Le rechargement a échoué car retrieve_conf a rencontré l'erreur: %s
    463  
    464 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1524 
    465 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1532 
     390msgstr "Rechargement à échouer car retrieve_conf a rencontré l'erreur : %s
     391 
     392#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1520 
     393#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1528 
    466394msgid "retrieve_conf failed, config not applied" 
    467 msgstr "Échec de retrieve_conf, configuration non appliquée" 
    468  
    469 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1530 
    470 msgid "" 
    471 "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager " 
    472 "interface." 
    473 msgstr "" 
    474 "Le rechargement a échoué car FreePBX n'a pas pu se connecter au gestionnaire " 
    475 "Asterisk" 
    476  
    477 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1544 
     395msgstr "echec de retrieve_conf, configuration non activée" 
     396 
     397#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1526 
     398msgid "Reload failed because FreePBX could not connect to the asterisk manager interface." 
     399msgstr "Le rechargement a échoué car FreePBX ne peut se connecter à l'interface de gestion d'Asterisk" 
     400 
     401#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1540 
    478402msgid "Successfully reloaded" 
    479 msgstr "Rechargement effectué" 
    480  
    481 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1553 
    482 msgid "" 
    483 "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh " 
    484 "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." 
    485 msgstr "" 
    486 "Échec du rechargement du panneau opérateur FOP avec le script bounce_op.sh. " 
    487 "Les modifications de configurations ne seront peut-être pas visibles dans le " 
    488 "panneau." 
    489  
    490 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1554 
     403msgstr "Téléchargement réussi" 
     404 
     405#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1549 
     406msgid "Could not reload the FOP operator panel server using the bounce_op.sh script. Configuration changes may not be reflected in the panel display." 
     407msgstr "Ne peut recharger le serveur Opérateur avec le script bounce_op.sh. Les changements de configuration ne seront peut être pas pris en compte dans l'affichage." 
     408 
     409#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1550 
    491410msgid "Could not reload FOP server" 
    492 msgstr "Échec du rechargement du serveur FOP" 
    493  
    494 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1566 
    495 msgid "" 
    496 "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " 
    497 msgstr "" 
    498 "Rechargement effectué, mais il a été impossible de nettoyer l'état de " 
    499 "rechargement a cause d'une erreur de base de donnée: " 
    500  
    501 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1615 
     411msgstr "Ne peut recharger le serveur FOP" 
     412 
     413#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1562 
     414msgid "Successful reload, but could not clear reload flag due to a database error: " 
     415msgstr "Rechargement réussi mais impossible d'effacer le flag de rechargement à cause d'une erreur de la base données" 
     416 
     417#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:1611 
    502418#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:578 
    503 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4695 
    504 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4697 
     419#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4696 
     420#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4698 
    505421msgid "Add" 
    506422msgstr "Ajout" 
    507423 
    508 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2055 
     424#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2051 
    509425msgid "Unknown Destination" 
    510426msgstr "Destination inconnue" 
    511427 
    512 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2055 
    513 msgid "" 
    514 "ERROR: You have an unknown destination. If this was carried over as a Custom " 
    515 "App from an earlier version, you must go register the destination in the " 
    516 "Custom Destination tab provided by the Custom Applications module.<br />This " 
    517 "will remain active until you change it but you can no longer edit or add a " 
    518 "new one here." 
    519 msgstr "" 
    520 "ERREUR: Vous avez une destination inconnue. Si ceci viens d'une application " 
    521 "personnalisée d'une version précédente, vous devez enregistrer cette " 
    522 "destination dans l'onglet Destinations Personnalisées fournit par le module " 
    523 "Applications Personnalisées.<BR/>Cette destination restera active jusqu'à ce " 
    524 "que vous la modifiez mais vous ne pouvez plus en modifier ou en ajouter " 
    525 "d'autres." 
     428#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2051 
     429msgid "ERROR: You have an unknown destination. If this was carried over as a Custom App from an earlier version, you must go register the destination in the Custom Destination tab provided by the Custom Applications module.<br />This will remain active until you change it but you can no longer edit or add a new one here." 
     430msgstr "ERREUR: vous avez une destination inconnue. Si cela provient d'une application particuliÚre d'une ancienne version, vous devez enregistrer la destination dans la tabulation Destination Personnalisée fourni par le module Applications Personnalisées.<br /> Cela restera actif jusqu'à ce que vous le changiez mais vous ne pouvez plus éditer ou ajouter ici. " 
     431 
     432#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2309 
     433msgid "The following new modules are available for download. Click delete icon on the right to remove this notice." 
     434msgstr "Les nouveaux modules suivants sont disponibles au téléchargement. Cliquer sur l'icÃŽne supprimer à droite pour retirer cette information." 
    526435 
    527436#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2313 
    528 msgid "" 
    529 "The following new modules are available for download. Click delete icon on " 
    530 "the right to remove this notice." 
    531 msgstr "" 
    532 "Les modules suivants sont disponibles pour téléchargement. Cliquez sur " 
    533 "l'icÃŽne effacer sur la droite pour faire disparaitre cette information." 
    534  
    535 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2317 
    536437#, php-format 
    537438msgid "%s New modules are available" 
    538 msgstr "%s Nouveaux modules disponibles" 
    539  
    540 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2351 
     439msgstr "%s nouveaux modules sont disponibles" 
     440 
     441#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2347 
    541442msgid "There is 1 module available for online upgrade" 
    542 msgstr "Il y a 1 module susceptible d'être mis à jour" 
     443msgstr "Il y a un nouveau module disponible pour téléchargement" 
     444 
     445#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2349 
     446#, php-format 
     447msgid "There are %s modules available for online upgrades" 
     448msgstr "Il y a %s modules disponibles au téléchargement" 
    543449 
    544450#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2353 
    545 #, php-format 
    546 msgid "There are %s modules available for online upgrades" 
    547 msgstr "Il y a %s modules susceptibles d'être mis à jour" 
    548  
    549 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2357 
    550451#, php-format 
    551452msgid "%s (current: %s)" 
    552453msgstr "%s (actuellement: %s)" 
    553454 
    554 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2559 
     455#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2555 
    555456#, php-format 
    556457msgid "Module %s is required, but yours is broken. You should reinstall " 
    557 msgstr "" 
    558 "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre est inutilisable. Vous devriez le " 
    559 "réinstaller " 
    560  
    561 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2560 
     458msgstr "Le module %s est requis mais le vÃŽtre ne fonctionne pas. Vous devriez le réinstaller." 
     459 
     460#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2556 
    562461#, php-format 
    563462msgid "it and try again." 
    564463msgstr "et réessayer." 
    565464 
     465#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2559 
     466#, php-format 
     467msgid "Module %s is required, but yours is disabled." 
     468msgstr "Le module %s est requie mais le vÃŽtre est désactivé." 
     469 
     470#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2562 
     471#, php-format 
     472msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to " 
     473msgstr "Le module %s est requis mais le vÃŽtre doit être" 
     474 
    566475#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2563 
    567476#, php-format 
    568 msgid "Module %s is required, but yours is disabled." 
    569 msgstr "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre est désactivé." 
    570  
    571 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2566 
    572 #, php-format 
    573 msgid "Module %s is required, but yours is disabled because it needs to " 
    574 msgstr "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre est désactivé car il doit " 
    575  
    576 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2567 
    577 #, php-format 
    578477msgid "be upgraded. Please upgrade %s first, and then try again." 
    579 msgstr "être mis à jour. Merci de mettre à jour %s puis de réessayer." 
     478msgstr "mis à jour. Merci de mettre à jour %s puis essayez de nouveau." 
     479 
     480#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2568 
     481#, php-format 
     482msgid "Module %s is required, yours is not installed." 
     483msgstr "Le module %s est  requis, il n'est pas installé" 
    580484 
    581485#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2572 
    582486#, php-format 
    583 msgid "Module %s is required, yours is not installed." 
    584 msgstr "Le module %s est requis, mais le vÃŽtre n'est pas installé" 
    585  
    586 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2576 
    587 #, php-format 
    588487msgid "Module %s is required." 
    589 msgstr "Le module %s est requis.
    590  
    591 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2585 
     488msgstr "Le module %s est requis
     489 
     490#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2581 
    592491#, php-format 
    593492msgid "File %s must exist." 
    594 msgstr "Le fichier %s doit exister.
    595  
    596 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2632 
     493msgstr "Le fichier %s doit exister
     494 
     495#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2628 
    597496#, php-format 
    598497msgid "Requires engine %s, you have: %s" 
    599 msgstr "Version requise %s, vous avez: %s" 
    600  
    601 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2634 
     498msgstr "A besoin du moteur %s, vous avez: %s" 
     499 
     500#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2630 
    602501#, php-format 
    603502msgid "Requires one of the following engines: %s; you have: %s" 
    604 msgstr "Vous devez avoir une des systÚmes suivantes: %s; vous avez: %s" 
    605  
    606 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2649 
     503msgstr "A besoin d'un des moteurs suivants : %s; vous avez : %s" 
     504 
     505#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2645 
    607506#, php-format 
    608507msgid "A %s version below %s is required, you have %s" 
    609 msgstr "Une version de %s inférieure à %s est requise, version actuelle: %s" 
    610  
    611 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2652 
     508msgstr "La version %s  sous %s est requise. Celle installée est %s" 
     509 
     510#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2648 
    612511#, php-format 
    613512msgid "%s version %s or below is required, you have %s" 
    614 msgstr "%s version %s ou inférieure est requis, version actuelle: %s" 
    615  
    616 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2655 
     513msgstr "Les versions %s ou %s sont requises. Celle installée est %s" 
     514 
     515#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2651 
    617516#, php-format 
    618517msgid "A %s version newer than %s required, you have %s" 
    619 msgstr "Une version de %s supérieure à %s est requise, version actuelle: %s" 
    620  
    621 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2658 
     518msgstr "La nouvelle version %s plus récente que %s est requise. Celle installée est %s" 
     519 
     520#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2654 
    622521#, php-format 
    623522msgid "Your %s version (%s) is incompatible." 
    624 msgstr "Votre version de %s (%s) n'est pas compatible." 
     523msgstr "Votre version %s (%s) est incompatible" 
     524 
     525#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2657 
     526#, php-format 
     527msgid "Only %s version %s is compatible, you have %s" 
     528msgstr "Seule la version %s %s est compatible. Celle installée est %s" 
    625529 
    626530#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2661 
    627531#, php-format 
    628 msgid "Only %s version %s is compatible, you have %s" 
    629 msgstr "%s n'est compatible qu'en version %s, version actuelle %s" 
    630  
    631 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2665 
    632 #, php-format 
    633532msgid "%s version %s or higher is required, you have %s" 
    634 msgstr "%s en version %s ou supérieure est requis, version actuelle: %s" 
    635  
    636 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2723 
     533msgstr "La version %s %s ou plus est requise. Celle installée est %s" 
     534 
     535#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2719 
    637536msgid "Module is already enabled" 
    638 msgstr "Ce Module est déjà activé" 
    639  
    640 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2728 
     537msgstr "Le module est déjà activé" 
     538 
     539#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2724 
    641540msgid "Module cannot be enabled" 
    642 msgstr "Ce Module ne peut pas être activé" 
    643  
    644 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2775 
     541msgstr "Le module ne peut être activé" 
     542 
     543#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2771 
    645544msgid "Module not found in repository" 
    646 msgstr "Impossible de trouver le Module dans le dépÃŽt" 
     545msgstr "Module non trouvé dans le dépÃŽt" 
     546 
     547#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2804 
     548#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2900 
     549#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2978 
     550#, php-format 
     551msgid "Could not remove %s to install new version" 
     552msgstr "Ne peut retirer %s pour installer la nouvelle version" 
    647553 
    648554#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2808 
     
    650556#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2982 
    651557#, php-format 
    652 msgid "Could not remove %s to install new version
    653 msgstr "Impossible de retirer %s pour installer la nouvelle version
     558msgid "Could not untar %s to %s
     559msgstr "Ne peut décompresser %s vers %s
    654560 
    655561#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2812 
     
    657563#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2986 
    658564#, php-format 
    659 msgid "Could not untar %s to %s
    660 msgstr "Décompression de %s vers %s impossible
     565msgid "Could not remove old module %s to install new version
     566msgstr "Ne peut retirer l'ancien module %s pour installer la nouvelle version
    661567 
    662568#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2816 
     
    664570#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2990 
    665571#, php-format 
    666 msgid "Could not remove old module %s to install new version" 
    667 msgstr "" 
    668 "Impossible de retirer l'ancien module %s pour installer la nouvelle version" 
    669  
    670 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2820 
    671 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2916 
    672 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2994 
    673 #, php-format 
    674572msgid "Could not move %s to %s" 
    675 msgstr "Impossible de déplacer %s vers %s" 
    676  
    677 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2841 
     573msgstr "Ne peut déplacer %s vers %s" 
     574 
     575#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2837 
    678576#, php-format 
    679577msgid "Error opening %s for writing" 
    680 msgstr "Erreur à l'ouverture de %s en écriture" 
    681  
    682 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2857 
    683 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2860 
     578msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s pour écriture" 
     579 
     580#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2853 
     581#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2856 
    684582#, php-format 
    685583msgid "Error opening %s for reading" 
    686 msgstr "Erreur à l'ouverture de %s en lecture" 
    687  
    688 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2880 
     584msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s pour lecture" 
     585 
     586#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2876 
    689587#, php-format 
    690588msgid "Unable to save %s" 
    691589msgstr "Impossible de sauvegarder %s" 
    692590 
    693 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2888 
     591#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2884 
    694592#, php-format 
    695593msgid "File Integrity failed for %s - aborting" 
    696 msgstr "Vérification d'intégrité du fichier %s échouée - Annulation" 
    697  
    698 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2933 
    699 msgid "" 
    700 "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" 
    701 msgstr "" 
    702 "Impossible de trouver le fichier mis en ligne - Vérifiez votre configuration " 
    703 "PHP et/ou celle de votre serveur web" 
    704  
    705 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2938 
     594msgstr "Erreur intégrité de fichier pour %s - arrêt" 
     595 
     596#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2929 
     597msgid "Error finding uploaded file - check your PHP and/or web server configuration" 
     598msgstr "Erreur pour trouver le fichier téléchargé - vérifiez la configuration de votre serveur PHP et/ou Web" 
     599 
     600#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2934 
    706601msgid "File must be in tar+gzip (.tgz or .tar.gz) format" 
    707 msgstr "Le fichier doit être au format tar+gzip (.tgz ou .tar.gz)" 
    708  
    709 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2943 
    710 msgid "" 
    711 "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. " 
    712 "custommodule-0.1.tar.gz)" 
    713 msgstr "" 
    714 "Le nom de fichier est d'un format incorrect: il doit être de la forme " 
    715 "nommodule-version.tar.gz (ie: custommodule-0.1.tar.gz)" 
    716  
    717 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2952 
     602msgstr "Le fichier doit être au format tar+gzip (.tar ou .tar.gz)" 
     603 
     604#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2939 
     605msgid "Filename not in correct format: must be modulename-version.tar.gz (eg. custommodule-0.1.tar.gz)" 
     606msgstr "Le nom de fichier n'est pas correcte: doit être sous la forme nom_module-version.tar.gz (par exemple custommodule-0.1.tar.gz)" 
     607 
     608#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2948 
    718609#, php-format 
    719610msgid "Error creating temporary directory: %s" 
    720 msgstr "Erreur à la création du répertoire temporaire: %s" 
    721  
    722 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2960 
     611msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire: %s" 
     612 
     613#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2956 
    723614msgid "Error untaring uploaded file. Must be a tar+gzip file" 
    724 msgstr "" 
    725 "Erreur a la décompression du fichier mis en ligne. Il doit être au format tar" 
    726 "+gzip" 
    727  
    728 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2999 
     615msgstr "Erreur lors de la décompression du fichier téléchargé. Doit être au format tar+gzip" 
     616 
     617#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:2995 
    729618#, php-format 
    730619msgid "Error removing temporary directory: %s" 
    731 msgstr "Erreur à la suppression du répertoire temporaire: %s" 
    732  
    733 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3028 
     620msgstr "Erreur suppression répertoire temporaire: %s" 
     621 
     622#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3024 
    734623msgid "Cannot find module" 
    735624msgstr "Impossible de trouver le module" 
    736625 
    737 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3034 
     626#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3030 
    738627msgid "Could not read module.xml" 
    739 msgstr "Impossible de lire le fichier module.xml" 
    740  
    741 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3039 
    742 msgid "" 
    743 "This module is broken and cannot be installed. You should try to download it " 
    744 "again." 
    745 msgstr "" 
    746 "Ce module est corrompu et ne peut pas être installé. Essayer de le " 
    747 "télécharger à nouveau" 
    748  
    749 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3058 
     628msgstr "Ne peut lire module.xml" 
     629 
     630#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3035 
     631msgid "This module is broken and cannot be installed. You should try to download it again." 
     632msgstr "Ce module est incomplet et ne peut être installé. Vous devriez le télécharger à nouveau" 
     633 
     634#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3054 
    750635msgid "Failed to run installation scripts" 
    751 msgstr "Erreur à l'exécution des scripts d'installation" 
    752  
    753 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3072 
     636msgstr "Impossible d'exécuter les cripts d'installation" 
     637 
     638#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3068 
    754639#, php-format 
    755640msgid "Error updating database. Command was: %s; error was: %s " 
    756 msgstr "" 
    757 "Erreur à la mise à jour de la base de données. La commande était: %s; " 
    758 "l'erreur est: %s" 
    759  
    760 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3106 
    761 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3134 
    762 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3171 
     641msgstr "Erreur mise à jour base. Commande : %s; erreur : %s" 
     642 
     643#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3102 
     644#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3130 
     645#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3167 
    763646msgid "Specified module not found" 
    764 msgstr "Le module spécifié est introuvable" 
     647msgstr "Module demandé non trouvé" 
     648 
     649#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3107 
     650msgid "Module not enabled: cannot disable" 
     651msgstr "Module non activé donc ne peut être désactivé" 
    765652 
    766653#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3111 
    767 msgid "Module not enabled: cannot disable" 
    768 msgstr "Module non activé: ne peut le désactiver" 
    769  
    770 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3115 
    771 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3143 
     654#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3139 
    772655msgid "Cannot disable: The following modules depend on this one: " 
    773 msgstr "Désactivation impossible: Les modules suivants dépendent de celui-ci:
    774  
    775 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3139 
     656msgstr "Ne peut désactivé: les modules suivants en dépendent:
     657 
     658#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3135 
    776659msgid "Module not installed: cannot uninstall" 
    777 msgstr "Module non installé, ne peut le désinstaller" 
     660msgstr "Module non installé : ne peut être désinstallé" 
     661 
     662#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3146 
     663msgid "Error updating database: " 
     664msgstr "Erreur de mise à jour de la base:" 
    778665 
    779666#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3150 
    780 msgid "Error updating database: " 
    781 msgstr "Erreur à la mise à jour de la base de données: " 
    782  
    783 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3154 
    784667msgid "Failed to run un-installation scripts" 
    785 msgstr "Erreur à l'exécution de script de désinstallation" 
    786  
    787 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3184 
     668msgstr "Impossible de démarrer les scripts de désinstallation" 
     669 
     670#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3180 
    788671#, php-format 
    789672msgid "Cannot delete directory %s" 
    790 msgstr "Impossible d'effacer le répertoire %s" 
    791  
    792 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3191 
     673msgstr "Ne peut supprimer le répertoire %s" 
     674 
     675#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3187 
    793676#, php-format 
    794677msgid "Error deleting directory %s (code %d)" 
    795 msgstr "Erreur à l'effacement du répertoire %s (code %d)" 
    796  
    797 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3572 
     678msgstr "Erreur suppression répertoire %s (code %d)" 
     679 
     680#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3565 
    798681#, php-format 
    799682msgid "You have %s disabled modules" 
    800 msgstr "Vous avez %s modules désactivés
    801  
    802 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3572 
     683msgstr "Vous avez %s modules désactivés.
     684 
     685#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3565 
    803686msgid "You have a disabled module" 
    804 msgstr "Vous avez un module désactivé" 
     687msgstr "Vous avez désactivé le module" 
     688 
     689#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3566 
     690msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" 
     691msgstr "Les modules suivants sont désactivés car ils doivent être mis à jour." 
     692 
     693#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3567 
     694#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3575 
     695msgid "You should go to the module admin page to fix these." 
     696msgstr "Vous devriez aller dans le module Administration pour résoudre ce problÚme" 
    805697 
    806698#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 
    807 msgid "The following modules are disabled because they need to be upgraded:" 
    808 msgstr "" 
    809 "Les modules suivants sont désactivés car ils nécessitent une mise à jour:" 
     699#, php-format 
     700msgid "You have %s broken modules" 
     701msgstr "Vous avez %s modules défaillants" 
     702 
     703#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3573 
     704msgid "You have a broken module" 
     705msgstr "Vous avez un module défaillant" 
    810706 
    811707#: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3574 
    812 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3582 
    813 msgid "You should go to the module admin page to fix these." 
    814 msgstr "" 
    815 "Vous devriez aller à la page d'administration des modules pour corriger ceci." 
    816  
    817 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3580 
    818 #, php-format 
    819 msgid "You have %s broken modules" 
    820 msgstr "Vous avez %s modules corrompus" 
    821  
    822 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3580 
    823 msgid "You have a broken module" 
    824 msgstr "Vous avez un module corrompu" 
    825  
    826 #: amp_conf/htdocs/admin/functions.inc.php:3581 
    827708msgid "The following modules are disabled because they are broken:" 
    828 msgstr "Les modules suivants sont désactivé car ils sont corrompus:" 
    829  
     709msgstr "Les modules suivants sont désactivés car ils sont défaillants" 
     710 
     711# ######## DEBUT ANCIENS MESSAGES de RECORDINGS 
     712# ######## FIN ANCIENS MESSAGES de RECORDINGS 
    830713#: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:18 
    831714msgid "FreePBX: Call Detail Reports" 
    832 msgstr "FreePBX: Rapports Détaillé des Appels
     715msgstr "FreePBX : Rapports CDR
    833716 
    834717# ######## DEBUT ANCIENS MESSAGES de RECORDINGS 
     
    836719#: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:19 
    837720msgid "Call Detail Reports" 
    838 msgstr "Rapport Détaillé des Appels
     721msgstr "Rapports des CDR
    839722 
    840723#: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:41 
     
    844727#: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:42 
    845728msgid "Compare Calls" 
    846 msgstr "Comparer les Appels" 
     729msgstr "Compare les Appels" 
    847730 
    848731#: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:43 
     
    852735#: amp_conf/htdocs/admin/reports.php:44 
    853736msgid "Daily load" 
    854 msgstr "Charge Quotidienne" 
     737msgstr "Charge JournaliÚre" 
    855738 
    856739# msgid "Not found" 
     
    862745# #       FIN config 
    863746#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.devices.php:18 
    864 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4656 
    865 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4673 
    866 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4695 
     747#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4657 
     748#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4674 
     749#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4696 
    867750msgid "Device" 
    868751msgstr "Périphérique" 
     
    875758#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:4 
    876759msgid "Core" 
    877 msgstr "Cœur" 
     760msgstr "Coeur" 
    878761 
    879762# La suite ne sont plus des messages de config. Peut-etre utilise par d'autres! 
     
