Changeset 7479
- Timestamp:
- 03/11/09 19:59:31 (4 years ago)
- Files:
-
- modules/branches/2.6 (modified) (1 prop)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (11 diffs)
- modules/branches/2.6/asterisk-cli/i18n/es_ES/asterisk-cli.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/asterisk-cli/i18n/es_ES/asterisk-cli.po (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/asteriskinfo/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/asteriskinfo.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/asteriskinfo/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/asteriskinfo.po (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/backup/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/backup.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/backup/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/backup.po (modified) (11 diffs)
- modules/branches/2.6/backup/i18n/es_ES/backup.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/backup/i18n/es_ES/backup.po (modified) (12 diffs)
- modules/branches/2.6/blacklist/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/blacklist.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/blacklist/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/blacklist.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/callback/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/callback.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/callback/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/callback.po (modified) (3 diffs)
- modules/branches/2.6/callforward/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/callforward.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/callforward/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/callforward.po (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/callwaiting/i18n/es_ES/callwaiting.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/callwaiting/i18n/es_ES/callwaiting.po (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/cidlookup/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/cidlookup.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/cidlookup/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/cidlookup.po (modified) (3 diffs)
- modules/branches/2.6/cidlookup/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/cidlookup.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/cidlookup/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/cidlookup.po (modified) (13 diffs)
- modules/branches/2.6/conferences/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/conferences.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/conferences/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/conferences.po (modified) (8 diffs)
- modules/branches/2.6/core/functions.inc.php (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/customappsreg/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/customappsreg.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/customappsreg/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/customappsreg.po (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/customerdb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/customerdb.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/customerdb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/customerdb.po (modified) (8 diffs)
- modules/branches/2.6/dashboard/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/dashboard.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/dashboard/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/dashboard.po (modified) (6 diffs)
- modules/branches/2.6/dashboard/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dashboard.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/dashboard/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dashboard.po (modified) (10 diffs)
- modules/branches/2.6/daynight/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/daynight.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/daynight/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/daynight.po (modified) (4 diffs)
- modules/branches/2.6/dictate/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dictate.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/dictate/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dictate.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/disa/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/disa/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/disa/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/disa/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/disa/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/disa.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/disa/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/disa.mo)
- modules/branches/2.6/disa/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/disa.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/disa/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/disa.po)
- modules/branches/2.6/donotdisturb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/donotdisturb.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/donotdisturb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/donotdisturb.po (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/dundicheck.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/dundicheck.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/dundicheck/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/dundicheck/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dundicheck.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/dundicheck/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dundicheck.mo)
- modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dundicheck.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/dundicheck/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dundicheck.po)
- modules/branches/2.6/featurecodeadmin/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/featurecodeadmin/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/featurecodeadmin/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/featurecodeadmin/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/featurecodeadmin/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/featurecodeadmin.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/featurecodeadmin/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/featurecodeadmin.mo)
- modules/branches/2.6/featurecodeadmin/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/featurecodeadmin.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/featurecodeadmin/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/featurecodeadmin.po)
- modules/branches/2.6/findmefollow/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/findmefollow/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/findmefollow/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/findmefollow.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/findmefollow.mo)
- modules/branches/2.6/findmefollow/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/findmefollow.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/findmefollow/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/findmefollow.po)
- modules/branches/2.6/gabcast/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/gabcast/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/gabcast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/gabcast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/gabcast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/gabcast.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/gabcast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/gabcast.mo)
- modules/branches/2.6/gabcast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/gabcast.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/gabcast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/gabcast.po)
- modules/branches/2.6/infoservices/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/infoservices/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/infoservices/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/infoservices/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/infoservices/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/infoservices.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/infoservices/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/infoservices.mo)
- modules/branches/2.6/infoservices/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/infoservices.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/infoservices/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/infoservices.po)
- modules/branches/2.6/inventorydb/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/inventorydb/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/inventorydb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/inventorydb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/inventorydb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/inventorydb.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/inventorydb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/inventorydb.mo)
- modules/branches/2.6/inventorydb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/inventorydb.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/inventorydb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/inventorydb.po)
- modules/branches/2.6/irc/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/irc/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/irc/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/irc/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/irc/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irc.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/irc/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irc.mo)
- modules/branches/2.6/irc/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irc.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/irc/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/irc.po)
- modules/branches/2.6/irc/page.irc.php (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/ivr/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/ivr/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/ivr/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/ivr/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/ivr/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ivr.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/ivr/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ivr.mo)
- modules/branches/2.6/ivr/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ivr.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/ivr/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ivr.po)
- modules/branches/2.6/javassh/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/javassh/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/javassh/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/javassh/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/javassh/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/javassh.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/javassh/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/javassh.mo)
- modules/branches/2.6/javassh/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/javassh.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/javassh/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/javassh.po)
- modules/branches/2.6/languages/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/languages.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/languages/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/languages.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/languages/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/languages/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/languages/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/languages/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/languages/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/languages.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/languages/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/languages.mo)
- modules/branches/2.6/languages/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/languages.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/languages/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/languages.po)