    898781#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:10 
    899782msgid "Zap Channel DIDs" 
    900 msgstr "Canaux SDA Zap
     783msgstr "Canal ZAP DIDs
    901784 
    902785#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:11 
     
    912795#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:351 
    913796msgid "General Settings" 
    914 msgstr "Réglages Globaux" 
     797msgstr "Réglages Généraux" 
    915798 
    916799#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:14 
     
    920803#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/module.php:15 
    921804msgid "FreePBX Support" 
    922 msgstr "Support de FreePBX" 
     805msgstr "Support FreePBX" 
    923806 
    924807#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:101 
     
    929812#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:118 
    930813msgid "Edit Administrator" 
    931 msgstr "Édition Administrateur" 
     814msgstr "Edition Administrateur" 
    932815 
    933816#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:129 
    934817#, php-format 
    935818msgid "Delete User: %s" 
    936 msgstr "Effacer l'Utilisateur: %s" 
     819msgstr "Suppression Utilisateur: %s" 
    937820 
    938821#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:147 
     
    945828 
    946829#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:165 
    947 msgid "" 
    948 "AUTHTYPE is not set to 'database' in /etc/amportal.conf - note that this " 
    949 "module is not currently providing access control, and changing passwords " 
    950 "here or adding users will have no effect unless AUTHTYPE is set to " 
    951 "'database'." 
    952 msgstr "" 
    953 "AUTHTYPE n'est pas 'database' dans /etc/amportal.conf - prenez note que ce " 
    954 "module ne fournit actuellement aucun contrÃŽle d'accÚs, changer les mots de " 
    955 "passe ou ajouter des utilisateurs ici n'aura aucun effet tant que AUTHTYPE " 
    956 "n'est pas 'database'." 
     830msgid "AUTHTYPE is not set to 'database' in /etc/amportal.conf - note that this module is not currently providing access control, and changing passwords here or adding users will have no effect unless AUTHTYPE is set to 'database'." 
     831msgstr "AUTHTYPE n'a pas comme valeur  'database' dans /etc/amportal.conf. Ce module ne fournit pas de contrÃŽle d'accés, et changer de mot de passe ou ajouter des utilisateurs n'aura aucun effet tant que AUTHTYPE n'est pas renseigné à 'database'." 
    957832 
    958833#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:171 
    959834msgid "Username<span>Create a unique username for this new user</span>" 
    960 msgstr "" 
    961 "Nom<span>Créer un nom d'utilisateur unique pour ce nouvel utilisateur</span>" 
     835msgstr "Nom Administrateur<span>Création d'un nom unique pour cet administrateur</span>" 
    962836 
    963837#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:178 
    964838msgid "Password<span>Create a password for this new user</span>" 
    965 msgstr "" 
    966 "Mot de passe<span>Créer un mot de passe pour ce nouvel utilisateur</span>" 
     839msgstr "Mot de Passe<span>Mot de passe pour cet administrateur</span>" 
    967840 
    968841#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:186 
     
    971844 
    972845#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:191 
    973 msgid "" 
    974 "Department Name<span>Restrict this user's view of Digital Receptionist menus " 
    975 "and System Recordings to only those for this department.</span>" 
    976 msgstr "" 
    977 "Département<span>Restreint la vue de cet utilisateur aux menus IVR et " 
    978 "enregistrements de son département uniquement.</span>" 
     846msgid "Department Name<span>Restrict this user's view of Digital Receptionist menus and System Recordings to only those for this department.</span>" 
     847msgstr "Nom du Département<span>Restriction d'affichage, pour cet administrateur, à des menus Serveur vocal et Enregistrement systÚme appartenant à ce département.</span>" 
    979848 
    980849#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:198 
    981 msgid "" 
    982 "Extension Range<span>Restrict this user's view to only Extensions, Ring " 
    983 "Groups, and Queues within this range.</span>" 
    984 msgstr "" 
    985 "Plage d'Extension<span>Restreint la vue de cet utilisateur aux Extensions, " 
    986 "Groupes d'Appel et Files de cette plage uniquement.</span>" 
     850msgid "Extension Range<span>Restrict this user's view to only Extensions, Ring Groups, and Queues within this range.</span>" 
     851msgstr "Gamme des Extensions<span>Restriction d'affichage, pour cet utilisateur aux extensions, groupes de sonneries et files d'attente appartenant à cette <strong>Gamme</strong>.</span>" 
    987852 
    988853#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:207 
    989 msgid "" 
    990 "Admin Access<span>Select the Admin Sections this user should have access to." 
    991 "</span>" 
    992 msgstr "" 
    993 "AccÚs d'administration<span>Sélectionner les sections d'administration " 
    994 "auxquelles cet utilisateur peut avoir accÚs.</span>" 
     854msgid "Admin Access<span>Select the Admin Sections this user should have access to.</span>" 
     855msgstr "AccÚs Administrateur<span>Sélection des modules auxquels cet administrateur aura accÚs.</span>" 
    995856 
    996857#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:234 
     
    999860 
    1000861#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:239 
    1001 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4651 
     862#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4652 
    1002863msgid "Add Device" 
    1003864msgstr "Ajout Périphérique" 
     
    1018879#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:584 
    1019880msgid "Submit Changes" 
    1020 msgstr "Soumettre les Changements" 
     881msgstr "Soumettre Changements" 
    1021882 
    1022883#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:266 
    1023884msgid "Username must not be blank" 
    1024 msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide
     885msgstr "Un nom d'utilisateur ne peut être à blanc
    1025886 
    1026887#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:268 
    1027 msgid "" 
    1028 "Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers" 
    1029 msgstr "" 
    1030 "Le nom d'utilisateur ne peut pas commencer par un nombre, de plus il ne peut " 
    1031 "contenir que des chiffres et des lettres" 
     888msgid "Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers" 
     889msgstr "Un nom d'utilisateur doit commencer par une lettre et ne contenir que des chiffres et des lettres" 
    1032890 
    1033891#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:270 
    1034892msgid "For security reasons, you cannot use the department name default" 
    1035 msgstr "" 
    1036 "Pour des raisons de sécurité vous ne pouvez utiliser 'default' comme nom de " 
    1037 "département" 
     893msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez utiliser le nom de département par défaut" 
    1038894 
    1039895#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.ampusers.php:272 
    1040896msgid "Department name cannot have a space" 
    1041 msgstr "Le nom du département ne doit pas contenir d'espace" 
     897msgstr "Un nom de département ne peut avoir un espace" 
    1042898 
    1043899#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:159 
    1044900#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:164 
    1045901msgid "Error fetching prefix list for: " 
    1046 msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des préfixes pour:
     902msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des préfixes pour:
    1047903 
    1048904#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:164 
    1049905#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:169 
    1050906msgid "Invalid format for NPA-NXX code (must be format: NXXNXX)" 
    1051 msgstr "" 
    1052 "Format invalide pour le code NPA-NXX (le format doit être <b>NXXNXX</b>)" 
     907msgstr "Format invalide pour le code NPA-NXX (format doit être; <b>NXXNXX</b>)" 
    1053908 
    1054909# ########################################################## 
     
    1067922#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 
    1068923msgid "Add Zap Trunk" 
    1069 msgstr "Ajout Trunk Zap
     924msgstr "Ajout Trunk ZAP
    1070925 
    1071926#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:214 
    1072927#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:325 
    1073928msgid "DAHDI compatibility mode" 
    1074 msgstr "Mode de compatibilité DADHI" 
     929msgstr "Mode compatibilité DAHDI" 
    1075930 
    1076931#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:215 
     
    1088943#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:218 
    1089944msgid "Add DUNDi Trunk" 
    1090 msgstr "Ajout Trunk DUNDI
     945msgstr "Ajout Trunk DUNDi
    1091946 
    1092947#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:219 
     
    1097952#, php-format 
    1098953msgid "Edit %s Trunk" 
    1099 msgstr "Édition Trunk %s" 
     954msgstr "Edition Trunk %s" 
    1100955 
    1101956#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:280 
    1102957msgid "DAHDI compatibility Mode" 
    1103 msgstr "Mode de compatibilité DADHI" 
     958msgstr "Mode compatibilité DAHDI" 
    1104959 
    1105960#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:281 
    1106961#, php-format 
    1107962msgid "Delete Trunk %s" 
    1108 msgstr "Effacer le Trunk %s" 
     963msgstr "Suppression Trunk %s" 
    1109964 
    1110965#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 
    1111966msgid "In use by" 
    1112 msgstr "Utilisé par" 
     967msgstr "Utilis&eacute; par" 
    1113968 
    1114969#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:291 
     
    1135990#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:297 
    1136991msgid "This trunk is not used by any routes!" 
    1137 msgstr "Ce Trunk n'est utilisé par aucune route!" 
     992msgstr "Ce trunk n'est utilisé par aucune route!" 
    1138993 
    1139994#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:298 
    1140 msgid "" 
    1141 "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is " 
    1142 "setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." 
    1143 msgstr "" 
    1144 "Ce Trunk ne peut pas être utilisé pour des appels sortants tant qu'une route " 
    1145 "ne l'utilise pas. Voir dans le menu <strong>Routes Sortantes</strong>." 
     995msgid "This trunk will not be able to be used for outbound calls until a route is setup that uses it. Click on <b>Outbound Routes</b> to setup routing." 
     996msgstr "Ce trunk ne peut pas être utilisé pour des appels sortants tant qu'une route ne l'utilise pas. Voir dans le menu <strong>Routes Sortantes</strong>." 
    1146997 
    1147998#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:329 
    1148 msgid "" 
    1149 "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual " 
    1150 "configuration is required. The trunk name should correspond to the " 
    1151 "[mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may " 
    1152 "have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in " 
    1153 "dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv " 
    1154 "=> dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /" 
    1155 "><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You " 
    1156 "would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work " 
    1157 "with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using " 
    1158 "the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must " 
    1159 "be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such " 
    1160 "as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access " 
    1161 "to the corresponding extensions and features provided by these various " 
    1162 "contexts and generated by FreePBX." 
    1163 msgstr "" 
    1164 "FreePBX n'offre qu'un support limité des trunk DUNDi et une configuration " 
    1165 "manuelle supplémentaire est requise. Le nom du trunk doit correspondre a la " 
    1166 "section [mappings] du fichier dundi.conf distant.<br />Par exemple, vous " 
    1167 "pouvez avoir un 'mapping' sur un systÚme distant, et une configuration " 
    1168 "correspondante dans le fichie dundi.conf local qui ressemble à ce qui suit:" 
    1169 "<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}" 
    1170 "@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />Dans cet exemple, vous devez " 
    1171 "créer ce Trunk et l'appeler priv. Ensuite créer le Trunk IAX2 avec les " 
    1172 "paramÚtre DUNDi nécessaires.<br />Ceci peut être accompli en créant un Trunk " 
    1173 "IAX2 dans FreePBX ou en utilisant le fichier iax_custom.conf.<br />Le " 
    1174 "contexte dundi-extens dans cet exemple doit être créé dans le fichier " 
    1175 "extensions_custom.conf. Ceci inclue les contextes tels que ext-local, ext-" 
    1176 "intercom_users, ext-paging etc. pour permettre aux extensions " 
    1177 "correspondantes l'accÚs aux fonctionnalités fournies par ces contextes et " 
    1178 "générées par FreePBX." 
     999msgid "FreePBX offers limited support for DUNDi trunks and additional manual configuration is required. The trunk name should correspond to the [mappings] section of the remote dundi.conf systems. For example, you may have a mapping on the remote system, and corresponding configurations in dundi.conf locally, that looks as follows:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />In this example, you would create this trunk and name it priv. You would then create the corresponding IAX2 trunk with proper settings to work with DUNDi. This can be done by making an IAX2 trunk in FreePBX or by using the iax_custom.conf file.<br />The dundi-extens context in this example must be created in extensions_custom.conf. This can simply include contexts such as ext-local, ext-intercom-users, ext-paging and so forth to provide access to the corresponding extensions and features provided by these various contexts and generated by FreePBX." 
     1000msgstr "FreePBX offre un support limité aux trunks DUNDi et nécessite une configuration manuelle. Le nom du trunk doit correspondre à la section [mappings] du systÚme dundi.conf à distance. Par exemple, vous pouvez avoir un mapping sur la machine distante et des configurations locales dundi.conf, ce qui ressemble à:<br /><br />[mappings]<br />priv => dundi-extens,0,IAX2,priv:${SECRET}@218.23.42.26/${NUMBER},noparital<br /><br />Dans cet exemple, vous allez créer ce trunk et l'appeler priv. Vous allez ensuite créer le trunk correspondant IAX2 avec les paramÚtres idoines pour fonctionner avec DUNDi. Ce qui peut être fait en créant un trunk IAX2 avec FreePBX ou en utilisant le fichier iax_custom.conf.<br />Le contexte dundi-extens dans cet exemple doit être créé dans extensions_custom.conf. Cela peut inclure simplement des contextes tels que ext-local, ext-intercom-users, ext-paging,... pour accéder aux extensions et fonctionnalités fournies par ces contextes nombreux et générées par FreePBX." 
    11791001 
    11801002#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 
    11811003msgid "Outbound Caller ID" 
    1182 msgstr "Identifiant d'Appelant Sortant" 
     1004msgstr "CID Sortant" 
    11831005 
    11841006#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:356 
    1185 msgid "" 
    1186 "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name" 
    1187 "\" &lt;#######&gt;</b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide " 
    1188 "the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 
    1189 msgstr "" 
    1190 "Identifiant d'Appelant pour les appels sortant par ce trunk<br /><br /" 
    1191 ">Format: <b>\"Nom d'appelant\" &lt;##########&gt;</b>.<br />Vous pouvez " 
    1192 "également utiliser le mot clef 'hidden' pour masquer l'identifiant de " 
    1193 "l'appelant envoyé sur les ligne analogiques UNIQUEMENT (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 
     1007msgid "Caller ID for calls placed out on this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name\" &lt;#######&gt;</b>. You can also use the magic string 'hidden' to hide the CallerID sent out over Digital lines ONLY (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 
     1008msgstr "CID pour les appels envoyé sur ce trunk<br><br>Format: <b>\"nom appelant\"&lt;#######&gt;</b>. Vous pouvez aussi utiliser la chaîne 'hidden' pour cacher le CID envoyé sur les lignes numériques seulement (E1/T1/J1/BRI/SIP/IAX)" 
    11941009 
    11951010#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 
    11961011msgid "Never Override CallerID" 
    1197 msgstr "Ne jamais écraser l'identifiant d'appelant
     1012msgstr "Ne jamais modifier le CID
    11981013 
    11991014#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:363 
    1200 msgid "" 
    1201 "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid " 
    1202 "CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you " 
    1203 "haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field " 
    1204 "of an extension/user. You might notice this problem if you discover that " 
    1205 "Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking " 
    1206 "this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this " 
    1207 "trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking " 
    1208 "this." 
    1209 msgstr "" 
    1210 "Certain fournisseurs de VoIP refuseront l'appel si vous envoyez un " 
    1211 "identifiant d'appelant invalide (un que vous ne 'possédez' pas).<br /" 
    1212 ">Utiliser ceci pour ne jamais envoyer un identifiant d'appelant que vous " 
    1213 "n'avez pas spécifié explicitement dans ce Trunk ou dans l'entrée " 
    1214 "'identifiant d'appelant sortant' d'une extension/d'un utilisateur.<br />Vous " 
    1215 "pouvez détecter ce problÚme si vous vous apercevez que les Follow-Me ou les " 
    1216 "Groupes d'Appel avec un numéro externe ne fonctionnent pas.<br />Cocher " 
    1217 "cette case à pour effet d'empêcher des Identifiant d'appelant 'étrangers' de " 
    1218 "sortir par ce Trunk.<br />Vous devez définir un Identifiant d'appelant pour " 
    1219 "ce Trunk si vous cocher cette case." 
     1015msgid "Some VoIP providers will drop the call if you try to send an invalid CallerID (one you don't 'own.' Use this to never send a CallerID that you haven't explicitly specified in this trunk or in the outbound callerid field of an extension/user. You might notice this problem if you discover that Follow-Me or RingGroups with external numbers don't work properly. Checking this box has the effect of disabling 'foreign' callerids from going out this trunk. You must define an Outbound Caller ID on the this trunk when checking this." 
     1016msgstr "Quelques fournisseurs VoIP annuleront l'appel si vous essayez d'envoyer un CID invalide. Utilisez cela pour ne jamais envoyer un CID que vous n'avez pas explicitement déclaré dans ce trunk ou dans le champ de sortie du CID d'une extension/utilisateur. Vous pouvez remarquer ce problÚme si le Follow Me ou les groupements d'appels ne fonctionnent pas correctement. Cette option empêche les appels 'étrangers' d'aller sur ce trunk. Vous devez définir un CID sortant sur ce trunk si vous activez cette option." 
    12201017 
    12211018#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 
    12221019#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 
    12231020msgid "Maximum Channels" 
    1224 msgstr "Nombre Maximum de canaux" 
     1021msgstr "Nombre maximal de canaux" 
    12251022 
    12261023#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:373 
    12271024#, php-format 
    1228 msgid "" 
    1229 "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that " 
    1230 "can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use " 
    1231 "the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see " 
    1232 "extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." 
    1233 msgstr "" 
    1234 "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux en sortie (appels simultanés) " 
    1235 "utilisable sur ce Trunk.<br />Pour inclure les appels entrants dans ce " 
    1236 "maximum, utilisez le contexte auto généré: %s comme contexte entrant du " 
    1237 "Trunk. (voir extensions_additional.conf)<br /><br />Laisser vide pour ne pas " 
    1238 "spécifier de maximum." 
     1025msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. To count inbound calls against this maximum, use the auto-generated context: %s as the inbound trunk's context. (see extensions_additional.conf) Leave blank to specify no maximum." 
     1026msgstr "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux (appels entrants et sortants simultanés) sur ce trunk. Pour compter les appels entrants dans ce maximum, utilisez le contexte auto-généré: %s comme contexte trunk entrant (voir le fichier extensions_additional.conf). Laissez vide pour ne pas préciser de maximum." 
    12391027 
    12401028#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:377 
    1241 msgid "" 
    1242 "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that " 
    1243 "can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the " 
    1244 "maximum. Leave blank to specify no maximum." 
    1245 msgstr "" 
    1246 "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux en sortie (appels simultanés) " 
    1247 "utilisable sur ce Trunk. Les appels entrants ne sont pas inclus dans ce " 
    1248 "maximum.<br />Laisser vide pour ne pas spécifier de maximum." 
     1029msgid "Controls the maximum number of outbound channels (simultaneous calls) that can be used on this trunk. Inbound calls are not counted against the maximum. Leave blank to specify no maximum." 
     1030msgstr "ContrÃŽle le nombre maximal de canaux (appels entrants et sortants simultanés) sur ce trunk. Les appels entrants ne sont pas comptés dans ce maximum. Laissez vide pour ne pas préciser de maximum." 
    12491031 
    12501032#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 
    12511033msgid "Disable Trunk" 
    1252 msgstr "Désactiver ce Trunk" 
     1034msgstr "Désactivation du Trunk" 
    12531035 
    12541036#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:387 
    12551037msgid "Check this to disable this trunk in all routes where it is used." 
    1256 msgstr "" 
    1257 "Cocher cette case pour désactiver ce Trunk dans toutes les routes où il est " 
    1258 "utilisé." 
     1038msgstr "Cochez cette case pour désactiver ce trunk sur toutes les routes qui l'utilisent." 
    12591039 
    12601040#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:390 
     
    12631043#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:686 
    12641044msgid "Disable" 
    1265 msgstr "Désactiver
     1045msgstr "Désactivation
    12661046 
    12671047#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 
    12681048msgid "Monitor Trunk Failures" 
    1269 msgstr "Surveiller les défaillances de ce Trunk" 
     1049msgstr "Monitoring problÚmes de trunk" 
    12701050 
    12711051#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:395 
    1272 msgid "" 
    1273 "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to " 
    1274 "report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are " 
    1275 "not caused by either NOANSWER or CANCEL." 
    1276 msgstr "" 
    1277 "Si cocher, donnez le nom d'un script AGI qui sera appelé pour enregistrer, " 
    1278 "envoyer un email ou toute autre action lors d'une défaillance de ce Trunk " 
    1279 "qui ne serait pas causer par un signal NOANSWER ni CANCEL." 
     1052msgid "If checked, supply the name of a custom AGI Script that will be called to report, log, email or otherwise take some action on trunk failures that are not caused by either NOANSWER or CANCEL." 
     1053msgstr "Si coché, fournit le nom de script AGI personnalisé qui sera appelé pour reporter, logguer, mailer ou prendre toute action sur les problÚmes du trunk qui ne proviennent pas des motifs : Pas de réponse (NOANSWER) ou Annulé (CANCEL)" 
    12801054 
    12811055#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:399 
     
    12831057#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:644 
    12841058msgid "Enable" 
    1285 msgstr "Activer
     1059msgstr "Activation
    12861060 
    12871061#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:405 
     
    12941068 
    12951069#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 
    1296 msgid "" 
    1297 "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used " 
    1298 "to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined " 
    1299 "here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or " 
    1300 "remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the " 
    1301 "first matched rule will be executed and the remaining rules will not be " 
    1302 "acted on." 
    1303 msgstr "" 
    1304 "Une RÚgle de Composition contrÃŽle comment les appels seront émis sur ce " 
    1305 "Trunk.<br />Cela peut être utilisé pour ajouter ou retirer des préfixes.<br /" 
    1306 ">Les Numéros qui ne correspondent à aucune des rÚgles seront composés tel " 
    1307 "quels.<br /><br />Notez qu'une rÚgle sans + ni | (pour ajouter ou retirer un " 
    1308 "préfixe) ne fera aucun changement mais créer une correspondance.<br />Seule " 
    1309 "la premiÚre correspondance est exécutée, les rÚgles suivantes ne sont pas " 
    1310 "appliquées." 
     1070msgid "A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used to add or remove prefixes. Numbers that don't match any patterns defined here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or remove a prefix) will not make any changes but will create a match. Only the first matched rule will be executed and the remaining rules will not be acted on." 
     1071msgstr "Une rÚgle de composition contrÃŽle comment les appels sont numérotés sur ce trunk. Utilisé pour ajouter ou supprimer des préfixes. Les numéros qui ne correspondent à aucune rÚgle sont composés tels quels. Une rÚgle qui ne contient ni <b>+</b> ni <b>|</b> (ajouter ou supprimer un préfixe) est inutile. Seule la premiÚre rÚgle qui peut être appliquée sera exécutée et les autres rÚgles seront ignorées." 
    13111072 
    13121073#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:410 
     
    13321093#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:414 
    13331094#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:358 
    1334 msgid "" 
    1335 "matches any digit or letter in the brackets (in this example, 1,2,3,7,8,9)" 
    1336 msgstr "" 
    1337 "correspond à n'importe quel chiffre ou lettre inclus dans les crochets (dans " 
    1338 "cet exemple, 1,2,3,7,8,9)" 
     1095msgid "matches any digit or letter in the brackets (in this example, 1,2,3,7,8,9)" 
     1096msgstr "correspond à n'importe quel chiffre ou lettre inclus dans les crochets (dans cet exemple, 1,2,3,7,8,9)" 
    13391097 
    13401098#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:415 
    13411099msgid "wildcard, matches one or more characters (not allowed before a | or +)" 
    1342 msgstr "" 
    1343 "joker, correspond à un ou plusieurs caractÚres (interdit avant un <b>|</b> " 
    1344 "ou <b>+</b>)" 
     1100msgstr "joker, correspond à un ou plusieurs caractÚres (interdit avant un <b>|</b> ou <b>+</b>)" 
    13451101 
    13461102#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:416 
    1347 msgid "" 
    1348 "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would " 
    1349 "match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the " 
    1350 "trunk)" 
    1351 msgstr "" 
    1352 "supprime un préfixe du numéro (par exemple, la rÚgle 613|NXXXXXX correspond " 
    1353 "à: si \"6135551234\" est composé, seul \"5551234\" sera composé sur le Trunk)" 
     1103msgid "removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunk)" 
     1104msgstr "supprime un préfixe du numéro (par exemple, la rÚgle 613|NXXXXXX correspond à: si \"6135551234\" est composé, seulement \"5551234\" sera passé au trunk)" 
    13541105 
    13551106#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:417 
    1356 msgid "" 
    1357 "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match " 
    1358 "when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" 
    1359 msgstr "" 
    1360 "ajoute un préfixe au numéro (par exemple, la rÚgle 1613+NXXXXXX correspond " 
    1361 "à: si \"5551234\" est composé, \"16135551234\" sera composé sur le Trunk)" 
     1107msgid "adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)" 
     1108msgstr "ajoute un préfixe au numéro (par exemple, la rÚgle 1613+NXXXXXX correspond à: si \"5551234\" est composé \"16135551234\" sera passé au trunk)" 
    13621109 
    13631110#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:418 
    1364 msgid "" 
    1365 "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match " 
    1366 "\"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does " 
    1367 "not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." 
    1368 msgstr "" 
    1369 "Vous pouvez également utiliser + et |, par exemple; 01+0|1ZXXXXXXXXX " 
    1370 "correspondra à \"016065551234\" et le composera \"0116065551234\".<br /" 
    1371 ">L'ordre n'a pas d'importance, 0|01+1ZXXXXXXXXX a le même effet." 
     1111msgid "You can also use both + and |, for example: 01+0|1ZXXXXXXXXX would match \"016065551234\" and dial it as \"0116065551234\" Note that the order does not matter, eg. 0|01+1ZXXXXXXXXX does the same thing." 
     1112msgstr "Vous pouvez aussi utiliser ensemble + et |, par exemple: 01+0|1ZXXXXXXXXX sera appliqué pour \"016065551234\" et sera appelé comme \"0116065551234\" Notez que l'ordre n'a pas d'importance : 0|01+1ZXXXXXXXXX a le même résultat." 
    13721113 
    13731114#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:429 
    13741115#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:397 
    13751116msgid "Clean & Remove duplicates" 
    1376 msgstr "Nettoyer & Supprimer les duplicatas" 
     1117msgstr "Nettoyer & Supprimer les duplicats" 
    13771118 
    13781119#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:434 
    13791120msgid "Dial Rules Wizards" 
    1380 msgstr "Assistants de RÚgles de Composition
     1121msgstr "Assistant rÚgles d'appels
    13811122 
    13821123#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:435 
    13831124#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:441 
    13841125msgid "Always dial with prefix" 
    1385 msgstr "Toujours composer avec un préfixe" 
     1126msgstr "Toujours appeler avec un préfixe" 
    13861127 
    13871128#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:435 
    1388 msgid "" 
    1389 "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it " 
    1390 "can be converted to \"16135551234\"." 
    1391 msgstr "" 
    1392 "utile pour les Trunks VoIP, dans le cas où un numéro est composé comme " 
    1393 "\"5551234\", il peut être converti comme \"16135551234\"." 
     1129msgid "is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it can be converted to \"16135551234\"." 
     1130msgstr "est utile pour les trunks VoIP dans le cas où si un numéro est composé comme \"5551234\", il peut être converti en  \"16135551234\"." 
    13941131 
    13951132#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:436 
    13961133#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:442 
    13971134msgid "Remove prefix from local numbers" 
    1398 msgstr "Supprimer le préfixe des numéros locaux" 
     1135msgstr "Supprime le préfixe des numéros locaux" 
    13991136 
    14001137#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:436 
    1401 msgid "" 
    1402 "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234" 
    1403 "\", it can be converted to \"555-1234\"." 
    1404 msgstr "" 
    1405 "Utile sur les Trunks ZAP, si un numéro local est appelé comme \"6135551234" 
    1406 "\", il peut être converti en \"555-1234\"." 
     1138msgid "is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"6135551234\", it can be converted to \"555-1234\"." 
     1139msgstr "est utile pour les trunks ZAP dans le cas où si un numéro est composé comme \"16135551234\", il peut être converti comme \"555-1234\"." 
    14071140 
    14081141#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:437 
    14091142msgid "Lookup numbers for local trunk" 
    1410 msgstr "Vérifier le numéro pour un Trunk local" 
     1143msgstr "Recherche nombre pour trunk local" 
    14111144 
    14121145#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:437 
    1413 msgid "" 
    1414 "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and " 
    1415 "sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN " 
    1416 "is) on a local trunk (where you have to dial 1+area code for long distance, " 
    1417 "but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for " 
    1418 "local calls" 
    1419 msgstr "" 
    1420 "Ceci vérifie vote numéro local sur www.localcallingguide.com (Amérique du " 
    1421 "Nord Uniquement),<br />et configure pour que vous puissiez émettre des " 
    1422 "appels avec 7 ou 10 chiffres (quel que soit le PSTN) sur un Trunk local (où " 
    1423 "vous composer 1+code de zone pour de longues distance, mais seulement " 
    1424 "5551234 (Appel à 7 chiffres) ou 65551234 (Appel à 10 chiffres) pour les " 
    1425 "appels locaux)" 
     1146msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7 or 10 digits (regardless of what your PSTN is) on a local trunk (where you have to dial 1+area code for long distance, but only 5551234 (7-digit dialing) or 6135551234 (10-digit dialing) for local calls" 
     1147msgstr "Cela recherche votre numéro local sur www.localcallingguide.com (NA-seulement), et ainsi vous pouvez appeler avec 7 ou 10 digits (quelque soit votre réseau PSTN) sur un trunk local où vous avez à composer 1+code région pour un appel longue distance, mais seulement 5551234 (7 chiffres) ou 6135551234 (10 chiffres) pour les appels locaux." 
    14261148 
    14271149#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:440 
    14281150#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:482 
    14291151msgid "(pick one)" 
    1430 msgstr "(choisir)" 
     1152msgstr "(choisir un)" 
    14311153 
    14321154#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:443 
    14331155msgid "Lookup numbers for local trunk (7-digit dialing)" 
    1434 msgstr "RÚgle pour un Trunk local (Appel à 7 chiffres)" 
     1156msgstr "Recherche nombre pour trunk local(7 chiffres)" 
    14351157 
    14361158#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:444 
    14371159msgid "Lookup numbers for local trunk (10-digit dialing)" 
    1438 msgstr "RÚgle pour un Trunk local (Appel à 10 chiffres)" 
     1160msgstr "Recherche nombre pour trunk local(10 chiffres)" 
    14391161 
    14401162#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:464 
    14411163msgid "Are you sure you want to disable this trunk in all routes it is used?" 
    1442 msgstr "" 
    1443 "Êtes vous sûr de vouloir désactiver ce Trunk dans toutes les routes où il " 
    1444 "est utilisé ?" 
     1164msgstr "Etes-vous sûre de vouloir désactiver ce trunk sur toutes les routes qui l'utilisent" 
    14451165 
    14461166#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:469 
    14471167msgid "You have enabled this trunk in all routes it is used" 
    1448 msgstr "Vous avez activé ce Trunk dans toutes les routes où il est utilisé
     1168msgstr "Vous avez autorisé ce Trunk pour toutes les routes qu'il utilise
    14491169 
    14501170#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:479 
    14511171#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:415 
    14521172msgid "" 
    1453 "What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n\\n(Note: this database contains " 
    1454 "North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You " 
    1455 "will still have the option of modifying results.)\\n\\nThis may take a few " 
    1456 "seconds." 
     1173"What is your areacode + prefix (NPA-NXX)?\\n" 
     1174"\\n" 
     1175"(Note: this database contains North American numbers only, and is not guaranteed to be 100% accurate. You will still have the option of modifying results.)\\n" 
     1176"\\n" 
     1177"This may take a few seconds." 
    14571178msgstr "" 
    1458 "Quel est votre code de zone + préfixe (NPA-NXX)?\\n\\n(Note: cette base ne " 
    1459 "contient que les numéros Nord Américains, et n'est pas garantie comme " 
    1460 "exhaustive. Vous avez toujours la possibilité de modifier les résultats.)\\n" 
    1461 "\\nCeci peut prendre quelques secondes." 
     1179"Quel est votre code région + péfixe (NPA-NXX)?\\n" 
     1180"\\n" 
     1181"(Note: cette base ne contient que des numéros du Nord des Etats-Unis, et n'est pas garantieà 100% aussi vous pouvez toujours modifier ces résultats.)\\n" 
     1182"\\n" 
     1183"Cela peut prendre quelques secondes." 
    14621184 
    14631185#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:479 
     
    14681190#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:417 
    14691191msgid "Invalid NPA-NXX. Must be of the format \\'NXX-NXX\\'" 
    1470 msgstr "NPA-NXX Invalide. Doit être de la forme \\'NXX-NXX\\'
     1192msgstr "NPA-NXX invalide. Doit être au format \"NXX-NXX\"
    14711193 
    14721194#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:493 
    14731195#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:425 
    14741196msgid "" 
    1475 "Error: Cannot continue!\\n\\nPrefix lookup requires cURL support in PHP on
    1476 "the server. Please install or enable cURL support in your PHP installation
    1477 "to use this function. See http://www.php.net/curl for more information." 
     1197"Error: Cannot continue!\\n
     1198"\\n
     1199"Prefix lookup requires cURL support in PHP on the server. Please install or enable cURL support in your PHP installation to use this function. See http://www.php.net/curl for more information." 
    14781200msgstr "" 
    1479 "Erreur: Impossible de continuer!\\n\\n La recherche du préfixe requiert le " 
    1480 "support cURL dans PHP sur le serveur. SVP, installez et activez le support " 
    1481 "cURL dans votre installation PHP pour utiliser cette fonction. Voir http://" 
    1482 "www.php.net/curl pour plus d'informations." 
     1201"Erreur: Impossible de continuer!\\n" 
     1202"\\n" 
     1203" La recherche du préfixe requiert le support cURL dans PHP sur le serveur. SVP, installez et activez le support cURL dans votre installation PHP pour utiliser cette fonction. Voir http://www.php.net/curl pour plus d'informations." 
    14831204 
    14841205#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:501 
    14851206msgid "" 
    1486 "What is the local dialing pattern?\\n\\n(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit " 
    1487 "dialing, NXXXXXX for 7-digit)" 
     1207"What is the local dialing pattern?\\n" 
     1208"\\n" 
     1209"(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" 
    14881210msgstr "" 
    1489 "Quel est le plan de numérotation local?\\n\\n(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN " 
    1490 "composition pour 10 chiffres, NXXXXXX composition pour 7 chiffres)" 
     1211"Quel est le plan de numérotation local?\\n" 
     1212"\\n" 
     1213"(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN composition pour 10 chiffres, NXXXXXX composition pour 7 chiffres)" 
    14911214 
    14921215#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:503 
    14931216#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:526 
    14941217msgid "Invalid pattern. Only 0-9, #, *, Z, N, X and . are allowed." 
    1495 msgstr "" 
    1496 "Masque invalide. Seul <b>0-9</b>, <b>#</b>, <b>*</b>, <b>Z</b>, <b>N</b>, " 
    1497 "<b>X</b> sont autorisés." 
     1218msgstr "Masque de numérotation invalide. Seulement <b>0-9</b>, <b>#</b>, <b>*</b>, <b>Z</b>, <b>N</b>, <b>X</b> sont autorisés." 
    14981219 
    14991220#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:506 
    15001221msgid "" 
    1501 "What prefix should be added to the dialing pattern?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" 
    1502 "+areacode, ie, \\'1613\\')?" 
     1222"What prefix should be added to the dialing pattern?\\n" 
     1223"\\n" 
     1224"(ie. for US/CAN, 1+areacode, ie, \\'1613\\')?" 
    15031225msgstr "" 
    1504 "Quel préfixe doit être ajouter à la rÚgle ?\\n\\n(ie. pour US/CAN, 1" 
    1505 "+areacode, ie, \\'1613\\')?" 
     1226"Quel préfixe doit être ajouté au plan de numérotation?\\n" 
     1227"\\n" 
     1228"(ie. pour US/CAN, 1 +code de zone => <strong>1613</strong>." 
    15061229 
    15071230#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:508 
    15081231msgid "Invalid prefix. Only dialable characters (0-9, #, and *) are allowed." 
    1509 msgstr "" 
    1510 "Préfixe invalide. Seuls les caractÚres composables (0-9, #, et *) sont " 
    1511 "autorisés." 
     1232msgstr "Pr&eacute;fixe invalide. Seulement les caract&egrave;res num&eacute;rotables (0-9, #, et *) sont autoris&eacute;s." 
    15121233 
    15131234#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:519 
    15141235msgid "" 
    1515 "What prefix should be removed from the number?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1" 
    1516 "+areacode, ie, \\'1613\\')" 
     1236"What prefix should be removed from the number?\\n" 
     1237"\\n" 
     1238"(ie. for US/CAN, 1+areacode, ie, \\'1613\\')" 
    15171239msgstr "" 
    1518 "Quel préfixe doit être retiré du numéro ?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1+areacode, " 
    1519 "ie, \\'1613\\')" 
     1240"Quel préfixe doit être supprimé du numéro?\\n" 
     1241"\\n" 
     1242"(ie. pour US/CAN, 1 +code de zone => <strong>1613</strong>." 
    15201243 
    15211244#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:521 
    15221245msgid "Invalid prefix. Only 0-9, #, *, Z, N, and X are allowed." 
    1523 msgstr "Préfixe invalide. Seul 0-9,#,*,2,N, et X sont autorisés.
     1246msgstr "Préfixe invalide. Seulement 0-9, #, *, Z, N, et  X sont autorisés
    15241247 
    15251248#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:524 
    15261249msgid "What is the dialing pattern for local numbers after" 
    1527 msgstr "Quel est le masque de numérotation pour les numéros locaux aprÚs" 
     1250msgstr "Quel est le plan de numérotation pour les numéros locaux aprÚs" 
    15281251 
    15291252#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:524 
    15301253msgid "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)" 
    1531 msgstr "" 
    1532 "(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN composition pour 10 chiffres, NXXXXXX " 
    1533 "composition pour 7 chiffres)" 
     1254msgstr "(ie. NXXNXXXXXX pour US/CAN composition pour 10 chiffres, NXXXXXX composition pour 7 chiffres)" 
    15341255 
    15351256#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:649 
     
    15381259 
    15391260#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:649 
    1540 msgid "" 
    1541 "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all " 
    1542 "outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind " 
    1543 "another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an " 
    1544 "outbound line. Another common use is to prefix calls with 'w' on a POTS line " 
    1545 "that need time to obtain dial tone to avoid eating digits.<br><br>Most users " 
    1546 "should leave this option blank." 
    1547 msgstr "" 
    1548 "Le préfixe de Numérotation Externe est utilisé pour préfixer tous les appels " 
    1549 "composés sur ce Trunk.<br /><br />Par exemple, si ce Trunk est relié à un " 
    1550 "autre PBX ou à une ligne Centrex, alors vous devriez mettre 0 ou 9 ici pour " 
    1551 "permettre l'accÚs à une ligne extérieure.<br />Une autre utilisation " 
    1552 "courante est d'utiliser 'w' comme préfixe sur une ligne POTS pour permettre " 
    1553 "l'obtention d'une tonalité et ne pas perdre de numéros.<br /><br />La " 
    1554 "plupart des utilisateurs laissent cette option vide." 
     1261msgid "The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an outbound line. Another common use is to prefix calls with 'w' on a POTS line that need time to obtain dial tone to avoid eating digits.<br><br>Most users should leave this option blank." 
     1262msgstr "Le Préfixe de Numérotation Externe permet d'ajouter un préfixe à tous les appels sortant de ce trunk. Par exemple, si ce trunk est derriÚre un autre PBX ou qu'il soit une ligne Centrex, alors vous devez composer le 9 pour sortir. Une autre utilisation habituelle est d'utiliser le préfixe 'w' pour les lignes qui ont besoin d'un temps d'attente pour obtenir la ligne<br>La plupart des utilisateurs laisseront ce champ vide." 
    15551263 
    15561264#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:657 
     
    15601268#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 
    15611269msgid "Zap Identifier (trunk name)" 
    1562 msgstr "Identifiant Zap (nom du Trunk)" 
     1270msgstr "Identifiant Zap (nom du trunk)" 
    15631271 
    15641272#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:668 
    1565 msgid "" 
    1566 "ZAP channels are referenced either by a group number or channel number " 
    1567 "(which is defined in zapata.conf).  <br><br>The default setting is <b>g0</b> " 
    1568 "(group zero)." 
    1569 msgstr "" 
    1570 "Les canaux ZAP sont référencés soit par un numéro de groupe ou par un numéro " 
    1571 "de canal (défini dans zapata.conf).<br>ParamÚtres par défaut: <b>g0</b> " 
    1572 "(groupe zéro)" 
     1273msgid "ZAP channels are referenced either by a group number or channel number (which is defined in zapata.conf).  <br><br>The default setting is <b>g0</b> (group zero)." 
     1274msgstr "Les canaux ZAP sont référencés soit par un numéro de groupe ou un numéo de canal (défini dans zapata.conf).<br>Le paramÚtres par défaut est <b>g0</b> (groupe zéro)" 
    15731275 
    15741276#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 
     
    15781280#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 
    15791281msgid "Define the custom Dial String.  Include the token" 
    1580 msgstr "Définit la Chaîne de Numérotation Personnalisée. Incluez le jeton" 
     1282msgstr "Définit la chaîne de numérotation Personnalisée. Incluez le jeton" 
    15811283 
    15821284#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:682 
    15831285msgid "wherever the number to dial should go.<br><br><b>examples:</b><br>" 
    1584 msgstr "vers où doit aller l'appel.<br><br><b>exemples:</b><br>
     1286msgstr "quelque soit l'endroit où le numéro à composer doit aller.<br><br><b>exemples:</b><br><br>CAPI/ XXXXXXXX:b
    15851287 
    15861288#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:694 
    15871289msgid "DUNDi Mapping" 
    1588 msgstr "Correspondance DUNDi
     1290msgstr "DUNDi Mapping
    15891291 
    15901292#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:694 
    1591 msgid "" 
    1592 "This is the name of the DUNDi mapping as defined in the [mappings] section " 
    1593 "of remote dundi.conf peers. This corresponds to the 'include' section of the " 
    1594 "peer details in the local dundi.conf file. This requires manual " 
    1595 "configuration of DUNDi to use this trunk." 
    1596 msgstr "" 
    1597 "Ceci est le nom de la correspondance DUNDi tel que défini dans la section " 
    1598 "[mappings] du fichier dundi.conf du pair.<br />Cela correspond a la section " 
    1599 "'include' dans les détails du pair dans le fichier dundi.conf local.<br /" 
    1600 ">Ceci nécessite une configuration manuelle de DUNDi pour utiliser ce Trunk." 
     1293msgid "This is the name of the DUNDi mapping as defined in the [mappings] section of remote dundi.conf peers. This corresponds to the 'include' section of the peer details in the local dundi.conf file. This requires manual configuration of DUNDi to use this trunk." 
     1294msgstr "C'est le nom du mapping DUNDi défini dans la section [mappings] des peers à distance dundi.conf.Cela correspond à la section 'include' des détails peer dans le fichier local dundi.conf. Cela nécessite une configuration manuelle de DUNDi pour utiliser ce trunk." 
    16011295 
    16021296#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:706 
     
    16061300#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:706 
    16071301msgid "Give this trunk a unique name.  Example: myiaxtel" 
    1608 msgstr "Donnez un nom unique au Trunk. Exemple: moniaxtel" 
     1302msgstr "Donnez un nom unique au trunk. Exemple: moniaxtel" 
    16091303 
    16101304#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:713 
    16111305msgid "PEER Details" 
    1612 msgstr "Détails du pair (PEER)
     1306msgstr "Détails du PEER
    16131307 
    16141308#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:713 
    1615 msgid "" 
    1616 "Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider." 
    1617 "<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on " 
    1618 "your provider.<br /><br />WARNING: Order is important as it will be " 
    1619 "retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure " 
    1620 "deny comes first." 
    1621 msgstr "" 
    1622 "Modifier les paramÚtres PEER de la connexion pour correspondre à votre " 
    1623 "fournisseur VoIP.<br /><br />Vous devrez peut-être ajouter des lignes à " 
    1624 "celles présentes par défaut ci-dessous suivant votre fournisseur.<br /><br /" 
    1625 ">ATTENTION: L'ordre des ligne est important. Par exemple si vous utiliser " 
    1626 "les directives \"allow/deny\" soyez sûr que 'deny' viens en premier." 
     1309msgid "Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider.<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on your provider.<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny comes first." 
     1310msgstr "Modifie les paramÚtres par défaut de connexion PEER pour votre fournisseur VoIP.<br>Vous pouvez devoir ajouter des lignes à celles listées ci-dessous par défaut (dépend de votre fournisseur VoIP).<br><br>ATTENTION: l'ordre est important. Par exemple, si vous utilisez les directives \"allow/deny\" assurez vous que deny vient en premier!" 
    16271311 
    16281312#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:723 
    16291313msgid "Incoming Settings" 
    1630 msgstr "ParamÚtres d'Entrée" 
     1314msgstr "ParamÚ;tres d'Entrée" 
    16311315 
    16321316#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:728 
    16331317msgid "USER Context" 
    1634 msgstr "Contexte Utilisateur (USER)
     1318msgstr "Contexte Utilisateur
    16351319 
    16361320#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:728 
    1637 msgid "" 
    1638 "This is most often the account name or number your provider expects." 
    1639 "<br><br>This USER Context will be used to define the below user details." 
    1640 msgstr "" 
    1641 "C'est le plus souvent, le nom ou numéro du compte que votre fournisseur " 
    1642 "attend.<br />Ce Contexte USER sera utilié pour définir les Détails du USER " 
    1643 "ci-dessous." 
     1321msgid "This is most often the account name or number your provider expects.<br><br>This USER Context will be used to define the below user details." 
     1322msgstr "C'est le plus souvent, le nom ou numéro du compte que votre fournisseur attend.<br>Ce Contexte USER sera utilisé pour définir les détails du USER ci-dessous." 
    16441323 
    16451324#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 
    16461325msgid "USER Details" 
    1647 msgstr "Détails du USER
     1326msgstr "Détails de l'utilisateur
    16481327 
    16491328#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 
    16501329msgid "Modify the default USER connection parameters for your VoIP provider." 
    1651 msgstr "" 
    1652 "Modifie les paramÚtres de connexion USER par défaut pour votre fournisseur " 
    1653 "VoIP." 
     1330msgstr "Modifie les paramÚtres de connection Utilisateur par défaut pour votre fournisseur VoIP." 
    16541331 
    16551332#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:735 
    16561333msgid "" 
    1657 "You may need to add to the default lines listed below, depending on your " 
    1658 "provider..<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. " 
    1659 "For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny \n" 
     1334"You may need to add to the default lines listed below, depending on your provider..<br /><br />WARNING: Order is important as it will be retained. For example, if you use the \"allow/deny\" directives make sure deny \n" 
    16601335"\t\t\t\tcomes first." 
    1661 msgstr "" 
    1662 "Vous devrez peut-être ajouter des lignes à celles présentes par défaut ci-" 
    1663 "dessous suivant votre fournisseur.<br /><br />ATTENTION: L'ordre des ligne " 
    1664 "est important. Par exemple si vous utiliser les directives \"allow/deny\" " 
    1665 "soyez sûr que 'deny' viens en premier." 
     1336msgstr "Il peut être nécessaire d'ajouter des lignes aux lignes par défaut ci-aprÚs, dépendant de votre provider.<br /><br />ATTENTION : l'ordre est important. Par exemple, si vous utilisez les directives \"allow/deny\" assurez vous que deny vient en premier!" 
    16661337 
    16671338#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:746 
     
    16741345 
    16751346#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:751 
    1676 msgid "" 
    1677 "Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the " 
    1678 "registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch." 
    1679 "voipprovider.com.<br><br>Many providers will require you to provide a DID " 
    1680 "number, ex: username:password@switch.voipprovider.com/didnumber in order for " 
    1681 "any DID matching to work." 
    1682 msgstr "" 
    1683 "La plupart des fournisseurs VoIP nécessitent que votre systÚme s'enregistre " 
    1684 "(REGISTER) avec eux. Entrez ici la ligne d'enregistrement/authentification." 
    1685 "<br /><br />exemple:<br /><br />utilisateur:motdepasse@domaine.fournisseur." 
    1686 "tld.<br /><br />Certains fournisseurs demande que vous fournissiez un SDA, " 
    1687 "ex: utilisateur:motdepass@domaine.fournisseur.tld/numerosda pour que la " 
    1688 "correspondance SDA fonctionne." 
     1347msgid "Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch.voipprovider.com.<br><br>Many providers will require you to provide a DID number, ex: username:password@switch.voipprovider.com/didnumber in order for any DID matching to work." 
     1348msgstr "La plupart des fournisseurs VoIP demande que votre systÚme s'enregistre auprÚs du leur. Entrez la ligne d'enregistrement ici.<br>exemple: <br><br>username:password@switch.fournisseurvoip.com<br><br>Beaucoup de providers demanderont de fournir un numéro DID, ex:username:password@switch.voipprovider.com/didnumber pour que les DID correspondant fonctionnent." 
    16891349 
    16901350#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:779 
    16911351msgid "Invalid Outbound Caller ID" 
    1692 msgstr "'Identifiant d'Appelant sortant' invalide" 
     1352msgstr "'CID sortant' invalide" 
    16931353 
    16941354#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:780 
     
    17061366#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:783 
    17071367msgid "Invalid Trunk Name entered" 
    1708 msgstr "'Nom du Trunk' invalide" 
     1368msgstr "'Nom de Trunk' invalide" 
    17091369 
    17101370#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:784 
    17111371msgid "Invalid Custom Dial String entered" 
    1712 msgstr "Chaîne d'appel personnalisée incorrecte" 
     1372msgstr "Chaîne de Numérotation Personnalisée invalide" 
    17131373 
    17141374#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:785 
    17151375msgid "Trunk Name and User Context cannot be set to the same value" 
    1716 msgstr "" 
    1717 "Le 'Nom du Trunk' et le 'Contexte USER' ne peuvent pas avoir la même valeur." 
     1376msgstr "Le 'Nom du Trunk' et le 'Contexte Utilisateur' ne peuvent pas avoir la même valeur." 
    17181377 
    17191378#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:786 
    17201379msgid "User Context was left blank and User Details will not be saved!" 
    1721 msgstr "" 
    1722 "Le contexte utilisateur est vide, les détails de l'utilisateur ne seront pas " 
    1723 "enregistrés!" 
     1380msgstr "Le contexte utilisateur est vide et les détails utilisateurs ne seront pas sauvegardés!" 
    17241381 
    17251382#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.trunks.php:787 
    1726 msgid "" 
    1727 "You must define an Outbound Caller ID when Choosing Never Override CallerID" 
    1728 msgstr "" 
    1729 "Vous devez définir un identifiant d'appelant si vous choisissez 'Ne jamais " 
    1730 "écraser l'identifiant d'appelant'." 
     1383msgid "You must define an Outbound Caller ID when Choosing Never Override CallerID" 
     1384msgstr "Vous devez définir un identifiant appel sortant quand vous choisissez l'option Ne jamais modifier le CID." 
    17311385 
    17321386# Deja dans functions.inc 
     
    17501404#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:109 
    17511405msgid "Asterisk Dial command options:" 
    1752 msgstr "Options de Commandes de Numérotation" 
     1406msgstr "Options Commandes de numérotation" 
    17531407 
    17541408#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:110 
    17551409#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:121 
    17561410msgid "t: Allow the called user to transfer the call by hitting #" 
    1757 msgstr "" 
    1758 "<b>t</b>: Permet à l'Appelé de transfÚrer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 
     1411msgstr "<b>t</b>: Permet à l'Appelé de transférer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 
    17591412 
    17601413#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:111 
    17611414#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:122 
    17621415msgid "T: Allow the calling user to transfer the call by hitting #" 
    1763 msgstr "" 
    1764 "<b>T</b>: Permet à l'Appelant de transférer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 
     1416msgstr "<b>T</b>: Permet à l'Appelant de transférer l'appel en appuyant sur <b>#</b>" 
    17651417 
    17661418#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:112 
    17671419msgid "r: Generate a ringing tone for the calling party" 
    1768 msgstr "<b>r</b>: GénÚre une tonalité pour l'appelant" 
     1420msgstr "<b>r</b>: GenÚre une tonalité pour l'appelant" 
    17691421 
    17701422#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:113 
    17711423#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:123 
    1772 msgid "" 
    1773 "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" 
    1774 msgstr "" 
    1775 "<b>w</b>: Permet à l'Appelé de débuter l'enregistrement en appuyant sur " 
    1776 "<b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 
     1424msgid "w: Allow the called user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" 
     1425msgstr "<b>w</b>: Permet à l'Appelé de débuter l'enregistrement en appuyant sur <b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 
    17771426 
    17781427#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:114 
    17791428#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:124 
    1780 msgid "" 
    1781 "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk " 
    1782 "v1.2)" 
    1783 msgstr "" 
    1784 "<b>W</b>: Permet à l'Appelant de débuter l'enregistrement en appuyant sur " 
    1785 "<b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 
     1429msgid "W: Allow the calling user to start recording after pressing *1 (Asterisk v1.2)" 
     1430msgstr "<b>W</b>: Permet à l'Appelant de débuter l'enregistrement en appuyant sur <b>*1</b> (Asterisk v1.2)" 
    17861431 
    17871432#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:120 
    17881433msgid "Asterisk Outbound Dial command options:" 
    1789 msgstr "Commandes Asterisk d'Appel Sortant:
     1434msgstr "Options Commandes Appels sortants
    17901435 
    17911436#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:125 
    17921437msgid "r: You SHOULD NOT use this option on outbound trunks" 
    1793 msgstr "r: Vous ne devriez PAS utiliser cette option sur un Trunk sortant
     1438msgstr "r: vous NE DEVEZ PAS utiliser cette option pour les trunks sortants
    17941439 
    17951440#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:132 
    17961441msgid "Call Recording" 
    1797 msgstr "Enregistrement d'Appel
     1442msgstr "Enregistrement d'appels
    17981443 
    17991444#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:135 
    18001445msgid "Extension Recording Override:" 
    1801 msgstr "Écraser le paramÚtre Enregistrement des Extensions:
     1446msgstr "Remplacement des paramÚtres des extensions
    18021447 
    18031448#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:136 
    1804 msgid "" 
    1805 "This will override the recording settings of all extensions/users. If " 
    1806 "enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and " 
    1807 "will not turn on recording. This does not effect On Demand recording " 
    1808 "controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other " 
    1809 "recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't " 
    1810 "use recordings, setting this is beneficial to system performance as it " 
    1811 "removes the check that is otherwise done on every single call." 
    1812 msgstr "" 
    1813 "Ceci écrase les paramÚtre d'enregistrement de toutes les extension/" 
    1814 "utilisateurs. Si activée, le systÚme ignore le paramÚtre Toujours " 
    1815 "Enregistrer (Record Always) d'un utilisateur et désactive l'enregistrement. " 
    1816 "Ceci n'affecte pas les enregistrement sur demande contrÃŽlés par les options " 
    1817 "'w' et 'W' ci-dessus. Ceci n'affecte pas d'autres paramÚtres " 
    1818 "d'enregistrement dans les modules tels que les Files et Conférences. Si vous " 
    1819 "n'utilisez pas les enregistrements, ce paramÚtre est bénéfique au systÚme " 
    1820 "puisqu'il évite la vérification faite sur chaque appel autrement." 
     1449msgid "This will override the recording settings of all extensions/users. If enabled, the system will ignore all Record Always settings of a user and will not turn on recording. This does not effect On Demand recording controlled by the dial options 'w' and 'W' above. It does not effect other recording settings in modules such as Queues and Conferences. If you don't use recordings, setting this is beneficial to system performance as it removes the check that is otherwise done on every single call." 
     1450msgstr "Cela va remplacer les paramÚtres d'enregistrement de tous les utilisateurs/extensions. Si activé, le systÚme ignorera les paramÚtres des utilisateurs et il ne sera pas possible d'enregistrer. Cela ne changera pas les demandes d'enregistrement paramÚtre 'w' ou 'W'. Cela ne change pas les paramÚtres des modules Queues et Conférences. Si vous n'utilisez pas l'enregistrement, paramétrez ceci est bénéfique pour les performances du systÚme car cela supprime la vérification qui est normalement fait à chaque appel." 
    18211451 
    18221452#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:139 
     
    18311461#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:144 
    18321462msgid "Call recording format:" 
    1833 msgstr "Format d'enregistrement d'appel:
     1463msgstr "Format des enregistrement d'appels
    18341464 
    18351465#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:145 
    18361466msgid "Pick the format in which to save recorded calls" 
    1837 msgstr "Choisir le format dans lequel seront sauvés les enregistrements" 
     1467msgstr "Format de sauvegarde des appels enregistrés" 
    18381468 
    18391469#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:149 
     
    18671497#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:159 
    18681498msgid "Recording Location:" 
    1869 msgstr "Emplacement des enregistrements:
     1499msgstr "Répertoire d'enregistrement
    18701500 
    18711501#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:160 
    1872 msgid "" 
    1873 "Override the default location where asterisk will store call recordings. " 
    1874 "Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory " 
    1875 "for the asterisk user." 
    1876 msgstr "" 
    1877 "Écraser l'emplacement par défaut où sont stockés les enregistrements. " 
    1878 "Inclure le / final. Vérifiez que les permissions sur ce répertoire sont " 
    1879 "correctes pour l'utilisateur Asterisk." 
     1502msgid "Override the default location where asterisk will store call recordings. Include the trailing /. Be sure to set proper permissions on the directory for the asterisk user." 
     1503msgstr "Remplace le répertoire où Asterisk stocke par défaut les enregistrements d'appels. Ne pas oublier le /. Vérifiez les droits sur ce répertoire pour l'utilisateur Asterisk." 
    18801504 
    18811505#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:166 
    18821506msgid "Run after record:" 
    1883 msgstr "Exécuter aprÚs enregistrement:
     1507msgstr "Exécuter aprÚs enregistrement
    18841508 
    18851509#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:167 
    1886 msgid "" 
    1887 "An optional script to be run after the call is hungup. You can include " 
    1888 "channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and " 
    1889 "${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the " 
    1890 "following notation: ^{MY_VAR}" 
    1891 msgstr "" 
    1892 "Un script optionnel à exécuter une fois l'appel terminé. Vous pouvez inclure " 
    1893 "des variables de canaux et de MixMon comme ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} " 
    1894 "et ${MIXMON_DIR}. Pour être sûr que vos variable sont correctes, utiliser la " 
    1895 "forme suivante: ^{MA_VARIABLE}" 
     1510msgid "An optional script to be run after the call is hungup. You can include channel and MixMon variables like ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} and ${MIXMON_DIR}. To ensure that you variables are properly escaped, use the following notation: ^{MY_VAR}" 
     1511msgstr "Un script optionnel peut être exécuté aprÚs le raccoché de l'appel. Vous pouivez inclure le canal et les variables comme ${CALLFILENAME}, ${MIXMON_FORMAT} et ${MIXMON_DIR}. Assurez vous que les variables sont bien utilisées, notation : ^{MY_VAR}" 
    18961512 
    18971513# ######### ANCIEN MESSAGES de FUNCTIONS 
     
    19011517#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:174 
    19021518msgid "Voicemail" 
    1903 msgstr "Boite Vocale" 
     1519msgstr "Boîte vocale" 
    19041520 
    19051521#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:177 
    19061522msgid "Ringtime Default:" 
    1907 msgstr "Temps de sonnerie par défaut:
     1523msgstr "Temps de sonnerie par défaut
    19081524 
    19091525#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:178 
    1910 msgid "" 
    1911 "Default number of seconds to ring phones before sending callers to " 
    1912 "voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on " 
    1913 "phones with no voicemail." 
    1914 msgstr "" 
    1915 "Nombre de secondes pendant lesquelles faire sonner les téléphones avant de " 
    1916 "faire suivre l'appelant vers la boite vocale. Ceci peut être défini par " 
    1917 "extension/utilisateur et n'a aucun effet sur les téléphones sans boite vocale" 
     1526msgid "Default number of seconds to ring phones before sending callers to voicemail. This can be set per extension/user and will have no effect on phones with no voicemail." 
     1527msgstr "Nombre de sonnerie par défaut avant d'activer la boîte vocale. Cela peut être défini par utilisateur/extension et n'a pas d'effet sur les téléphones qui n'ont pas de boîte vocale." 
    19181528 
    19191529#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:184 
    19201530msgid "Direct Dial Voicemail Prefix:" 
    1921 msgstr "Préfixe d'appel direct sur Boite Vocale:
     1531msgstr "Préfixe d'accÚs direct à la boîte vocale
    19221532 
    19231533#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:185 
    1924 msgid "" 
    1925 "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken " 
    1926 "in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." 
    1927 msgstr "" 
    1928 "Préfixe utilisé pour appeler directement la boite vocale d'un utilisateur. " 
    1929 "Une attention particuliÚre doit être prise dans le choix de ce préfixe pour " 
    1930 "éviter tout conflit avec un code fonction existant." 
     1534msgid "Prefix used to dial directly to someone's voicemail. Caution should be taken in choosing this prefix to avoid conflicts with featurecodes." 
     1535msgstr "Préfixe utilisé pour accéder directement à la boîte vocale de l'utilisateur. Attention de ne pas prendre un préfixe utilisé pour une fonctionnalité." 
    19311536 
    19321537#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:191 
    19331538msgid "Direct Dial to Voicemail message type:" 
    1934 msgstr "Type du message pour un appel direct sur boite vocale:
     1539msgstr "Message type d'accÚs à la boîte vocale
    19351540 
    19361541#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:192 
    1937 msgid "" 
    1938 "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" 
    1939 msgstr "Type par défaut du message lors d'un appel direct sur une boite vocale" 
     1542msgid "Default message type to use when dialing direct to an extensions voicemail" 
     1543msgstr "Message type utilisé quand on accÚde directement à une boîte vocale par l'extension." 
    19401544 
    19411545#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:196 
     
    19531557#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:203 
    19541558msgid "Optional Voicemail Recording Gain:" 
    1955 msgstr "Gain optionnel sur l'enregistrement dans la boite vocale:
     1559msgstr "Augmentation du volume d'enregistrement
    19561560 
    19571561#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:204 
    19581562msgid "Use the specified amount of gain when recording the voicemail message." 
    1959 msgstr "" 
    1960 "Utiliser ce niveau de gain lors d'un enregistrement sur la boite vocale." 
     1563msgstr "Utilisé pour spécifier l'augmentation de volume pour un enregistrement de message sur une boîte vocale" 
    19611564 
    19621565#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:205 
    19631566msgid "The units are whole-number decibels (dB)." 
    1964 msgstr "Les unités sont des entiers en décibels (dB)." 
     1567msgstr "L'unité est le nombre de décibels (dB)." 
    19651568 
    19661569#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 
    19671570msgid "Do Not Play \"please leave message after tone\" to caller" 
    1968 msgstr "" 
    1969 "Ne pas Jouer \"merci de laisser un message aprÚs le bip sonore\" à l'appelant" 
     1571msgstr "Ne pas jouer \"SVP laisser un message aprÚs le beep\" à l'appelant" 
    19701572 
    19711573#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:210 
    1972 msgid "" 
    1973 "Check this to remove the default message \"Please leave your message after " 
    1974 "the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after " 
    1975 "the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." 
    1976 msgstr "" 
    1977 "Cochez cette case pour supprimer le message \"merci de laisser un message " 
    1978 "aprÚs le bip sonore. Une fois terminé, raccrochez, ou appuyez sur diÚse.\" " 
    1979 "qui est lu aprÚs le message de boite vocale (l'option 's'). Ceci s'applique " 
    1980 "globalement à toute les boites vocales. " 
     1574msgid "Check this to remove the default message \"Please leave your message after the tone. When done, hang-up, or press the pound key.\" That is played after the voicemail greeting (the s option). This applies globally to all vm boxes." 
     1575msgstr "Pour retirer le message par défaut \"SVP, laisser votre message aprÚs le beep. Quand activé, raccrochez ou appuyez sur la touche #. C'est joué aprÚs le message d'accueil (option s). Cela s'applique à toutes les boîtes vocales." 
    19811576 
    19821577#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:216 
    19831578msgid "Voicemail VmX Locator" 
    1984 msgstr "Localisateur de boite vocale VmX
     1579msgstr "Boîte vocale VmX Locator
    19851580 
    19861581#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:220 
    19871582msgid "Default Context & Pri:" 
    1988 msgstr "Contexte par défaut et Pri:
     1583msgstr "Contexte par défaut & Pri
    19891584 
    19901585#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:221 
    19911586msgid "Default to use if only a number/extension are provided." 
    1992 msgstr "" 
    1993 "Défaut à utiliser si et seulement si un numéro/une extension est fournie." 
     1587msgstr "A utiliser par défaut si seulement un numéro/extension est fourni" 
    19941588 
    19951589#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:228 
    19961590msgid "Timeout/#-press default:" 
    1997 msgstr "Timeout/appuis sur #:
     1591msgstr "Timeout/ Appui touche #
    19981592 
    19991593#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:229 
    2000 msgid "" 
    2001 "This is the default location that a caller will be sent if they don't press " 
    2002 "any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to " 
    2003 "'dovm' to go to voicemail (default)." 
    2004 msgstr "" 
    2005 "C'est l'emplacement vers lequel un appelant sera dirigé si il ne presse " 
    2006 "aucune touche (Dépassement du délai ou timeout) ou si il presse la touche # " 
    2007 "qui est interprétée comme un timeout. Paramétrer ceci à 'dovm' pour aller à " 
    2008 "la boite vocale (défaut)." 
     1594msgid "This is the default location that a caller will be sent if they don't press any key (timeout) or press # which is interpreted as a timeout. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." 
     1595msgstr "C'est l'endroit par défaut où l'appelant sera envoyé si il n'appuie sur aucune touche (Timeout) ou appuie sur la touche #. 'dovm' permet d'aller sur la boîte vocale (défaut)" 
    20091596 
    20101597#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:237 
    20111598msgid "Loop Exceed default:" 
    2012 msgstr "Défaut sur ExcÚs de Boucle:
     1599msgstr "Nombre d'essais invalides
    20131600 
    20141601#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:238 
    2015 msgid "" 
    2016 "This is the default location that a caller will be sent if they press an " 
    2017 "invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set " 
    2018 "this to 'dovm' to go to voicemail (default)." 
    2019 msgstr "" 
    2020 "C'est l'emplacement vers lequel un appelant sera dirigé si il choisis une " 
    2021 "option non valide trop de fois, tel que défini dans Boucle Max Msg BV. " 
    2022 "Paramétrer ceci à 'dovm' pour aller à la boite vocale (défaut)." 
     1602msgid "This is the default location that a caller will be sent if they press an invalid options too man times, as defined by the Maximum Loops count. Set this to 'dovm' to go to voicemail (default)." 
     1603msgstr "C'est l'endroit par défaut où l'appelant ira s'il presse une touche invalide trop de fois (nombre maximum de touches). 'dovm' permet d'aller vers la boîte vocale (défaut)." 
    20231604 
    20241605#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:246 
    20251606msgid "Timeout VM Msg:" 
    2026 msgstr "Timeout du msg de la BV:
     1607msgstr "Timeout : message vocale
    20271608 
    20281609#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:247 
    20291610#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:259 
    2030 msgid "" 
    2031 "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard " 
    2032 "voicemail instructions or just beep." 
    2033 msgstr "" 
    2034 "Si la destination est la Boite Vocale, sélectionner si les instructions " 
    2035 "standard de boite vocale doivent être lues ou si il faut juste émettre un " 
    2036 "bip." 
     1611msgid "If this destination is voicemail, select whether or not to play the standard voicemail instructions or just beep." 
     1612msgstr "Si la destination choisie est la boîte vocale, sélectionne si les instructions vocales standard sont jouées ou si c'est juste un beep." 
    20371613 
    20381614#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:251 
     
    20461622#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:276 
    20471623msgid "Beep Only" 
    2048 msgstr "Seulement Bip
     1624msgstr "Beep seulement
    20491625 
    20501626#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:258 
    20511627msgid "Max Loop VM Msg:" 
    2052 msgstr "Boucle Max Msg BV:
     1628msgstr "Essais invalides : message vocale
    20531629 
    20541630#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:270 
    20551631msgid "Direct VM Option" 
    2056 msgstr "Option BV directe" 
     1632msgstr "Options boîte vocale" 
    20571633 
    20581634#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:271 
    2059 msgid "" 
    2060 "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) " 
    2061 "this is the default option if not specified by the user's settings." 
    2062 msgstr "" 
    2063 "Si un utilisateur défini cette option, aller à la boite vocale (en utilisant " 
    2064 "l'extension 'dovm') ceci est l'option par défaut si rien n'est précisé dans " 
    2065 "les paramÚtres de l'utilisateur." 
     1635msgid "If a user defined option is to go to voicemail (using the 'dovm' extension) this is the default option if not specified by the user's settings." 
     1636msgstr "Si l'option choisie est d'activer la boîte vocale (extension 'dovm'), c'est l'option par défaut si les rÚglages utilisateurs ne précisent rien." 
    20661637 
    20671638#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:282 
    20681639msgid "Msg Timeout:" 
    2069 msgstr "Temporisation Msg:
     1640msgstr "Message Timeout
    20701641 
    20711642#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:283 
    2072 msgid "" 
    2073 "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message " 
    2074 "if no entry pressed." 
    2075 msgstr "" 
    2076 "Temps d'attente maximum une fois que le message à été lu pour déclancher le " 
    2077 "'timeout' et/ou répéter le message si aucune option n'est choisie." 
     1643msgid "Time to wait after message has played to timeout and/or repeat the message if no entry pressed." 
     1644msgstr "Temps d'attente aprÚs le message associé au Timeout et/ou le message est rejoué si aucune touche n'est appuyée." 
    20781645 
    20791646#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:295 
     
    20831650#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:300 
    20841651msgid "Msg Play:" 
    2085 msgstr "Jouer le Msg:
     1652msgstr "Message rejoué
    20861653 
    20871654#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:301 
    2088 msgid "" 
    2089 "Number of times to play the recorded message if the caller does not press " 
    2090 "any options and it times out." 
    2091 msgstr "" 
    2092 "Jouer le message ce nombre de fois si l'appelant ne fais aucun choix et " 
    2093 "déclenche le 'timeout'." 
     1655msgid "Number of times to play the recorded message if the caller does not press any options and it times out." 
     1656msgstr "Nombre de fois où le message est joué si l'appelant ne presse aucune touche et le timeout est atteint." 
    20941657 
    20951658#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:313 
    20961659#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:331 
    20971660msgid "times" 
    2098 msgstr "Heures" 
     1661msgstr "fois" 
    20991662 
    21001663#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:318 
    21011664msgid "Error Re-tries:" 
    2102 msgstr "Essais sur Erreur:
     1665msgstr " Message invalide
    21031666 
    21041667#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:319 
    2105 msgid "" 
    2106 "Number of times to play invalid options and repeat the message upon " 
    2107 "receiving an undefined option." 
    2108 msgstr "" 
    2109 "Combien de fois jouer 'option invalide' et répéter le message sur réception " 
    2110 "d'une option indéfinie." 
     1668msgid "Number of times to play invalid options and repeat the message upon receiving an undefined option." 
     1669msgstr "Nombre de fois pour jouer le message 'option invalide' en cas d'option non définie." 
    21111670 
    21121671#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:336 
    21131672msgid "Company Directory" 
    2114 msgstr "Répertoire" 
     1673msgstr "Annuaire d'entreprise" 
    21151674 
    21161675#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 
    21171676msgid "Find users in the Company Directory by:" 
    2118 msgstr "Trouver les utilisateurs dans le Répertoire par:
     1677msgstr "Chercher les utilisateurs dans le répertoire de l'entreprise par
    21191678 
    21201679#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:339 
    2121 msgid "" 
    2122 "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last " 
    2123 "name, or both when searching for a user. This will select which of these " 
    2124 "modes are used." 
    2125 msgstr "" 
    2126 "Le Répertoire permet à un appelant d'épeler le prénom, le nom de famille, ou " 
    2127 "les deux lors de la recherche d'un utilisateur. Ceci sélectionne lequel de " 
    2128 "ces modes doit être utilisé." 
     1680msgid "The Company Directory allows a caller to spell the user's first name, last name, or both when searching for a user. This will select which of these modes are used." 
     1681msgstr "L'annuaire de l'entreprise permet à l'appelant d'épeler le nom, le prénom ou les deux lors d'une recherche pour un utilisateur. Ceci sélectionne le mode utilisé." 
    21291682 
    21301683#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:342 
     
    21421695#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 
    21431696msgid "Announce Extension:" 
    2144 msgstr "Annoncer l'extension:
     1697msgstr "Annonce de l'Extension
    21451698 
    21461699#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:348 
    2147 msgid "" 
    2148 "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that " 
    2149 "lets the caller know what extension to use in the future when connecting " 
    2150 "from the company directory." 
    2151 msgstr "" 
    2152 "Jouer le message \"Merci de patienter, je vous transfÚre au numéro xxx\", " 
    2153 "qui permet à l'appellant de connaitre le numéro à l'avenir, lors du " 
    2154 "transfert depuis le Répertoire." 
     1700msgid "Plays a message \"Please hold while I transfer you to extension xxx\" that lets the caller know what extension to use in the future when connecting from the company directory." 
     1701msgstr "Joue un message: \"<strong>Veuillez patienter pendant que je vous transfÚre à l'extension XXXX</strong>\".<br>Permet d'informer l'appelant de l'extension à utiliser dans le futur." 
    21551702 
    21561703#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:353 
    21571704msgid "Operator Extension:" 
    2158 msgstr "Extension Opérateur:
     1705msgstr "Extension Opérateur
    21591706 
    21601707#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:354 
    2161 msgid "" 
    2162 "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. " 
    2163 "Note that it" 
    2164 msgstr "" 
    2165 "Quand un utilisateur appuie sur '0' dans le Répertoire, il est dirigé vers " 
    2166 "ce numéro. Notez que cela" 
     1708msgid "When users hit '0' in the directory, they are put through to this number. Note that it" 
     1709msgstr "Quand un utilisateur presse le 0 dans l'annuaire, le numéro est composé. " 
    21671710 
    21681711#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:355 
    2169 msgid "" 
    2170 " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an " 
    2171 "external number." 
    2172 msgstr "" 
    2173 "n'a PAS à être une extension, cela peut être un Groupe d'Appel, ou même un " 
    2174 "numéro externe." 
     1712msgid " does NOT need to be an extension, it can be a Ring Group, or even an external number." 
     1713msgstr "Cela ne peut être une extension mais un appel de groupe ou même un numéro externe." 
    21751714 
    21761715#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:361 
    21771716msgid "Fax Machine" 
    2178 msgstr "Fax
     1717msgstr "Télécopieur
    21791718 
    21801719#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 
    21811720msgid "Extension of fax machine for receiving faxes:" 
    2182 msgstr "Extension pour la réception des Fax:
     1721msgstr "Extension pour recevoir les télécopies
    21831722 
    21841723#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:364 
    2185 msgid "" 
    2186 "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting " 
    2187 "'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." 
    2188 msgstr "" 
    2189 "Choisir <b>SystÚme</b> pour que le systÚme reçoive les fax et les renvoie " 
    2190 "par courriel.<br>Choisir <b>Désactivé</b> pour ne plus accepter les faxs " 
    2191 "(effet secondaire: augmente la vitesse de réponse aux appels vocaux)." 
     1724msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br>Selecting 'disabled' will result in incoming calls being answered more quickly." 
     1725msgstr "Choisir SystÚme pour que le systÚme recoive les télécopies et les renvoie par courriel.Si désactivé,cela permettra de répondre aux appels plus rapidement." 
    21921726 
    21931727#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:368 
     
    22031737#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 
    22041738msgid "Email address to have faxes emailed to:" 
    2205 msgstr "Adresse email où envoyer les fax:
     1739msgstr "Adresse courriel du télécopieur
    22061740 
    22071741#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:382 
    2208 msgid "" 
    2209 "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." 
    2210 msgstr "" 
    2211 "Adresse e-mail utilisée si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie pour " 
    2212 "l'<strong>Extension du Fax</strong> définie ci-dessus." 
     1742msgid "Email address used if 'system' has been chosen for the fax extension above." 
     1743msgstr "Adresse courriel utilisée si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie pour l'<strong>Extension du télécopieur</strong> définie ci-dessus." 
    22131744 
    22141745#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 
    22151746msgid "Email address that faxes appear to come from:" 
    2216 msgstr "Adresse email d'expéditeur pour les fax:
     1747msgstr "Adresse courriel d'émission du télécopieur
    22171748 
    22181749#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:387 
    2219 msgid "" 
    2220 "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for " 
    2221 "the fax extension above." 
    2222 msgstr "" 
    2223 "Adresse email d'expéditeur si 'SystÚme' a été choisis comme l'extension fax " 
    2224 "ci-dessus." 
     1750msgid "Email address that faxes appear to come from if 'system' has been chosen for the fax extension above." 
     1751msgstr "Adresse courriel du télécopieur affiché si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie pour l'<strong>Extension du télécopieur</strong> définie ci-dessus." 
    22251752 
    22261753#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:392 
    22271754msgid "International Settings" 
    2228 msgstr "ParamÚtres internationaux" 
     1755msgstr "Réglages internationaux" 
    22291756 
    22301757#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 
    22311758msgid "Country Indications" 
    2232 msgstr "Indications du Pays" 
     1759msgstr "Pays" 
    22331760 
    22341761#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:395 
    22351762msgid "Select which country you are in" 
    2236 msgstr "Sélectionnez le Pays dans lequel vous vous trouvez
     1763msgstr "Pays dans lequel vous êtes
    22371764 
    22381765#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 
    22391766msgid "24-hour format" 
    2240 msgstr "Format 24 Heures" 
     1767msgstr "Format 24 heures" 
    22411768 
    22421769#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:404 
    2243 msgid "" 
    2244 "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm " 
    2245 "format" 
    2246 msgstr "" 
    2247 "Choisir Oui si vous utilisez le format 24 Heures ou Non si vous utilisez le " 
    2248 "format 12 Heures am/pm" 
     1770msgid "Select Yes if you use 24-hour format or No if you are using 12-hour am/pm format" 
     1771msgstr "Sélectionner Oui pour utiliser le format 24 heures et Non pour utiliser le format 12 heures am/pm" 
    22491772 
    22501773#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:407 
     
    22601783#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:412 
    22611784msgid "Security Settings" 
    2262 msgstr "ParamÚtres de Sécurité" 
     1785msgstr "Paramétres de sécurité" 
    22631786 
    22641787#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:415 
    22651788msgid "Allow Anonymous Inbound SIP Calls?" 
    2266 msgstr "Autoriser les appels SIP entrants anonymes ?" 
     1789msgstr "Autorise les appels SIP entrants anonymes?" 
    22671790 
    22681791#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:416 
     
    22711794 
    22721795#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:417 
    2273 msgid "" 
    2274 "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your " 
    2275 "Asterisk server using the SIP protocol" 
    2276 msgstr "" 
    2277 "Paramétrer ceci à 'Oui' peut potentiellement permettre à n'importe qui " 
    2278 "d'appeler votre serveur Asterisk en utilisant le protocole SIP" 
     1796msgid "Setting this to 'yes' will potentially allow ANYBODY to call into your Asterisk server using the SIP protocol" 
     1797msgstr "Une sélection à Oui autorise potentiellement tout le monde à appeler via le protocole SIP et votre serveur Asterisk" 
    22791798 
    22801799#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:418 
    2281 msgid "" 
    2282 "It should only be used if you fully understand the impact of allowing " 
    2283 "anonymous calls into your server" 
    2284 msgstr "" 
    2285 "Vous ne devez utiliser ce paramÚtre que si vous maitriser l'impact que peut " 
    2286 "avoir l'autorisation d'appels anonymes sur votre serveur" 
     1800msgid "It should only be used if you fully understand the impact of allowing anonymous calls into your server" 
     1801msgstr "Ceci ne doit être utilisé que si vous comprenez parfaitement les risques encourus." 
    22871802 
    22881803#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:428 
    22891804msgid "Online Updates" 
    2290 msgstr "Mise à Jour
     1805msgstr "Mise à jour réseau
    22911806 
    22921807#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:432 
    22931808msgid "Check for Updates" 
    2294 msgstr "Vérifier les Mise à Jour" 
     1809msgstr "Vérification des mises à jour" 
    22951810 
    22961811#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:433 
    2297 msgid "" 
    2298 "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates " 
    2299 "nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will " 
    2300 "be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will " 
    2301 "transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but " 
    2302 "random identifier. This is used to provide proper update information and to " 
    2303 "track version usage to focus development and maintenance efforts. No private " 
    2304 "information is transmitted." 
    2305 msgstr "" 
    2306 "Choisir Oui permettra au systÚme de vérifier les Mise à Jour automatiquement " 
    2307 "chaque nuit. Le résultat sera affiché dans le tableau de bord et peut, " 
    2308 "optionnellement, être envoyé par mail à l'adresse fournie ci-dessous.<br /" 
    2309 ">Ceci transmettra les versions d'Asterisk et de FreePBX avec un numéro " 
    2310 "identifiant aléatoire et unique. Ceci est utilisé pour fournir une des mises " 
    2311 "à jours correctes et pour suivre l'utilisation afin de concentrer les " 
    2312 "efforts de développement et de maintenance.<br />Aucune information " 
    2313 "personnelle ne sera transmise." 
     1812msgid "Choosing Yes will result in the system automatically checking for updates nighly. The resulting infomation will be displayed in the dashboard and will be optionally emailed to the address below if provided.<br />This will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and to track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." 
     1813msgstr "Le choix Oui amÚne le systÚme a automatiquement rechercher une mise à jour toutes les nuits. Le résultat sera affiché sur l'écran et sera de façon optionnelle envoyé par courriel si l'adresse est renseignée.<br />Cela transmettra les numéros de version FreePBX et Asterisk avec un identifiant unique aléatoire. Cela permet de fournir des informations sur les mises à jour et les versions utilisées au développement et à la maintenance. Aucune information privée n'est transmise." 
    23141814 
    23151815#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:437 
     
    23251825#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:444 
    23261826msgid "Update Email" 
    2327 msgstr "Email  de Mise à Jour" 
     1827msgstr "Adresse Courriel mis à jour" 
    23281828 
    23291829#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:445 
    2330 msgid "" 
    2331 "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result " 
    2332 "in no updates being sent." 
    2333 msgstr "" 
    2334 "Adresse Email à laquelle sera envoyé les notifications de Mise à Jour. Si " 
    2335 "vide, aucune information ne sera envoyée." 
     1830msgid "Email address where online updates will be sent. Leaving blank will result in no updates being sent." 
     1831msgstr "Adresse courriel où les mises à jour seront envoyées. Aucune mise à jour ne sera envoyée si le champ est vide." 
    23361832 
    23371833#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:475 
    23381834msgid "Please enter a valid Number of Seconds" 
    2339 msgstr "Merci de saisir un nombre de secondes valide" 
     1835msgstr "SVP, entrez un nombre de secondes valide" 
    23401836 
    23411837#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:476 
    23421838msgid "Please enter a valid Fax Email" 
    2343 msgstr "Merci de saisir une adresse valide pour les Fax
     1839msgstr "SVP, entrez une adresse courriel télécopieur valide.
    23441840 
    23451841#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.general.php:477 
    2346 msgid "" 
    2347 "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged " 
    2348 "and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks " 
    2349 "that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until " 
    2350 "the signalling indicates the line is answered. This will result in some " 
    2351 "external IVRs being inaccessible and other strange problems." 
    2352 msgstr "" 
    2353 "Vous avez utiliser l'option 'r' dans vos trunks. Ceci est fortement " 
    2354 "déconseillé et causera des problÚmes d'appels sur plusieurs Trunks capables " 
    2355 "de signalisation (PRI,VoIP, ISDN et autres). Asterisk génÚrera une sonnerie " 
    2356 "tant qu'il n'aura pas reçu de signal de décrochage. Cela entrainera une " 
    2357 "inaccessibilité de plusieurs IVR ainsi que d'autres comportements erratiques." 
     1842msgid "You have selected the 'r' option for your trunks. This is highly discouraged and will create problems with calls on many PRI, VoIP, ISDN and other trunks that are capable of signaling. Asterisk will generate a ringing tone until the signalling indicates the line is answered. This will result in some external IVRs being inaccessible and other strange problems." 
     1843msgstr "Vous avez sélectionné l'option 'r' pour vos trunks. C'est un choix à éviter car il crée des problÚmes avec les appels sur beaucoup de T2, VoIP, Numeris et autres trunks. Asterisk va générer un sonnerie jusqu'à ce la signalisation indique que l'appel est répondu. Cela va rendre certains serveurs vocaux inacessibles et crée d'autres problÚmes." 
    23581844 
    23591845#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:53 
    23601846#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 
    23611847msgid "Add Channel" 
    2362 msgstr "Ajout d'un Canal" 
     1848msgstr "Ajout Canal" 
    23631849 
    23641850#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:74 
    23651851msgid "Edit Zap Channel: " 
    2366 msgstr "Éditer un Canal Zap:
     1852msgstr "Edition Canal ZAP
    23671853 
    23681854#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:76 
    23691855msgid "Add Zap Channel" 
    2370 msgstr "Ajout d'un Canal Zap
     1856msgstr "Ajout d'un canal ZAP
    23711857 
    23721858#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:79 
    2373 msgid "" 
    2374 "Zap Channel DIDs allow you to assign a DID to specific Zap Channels. You can " 
    2375 "supply the same DID to multiple channels. This would be a common scenario if " 
    2376 "you have multiple POTS lines that are on a hunt group from your provider. " 
    2377 "You MUST assign the channel's context to from-zaptel for these settings to " 
    2378 "have effect. It will be a line that looks like:<br /><br />context = from-" 
    2379 "zaptel<br /><br />in your zapata.conf configuration effecting the specified " 
    2380 "channel(s). Once you have assigned DIDs you can use standard Inbound Routes " 
    2381 "with the specified DIDs to route your calls." 
    2382 msgstr "" 
    2383 "Un Canal SDA Zap vous permet d'assigner un SDA à un canal Zap Particulier. " 
    2384 "Vous pouvez fournir le même SDA à plusieurs canaux.<br />Ceci est un " 
    2385 "scénario commun si vous avez plusieurs lignes POTS dans un groupe chez votre " 
    2386 "fournisseur. Vous DEVEZ assigner 'from-zaptel' comme contexte de ce canal " 
    2387 "pour que ce paramÚtre prenne effet. Cela doit être une ligne telle que: <br /" 
    2388 "><br />context = from-zaptel<br /><br />dans votre configuration des canaux " 
    2389 "spécifiés dans zapata.conf.<br />Une fois ces SDA assignés, vous pouvez " 
    2390 "utiliser les Routes Entrantes avec ces SDA pour router vos appels." 
     1859msgid "Zap Channel DIDs allow you to assign a DID to specific Zap Channels. You can supply the same DID to multiple channels. This would be a common scenario if you have multiple POTS lines that are on a hunt group from your provider. You MUST assign the channel's context to from-zaptel for these settings to have effect. It will be a line that looks like:<br /><br />context = from-zaptel<br /><br />in your zapata.conf configuration effecting the specified channel(s). Once you have assigned DIDs you can use standard Inbound Routes with the specified DIDs to route your calls." 
     1860msgstr "Il est possible d'assigner un SDA à un canal Zap spécifique. Il est également possible d'assigner le même SDA à plusieurs canaux. C'est le cas par exemple si vous avez plusieurs lignes qui forment un hunt groupe de votre provider. Vous DEVEZ assigner le contexte du canal à from-zaptel pour que ces réglages sont effectifs. Ce sera une ligne comme :<br /><br />context = from-zaptel<br /><br />dans le fichier de configuration zapata.conf pour ces canaux. Une fois les SDA assignés, vous pouvez utiliser les routes entrantes standard avec les SDA spécifiés pour router vos appels." 
    23911861 
    23921862#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:87 
    23931863msgid "Edit Channel" 
    2394 msgstr "Éditer un Canal" 
     1864msgstr "Edition Canal" 
    23951865 
    23961866#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:92 
     
    24001870#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:92 
    24011871msgid "The Zap Channel number to map to a DID" 
    2402 msgstr "Le numéro de canal Zap à associé à un SDA" 
     1872msgstr "Le numéro de canal Zap pour associer un SDA" 
    24031873 
    24041874#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 
    24051875#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 
    2406 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4728 
     1876#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 
    24071877#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:696 
    24081878msgid "Description" 
     
    24111881#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:99 
    24121882msgid "A useful description describing this channel" 
    2413 msgstr "Une description décrivant ce canal" 
    2414  
     1883msgstr "La description du canal" 
     1884 
     1885# #### Ancien Message DID, plus utilise par DID mais peut-etre par d'autres! 
    24151886#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:103 
    24161887msgid "DID" 
    2417 msgstr "SDA
     1888msgstr "DID
    24181889 
    24191890#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:103 
    2420 msgid "" 
    2421 "The DID that this channel represents. The incoming call on this channel will " 
    2422 "be treated as if it came in with this DID and can be managed with Inbound " 
    2423 "Routing on DIDs" 
    2424 msgstr "" 
    2425 "Le SDA que ce canal représente. Les appels sur ce canal seront traités comme " 
    2426 "si ils arrivaient avec ce SDA et peuvent être gérés dans le Routage Entrant " 
    2427 "sur SDA" 
     1891msgid "The DID that this channel represents. The incoming call on this channel will be treated as if it came in with this DID and can be managed with Inbound Routing on DIDs" 
     1892msgstr "Le SDA que représente ce canal. L'appel entrant sur ce canal sera traité comme si il venait avec ce SDA et peut être traité avec les Routes Entrantes sur SDA." 
    24281893 
    24291894#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:109 
     
    24341899#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3026 
    24351900msgid "Invalid Channel Number, must be numeric and not blank" 
    2436 msgstr "Numéro de Canal Invalide, il doit être numérique et non vide
     1901msgstr "Numéro de canal invalide, ne doit contenir que des chiffres et pas de blanc
    24371902 
    24381903#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:124 
    24391904#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3030 
    24401905msgid "Invalid DID, must be a non-blank DID" 
    2441 msgstr "SDA Invalide, il ne peut pas être vide" 
     1906msgstr "SDA invalide, ne peut être vide" 
    24421907 
    24431908#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:125 
    24441909msgid "" 
    2445 "DID information is normally just an incoming telephone number.\\n\\nYou have " 
    2446 "entered a non standard DID pattern.\\n\\nAre you sure this is correct?" 
     1910"DID information is normally just an incoming telephone number.\\n" 
     1911"\\n" 
     1912"You have entered a non standard DID pattern.\\n" 
     1913"\\n" 
     1914"Are you sure this is correct?" 
    24471915msgstr "" 
    2448 "L'information SDA est normalement un simple numéro de téléphone entrant.\\n" 
    2449 "\\nVous avez saisis un SDA non standard.\\n\\nÊtes vous sûr qu'il est " 
    2450 "valide ?" 
     1916"L'information SDA est normalement juste un numéro d'appel entrant.\\n" 
     1917"\\n" 
     1918"Vous avez entré un numéro de SDA non standard.\\n" 
     1919"\\n" 
     1920"Etes vous sûr que c'est correct?" 
    24511921 
    24521922#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.zapchandids.php:126 
    2453 msgid "" 
    2454 "You appear to be using a converted DID in the form of zapchanNN that was " 
    2455 "automatically generated during an upgrade. You should consider assigning the " 
    2456 "DID that is normally associated with this channel to take full advantage of " 
    2457 "the inbound routing abilities. Changing the DID here will require you to " 
    2458 "make changes in the Inbound Routes tab. Do you want to continue?" 
    2459 msgstr "" 
    2460 "Il semble que vous utiliser un SDA converti dans la forme zapchanNN qui a " 
    2461 "été créé lors d'une Mise à Jour. Vous devriez assigner le SDA normal de ce " 
    2462 "canal pour pouvoir utiliser pleinement le Routage Entrant.<br />Modifier le " 
    2463 "SDA ici nécessite des modifications dans le Routage Entrant. Voulez vous " 
    2464 "continuer ?" 
     1923msgid "You appear to be using a converted DID in the form of zapchanNN that was automatically generated during an upgrade. You should consider assigning the DID that is normally associated with this channel to take full advantage of the inbound routing abilities. Changing the DID here will require you to make changes in the Inbound Routes tab. Do you want to continue?" 
     1924msgstr "Il apparaît que vous utilisé un SDA converti dans la forme zapchanNN qui a automatiquement été généré pendant une mise à jour. Vous devez assigner le SDA normalement associé à ce canal pour pouvoir utilsier toutes les possibilités associées au routage des appels entrants. Changer le SDA ici nécessite que vous fassiez aussi le changement dans les routes entrantes. Voulez vous continuer?" 
    24651925 
    24661926#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:5 
    24671927msgid "User Logon" 
    2468 msgstr "Connexion de l'Utilisateur" 
     1928msgstr "Connexion utilisateur" 
    24691929 
    24701930#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:6 
    24711931msgid "User Logoff" 
    2472 msgstr "Déconnexion de L'Utilisateur" 
     1932msgstr "Déconnexion utilisateur" 
    24731933 
    24741934#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:7 
    24751935msgid "ZapBarge" 
    2476 msgstr "ZapBarge
     1936msgstr "Entrée en tiers
    24771937 
    24781938#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:8 
    24791939msgid "ChanSpy" 
    2480 msgstr "Espionnage
     1940msgstr "ChanSpy
    24811941 
    24821942#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:9 
    24831943msgid "Simulate Incoming Call" 
    2484 msgstr "Simuler un Appel Entrant" 
     1944msgstr "Simule un appels entrant" 
    24851945 
    24861946#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:10 
    24871947msgid "Dial System FAX" 
    2488 msgstr "Appeler le FAX SystÚme
     1948msgstr "Appel systÚme Fax
    24891949 
    24901950#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:11 
    24911951msgid "Directed Call Pickup" 
    2492 msgstr "Interception d'Appel" 
     1952msgstr "Interception d'appel" 
    24931953 
    24941954#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:12 
    24951955msgid "Asterisk General Call Pickup" 
    2496 msgstr "Interception d'appel générique Asterisk" 
     1956msgstr "Interception général d'appel Asterisk" 
    24971957 
    24981958#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:13 
    24991959msgid "In-Call Asterisk Blind Transfer" 
    2500 msgstr "Transfert aveugle pendant l'appel Asterisk" 
     1960msgstr "Transfert en aveugle Asterisk" 
    25011961 
    25021962#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:14 
    25031963msgid "In-Call Asterisk Attended Transfer" 
    2504 msgstr "Transfert pendant l'appel Asterisk" 
     1964msgstr "Mise en liaison Asterisk" 
    25051965 
    25061966#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:15 
    25071967msgid "In-Call Asterisk Toggle Call Recording" 
    2508 msgstr "Arrêt/Marche Enregistrement d'Appel pendant l'appel Asterisk" 
     1968msgstr "Bascule enregistrement d'appel Asterisk" 
    25091969 
    25101970#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:16 
    25111971msgid "In-Call Asterisk Disconnect Code" 
    2512 msgstr "Code de déconnexion pendant l'appel Asterisk" 
     1972msgstr "Code de déconnexion Asterisk" 
    25131973 
    25141974#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:43 
    25151975#, php-format 
    25161976msgid "ERROR: trying to check if %s already in use" 
    2517 msgstr "ERREUR: tentative de vérification d'utilisation de %s
     1977msgstr "ERREUR: impossible de vérifier si %s est en cours d'utilisation
    25181978 
    25191979#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:130 
    25201980msgid "Checking if directdids need migrating.." 
    2521 msgstr "Vérification du besoin de migrations des SDA (directdids)..
     1981msgstr "Vérification de la nécessité de migration des SDA
    25221982 
    25231983#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:134 
    25241984msgid "starting migration" 
    2525 msgstr "début de migration
     1985msgstr "Migration en cours
    25261986 
    25271987#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:151 
     
    25321992#, php-format 
    25331993msgid "ERROR: failed to insert %s for user %s" 
    2534 msgstr "ERREUR: échec à l'insertion de %s pour l'utilisateur %s" 
     1994msgstr "ERREUR: impossible d'insérer %s pour l'utilisateur %s" 
    25351995 
    25361996#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:159 
    25371997#, php-format 
    2538 msgid "" 
    2539 "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" 
    2540 msgstr "" 
    2541 "Il y a eu %s erreurs lors de la migration des SDA (directdids), la table " 
    2542 "Utilisateurs n'a pas été modifiée" 
     1998msgid "There were %s failures migrating directdids, users table not being changed" 
     1999msgstr "Il y a %s erreurs de migration des SDA, la table utilisateurs n'a pas été modifiée" 
    25432000 
    25442001#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:163 
    25452002#, php-format 
    25462003msgid "Removing field %s from users table.." 
    2547 msgstr "Suppression du champ %s dans la table Utilisateurs.." 
     2004msgstr "Supression du champ %s de la table utilisateurs.." 
    25482005 
    25492006#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:167 
     
    25562013 
    25572014#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:174 
    2558 msgid "" 
    2559 "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, " 
    2560 "aborting" 
    2561 msgstr "" 
    2562 "ERREUR: accÚs à la table Utilisateurs impossible pour migrer les SDA vers la " 
    2563 "table Entrante, abandon" 
     2015msgid "ERROR: could not access user table to migrate directdids to incoming table, aborting" 
     2016msgstr "ERREUR: ne peut accéder à l atable utilisateurspour migrer les SDA à la table incoming, arrêt" 
    25642017 
    25652018#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:177 
    25662019msgid "already done" 
    2567 msgstr "déjà effectué
     2020msgstr "déjà fait
    25682021 
    25692022#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:182 
    25702023msgid "updating zap callgroup, pickupgroup.." 
    2571 msgstr "mise à jour Zap des Groupe d'Appel et d'Interception.." 
     2024msgstr "mis à jour des groupements d'appels et d'interception Zap.." 
    25722025 
    25732026#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:207 
    25742027#, php-format 
    25752028msgid "updated %s callgroups, %s pickupgroups" 
    2576 msgstr "mis à jour: %s groupes d'appel, %s groupes d'Interception
     2029msgstr "mis à jour groupement d'appels %s, groupement d'interception %s
    25772030 
    25782031#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:209 
    25792032msgid "not needed" 
    2580 msgstr "non nécessaire" 
     2033msgstr "pas nécessaire" 
    25812034 
    25822035#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:214 
    25832036msgid "checking for delay_answer field .." 
    2584 msgstr "vérification du champ 'delay_answer'..
     2037msgstr "vérification du champ delay_answer
    25852038 
    25862039#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:221 
     
    25972050#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:243 
    25982051msgid "already exists" 
    2599 msgstr "existe déjà" 
     2052msgstr "Existe déjà" 
    26002053 
    26012054#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:230 
    26022055msgid "checking for pricid field .." 
    2603 msgstr "vérification du champ 'pricid'..
     2056msgstr "vérification du champ pricid
    26042057 
    26052058#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/install.php:254 
     
    26342087#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:263 
    26352088msgid "Edit Route" 
    2636 msgstr "Édition Route" 
     2089msgstr "Edition Route" 
    26372090 
    26382091#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:275 
     
    26402093#, php-format 
    26412094msgid "Delete Route %s" 
    2642 msgstr "Effacer la route %s" 
     2095msgstr "Suppression Route %s" 
    26432096 
    26442097#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 
     
    26472100 
    26482101#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:290 
    2649 msgid "" 
    2650 "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route " 
    2651 "matches (for example, 'local' or 'longdistance')." 
    2652 msgstr "" 
    2653 "Nom de cette route. Par commodité, il devrait décrire le type d'appels " 
    2654 "routés sur cette route (par exemple, <strong>local</strong> ou " 
    2655 "<strong>longuedistance</strong>)" 
     2102msgid "Name of this route. Should be used to describe what type of calls this route matches (for example, 'local' or 'longdistance')." 
     2103msgstr "Nom de cette route. Par commodité, devrait décrire le type d'appels routés sur cette route (par exemple, <strong>local</strong> ou <strong>longuedistance</strong>)" 
    26562104 
    26572105#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:296 
     
    26692117#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:303 
    26702118msgid "Route name is invalid...please try again" 
    2671 msgstr "Le nom de la route est invalide...merci de réessayer
     2119msgstr "Le 'Nom de la Route' est invalide... SVP réessayez.
    26722120 
    26732121#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 
     
    26762124 
    26772125#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:318 
    2678 msgid "" 
    2679 "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to " 
    2680 "progress.  This is useful for restricting calls to international " 
    2681 "destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to " 
    2682 "an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to " 
    2683 "not prompt for password.</span>" 
    2684 msgstr "" 
    2685 "Optionnel: Une route peut demander aux utilisateurs un mot de passe avant de " 
    2686 "permettre la progression des appels. Utile pour restreindre les appels " 
    2687 "internationaux ou les appels surtaxés.<br /> Un mot de passe numérique ou un " 
    2688 "chemin vers un fichier d'authentification de mot de passe peuvent être " 
    2689 "utilisés.<br />Laissez ce champ vide si aucun mot de passe n'est requis.</" 
    2690 "span>" 
     2126msgid "Optional: A route can prompt users for a password before allowing calls to progress.  This is useful for restricting calls to international destinations or 1-900 numbers.<br><br>A numerical password, or the path to an Authenticate password file can be used.<br><br>Leave this field blank to not prompt for password.</span>" 
     2127msgstr "Optionnel: Une route peut demander aux utilisateurs un mot de passe avant de permettre la progression des appels. Utile pour restreindre les appels internationaux ou les appels surtaxés.<br><br>Un mot de passe numérique ou un chemin vers un fichier d'authentification de mot de passe peuvent être utilisés.<br><br>Laissez ce champ vide si aucun mot de passe n'est requis.</span>" 
    26912128 
    26922129#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 
     
    26952132 
    26962133#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:327 
    2697 msgid "" 
    2698 "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency " 
    2699 "CID setting (if set).  Select this option if this set of routes is used for " 
    2700 "emergency dialing (ie: 911).</span>" 
    2701 msgstr "" 
    2702 "Optionnel: Choisir cette option va forcer l'utilisation du paramétrage (si " 
    2703 "défini) de l'Identifiant d'Appelant d'Urgence d'un périphérique. Choisir " 
    2704 "cette option si ces routes sont utilisés pour la numérotation des appels " 
    2705 "d'urgence (eg: 112).</span>" 
     2134msgid "Optional: Selecting this option will enforce the use of a device's Emergency CID setting (if set).  Select this option if this set of routes is used for emergency dialing (ie: 911).</span>" 
     2135msgstr "Optionnel: Choisir cette option va forcer l'utilisation du param&egrave;trage (si d&eacute;fini) du CID d'Urgence d'un p&eacute;riph&eacute;rique. Choisir cette option si ces routes sont utilis&eacute;s pour la num&eacute;rotation des appels d'urgence (eg: 112).</span>" 
    27062136 
    27072137#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 
    27082138msgid "Intra Company Route" 
    2709 msgstr "Route Intra-Société
     2139msgstr "Route intra-entreprise
    27102140 
    27112141#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:331 
    2712 msgid "" 
    2713 "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company " 
    2714 "connection, preserving the internal Caller ID information and not use the " 
    2715 "outbound CID of either the extension or trunk.</span>" 
    2716 msgstr "" 
    2717 "Optionnel: Choisir cette option définira cette route comme une connexion " 
    2718 "interne à la société, et conservera l'Identifiant d'Appelant sans utiliser " 
    2719 "l'Identifiant d'Appelant externe ni le numéro du Trunk.</span>" 
     2142msgid "Optional: Selecting this option will treat this route as a intra-company connection, preserving the internal Caller ID information and not use the outbound CID of either the extension or trunk.</span>" 
     2143msgstr "Option: sélectionner cette option gÚrera la route come une route intra-entreprise, conservant le CID et n'utilisera pas le CID ou l'extension ou le trunk sortant ." 
    27202144 
    27212145#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 
    27222146msgid "Music On Hold?" 
    2723 msgstr "Musique d'attente ?
     2147msgstr "Musique d'attente
    27242148 
    27252149#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:336 
    2726 msgid "" 
    2727 "You can choose which music category to use. For example, choose a type " 
    2728 "appropriate for a destination country which may have announcements in the " 
    2729 "appropriate language." 
    2730 msgstr "" 
    2731 "Vous pouvez choisir quelle catégorie de musique utiliser. Par exemple, " 
    2732 "choisissez un groupe avec des annonces correspondantes au pays de " 
    2733 "destination." 
     2150msgid "You can choose which music category to use. For example, choose a type appropriate for a destination country which may have announcements in the appropriate language." 
     2151msgstr "Vous pouvez choisir votre type de musique à utiliser. Par exemple, choisir un type pour un pays de destination qui comprendra une annonce dans la langue du pays." 
    27342152 
    27352153#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 
    27362154msgid "Dial Patterns" 
    2737 msgstr "Masque de Numérotation:" 
     2155msgstr "Masque de numérotation:" 
    27382156 
    27392157#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:354 
    2740 msgid "" 
    2741 "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter " 
    2742 "one dial pattern per line." 
    2743 msgstr "" 
    2744 "Un Masque de Numérotation est une suite de chiffres qui vont sélectionner " 
    2745 "cette route.<br /> Entrez un masque de numérotation par ligne." 
     2158msgid "A Dial Pattern is a unique set of digits that will select this trunk. Enter one dial pattern per line." 
     2159msgstr "Un Masque de numérotation est une suite de chiffres qui vont sélectionner cette route.<br> Entrez un masque de numérotation par ligne." 
    27462160 
    27472161#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:359 
     
    27502164 
    27512165#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:360 
    2752 msgid "" 
    2753 "separates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would " 
    2754 "match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the " 
    2755 "trunks)" 
    2756 msgstr "" 
    2757 "retire un préfixe de numérotation du numéro (par exemple, 9|NXXXXXX " 
    2758 "correspondra à un appel vers \"95551234\" mais composera \"5551234\" sur les " 
    2759 "Trunks)" 
     2166msgid "separates a dialing prefix from the number (for example, 9|NXXXXXX would match when some dialed \"95551234\" but would only pass \"5551234\" to the trunks)" 
     2167msgstr "Sépare un préfixe de numérotation du numéro composé.<br>Par exemple, 9|NXXXXXX aura l'effet suivant: si \"95551234\" est composé, seulement \"5551234\" sera transmis au trunk." 
    27602168 
    27612169#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:402 
    27622170msgid "Dial patterns wizards" 
    2763 msgstr "Assistants de Masque de Numérotation
     2171msgstr "Masque de numérotation pré-défini
    27642172 
    27652173#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:403 
    2766 msgid "" 
    2767 "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the " 
    2768 "prompts for each." 
    2769 msgstr "" 
    2770 "Ces options fournissent une façon rapide d'ajouter des RÚgles de " 
    2771 "Numérotation. Suivez les instructions pour chacun." 
     2174msgid "These options provide a quick way to add outbound dialing rules. Follow the prompts for each." 
     2175msgstr "Ces options fournissent un moyen rapide d'ajouter une rÚgle de numérotation sortante." 
    27722176 
    27732177#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 
     
    27772181 
    27782182#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:404 
    2779 msgid "" 
    2780 "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and " 
    2781 "sets up so you can dial either 7, 10 or 11 digits (5551234, 6135551234, " 
    2782 "16135551234) to access this route." 
    2783 msgstr "" 
    2784 "Ceci vérifie vote numéro local sur www.localcallingguide.com (Amérique du " 
    2785 "Nord Uniquement), et configure pour que vous puissiez émettre des appels " 
    2786 "avec 7, 10 ou 11 chiffres (5551234, 6135551234,16135551234) via cette route." 
     2183msgid "This looks up your local number on www.localcallingguide.com (NA-only), and sets up so you can dial either 7, 10 or 11 digits (5551234, 6135551234, 16135551234) to access this route." 
     2184msgstr "Cela recherche votre numéro local sur www.localcallingguide.com (NA-seulement), et ainsi vous pouvez appeler avec 7, 10 ou 11 chiffres (5551234, 6135551234, 16135551234) pour accéder à cette route." 
    27872185 
    27882186#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:483 
    27892187msgid "Local 7 digit" 
    2790 msgstr "7 chiffre local" 
     2188msgstr "7 chiffres local" 
    27912189 
    27922190#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:484 
     
    28192217 
    28202218#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:496 
    2821 msgid "" 
    2822 "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the " 
    2823 "above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long " 
    2824 "distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for " 
    2825 "long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes " 
    2826 "(POTS lines)." 
    2827 msgstr "" 
    2828 "La séquence de Trunk contrÃŽle l'ordre des Trunks qui seront utilisés pour " 
    2829 "cette route selon le masque de numération défini ci-dessus.<br />Pour les " 
    2830 "routes qui correspondent à des appels internationaux, vous pouvez par " 
    2831 "exemple choisir d'abord les routes les moins chÚres (Trunks VoIP) et ensuite " 
    2832 "les lignes classiques." 
     2219msgid "The Trunk Sequence controls the order of trunks that will be used when the above Dial Patterns are matched. <br><br>For Dial Patterns that match long distance numbers, for example, you'd want to pick the cheapest routes for long distance (ie, VoIP trunks first) followed by more expensive routes (POTS lines)." 
     2220msgstr "La séquence de trunk contrÃŽle l'ordre des trunks qui seront utilisés pour cette route selon le masque de numérotation ci-dessus défini.<br>Pour les routes qui correspondent à des appels internationaux, vous pouvez par exemple choisir d'abord les routes les moins chÚres (trunks VoIP) et ensuite les lignes classiques." 
    28332221 
    28342222#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:618 
    28352223msgid "Route name is invalid, please try again" 
    2836 msgstr "Le 'Nom de la Route' est invalide, réessayez." 
     2224msgstr "Le 'Nom de la Route' est invalide, SVP réessayez." 
    28372225 
    28382226#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:619 
    28392227msgid "Route password must be numeric or leave blank to disable" 
    2840 msgstr "Le code de la Route doit être numérique ou vide pour le désactiver
     2228msgstr "Le mot de passe de la Route ne doit contenir que des chiffres ou laisser le champ vide.
    28412229 
    28422230#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:620 
    28432231msgid "Dial pattern is invalid" 
    2844 msgstr "Le 'Masque de Numérotation' est invalide." 
     2232msgstr "Le 'Masque de Numerotation' est invalide." 
    28452233 
    28462234#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.routing.php:621 
    28472235msgid "At least one trunk must be picked" 
    2848 msgstr "Au moins un Trunk doit être choisi
     2236msgstr "Au moins un Trunk doit être choisi.
    28492237 
    28502238#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:77 
     
    28562244#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:78 
    28572245msgid "View All DIDs" 
    2858 msgstr "Voir tous les SDA" 
     2246msgstr "Vue de tous les SDA" 
    28592247 
    28602248#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:79 
    28612249msgid "View User DIDs" 
    2862 msgstr "Voir les SDA Utilisateur
     2250msgstr "Vue des SDA
    28632251 
    28642252#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:80 
    28652253msgid "View General DIDs" 
    2866 msgstr "Voir les SDA génériques
     2254msgstr "Vue des SDA généraux
    28672255 
    28682256#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:81 
    28692257msgid "View Unused DIDs" 
    2870 msgstr "Voir les SDA non utilisés" 
     2258msgstr "Vue des SDA non utilisés" 
    28712259 
    28722260#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:113 
     
    28762264#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:114 
    28772265msgid "any CID" 
    2878 msgstr "Tout CID (Identifiant d'Appelant)
     2266msgstr "Tout CID
    28792267 
    28802268#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:126 
    28812269#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4293 
    2882 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4645 
     2270#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4646 
    28832271msgid "deleted" 
    2884 msgstr "supprimée
     2272msgstr "supprimé
    28852273 
    28862274#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:151 
     
    28992287#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:155 
    29002288#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4313 
    2901 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4697 
     2289#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4698 
    29022290#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.extensions.php:18 
    29032291msgid "Extension" 
     
    29072295#, php-format 
    29082296msgid "Edit %s" 
    2909 msgstr "Éditer %s" 
     2297msgstr "Edition %s" 
    29102298 
    29112299#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:158 
    29122300#, php-format 
    29132301msgid "Edit %s %s (%s)" 
    2914 msgstr "Éditer %s %s (%s)" 
     2302msgstr "Edition %s %s (%s)" 
    29152303 
    29162304#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:174 
    29172305msgid "Edit Incoming Route" 
    2918 msgstr "Editer la Route Entrante" 
     2306msgstr "Edition Route Entrante" 
    29192307 
    29202308#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:176 
    29212309msgid "Provide a meaningful description of what this incoming route is" 
    2922 msgstr "Fournit une description de ce qu'est cette route entrante" 
     2310msgstr "Donnez une description précise de la route entrante" 
    29232311 
    29242312#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 
     
    29272315 
    29282316#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:180 
    2929 msgid "" 
    2930 "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. " 
    2931 "<br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You " 
    2932 "can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" 
    2933 msgstr "" 
    2934 "Définit le numéro SDA attendu si votre Trunk passe le SDA sur les appels " 
    2935 "entrants.<br /><br />Laisser à vide pour correspondre à tous les appels ou " 
    2936 "si aucun SDA n'est fourni.<br /><br />L'utilisation d'un masque (ex _2[345]" 
    2937 "X) est possible pour correspondre à une plage de numéros" 
     2317msgid "Define the expected DID Number if your trunk passes DID on incoming calls. <br><br>Leave this blank to match calls with any or no DID info.<br><br>You can also use a pattern match (eg _2[345]X) to match a range of numbers" 
     2318msgstr "Définit le numéro de SDA attendu si votre Trunk le transmet sur les appels entrants. <br>Laissez ce champ vide pour correspondre à tous les SDA transmis ou non.<br><br>Vous pouvez aussi utiliser un masque (eg _2[345]X) pour associer une tranche de numéros." 
    29382319 
    29392320#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 
    29402321msgid "Caller ID Number" 
    2941 msgstr "Numéro d'Appelant
     2322msgstr "Numéro CID
    29422323 
    29432324#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:184 
    2944 msgid "" 
    2945 "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave " 
    2946 "this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial " 
    2947 "sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous " 
    2948 "and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits " 
    2949 "them." 
    2950 msgstr "" 
    2951 "Définir le numéro d'Appelant qui doit correspondre pour les appel entrants." 
    2952 "<br /><br />Laisser ce champ vide pour correspondre à tous les numéro ou si " 
    2953 "aucun numéro d'Appelant n'est fourni.<br />En plus des séquences d'appel " 
    2954 "standard, vous pouvez utiliser Private (privé), Blocked (bloqué), Restricted " 
    2955 "(restreint), Anonymous (anonyme) et Unavailable (Indisponible) pour " 
    2956 "correspondre aux cas particuliers si le Trunk les transmets." 
     2325msgid "Define the Caller ID Number to be matched on incoming calls.<br><br>Leave this field blank to match any or no CID info. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." 
     2326msgstr "Définit le numéro de l'appelant qui doit correspondre pour les appels entrants.<br><br>Laissez ce champ à vide pour tous les CID ou aucun. De plus, vous pouvez ajouter Privé, Bloqué, Inconnu, Restreint, Anonyme si votre opérateur Telecom les transmets." 
    29572327 
    29582328#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 
    29592329msgid "CID Priority Route" 
    2960 msgstr "Priorité de Route sur Appelant
     2330msgstr "Priorité de la route
    29612331 
    29622332#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:189 
    2963 msgid "" 
    2964 "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls " 
    2965 "with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the " 
    2966 "DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. " 
    2967 "If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still " 
    2968 "take the call when that DID is called." 
    2969 msgstr "" 
    2970 "Ceci affecte UNIQUEMENT les routes avec un numéro d'Appelant où aucun SDA " 
    2971 "n'est spécifié.<br />Si cocher, les appels provenant de ce numéro " 
    2972 "utiliseront cette route, cela même si une route avec le SDA appelé existe." 
    2973 "<br />Le comportement normal de la route sur SDA est de prendre l'appel. Si " 
    2974 "il existe une route spécifique SDA/Appelant pour ce numéro d'Appelant, cette " 
    2975 "route prendra l'appel quand aucun SDA n'est appelé." 
     2333msgid "This effects CID ONLY routes where no DID is specified. If checked, calls with this CID will be routed to this route, even if there is a route to the DID that was called. Normal behavior is for the DID route to take the calls. If there is a specific DID/CID route for this CID, that route will still take the call when that DID is called." 
     2334msgstr "Cela modifie seulement les routes où aucun SDA n'est spécifié. Si coché, les appels avec ce SDA seront routé sur cette route même s'il existe une autre route pour ce SDA. Un comportement normal est pour cette route SDA de prendre les appels. Si il y a unne route spécifique pour ce SDA, cette route prendra l'appel quand ce SDA est appelé." 
    29762335 
    29772336#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:193 
     
    29812340#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 
    29822341msgid "Alert Info" 
    2983 msgstr "Info Alerte
     2342msgstr "Alert Info
    29842343 
    29852344#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:195 
    29862345msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." 
    2987 msgstr "" 
    2988 "Info Alerte peut-être utilisée pour des sonneries distinctives avec des " 
    2989 "périphériques SIP." 
     2346msgstr "ALERT_INFO peut-être utilisé pour des sonneries distinctes avec des périphériques SIP." 
    29902347 
    29912348#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 
    29922349msgid "CID name prefix" 
    2993 msgstr "Préfixe d'Appelant
     2350msgstr "Préfixe au CID
    29942351 
    29952352#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:199 
    2996 msgid "" 
    2997 "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:" 
    2998 "\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the " 
    2999 "extensions that ring." 
    3000 msgstr "" 
    3001 "Vous pouvez optionnellement préfixer le nom d'Appelant. ie: Si vous préfixer " 
    3002 "avec \"Commercial\", un appel venant de John Doe apparaitra comme: " 
    3003 "\"Commercial:John Doe\" sur l'extension de destination" 
     2353msgid "You can optionally prefix the Caller ID name. ie: If you prefix with \"Sales:\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the extensions that ring." 
     2354msgstr "Option: vous pouvez ajouter un préfixe au CID de la partie appellante. Par exemple: si le Préfixe est \"<b>Ventes:</b>\", un appel de Jean Martin devrait faire apparaitre le CID \"<b>Ventes:Jean Martin</b>\" sur les Extensions appelées." 
    30042355 
    30052356#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 
     
    30082359 
    30092360#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:204 
    3010 msgid "" 
    3011 "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. " 
    3012 "For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country " 
    3013 "which may have announcements in their language." 
    3014 msgstr "" 
    3015 "Défini la catégorie de Musique d'Attente utilisée pour les appels venant sur " 
    3016 "cette route. Par exemple, choisissez en une avec des annonces correspondant " 
    3017 "au pays de provenance." 
     2361msgid "Set the MoH class that will be used for calls that come in on this route. For example, choose a type appropriate for routes coming in from a country which may have announcements in their language." 
     2362msgstr "Définit la classe de musique d'attente qui sera utilisé pour les appels provenant de cette route. Par exemple, choississez un type approprié pour les routes venant de pays étrangers avec des messages dans leur langue" 
    30182363 
    30192364#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:210 
    30202365msgid "No Music" 
    3021 msgstr "Pas de Musique" 
     2366msgstr "Pas de musique" 
    30222367 
    30232368#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 
    30242369msgid "Signal RINGING" 
    3025 msgstr "Signaler RINGING (Sonnerie)
     2370msgstr "Signal de sonnerie
    30262371 
    30272372#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:222 
    3028 msgid "" 
    3029 "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll " 
    3030 "notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you " 
    3031 "send it to an IVR, it won't connect the call." 
    3032 msgstr "" 
    3033 "Certain périphériques ou fournisseurs nécessitent qu'un signal RINGING soit " 
    3034 "envoyé avant le signal ANSWER.Vous pouvez le détecter dans le cas où un " 
    3035 "appel vers un téléphone fonctionne, mais pas vers un IVR. " 
     2373msgid "Some devices or providers require RINGING to be sent before ANSWER. You'll notice this happening if you can send calls directly to a phone, but if you send it to an IVR, it won't connect the call." 
     2374msgstr "Quelques périphériques ont besoin d'un signal de sonnerie (RINGING) avant de recevoir la commande ANSWER. Vous pourrez remarquer cela si un appel envoyé à un serveur vocal ne fonctionne pas alors que envoyé à un téléphone cela fonctionne." 
    30362375 
    30372376#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 
    30382377msgid "Pause Before Answer" 
    3039 msgstr "Pause avant Décrochage" 
     2378msgstr "Pause avant réponse" 
    30402379 
    30412380#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:226 
    3042 msgid "" 
    3043 "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value " 
    3044 "will delay the channel from answering the call. This may be handy if " 
    3045 "external fax equipment or security systems are installed in parallel and you " 
    3046 "would like them to be able to seize the line." 
    3047 msgstr "" 
    3048 "Un délai optionnel avant d'utiliser cette route. Ce paramÚtre permet " 
    3049 "d'attendre avant de décrocher.<br />Ceci peut être utile si un équipement " 
    3050 "externe tel qu'un fax ou une alarme sont installés en parallÚle et que vous " 
    3051 "souhaitez leur laisser la possibilité de décrocher en premier." 
     2381msgid "An optional delay to wait before processing this route. Setting this value will delay the channel from answering the call. This may be handy if external fax equipment or security systems are installed in parallel and you would like them to be able to seize the line." 
     2382msgstr "Délai optionnel d'attente avant d'utiliser cette route. En positionnant cette valeur vous ajoutez un délai avant de répondre à l'appel. Cela peut servir si un télécopieur externe ou un équipement de sécurité est installé en paralelle et que vous souhaitez qu'ils prennent la ligne." 
    30522383 
    30532384#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:230 
    30542385msgid "Privacy" 
    3055 msgstr "Confidentialité
     2386msgstr "Protection
    30562387 
    30572388#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 
    30582389msgid "Privacy Manager" 
    3059 msgstr "Gestionnaire de Confidentialité
     2390msgstr "Gestion de la protection
    30602391 
    30612392#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:233 
    3062 msgid "" 
    3063 "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their " 
    3064 "10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits " 
    3065 "and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening " 
    3066 "enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if " 
    3067 "enabled, and then to say their name once determined that the called user " 
    3068 "requires it." 
    3069 msgstr "" 
    3070 "Si aucun Identifiant d'Appelant n'est transmis, le Gestionnaire de " 
    3071 "Confidentialité demandera à l'Appelant de saisir les 10 chiffres de son " 
    3072 "numéro. L'appelant à 3 essais.<br />Le nombre de chiffres et d'essais est " 
    3073 "configurable dans le fichier privacy.conf.<br /><br />Si un utilisateur à " 
    3074 "l'Identification d'appelant actif, l'appelant devra saisir son numéro, puis " 
    3075 "dire son nom si l'appelé le demande. " 
     2393msgid "If no Caller ID is sent, Privacy Manager will asks the caller to enter their 10 digit phone number. The caller is given 3 attempts. The number of digits and attempts can be defined in privacy.conf. If a user has Call Screening enabled, the incoming caller will be asked to enter their CallerId here if enabled, and then to say their name once determined that the called user requires it." 
     2394msgstr "Si l'appel est en numéro caché, le gestionnaire de protection demandera à l'appelant d'entrer son numéro à 10 chiffres. Il y a trois tentatives pour l'appelant. Le nombre de chiffres et d'essais est paramétrable dans le fichier privacy.conf. Si un utilisateur a l'option Call Screening, il sera demandé à l'appelant de saisir son numéro, si activé puis d'énoncer son nom si le paramétrage de l'appelé le demande." 
    30762395 
    30772396#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:242 
    30782397msgid "Fax Handling" 
    3079 msgstr "Acheminement FAX
     2398msgstr "Acheminement télécopie
    30802399 
    30812400#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 
    30822401msgid "Fax Extension" 
    3083 msgstr "Numéro Extension du FAX
     2402msgstr "Numéro d'extension du télécopieur
    30842403 
    30852404#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:246 
    3086 msgid "" 
    3087 "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The " 
    3088 "FreePBX default is defined in General Settings." 
    3089 msgstr "" 
    3090 "Choisir <b>SystÚme</b> pour autoriser le systÚme à recevoir les faxes et les " 
    3091 "retransmettre par courriel.<br />Le paramétrage par défaut est défini dans " 
    3092 "la section <strong>Réglages Globaux</strong>." 
     2405msgid "Select 'system' to have the system receive and email faxes.<br><br>The FreePBX default is defined in General Settings." 
     2406msgstr "Choisir <b>SystÚme</b> pour autoriser le systÚme à recevoir les télécopies et à les retransmettre par courriel.<br>Le paramétrage par défaut est défini dans la section <strong>Réglages Globaux</strong> de FreePBX." 
    30932407 
    30942408#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:250 
    30952409msgid "FreePBX default" 
    3096 msgstr "Défaut de FreePBX
     2410msgstr "Par Défaut
    30972411 
    30982412#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 
    30992413msgid "Fax Email" 
    3100 msgstr "Adresse e-mail du FAX
     2414msgstr "Adresse courriel du télécopieur
    31012415 
    31022416#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:267 
    3103 msgid "" 
    3104 "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension " 
    3105 "above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General " 
    3106 "Settings." 
    3107 msgstr "" 
    3108 "L'adresse e-mail est utilisée si <B>SystÚme</B> est l'extension choisie ci-" 
    3109 "dessus.<br /><br />Laisser à vide pour utiliser les paramÚtre Généraux de " 
    3110 "FreePBX." 
     2417msgid "Email address is used if 'system' has been chosen for the fax extension above.<br><br>Leave this blank to use the FreePBX default in General Settings." 
     2418msgstr "L'adresse courriel est utilisée si l'option <b>SystÚme</b> a été choisie ci-dessus.<br>Laissez ce champ vide pour utiliser le réglage par défaut défini dans la section <strong>Réglages Globaux</strong>." 
    31112419 
    31122420#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 
    31132421msgid "Fax Detection Type" 
    3114 msgstr "Méthode de Détection des Fax
     2422msgstr "Type de détection télécopieur
    31152423 
    31162424#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:274 
    3117 msgid "" 
    3118 "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing " 
    3119 "tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on " 
    3120 "SIP or IAX trunks." 
    3121 msgstr "" 
    3122 "Sélectionner Zaptel ou NVFax répond immédiatement à l'appel et joue une " 
    3123 "sonnerie à l'appelant pour le nombre de secondes défini ci-dessous. Utiliser " 
    3124 "NVFax sur des Trunks SIP ou IAX." 
     2425msgid "Selecting Zaptel or NVFax will immediately answer the call and play ringing tones to the caller for the number of seconds in Pause below. Use NVFax on SIP or IAX trunks." 
     2426msgstr "La sélection de Zaptel ou NVFAx permettra de faire sonner immédiatement le poste de l'appelé pour le nombre de secondes paramétré en dessous. Utilisez NVFax avec des trunks SIP ou IAX." 
    31252427 
    31262428#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:277 
     
    31382440#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 
    31392441msgid "Pause After Answer" 
    3140 msgstr "Pause aprÚs Décrochage" 
     2442msgstr "Pause aprÚs réponse" 
    31412443 
    31422444#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:284 
    3143 msgid "" 
    3144 "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. " 
    3145 "The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before " 
    3146 "allowing the call to proceed." 
    3147 msgstr "" 
    3148 "Le nombre de secondes à attendre aprÚs une <b>Réponse Immédiate</b>. " 
    3149 "L'intérêt principal est de faire une pause pour détecter une tonalité FAX " 
    3150 "avant de permettre le déroulement de l'appel." 
     2445msgid "The number of seconds we should wait after performing an Immediate Answer. The primary purpose of this is to pause and listen for a fax tone before allowing the call to proceed." 
     2446msgstr "Le nombre de secondes à attendre aprÚs une <b>Réponse Immédiate</b>. Le but principal est de faire une pause pour détecter une tonalité télécopieur avant de permettre le déroulement de l'appel." 
    31512447 
    31522448#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:293 
     
    31542450msgstr "Choix Destination" 
    31552451 
    3156 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:302 
     2452#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:298 
     2453msgid "Clear Destination" 
     2454msgstr "Effacer Destination" 
     2455 
     2456#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:307 
    31572457msgid "Clear Destination & Submit" 
    3158 msgstr "Effacer Destination & Soumettre" 
    3159  
    3160 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:314 
     2458msgstr "Effacer Destination et Soumettre" 
     2459 
     2460#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:319 
    31612461msgid "Please enter a valid DID Number" 
    3162 msgstr "SVP, entrez un 'Numéro SDA' valide." 
    3163  
    3164 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:315 
     2462msgstr "SVP, entrez un 'Numéro DID' valide." 
     2463 
     2464#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:320 
    31652465msgid "Please enter a valid Caller ID Number" 
    3166 msgstr "SVP, entrez un 'Numéro d'Appelant' valide." 
    3167  
    3168 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:316 
     2466msgstr "SVP, entrez un 'Numero CID' valide." 
     2467 
     2468#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:321 
    31692469msgid "Please enter a valid Fax Email or leave it empty to use the default" 
     2470msgstr "SVP, entrez une 'Adresse courriel du télécopieur' valide ou laissez ce champ vide pour utiliser la configuration Par Defaut." 
     2471 
     2472#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:322 
     2473msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" 
     2474msgstr "SVP, entrez un nombre 'Pause aprÚs réponse' valide." 
     2475 
     2476#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:323 
     2477msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" 
     2478msgstr "SVP, entrez un nombre pour 'Pause avant réponse' valide." 
     2479 
     2480#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:324 
     2481msgid "" 
     2482"Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" 
     2483"\\n" 
     2484"Are you sure?" 
     2485msgstr "Laisser les champs 'numéro SDA' ET 'numéro CID' vides aura pour conséquence recevoir tous les appels entrants n'utilisant aucune autre route definie. Etes vous certain?" 
     2486 
     2487#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:325 
     2488msgid "" 
     2489"DID information is normally just an incoming telephone number or for advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n" 
     2490"\\n" 
     2491"You have entered a non standard DID pattern.\\n" 
     2492"\\n" 
     2493"Are you sure this is correct?" 
    31702494msgstr "" 
    3171 "SVP, entrez une 'Adresse e-mail du Fax' valide ou laissez ce champ vide pour " 
    3172 "utiliser la configuration Par Défaut." 
    3173  
    3174 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:317 
    3175 msgid "Please enter a valid number for Pause after answer" 
    3176 msgstr "SVP, entrez un nombre valide pour 'Pause aprÚs Décrochage'" 
    3177  
    3178 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:318 
    3179 msgid "Please enter a valid number for Pause Before Answer field" 
    3180 msgstr "SVP, entrez un nombre valide pour 'Pause avant Décrochage'" 
    3181  
    3182 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:319 
    3183 msgid "" 
    3184 "Leaving the DID Number AND the Caller ID Number empty will match all " 
    3185 "incoming calls received not routed using any other defined Incoming Route.\\n" 
    3186 "\\nAre you sure?" 
    3187 msgstr "" 
    3188 "Laisser le SDA et l'Identifiant d'Appelant vide fera correspondre tous les " 
    3189 "appels reçus et non routés via d'autre Route Entrantes.\\n\\n\\Confirmer ?" 
    3190  
    3191 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:320 
    3192 msgid "" 
    3193 "DID information is normally just an incoming telephone number or for " 
    3194 "advanced users, a valid Asterisk Dial Pattern\\n\\nYou have entered a non " 
    3195 "standard DID pattern.\\n\\nAre you sure this is correct?" 
    3196 msgstr "" 
    3197 "L'information SDA est censé être un simple numéro de téléphone ou, pour les " 
    3198 "utilisateurs confirmé d'Asterisk, un masque d'Appel valide\\n\\nVous avez " 
    3199 "saisis un SDA ou un masque non standard.\\n\\nConfirmer ?" 
    3200  
    3201 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:321 
     2495"L'information SDA est normalement juste un numéro d'appel entrant ou pour des utilisateurs experts un masque d'appel valide pour Asterisk.\\n" 
     2496"\\n" 
     2497"Vous avez entré un numéro de SDA non standard.\\n" 
     2498"\\n" 
     2499"Etes vous sûr que c'est correct?" 
     2500 
     2501#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:326 
    32022502msgid "A Slash ('/') is never a valid DID. Please remove it and try again" 
    3203 msgstr "" 
    3204 "Le caractÚre '/' n'est jamais un SDA valide. Merci de le retirer et de " 
    3205 "réessayer" 
    3206  
    3207 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:322 
     2503msgstr "Un slash ('/') n'est pas un SDA valide. SVP retirez le et essayez de nouveau" 
     2504 
     2505#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.did.php:327 
    32082506msgid "Invalid Caller ID prefix." 
    3209 msgstr "Préfixe d'Appelant invalide.
     2507msgstr " CID sortant' invalide
    32102508 
    32112509#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:554 
    32122510#, php-format 
    32132511msgid "User Extension %s: %s" 
    3214 msgstr "Extension de l'utilisateur %s: %s" 
     2512msgstr "Extension Utilisateur %s: %s" 
    32152513 
    32162514#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:1983 
    32172515#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2002 
    32182516msgid "A route for this DID/CID already exists!" 
    3219 msgstr "Une route pour ce SDA/Appelant existe déjà!" 
     2517msgstr "Une route pour ce DID/CID existe déjà!" 
    32202518 
    32212519#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2069 
    32222520msgid "You must put in a device id" 
    3223 msgstr "Vous devez entrer un identifiant de périphérique" 
     2521msgstr "Vous devez mettre un identifiant périphérique" 
    32242522 
    32252523#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2079 
     
    32292527#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2660 
    32302528msgid "User Extension: " 
    3231 msgstr "Extension d'Utilisateur:
     2529msgstr "Extension Utilisateur:
    32322530 
    32332531#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2689 
     
    32382536#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2723 
    32392537msgid "You must put in an extension (or user) number" 
    3240 msgstr "Vous devez saisir une extension (ou un utilisateur)
     2538msgstr "Vous devez mettre un numéro d'extension ou d'utilisateur
    32412539 
    32422540#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2732 
    32432541#, php-format 
    32442542msgid "This user/extension %s is already in use" 
    3245 msgstr "Cet Utilisateur/Extension %s est déjà utilisé
     2543msgstr "L'extension %s est déjà utilisée
    32462544 
    32472545#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:2751 
     
    32492547#, php-format 
    32502548msgid "A route with this DID/CID: %s/%s already exists" 
    3251 msgstr "Une route avec ce SDA/Appelant: %s/%s existe déjà" 
     2549msgstr "Une route pour ce SDA/CID: %s/%s existe déjà" 
    32522550 
    32532551#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:3042 
    32542552msgid "Error Duplicate Channel Entry" 
    3255 msgstr "Erreur entrée de canal en doublon
     2553msgstr "Erreur de copie de l'entrée du canal
    32562554 
    32572555#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4206 
    32582556#, php-format 
    3259 msgid "" 
    3260 "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country " 
    3261 "indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." 
    3262 msgstr "" 
    3263 "Impossible d'ouvrir %s en écriture, abandon de l'écriture des informations " 
    3264 "de pays. Le fichier est peut être en lecture seule ou les permissions sont " 
    3265 "incorrectes." 
     2557msgid "Failed to open %s for writing, aborting attempt to write the country indications. The file may be readonly or the permissions may be incorrect." 
     2558msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour écriture de l'indication pays. Le fichier doit être en écriture seule ou les autorisations ne sont pas correctes." 
    32662559 
    32672560#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4207 
    32682561msgid "Failed to write indications.conf" 
    3269 msgstr "Impossible d'écrire dans indications.conf" 
     2562msgstr "Echec d'écriture du fichier indications.conf" 
    32702563 
    32712564#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4231 
     
    32832576#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4241 
    32842577msgid "Screen Caller: No Memory" 
    3285 msgstr "Identification d'Appelant: Sans Mémoire
     2578msgstr "Screen : sans mémorisation
    32862579 
    32872580#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4242 
    32882581msgid "Screen Caller: Memory" 
    3289 msgstr "Identification d'Appelant: Avec Mémoire
     2582msgstr "Screen : avec mémorisation
    32902583 
    32912584#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4315 
    32922585#, php-format 
    32932586msgid "Delete Extension %s" 
    3294 msgstr "Effacer l'Extension %s" 
     2587msgstr "Suppression Extension %s" 
    32952588 
    32962589#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4327 
    32972590#, php-format 
    32982591msgid "Delete User %s" 
    3299 msgstr "Effacer l'Utilisateur %s" 
     2592msgstr "Suppression Utilisateur %s" 
    33002593 
    33012594#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4339 
     
    33052598# ATTENTION: Les messages suivants sont des alertes: pas d'accent, pas de caracteres de control sont admis... le fichier script.js est traite plus haut 
    33062599#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4346 
    3307 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4715 
     2600#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4716 
    33082601msgid "Please enter a valid extension number." 
    3309 msgstr "SVP, entrez un Numéro d'Extension valide." 
     2602msgstr "SVP, entrez un numéro d'extension valide." 
    33102603 
    33112604#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4347 
    33122605msgid "Please enter a valid CID Num Alias (must be a valid number)." 
    3313 msgstr "SVP, entrez un numéro d'Appelant valide (doit être un nombre)." 
     2606msgstr "SVP, entrez un 'Numéro SDA' valide( uniquement des chiffres)." 
    33142607 
    33152608#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4348 
    33162609msgid "Please enter valid User Password using numbers only" 
    3317 msgstr "" 
    3318 "SVP, entrez un 'Mot de Passe Utilisateur' valide utilisant des chiffres " 
    3319 "uniquement." 
     2610msgstr "SVP, entrez un 'Mot de Passe Utilisateur' valide utilisant des chiffres uniquement." 
    33202611 
    33212612#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4349 
    33222613msgid "Please enter a valid Display Name" 
    3323 msgstr "SVP, entrez un 'Nom d'Affichage' valide." 
     2614msgstr "SVP, entrez un 'Nom Affiché (CID)' valide." 
    33242615 
    33252616#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4350 
    33262617msgid "Please enter a valid Outbound CID" 
    3327 msgstr "SVP, entrez un 'Identifiant d'Appellant (CID)' Sortant valide." 
     2618msgstr "SVP, entrez un CID Sortant valide." 
    33282619 
    33292620#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4351 
    33302621msgid "Please enter a valid pause time in seconds, using digits only" 
    3331 msgstr "" 
    3332 "SVP, entrez un temps de pause en secondes valides, utilisez des chiffre " 
    3333 "uniquement" 
     2622msgstr "SVP, entrez un un temps de pause valide (utilisant des chiffres uniquement)." 
    33342623 
    33352624#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4352 
    3336 msgid "" 
    3337 "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter " 
    3338 "standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-" 
    3339 "standard patterns" 
    3340 msgstr "" 
    3341 "Vous avez saisi un masque d'appel (dialpattern) pour votre SDA. Vous ne " 
    3342 "pouvez utiliser que des masques standard. Utilisez la page de Routage " 
    3343 "Entrant pour enter des masques non standard." 
     2625msgid "You have entered a non-standard dialpattern for your DID. You can only enter standard dialpatterns. You must use the inbound routing form to enter non-standard patterns" 
     2626msgstr "Vous avez entré un masque non standard pour votre DID. Vous ne pouvez entrer que des masques standards. Vous devez utiliser une route entrante pour entrer un masque non standard." 
    33442627 
    33452628#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4353 
    3346 msgid "" 
    3347 "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned " 
    3348 "DID/CID pair" 
    3349 msgstr "" 
    3350 "SVP, entrez un Numéro d'Appelant valide ou laissez le champ vide pour votre " 
    3351 "paire SDA/Appelant définie" 
     2629msgid "Please enter a valid Caller ID Number or leave it blank for your Assigned DID/CID pair" 
     2630msgstr "SVP, entrez un 'Numero CID' valide ou laissez à vide pour votre SDA/CID assigné" 
    33522631 
    33532632#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4360 
    33542633msgid "Edit Extension" 
    3355 msgstr "Édition Extension" 
     2634msgstr "Edition Extension" 
    33562635 
    33572636#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4362 
    33582637msgid "Edit User" 
    3359 msgstr "Édition Utilisateur" 
     2638msgstr "Edition Utilisateur" 
    33602639 
    33612640#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 
     
    33652644#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4367 
    33662645msgid "The extension number to dial to reach this user." 
    3367 msgstr "Le numéro d'extension à composer pour atteindre l'utilisateur" 
     2646msgstr "Le numéro d'extension à composer pour cet utilisateur" 
    33682647 
    33692648#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 
     
    33732652#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 
    33742653msgid "A user will enter this password when logging onto a device." 
    3375 msgstr "" 
    3376 "Un utilisateur entrera ce mot de passe pour s'enregistrer sur un " 
    3377 "périphérique." 
     2654msgstr "Un utilisateur entrera ce mot de passe pour s'identifier sur un périphérique." 
    33782655 
    33792656#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 
    3380 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 
     2657#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 
    33812658msgid "logs into a device." 
    3382 msgstr "s'enregistrer sur un périphérique.
     2659msgstr "connecté au périphérique
    33832660 
    33842661#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4370 
    3385 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 
     2662#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 
    33862663msgid "logs out of a device." 
    3387 msgstr "se déconnecter du périphérique.
     2664msgstr "déconnecté du périphérique
    33882665 
    33892666#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 
    33902667msgid "Display Name" 
    3391 msgstr "Nom Affichage
     2668msgstr "Nom Affiché (CID)
    33922669 
    33932670#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4374 
    3394 msgid "" 
    3395 "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only " 
    3396 "enter the name, NOT the number." 
    3397 msgstr "" 
    3398 "Le nom dans l'Identifiant d'Appelant pour les appels émis par cet " 
    3399 "utilisateur. Entrez uniquement le nom, pas le numéro." 
     2671msgid "The caller id name for calls from this user will be set to this name. Only enter the name, NOT the number." 
     2672msgstr "Le CID de cet utilisateur sera fixé à ce nom. Entrez le nom, pas le numéro!" 
    34002673 
    34012674#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 
    34022675msgid "CID Num Alias" 
    3403 msgstr "Numéro d'Appelant
     2676msgstr "Numéro alias du CID
    34042677 
    34052678#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4376 
    3406 msgid "" 
    3407 "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension " 
    3408 "number. This is used to masquerade as a different user. A common example is " 
    3409 "a team of support people who would like their internal callerid to display " 
    3410 "the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect " 
    3411 "on external calls." 
    3412 msgstr "" 
    3413 "Le numéro d'Appelant est utilisé pour les appels interne, si il est " 
    3414 "différent du numéro de l'extension. Ceci est utilisé pour paraitre un autre " 
    3415 "utilisateur.<br />Un exemple courant est une équipe de support qui souhaite " 
    3416 "que leurs appels affichent le numéro générique de l'équipe (un Groupe " 
    3417 "d'Appel ou une File).<br />Ceci n'a aucun effet sur les appels externes." 
     2679msgid "The CID Number to use for internal calls, if different from the extension number. This is used to masquerade as a different user. A common example is a team of support people who would like their internal callerid to display the general support number (a ringgroup or queue). There will be no effect on external calls." 
     2680msgstr "Le CID à utiliser pour les appels internes s'il est différent de l'extension. Cela est utilisé pour passer pour un autre utilisateur. L'exemple classique est celui d'une équipe support qui souhaite voir s'afficher le numéro général du support (groupement d'appel ou file d'attente). Cela n'a aucun effet sur les appels extérieurs." 
    34182681 
    34192682#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 
     
    34222685 
    34232686#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4377 
    3424 msgid "" 
    3425 "If you want to support direct sip dialing of users internally or through " 
    3426 "anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in " 
    3427 "addition to the users extension to call them." 
    3428 msgstr "" 
    3429 "Si vous désirez pouvoir utiliser l'appel direct en SIP en interne ou via des " 
    3430 "appels SIP anonyme, vous pouvez fournir ici un nom usuel utilisable en plus " 
    3431 "de l'extension de l'utilisateur." 
     2687msgid "If you want to support direct sip dialing of users internally or through anonymous sip calls, you can supply a friendly name that can be used in addition to the users extension to call them." 
     2688msgstr "Si vous voulez supporter l'appel direct sip des utilisateurs internes ou au travers d'appels anonymes, vous pouvez fournir un nom qui peut être utilisé en plus de l'extension pour appeler." 
    34322689 
    34332690#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4382 
    34342691msgid "User Devices" 
    3435 msgstr "Périphériques Utilisateurs
     2692msgstr "Périphériques utilisateur
    34362693 
    34372694#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4393 
    34382695msgid "Edit:" 
    3439 msgstr "Éditer:" 
     2696msgstr "Edition:" 
    34402697 
    34412698#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4405 
    3442 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4733 
     2699#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 
    34432700msgid "Extension Options" 
    34442701msgstr "Options Extension" 
     
    34462703#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 
    34472704msgid "Outbound CID" 
    3448 msgstr "Identifiant d'Appelant Sortant" 
     2705msgstr "CID Sortant" 
    34492706 
    34502707#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4406 
    3451 msgid "" 
    3452 "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will " 
    3453 "override the common outbound caller id set in the Trunks admin." 
    3454 "<br><br>Format: <b>\"caller name\" &lt;#######&gt;</b><br><br>Leave this " 
    3455 "field blank to disable the outbound callerid feature for this user." 
    3456 msgstr "" 
    3457 "Remplace l'Identifiant d'Appelant lors d'un acheminement vers un Trunk. Ce " 
    3458 "paramétrage remplacera l'Identifiant d'Appelant sortant défini pour ce Trunk." 
    3459 "<br /><br />Format: <b>\"nom de l'appelant\" &lt;#######&gt;</b><br /><br /" 
    3460 ">Laissez ce champ vide pour ne pas activer cette fonctionnalité pour cet " 
    3461 "utilisateur." 
     2708msgid "Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will override the common outbound caller id set in the Trunks admin.<br><br>Format: <b>\"caller name\" &lt;#######&gt;</b><br><br>Leave this field blank to disable the outbound callerid feature for this user." 
     2709msgstr "Remplace le CID lors d'un appel vers un trunk. Ce paramétrage remplacera le CID sortant défini pour ce Trunk.<br>Format: <b>\"nom de l'appelant\" &lt;#######&gt;</b><br>Laissez ce champ vide pour ne pas activer cette fonctionnalité pour cet utilisateur." 
    34622710 
    34632711#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 
    34642712msgid "Ring Time" 
    3465 msgstr "Temps de Sonnerie" 
     2713msgstr "Temporisation Sonnerie" 
    34662714 
    34672715#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4408 
    3468 msgid "" 
    3469 "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the " 
    3470 "value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be " 
    3471 "ignored." 
    3472 msgstr "" 
    3473 "Nombre de secondes pendant lesquelles faire sonner avant de rediriger vers " 
    3474 "la Boite Vocale. Par défaut le temps utiliser est celui des Réglages " 
    3475 "Globaux. Si aucune boite vocale n'est définie ceci sera ignoré." 
     2716msgid "Number of seconds to ring prior to going to voicemail. Default will use the value set in the General Tab. If no voicemail is configured this will be ignored." 
     2717msgstr "Nombre de secondes avant de basculer sur la boîte vocale. Par défaut la valeur utilisée est celle des réglages globaux. S'il n'y a pas de boîte configurée, c'est ignoré." 
    34762718 
    34772719#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 
    34782720msgid "Call Waiting" 
    3479 msgstr "Signal d'Appel" 
     2721msgstr "Attente appel" 
    34802722 
    34812723#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4416 
    34822724msgid "Set the initial/current Call Waiting state for this user's extension" 
    3483 msgstr "" 
    3484 "Défini l'état initial/courant du signal d'Appel pour l'extension de cet " 
    3485 "Utilisateur" 
     2725msgstr "Fixe l'état initial/courant de l'attente pour cette extension." 
    34862726 
    34872727#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 
    34882728msgid "Call Screening" 
    3489 msgstr "Identification de l'Appelant
     2729msgstr "Call Screening
    34902730 
    34912731#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4417 
    3492 msgid "" 
    3493 "Call Screening requires external callers to say their name, which will be " 
    3494 "played back to the user and allow the user to accept or reject the call.  " 
    3495 "Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. " 
    3496 "Screening without memory always requires a caller to say their name. Either " 
    3497 "mode will always announce the caller based on the last introduction saved " 
    3498 "with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when " 
    3499 "that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves " 
    3500 "and all users on the system will have that new introduction associated with " 
    3501 "the caller's CallerId." 
    3502 msgstr "" 
    3503 "L'identification de l'Appelant demande à l'appelant de dire son nom, celui-" 
    3504 "ci sera lu à l'appelé et lui permet d'accepter ou de refuser l'appel.<br /" 
    3505 "><br />L'identification avec Mémoire demande son nom à l'appelant un seule " 
    3506 "fois.<br />L'identification sans mémoire nécessite que l'appelant dise son " 
    3507 "nom à chaque fois.<br /><br />Chacun des modes annonce l'appelant sur la " 
    3508 "base de la derniÚre information enregistrée pour cet Identifiant d'Appelant." 
    3509 "<br />Si un des utilisateur du systÚme utilise l'option Avec Mémoire, quand " 
    3510 "cet utilisateur est appelé, l'appelant doit d'identifier a nouveau et tous " 
    3511 "les utilisateurs auront cette nouvelle identification pour cet Identifiant " 
    3512 "d'Appelant. " 
     2732msgid "Call Screening requires external callers to say their name, which will be played back to the user and allow the user to accept or reject the call.  Screening with memory only verifies a caller for their caller-id once. Screening without memory always requires a caller to say their name. Either mode will always announce the caller based on the last introduction saved with that callerid. If any user on the system uses the memory option, when that user is called, the caller will be required to re-introduce themselves and all users on the system will have that new introduction associated with the caller's CallerId." 
     2733msgstr "La fonction Call Screening demande aux appelants de donner leur nom qui est ensuite répété à l'appelé qui accepte ou rejette l'appel. Le screening avec mémorisation fait cette vérification au premier appel de ce numéro. Sans mémorisation, cela est fait pour tout appel. Dans tous les cas, l'appelant est prévenu par le message du nom sauvegardé. Si un utilisateur utilise l'option sans mémoire, l'appelant devra redonner son nom et tous les utilisateurs recevront ce nouvel enregistrement de message en cas de nouvelle appel de cette personne. " 
    35132734 
    35142735#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4419 
    35152736msgid "Assigned DID/CID" 
    3516 msgstr "SDA/Appelant Défini
     2737msgstr "SDA/CID associé
    35172738 
    35182739#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 
    35192740msgid "DID Description" 
    3520 msgstr "Description du SDA" 
     2741msgstr "Description SDA" 
    35212742 
    35222743#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4420 
    35232744msgid "A description for this DID, such as \"Fax\"" 
    3524 msgstr "Une description pour ce SDA, telle que \"Fax\"" 
    3525  
     2745msgstr "Une description pour ce SDA, comme\"Télécopieur\"" 
     2746 
     2747# #### Ancien Message DID, plus utilise par DID mais peut-etre par d'autres! 
    35262748#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 
    35272749msgid "Add Inbound DID" 
    3528 msgstr "Ajouter un SDA Entrant
     2750msgstr "Ajouter une SDA
    35292751 
    35302752#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4421 
    3531 msgid "" 
    3532 "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in " 
    3533 "the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for " 
    3534 "10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional " 
    3535 "CID can also be associated with this DID by setting the next box" 
    3536 msgstr "" 
    3537 "Un SDA direct est associé à cette extension. Le SDA doit être du même format " 
    3538 "que celui founi par le fournisseur (ex un numéro complet, 4 chiffres pour " 
    3539 "10x4, etc).<br /><br />Le format attendu est: <B>XXXXXXXXXX</B><br /><br />. " 
    3540 "Un Identifiant d'Appelant optionnel peut également être associé à ce SDA " 
    3541 "dans la case suivante" 
     2753msgid "A direct DID that is associated with this extension. The DID should be in the same format as provided by the provider (e.g. full number, 4 digits for 10x4, etc).<br><br>Format should be: <b>XXXXXXXXXX</b><br><br>.An optional CID can also be associated with this DID by setting the next box" 
     2754msgstr "Un SDA associé à cette extension. Le SDA doit être au même format que celui fourni par le provider (nombre complet, 4 chiffres pour 10x4,...)<br><br>Format :<b>XXXXXXXXXX</b><br><br>. Un identifiant de l'appelant peut être associé à ce SDA en modifiant le prochain champ." 
    35422755 
    35432756#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 
    35442757msgid "Add Inbound CID" 
    3545 msgstr "Ajouter un Identifiant d'Appelant Entrant" 
     2758msgstr "Ajout CID Sortant" 
    35462759 
    35472760#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4422 
    3548 msgid "" 
    3549 "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in " 
    3550 "the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also " 
    3551 "put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in " 
    3552 "order to catch these special cases if the Telco transmits them." 
    3553 msgstr "" 
    3554 "Ajouter un Identifiant d'Appelant pour un routage SDA + Appelant plus " 
    3555 "précis. Un SDA doit être défini dans la casse Ajout SDA ci-dessus.<br />En " 
    3556 "plus des séquences d'appel standard, vous pouvez utiliser Private (privé), " 
    3557 "Blocked (bloqué), Restricted (restreint), Anonymous (anonyme) et Unavailable " 
    3558 "(Indisponible) pour correspondre aux cas particuliers si le Trunk les " 
    3559 "transmets." 
     2761msgid "Add a CID for more specific DID + CID routing. A DID must be specified in the above Add DID box. In addition to standard dial sequences, you can also put Private, Blocked, Unknown, Restricted, Anonymous and Unavailable in order to catch these special cases if the Telco transmits them." 
     2762msgstr "Ajout d'un identifiant appelant pour des routages plus spécifiques : SDA + identifiant. Un SDA doit avoir été spécifié au dessus. En plus des séquences standard d'appel, vous pouvez aussi mettre Privé, Bloqué, Inconnu, Restreint, Anonyme et Invalide pour gére ces cas particuliers si l'opérateur Telecom les transmet." 
    35602763 
    35612764#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4430 
    35622765msgid "DID / CID" 
    3563 msgstr "SDA / Appelant
     2766msgstr "DID / CID
    35642767 
    35652768#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4450 
    35662769msgid "Recording Options" 
    3567 msgstr "Options d'Enregistrement" 
     2770msgstr "Option d'enregistrement" 
    35682771 
    35692772#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 
     
    35732776#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4451 
    35742777msgid "Record all inbound calls received at this extension." 
    3575 msgstr "Enregistre TOUS les appels ENTRANTS reçus par cette Extension." 
     2778msgstr "Enregistre tous les appels entrants reçus à cette Extension." 
    35762779 
    35772780#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 
     
    35812784#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4452 
    35822785msgid "Record all outbound calls received at this extension." 
    3583 msgstr "Enregistrer TOUS les appels SORTANTS envoyés par cette Extension." 
     2786msgstr "Enregistrer tous les appels sortants reçus à cette Extension." 
    35842787 
    35852788#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 
    35862789msgid "Warning! Extension" 
    3587 msgstr "Attention! L'Extension" 
     2790msgstr "Attention!'Extension" 
    35882791 
    35892792#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4470 
     
    35932796#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 
    35942797msgid "Conflicting Extensions" 
    3595 msgstr "Extensions en conflit
     2798msgstr "Conflit d'extensions
    35962799 
    35972800#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4484 
    3598 msgid "" 
    3599 "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item" 
    3600 "(s) below to edit the conflicting entity." 
    3601 msgstr "" 
    3602 "Les numéros d'Extension suivants sont en conflit, vous pouvez cliquer sur " 
    3603 "les ligne pour éditer l'entrée conflictuelle." 
     2801msgid "The following extension numbers are in conflict, you can click on the item(s) below to edit the conflicting entity." 
     2802msgstr "Les extensions suivantes sont en conflit. Vous pouvez cliquer et éditer les entités en conflit." 
    36042803 
    36052804#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 
    36062805msgid "Configure user again:" 
    3607 msgstr "Reconfigurer l'utilisateur:
     2806msgstr "Reconfigurer l'utilisateur
    36082807 
    36092808#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4488 
    36102809msgid "Configure extension again:" 
    3611 msgstr "Reconfigurer l'extension:
     2810msgstr "Reconfigurer l'extension
    36122811 
    36132812#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4535 
    36142813msgid "Please enter the dtmfmode for this device" 
    3615 msgstr "SVP, entrez un dtmfmode (mode de Freq. Vocale) pour ce périphérique." 
     2814msgstr "SVP, entrez un mode DTMF valide pour ce péripherique." 
    36162815 
    36172816#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4536 
    36182817msgid "Please enter the channel for this device" 
    3619 msgstr "SVP, entrez un canal pour ce périphérique." 
     2818msgstr "SVP, entrez un canal valide pour ce péripherique." 
    36202819 
    36212820#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4537 
    3622 msgid "" 
    3623 "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it " 
    3624 "is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure " 
    3625 "you want to leave the Secret empty?" 
    3626 msgstr "" 
    3627 "Vous n'avez pas saisi de Code pour ce périphérique, bien que ce soit " 
    3628 "possible, il est déconseillé de ne pas assigner de Code à un périphérique. " 
    3629 "Êtes vous sûr de vouloir laisse le Code vide ?" 
     2821msgid "You have not entered a Secret for this device, although this is possible it is generally bad practice to not assign a Secret to a device. Are you sure you want to leave the Secret empty?" 
     2822msgstr "Vous n'avez pas entré de mot de passe dans le champ 'secret' de ce péripherique. Bien que cela soit possible, il est généralement déconseillé de ne pas saisir le champ 'secret' pour un périphérique. Etes vous certain de laisser ce champ vide?" 
    36302823 
    36312824#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4538 
    36322825msgid "Please enter a Secret for this device" 
    3633 msgstr "SVP, entrez un Code pour ce périphérique" 
    3634  
    3635 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4605 
     2826msgstr "SVP, entrez un mot de passe (secret) pour ce péripherique." 
     2827 
     2828#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4539 
     2829msgid "You have set your secret and device/extension to the same value. This can be a serious security vulnerability resulting in a hacker compromising your system to make free phone calls. There are many known instances where this has already occurred" 
     2830msgstr "Vous avez le même mot de passe pour votre périphérique et votre extension. C'est un problÚme de sécurité permettant à une personne mal intentionnée d'utiliser votre systÚme pour appeler gratuitement comme c'est déjà arrivé à de nombreuses reprises." 
     2831 
     2832#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4606 
    36362833msgid "Generic SIP Device" 
    3637 msgstr "Périphérique SIP Générique
    3638  
    3639 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4606 
     2834msgstr "Périphérique SIP
     2835 
     2836#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4607 
    36402837msgid "Generic IAX2 Device" 
    3641 msgstr "Périphérique IAX2 Générique
    3642  
    3643 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4607 
     2838msgstr "Périphérique IAX2
     2839 
     2840#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4608 
    36442841msgid "Generic ZAP Device" 
    3645 msgstr "Périphérique ZAP Générique
    3646  
    3647 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4608 
     2842msgstr "Périphérique ZAP
     2843 
     2844#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4609 
    36482845msgid "Other (Custom) Device" 
    3649 msgstr "Périphérique Autres (Personnalisés)
    3650  
    3651 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4613 
     2846msgstr "Périphérique autre
     2847 
     2848#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4614 
    36522849msgid "Fixed" 
    36532850msgstr "Fixe" 
    36542851 
    3655 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4614 
     2852#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4615 
    36562853msgid "Adhoc" 
    36572854msgstr "Adhoc" 
    36582855 
    3659 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4617 
     2856#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4618 
    36602857msgid "none" 
    36612858msgstr "aucun" 
    36622859 
    3663 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4618 
     2860#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4619 
    36642861msgid "New User" 
    36652862msgstr "Nouvel Utilisateur" 
    36662863 
    3667 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4653 
     2864#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4654 
    36682865msgid "Add an Extension" 
    3669 msgstr "Ajout d'une Extension" 
    3670  
    3671 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4655 
     2866msgstr "Ajout Extension" 
     2867 
     2868#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4656 
    36722869msgid "Please select your Device below then click Submit" 
    3673 msgstr "SVP, choisissez votre périphérique ci-dessous et cliquer sur Soumettre" 
    3674  
    3675 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4659 
     2870msgstr "Sélectionner votre périphérique puis cliquer sur Soumettre" 
     2871 
     2872#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4660 
    36762873msgid "Edit existing Device" 
    3677 msgstr "Éditer un périphérique existant" 
    3678  
    3679 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4661 
     2874msgstr "Edition périphérique existant" 
     2875 
     2876#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4662 
    36802877msgid "Edit existing Extension" 
    3681 msgstr "Éditer une extension existante" 
    3682  
    3683 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4676 
     2878msgstr "Edition extension existante" 
     2879 
     2880#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4677 
    36842881#, php-format 
    36852882msgid "Delete Device %s" 
    3686 msgstr "Effacer le périphérique %s" 
    3687  
    3688 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4682 
     2883msgstr "Suppression Périphérique %s" 
     2884 
     2885#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4683 
    36892886#, php-format 
    36902887msgid "Edit Default User: %s" 
    3691 msgstr "Éditer l'Utilisateur par défaut: %s" 
    3692  
    3693 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4682 
     2888msgstr "Edition utilisateur par défaut: %s" 
     2889 
     2890#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4683 
    36942891#, php-format 
    36952892msgid "Edit Fixed User: %s" 
    3696 msgstr "Editer l'utilisateur fixé: %s" 
    3697  
    3698 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4712 
     2893msgstr "Edition Utilisateur: %s" 
     2894 
     2895#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4713 
    36992896msgid "Please enter a device id." 
    3700 msgstr "SVP, entrez un 'Identifiant de Périphérique'." 
    3701  
    3702 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4713 
     2897msgstr "SVP, entrez un identifiant péripherique." 
     2898 
     2899#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4714 
    37032900msgid "Please enter a valid Description for this device" 
    3704 msgstr "SVP, entrez une Description de Périphérique valide" 
    3705  
    3706 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4714 
     2901msgstr "SVP, entrez une Description de Peripherique valide" 
     2902 
     2903#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4715 
    37072904msgid "Please enter a valid Emergency CID" 
    3708 msgstr "SVP, entrez un Identifiant d'Appelant d'Urgence valide." 
    3709  
    3710 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4722 
     2905msgstr "SVP, entrez un CID d'Urgence valide." 
     2906 
     2907#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4723 
    37112908msgid "Device Info" 
    3712 msgstr "Informations du Périphérique" 
    3713  
    3714 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4726 
     2909msgstr "Information périphérique" 
     2910 
     2911#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4727 
    37152912msgid "Device ID" 
    3716 msgstr "Identifiant du Périphérique" 
    3717  
    3718 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4726 
    3719 msgid "" 
    3720 "Give your device a unique integer ID.  The device will use this ID to " 
    3721 "authenticate to the system." 
    3722 msgstr "" 
    3723 "Donner à votre périphérique un identifiant numérique unique. Ce périphérique " 
    3724 "utilisera cet identifiant pour s'authentifier sur le systÚme. " 
    3725  
    3726 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4728 
    3727 msgid "" 
    3728 "The caller id name for this device will be set to this description until it " 
    3729 "is logged into." 
    3730 msgstr "" 
    3731 "Le nom d'Appelant pour ce Périphérique sera fixé à cette description jusqu'à " 
    3732 "ce qu'il s'inscrive" 
     2913msgstr "Identité Périphérique" 
     2914 
     2915#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4727 
     2916msgid "Give your device a unique integer ID.  The device will use this ID to authenticate to the system." 
     2917msgstr "Donnez à votre périphérique un identiifiant unique. Le périphérique utilisera cette identitifiant pour s'authentifier au systÚme." 
    37332918 
    37342919#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 
    3735 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 
     2920msgid "The caller id name for this device will be set to this description until it is logged into." 
     2921msgstr "Le nom du CID pour ce périphérique sera mis à cette description jusqu'à ce qu'il s'inscrive" 
     2922 
     2923#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 
     2924#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4735 
    37362925msgid "Emergency CID" 
    3737 msgstr "Identifiant d'Appelant d'Urgence" 
    3738  
    3739 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4729 
    3740 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4734 
    3741 msgid "" 
    3742 "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged " 
    3743 "as Emergency.  The Emergency CID overrides all other caller id settings." 
    3744 msgstr "" 
    3745 "L'identifiant de l'appelant sera toujours transmis lors d'une numérotation " 
    3746 "vers une Route Sortante définie comme Urgence. L'Identifiant d'Urgence " 
    3747 "écrase tout autre Identifiant d'Appelant." 
     2926msgstr "CID d'Urgence" 
    37482927 
    37492928#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 
     2929#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4735 
     2930msgid "This caller id will always be set when dialing out an Outbound Route flagged as Emergency.  The Emergency CID overrides all other caller id settings." 
     2931msgstr "Le CID (Caller ID) de l'appelant sera toujours transmis lors d'une numérotation vers une Route Sortante labellisée comme Urgence. Le CID d'Urgence remplace tout autre CID." 
     2932 
     2933#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 
    37502934msgid "Device Type" 
    3751 msgstr "Type du Périphérique" 
    3752  
    3753 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4730 
    3754 msgid "" 
    3755 "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the " 
    3756 "same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by " 
    3757 "users." 
    3758 msgstr "" 
    3759 "Les périphériques peuvent être Fixé ou Adhoc.<br />Si ils sont fixés ils " 
    3760 "sont associés de maniÚre permanente à un(e) Utilisateur/Extension.<br />Si " 
    3761 "ils sont Adhoc, les utilisateur peuvent s'enregistrer et se déconnecter sur " 
    3762 "ce périphérique." 
     2935msgstr "Type Périphérique" 
    37632936 
    37642937#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 
     2938msgid "Devices can be fixed or adhoc. Fixed devices are always associated to the same extension/user. Adhoc devices can be logged into and logged out of by users." 
     2939msgstr "Les périphériques peuvent être <b>Fixe</b> ou <b>Adhoc</b>.<br>Les périphériques fixes sont toujours associés à la même extension/utilisateur.<br>Les périphériques adhocs sont accessibles par les utilisateurs en tapant <strong>*11</strong> pour s'inscrire et <strong>*12</strong> pour se désinscrire." 
     2940 
     2941#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4732 
    37652942msgid "Default User" 
    3766 msgstr "Utilisateur par Défaut" 
    3767  
    3768 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4731 
    3769 msgid "" 
    3770 "Fixed devices will always mapped to this user.  Adhoc devices will be mapped " 
    3771 "to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User " 
    3772 "Extension of the same Device ID will be set as the Default User." 
    3773 msgstr "" 
    3774 "Les périphérique en mode Fixé sont toujours associé à cet Utilisateur. Les " 
    3775 "périphérique en mode Adhoc sont associés à cet utilisateur par défaut.<br /" 
    3776 "><br />Si vous choisissez 'Nouvel Utilisateur' un nouvelle Extension " 
    3777 "Utilisateur sera créée avec le même identifiant et sera enregistré comme " 
    3778 "Utilisateur par Défaut." 
    3779  
    3780 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4739 
     2943msgstr "Utilisateur par défaut" 
     2944 
     2945#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4732 
     2946msgid "Fixed devices will always mapped to this user.  Adhoc devices will be mapped to this user by default.<br><br>If selecting 'New User', a new User Extension of the same Device ID will be set as the Default User." 
     2947msgstr "Les Périphériques fixes seront toujours associés à cet utilisateur. Les périphériques adhocs seront associés à cet utilisateur par défaut. <br>Si l'option <b>Nouvel Utilisateur</b> est choisie, une nouvelle extension du même périphérique (Identitifiant) sera sélectionnée comme utilisateur par défaut" 
     2948 
     2949#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4740 
    37812950msgid "Device Options" 
    37822951msgstr "Options Périphérique" 
    37832952 
    3784 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4741 
     2953#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4742 
    37852954#, php-format 
    37862955msgid "This device uses %s technology." 
    3787 msgstr "Ce périphérique utilise la technologie %s.
    3788  
    3789 #: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4741 
     2956msgstr "Ce périphérique utilise la technologie %s
     2957 
     2958#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/functions.inc.php:4742 
    37902959msgid "Via DAHDI compatibility mode" 
    3791 msgstr "Mode compatibilité via DAHDI" 
    3792  
     2960msgstr "Via le mode de compatibilité DAHDI" 
     2961 
     2962# # le message suivant n'est pas traduit, il faut revoir le code dans page.users 
    37932963#: amp_conf/htdocs/admin/modules/core/page.users.php:34 
    37942964msgid "" 
    3795 "You have not entered a User Password.  While this is acceptable, this user
    3796 "will not be able to login to an AdHoc device.\\n\\nAre you sure you wish to
    3797 "leave the User Password empty?" 
     2965"You have not entered a User Password.  While this is acceptable, this user will not be able to login to an AdHoc device.\\n
     2966"\\n
     2967"Are you sure you wish to leave the User Password empty?" 
    37982968msgstr "" 
    3799 "Vous n'avez pas saisi de mot de passe Utilisateur. Bien que acceptable, cet
    3800 "utilisateur ne pourra pas s'identifier sur un périphérique en mode Adhoc.\\n" 
    3801 "\\nConfirmer vous un mot de passe vide pour cet Utilisateur ?" 
     2969"Vous n'avez pas saisi un mot de passe Utilisateur. Bien que cela soit possible, cet utilisateur ne pourra se loguer à un terminal.\n
     2970"\n" 
     2971"Etes-vous sûre de vouloir laisser le mot de passe à blanc?" 
    38022972 
    38032973#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:129 
    38042974msgid "Module Administration" 
    3805 msgstr "Administration des Modules" 
     2975msgstr "Administration des modules" 
    38062976 
    38072977#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:146 
    38082978#, php-format 
    3809 msgid "" 
    3810 "Warning: Cannot connect to online repository (%s). Online modules are not " 
    3811 "available." 
    3812 msgstr "" 
    3813 "Attention: Impossible de se connecter au dépÃŽt (%s). Les modules ne sont pas " 
    3814 "disponibles." 
     2979msgid "Warning: Cannot connect to online repository (%s). Online modules are not available." 
     2980msgstr "Attention: ne peut se connecter au dépÃŽt (%s). Les modules ne sont pas accessibles." 
    38152981 
    38162982#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:150 
    38172983#, php-format 
    3818 msgid "" 
    3819 "Warning: Error retrieving updates from online repository (%s). Online " 
    3820 "modules are not available." 
    3821 msgstr "" 
    3822 "Attention: Impossible de récupérer les mises à jours depuis le dépÃŽt (%s). " 
    3823 "Les modules ne sont pas disponibles." 
     2984msgid "Warning: Error retrieving updates from online repository (%s). Online modules are not available." 
     2985msgstr "Attention: erreur de mise à jour provenant du dépÃŽt (%s). Les modules ne sont pas accessibles." 
    38242986 
    38252987#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:190 
    38262988msgid "Please wait while module actions are performed" 
    3827 msgstr "Patienter pendant que les actions sur les modules sont exécutées" 
     2989msgstr "Merci de patienter: exécution en cours" 
    38282990 
    38292991#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:203 
    38302992#, php-format 
    38312993msgid "Downloading %s" 
    3832 msgstr "Téléchargement de %s" 
     2994msgstr "Chargement %s" 
    38332995 
    38342996#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:205 
    38352997#, php-format 
    38362998msgid "Error(s) downloading %s" 
    3837 msgstr "Erreur(s) au téléchargement de %s" 
     2999msgstr "Erreur téléchargement %s" 
    38383000 
    38393001#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:210 
     
    38413003#, php-format 
    38423004msgid "Error(s) installing %s" 
    3843 msgstr "Erreur(s) à l'installation de %s" 
     3005msgstr "Erreur installation %s" 
    38443006 
    38453007#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:214 
     
    38473009#, php-format 
    38483010msgid "%s installed successfully" 
    3849 msgstr "%s installé
     3011msgstr "%s installé avec succÚs
    38503012 
    38513013#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:232 
    38523014#, php-format 
    38533015msgid "Error(s) enabling %s" 
    3854 msgstr "Erreurs(s) à l'activation de %s" 
     3016msgstr "Erreur activation %s" 
    38553017 
    38563018#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:236 
    38573019#, php-format 
    38583020msgid "%s enabled successfully" 
    3859 msgstr "%s activé
     3021msgstr "%s activé avec succÚs
    38603022 
    38613023#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:241 
    38623024#, php-format 
    38633025msgid "Error(s) disabling %s" 
    3864 msgstr "Erreur(s) à la désactivation de %s" 
     3026msgstr "Erreur désactivation %s" 
    38653027 
    38663028#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:245 
    38673029#, php-format 
    38683030msgid "%s disabled successfully" 
    3869 msgstr "%s désactivé
     3031msgstr "%s désactivé avec succÚs
    38703032 
    38713033#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:251 
    38723034#, php-format 
    38733035msgid "Error(s) uninstalling %s" 
    3874 msgstr "Erreur(s) à la désinstallation de %s" 
     3036msgstr "Erreur désinstallation %s" 
    38753037 
    38763038#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:255 
    38773039#, php-format 
    38783040msgid "%s uninstalled successfully" 
    3879 msgstr "%s désinstallé
     3041msgstr "%s désinstallé avec succÚs
    38803042 
    38813043#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:271 
     
    38873049#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:328 
    38883050#, php-format 
    3889 msgid "" 
    3890 "%s cannot be upgraded: %s Please try again after the dependencies have been " 
    3891 "installed." 
    3892 msgstr "" 
    3893 "%s ne peut pas être mis à jour: %s Réessayez aprÚs que les dépendances aient " 
    3894 "été installées." 
     3051msgid "%s cannot be upgraded: %s Please try again after the dependencies have been installed." 
     3052msgstr "%s ne peut être mis à jour: %s Réessayez quand les dépendances auront été installées" 
    38953053 
    38963054#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:308 
    38973055#, php-format 
    38983056msgid "%s %s will be upgraded to online version %s" 
    3899 msgstr "%s %s va être mis à jour vers la version %s" 
     3057msgstr "%s %s sera mis à jour avec la version en ligne %s" 
    39003058 
    39013059#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:316 
    39023060#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:328 
    39033061#, php-format 
    3904 msgid "" 
    3905 "%s cannot be installed: %s Please try again after the dependencies have been " 
    3906 "installed." 
    3907 msgstr "" 
    3908 "%s ne peut pas être installé: %s Réessayez aprÚs que les dépendances aient " 
    3909 "été installées." 
     3062msgid "%s cannot be installed: %s Please try again after the dependencies have been installed." 
     3063msgstr "%s ne peut être installé: %s Réessayez quand les dépendances auront été installées" 
    39103064 
    39113065#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:320 
     
    39173071#, php-format 
    39183072msgid "%s %s will be upgraded to %s" 
    3919 msgstr "%s %s va être mis à jour vers %s" 
     3073msgstr "%s %s va être installé et mis à jour à %s" 
    39203074 
    39213075#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:335 
    39223076#, php-format 
    39233077msgid "%s %s will be installed and enabled" 
    3924 msgstr "%s %s sera installé et activé" 
     3078msgstr "%s %s va être installé et activé" 
    39253079 
    39263080#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:343 
    39273081#, php-format 
    3928 msgid "" 
    3929 "%s cannot be enabled: %s Please try again after the dependencies have been " 
    3930 "installed." 
    3931 msgstr "" 
    3932 "%s ne peut pas être activé: %s Réessayez aprÚs que les dépendances aient été " 
    3933 "installées." 
     3082msgid "%s cannot be enabled: %s Please try again after the dependencies have been installed." 
     3083msgstr "%s ne peut être activé: %s Réessayez quand les dépendances auront été installées" 
    39343084 
    39353085#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:347 
     
    39403090#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:353 
    39413091#, php-format 
    3942 msgid "" 
    3943 "%s cannot be disabled because the following modules depend on it: %s Please " 
    3944 "disable those modules first then try again." 
    3945 msgstr "" 
    3946 "%s ne peut pas être désactive car les modules suivants en dépendent: %s SVP, " 
    3947 "désactiver ces modules avant de réessayer" 
     3092msgid "%s cannot be disabled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." 
     3093msgstr "%s ne peut être désactivé car le module %s en dépend. Désactivé d'abord ces modules puis réessayer." 
    39483094 
    39493095#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:357 
     
    39543100#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:364 
    39553101#, php-format 
    3956 msgid "" 
    3957 "%s cannot be uninstalled because the following modules depend on it: %s " 
    3958 "Please disable those modules first then try again." 
    3959 msgstr "" 
    3960 "%s ne peut pas être désinstallé car les modules suivants en dépendent: %s " 
    3961 "Réessayez aprÚs que les dépendances aient été installées." 
     3102msgid "%s cannot be uninstalled because the following modules depend on it: %s Please disable those modules first then try again." 
     3103msgstr "%s ne peut être désactivé car le module %s en dépend. Désactivé d'abord ces modules puis réessayer." 
    39623104 
    39633105#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:368 
     
    39683110#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:385 
    39693111msgid "Errors with selection:" 
    3970 msgstr "Erreurs sur la sélection:" 
     3112msgstr "Erreurs avec sélection:" 
    39713113 
    39723114#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:394 
    3973 msgid "" 
    3974 "You may confirm the remaining selection and then try the again for the " 
    3975 "listed issues once the required dependencies have been met:" 
    3976 msgstr "" 
    3977 "Vous devez confirmer la sélection restante et réessayer une fois que les " 
    3978 "dépendances pour les problÚmes listés sont corrigées:" 
     3115msgid "You may confirm the remaining selection and then try the again for the listed issues once the required dependencies have been met:" 
     3116msgstr "Vous pouvez confirmer la sélection restante et essayez de nouveau pour les éléments listés une fois que les dépendances requises sont respectées." 
    39793117 
    39803118#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:396 
    39813119msgid "Please confirm the following actions:" 
    3982 msgstr "SVP, confirmez les actions suivantes:" 
     3120msgstr "Merci de confirmer les actions suivantes:" 
    39833121 
    39843122#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:403 
     
    39883126#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:405 
    39893127msgid "No actions to perform" 
    3990 msgstr "Aucune actions à entreprendre
     3128msgstr "Aucune action à exécuter
    39913129 
    39923130#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:406 
    3993 msgid "" 
    3994 "Please select at least one action to perform by clicking on the module, and " 
    3995 "selecting an action on the \"Action\" tab." 
    3996 msgstr "" 
    3997 "SVP, sélectionnez au moins une action en cliquant sur le module, puis en " 
    3998 "sélectionnant une option dans l'onglet \"Actions\"." 
     3131msgid "Please select at least one action to perform by clicking on the module, and selecting an action on the \"Action\" tab." 
     3132msgstr "Merci de sélectionner au moins une action à exécuter en cliquant sur le module ainsi que sur la tabulation \"Action\"" 
    39993133 
    40003134#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:414 
    40013135#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:466 
    40023136msgid "Manage local modules" 
    4003 msgstr "Gérer les Modules locaux" 
     3137msgstr "Gestion des modules locaux" 
    40043138 
    40053139#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:416 
    40063140#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:471 
    40073141msgid "Check for updates online" 
    4008 msgstr "Vérifier les mises à jour" 
     3142msgstr "Rechercher des mises à jour" 
    40093143 
    40103144#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:416 
    40113145#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:471 
    4012 msgid "" 
    4013 "Checking for updates will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers " 
    4014 "along with a unique but random identifier. This is used to provide proper " 
    4015 "update information and track version usage to focus development and " 
    4016 "maintenance efforts. No private information is transmitted." 
    4017 msgstr "" 
    4018 "Vérifier les mises à jours transmet vos versions de FreePBX et d'Asterisk " 
    4019 "avec un numéro aléatoire unique. Ceci est utilisé pour fournir des mises à " 
    4020 "jour précises et pour suivre les utilisation afin de concentrer les efforts " 
    4021 "de développement et de maintenance.<br />Aucune information personnelle ne " 
    4022 "sera transmise." 
     3146msgid "Checking for updates will transmit your FreePBX and Asterisk version numbers along with a unique but random identifier. This is used to provide proper update information and track version usage to focus development and maintenance efforts. No private information is transmitted." 
     3147msgstr "Rechercher des mises à jour transmet les numéros de version de FreePBX et d'Asterisk avec un identifiant unique. Cela permet de fournir des informations de mises à jour pertinentes et de suivre l'utilisation des versions pour le développement et la maintenance. Aucune information privée n'est transmise." 
    40233148 
    40243149#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:421 
    40253150#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:473 
    40263151msgid "Upload module" 
    4027 msgstr "Mettre un module en ligne" 
     3152msgstr "Chargement d'un module" 
    40283153 
    40293154#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:427 
    40303155#, php-format 
    40313156msgid "The following error(s) occurred processing the uploaded file: %s" 
    4032 msgstr "" 
    4033 "Les erreurs suivantes sont apparues pendant la mise en ligne du fichier: %s" 
     3157msgstr "L'erreur suivante s'est produite pendant le téléchargement du fichier : %s" 
    40343158 
    40353159#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:429 
    40363160#, php-format 
    40373161msgid "You should fix the problem or select another file and %s." 
    4038 msgstr "" 
    4039 "Vous devez résoudre le problÚme ou sélectionner un autre fichier puis %s" 
     3162msgstr "Vous devez résoudre ce problÚme ou sélectionner un autre fichier et %s" 
    40403163 
    40413164#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:430 
    40423165msgid "try again" 
    4043 msgstr "réessayer
     3166msgstr "essayer de nouveau
    40443167 
    40453168#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:434 
    40463169#, php-format 
    4047 msgid "" 
    4048 "Module uploaded successfully. You need to enable the module using %s to make " 
    4049 "it available." 
    4050 msgstr "" 
    4051 "Module mis en ligne. Vous devez maintenant l'activer en utilisant %s pour le " 
    4052 "rendre disponible." 
     3170msgid "Module uploaded successfully. You need to enable the module using %s to make it available." 
     3171msgstr "Module téléchargé avec succÚs. Vous devez l'activer en utilsant %s." 
    40533172 
    40543173#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:435 
    40553174msgid "local module administration" 
    4056 msgstr "administration des modules locaux" 
     3175msgstr "Administration des Modules locaux" 
    40573176 
    40583177#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:440 
    4059 msgid "" 
    4060 "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local " 
    4061 "system. If a module with the same name already exists, it will be " 
    4062 "overwritten." 
    4063 msgstr "" 
    4064 "Vous pouvez mettre en ligne un fichier tar gzip contenant un module FreePBX " 
    4065 "sur votre systÚme local. Si un module avec le même nom existe déjà il sera " 
    4066 "écrasé." 
     3178msgid "You can upload a tar gzip file containing a FreePBX module from your local system. If a module with the same name already exists, it will be overwritten." 
     3179msgstr "Vous pouvez télécharger un fichier tar gzip contenant un module de votre systÚme local. Si un module ayant le même nom existe, il sera remplacé." 
    40673180 
    40683181#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:467 
    40693182msgid "Show only upgradable" 
    4070 msgstr "Afficher uniquement les Mises à jour possible
     3183msgstr "Ne montrer que les mises à jour
    40713184 
    40723185#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:484 
    40733186#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:768 
    40743187msgid "Download all" 
    4075 msgstr "Tout Télécharger
     3188msgstr "Téléchargements de tous
    40763189 
    40773190#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:485 
    40783191#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:769 
    40793192msgid "Upgrade all" 
    4080 msgstr "Tout Mettre à jour
     3193msgstr "Mis à jour de tous
    40813194 
    40823195#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:487 
    40833196#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:771 
    40843197msgid "Reset" 
    4085 msgstr "Réinitialiser
     3198msgstr "Remise à 0
    40863199 
    40873200#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:488 
    40883201#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:772 
    40893202msgid "Process" 
    4090 msgstr "Processus
     3203msgstr "Exécution
    40913204 
    40923205#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:494 
     
    41093222#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:562 
    41103223msgid "Not Installed (Locally available)" 
    4111 msgstr "Non Installé (Disponible en Local)" 
     3224msgstr "Non installé (disponible en local)" 
    41123225 
    41133226#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:564 
    41143227#, php-format 
    41153228msgid "Not Installed (Available online: %s)" 
    4116 msgstr "Non Installé (Disponible en Ligne: %s)" 
     3229msgstr "Non installé (disponible réseau: %s)" 
    41173230 
    41183231#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:571 
    41193232#, php-format 
    41203233msgid "Disabled; Online upgrade available (%s)" 
    4121 msgstr "Désactivé, Mise à jour disponible (%s)" 
     3234msgstr "Désactivé; mise à jour réseau disponible (%s)" 
    41223235 
    41233236#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:573 
    41243237#, php-format 
    41253238msgid "Disabled; Newer than online version (%s)" 
    4126 msgstr "Désactivé, Plus récent que la version en ligne (%s)" 
     3239msgstr "Désactive; plus récent que la version réseau (%s)" 
    41273240 
    41283241#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:575 
    41293242msgid "Disabled; up to date" 
    4130 msgstr "Désactivé, à jour" 
     3243msgstr "Désactivé; mis à jour" 
    41313244 
    41323245#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:582 
    41333246#, php-format 
    41343247msgid "Disabled; Pending upgrade to %s" 
    4135 msgstr "Désactivé, Mise à jour en attente vers %s" 
     3248msgstr "Désactivé; attente mise à jour vers %s" 
    41363249 
    41373250#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:592 
    41383251#, php-format 
    41393252msgid "Online upgrade available (%s)" 
    4140 msgstr "Mise à jour disponible (%s)" 
     3253msgstr "Mise à jour réseau disponible (%s)" 
    41413254 
    41423255#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:594 
    41433256#, php-format 
    41443257msgid "Newer than online version (%s)" 
    4145 msgstr "Plus récent que la version en ligne (%s)" 
     3258msgstr "Plus récent que la version réseau (%s)" 
    41463259 
    41473260#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:596 
     
    41513264#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:600 
    41523265msgid "Enabled; Not available online" 
    4153 msgstr "Activé, Non disponible en ligne" 
    4154  
     3266msgstr "Activé, non disponible réseau" 
     3267 
     3268# msgid "DID Number" 
     3269# msgstr "Num&eacute;ro DID" 
     3270# msgid "Set Destination" 
     3271# msgstr "Choisir la destination" 
     3272# msgid "Use 'Incoming Calls' settings" 
     3273# msgstr "Utiliser les r&eacute;glages 'Appels entrants'" 
     3274# ### Fin message DID 
    41553275#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:620 
    41563276msgid "Attention" 
    41573277msgstr "Attention" 
    41583278 
     3279# msgid "DID Number" 
     3280# msgstr "Num&eacute;ro DID" 
     3281# msgid "Set Destination" 
     3282# msgstr "Choisir la destination" 
     3283# msgid "Use 'Incoming Calls' settings" 
     3284# msgstr "Utiliser les r&eacute;glages 'Appels entrants'" 
     3285# ### Fin message DID 
    41593286#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:621 
    41603287msgid "attention" 
     
    41763303#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:638 
    41773304msgid "Download and Install" 
    4178 msgstr "Télécharger et Installer
     3305msgstr "Téléchargement et installation
    41793306 
    41803307#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:647 
     
    41883315#, php-format 
    41893316msgid "Download %s, keep Disabled" 
    4190 msgstr "Télécharger %s, laisser désactivé" 
     3317msgstr "Téléchargement %s, reste désactivé" 
    41913318 
    41923319#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:660 
    41933320#, php-format 
    41943321msgid "Upgrade to %s and Enable" 
    4195 msgstr "Mettre à jour vers %s et Activer
     3322msgstr "Mise à jour %s et activé
    41963323 
    41973324#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:680 
    41983325#, php-format 
    41993326msgid "Download and Upgrade to %s" 
    4200 msgstr "Télécharger et Mettre à jour vers %s" 
     3327msgstr "Téléchargement et mis à jour %s" 
    42013328 
    42023329#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:698 
    42033330#, php-format 
    42043331msgid "Description for version %s" 
    4205 msgstr "Description pour la version %s" 
     3332msgstr "Description de la version %s" 
    42063333 
    42073334#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:699 
     
    42163343#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:706 
    42173344msgid "More info" 
    4218 msgstr "Plus d'informations" 
     3345msgstr "Plus d'infos" 
    42193346 
    42203347#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:706 
    42213348#, php-format 
    42223349msgid "Get help for %s" 
    4223 msgstr "Obtenir de l'aide pour %s" 
     3350msgstr "Aide pour %s" 
    42243351 
    42253352#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:711 
    42263353msgid "Changelog" 
    4227 msgstr "Journal des changements" 
     3354msgstr "Modifications" 
    42283355 
    42293356#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:712 
    42303357#, php-format 
    42313358msgid "Change Log for version %s" 
    4232 msgstr "Journal des changements pour la version %s" 
     3359msgstr "Modification version %s" 
    42333360 
    42343361#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:732 
    42353362msgid "Debug" 
    4236 msgstr "Debug
     3363msgstr "Debogage
    42373364 
    42383365#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:757 
    42393366msgid "All available modules are up-to-date and installed." 
    4240 msgstr "tous les modules disponibles sont à jour et installés.
     3367msgstr "Tous les modules disponibles sont à jour et installés
    42413368 
    42423369#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:759 
     
    42463373#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:809 
    42473374msgid "Untarring.." 
    4248 msgstr "Décompression..
     3375msgstr "Décompression:
    42493376 
    42503377#: amp_conf/htdocs/admin/page.modules.php:829 
    42513378msgid "Done." 
    4252 msgstr "Effectué.
     3379msgstr "exécutée
    42533380 
    42543381msgid "Internal Options & Configuration" 
    4255 msgstr "Options Interne & Configuration
     3382msgstr "Options et configuration internes
    42563383 
    42573384msgid "Inbound Call Control" 
    4258 msgstr "ContrÃŽle des Appels Entrants" 
     3385msgstr "ContrÃŽle des appels entrants" 
    42593386 
    42603387msgid "Maintenance" 
     
    42653392 
    42663393msgid "System Administration" 
    4267 msgstr "Administration du SystÚme" 
     3394msgstr "Administration systÚme" 
    42683395 
    42693396msgid "Third Party Addon" 
    4270 msgstr "Ajout de tiers
     3397msgstr "AddOn Tierce partie
    42713398 
    42723399msgid "Module Admin" 
     
    42743401 
    42753402msgid "FreePBX System Status" 
    4276 msgstr "Statut de FreePBX" 
     3403msgstr "Statut SystÚme FreePBX" 
    42773404 
    42783405msgid "Setup" 
     
    42833410 
    42843411msgid "Config Edit" 
    4285 msgstr "Édition de Configuration" 
     3412msgstr "Edition configuration" 
    42863413 
    42873414msgid "Sys Info" 
    4288 msgstr "Infos SystÚme" 
     3415msgstr "Information systÚme" 
    42893416 
    42903417msgid "A2Billing Admin" 
     
    42923419 
    42933420msgid "Time Groups" 
    4294 msgstr "Plage Horaires" 
     3421msgstr "Groupes temps" 
    42953422 
    42963423msgid "Custom Destinations" 
    4297 msgstr "Destinations Personnalisées" 
    4298  
     3424msgstr "Destinations personnalisées" 
     3425 
     3426# La suite ne sont plus des messages de config. Peut-etre utilise par d'autres! 
     3427# msgid "Incoming Calls" 
     3428# msgstr "Appels entrants" 
    42993429msgid "Custom Extensions" 
    4300 msgstr "Extensions Personnalisées" 
     3430msgstr "Extensions personnalisées" 
    43013431 
    43023432msgid "Custom Applications" 
    4303 msgstr "Applications Personnalisées" 
    4304  
     3433msgstr "Applications personnalisées" 
     3434 
  • freepbx/branches/2.5/amp_conf/htdocs/admin/views/freepbx_admin.php

    r7222 r7336  
    147147    <option value="en_US" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="en_US" ? "selected" : "") ?> >English</option> 
    148148    <option value="bg_BG" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="bg_BG" ? "selected" : "") ?> >Bulgarian</option> 
     149    <option value="ch_CN" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="ch_CN" ? "selected" : "") ?> >Chinese</option> 
    149150    <option value="de_DE" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="de_DE" ? "selected" : "") ?> >Deutsch</option> 
    150151    <option value="es_ES" <?php echo ($_COOKIE['lang']=="es_ES" ? "selected" : "") ?> >Espa&ntilde;ol</option>