- modules/branches/2.6/logfiles/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/logfiles/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/logfiles/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/logfiles/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/logfiles/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/logfiles.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/logfiles/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/logfiles.mo)
- modules/branches/2.6/logfiles/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/logfiles.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/logfiles/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/logfiles.po)
- modules/branches/2.6/manager/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/manager.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/manager/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/manager.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/manager/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/manager/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/manager/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/manager/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/manager/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/manager.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/manager/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/manager.mo)
- modules/branches/2.6/manager/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/manager.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/manager/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/manager.po)
- modules/branches/2.6/miscapps/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscapps/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/miscapps/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscapps/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/miscapps/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscapps.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscapps/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscapps.mo)
- modules/branches/2.6/miscapps/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscapps.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscapps/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscapps.po)
- modules/branches/2.6/miscdests/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscdests/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/miscdests/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscdests/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/miscdests/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscdests.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscdests/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscdests.mo)
- modules/branches/2.6/miscdests/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscdests.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/miscdests/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/miscdests.po)
- modules/branches/2.6/music/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/music/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/music/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/music/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/music/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/music.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/music/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/music.mo)
- modules/branches/2.6/music/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/music.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/music/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/music.po)
- modules/branches/2.6/paging/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/paging/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/paging/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/paging/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/paging/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/paging.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/paging/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/paging.po)
- modules/branches/2.6/parking/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/parking/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/parking/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/parking/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/parking/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/parking.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/parking/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/parking.mo)
- modules/branches/2.6/parking/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/parking.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/parking/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/parking.po)
- modules/branches/2.6/pbdirectory/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/pbdirectory/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/pbdirectory/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/pbdirectory/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/pbdirectory/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/pbdirectory.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/pbdirectory/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/pbdirectory.po)
- modules/branches/2.6/phonebook/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/phonebook.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/phonebook/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/phonebook.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/phonebook/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/phonebook/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/phonebook/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/phonebook/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/phonebook/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/phonebook.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/phonebook/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/phonebook.mo)
- modules/branches/2.6/phonebook/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/phonebook.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/phonebook/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/phonebook.po)
- modules/branches/2.6/phpagiconf/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/phpagiconf/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/phpagiconf/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/phpagiconf/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/phpagiconf/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/phpagiconf.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/phpagiconf/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/phpagiconf.po)
- modules/branches/2.6/pinsets/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/pinsets/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/pinsets/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/pinsets/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/pinsets/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/pinsets.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/pinsets/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/pinsets.po)
- modules/branches/2.6/printextensions/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/printextensions/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/printextensions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/printextensions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/printextensions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/printextensions.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/printextensions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/printextensions.mo)
- modules/branches/2.6/printextensions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/printextensions.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/printextensions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/printextensions.po)
- modules/branches/2.6/queueprio/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/queueprio/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/queueprio/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/queueprio/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/queues/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/queues.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/queues/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/queues.po (modified) (5 diffs)
- modules/branches/2.6/queues/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/queues/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/queues/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/queues/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/queues/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/queues.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/queues/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/queues.mo)
- modules/branches/2.6/queues/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/queues.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/queues/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/queues.po)
- modules/branches/2.6/recordings/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/recordings/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/recordings/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/recordings/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/recordings/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/recordings.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/recordings/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/recordings.mo)
- modules/branches/2.6/recordings/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/recordings.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/recordings/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/recordings.po)
- modules/branches/2.6/ringgroups/functions.inc.php (modified) (1 diff)
- modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/ringgroups.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/ringgroups.po (modified) (3 diffs)
- modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/ringgroups/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/ringgroups/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ringgroups.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/ringgroups/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ringgroups.mo)
- modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ringgroups.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/ringgroups/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/ringgroups.po)
- modules/branches/2.6/speeddial/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/speeddial/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/speeddial/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/speeddial/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/speeddial/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/speeddial.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/speeddial/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/speeddial.mo)
- modules/branches/2.6/speeddial/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/speeddial.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/speeddial/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/speeddial.po)
- modules/branches/2.6/timeconditions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/timeconditions.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/timeconditions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/timeconditions.po (modified) (5 diffs)
- modules/branches/2.6/vmblast/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/vmblast/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/vmblast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/vmblast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/vmblast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/vmblast.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/vmblast/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/vmblast.po)
- modules/branches/2.6/voicemail/i18n/es_ES (copied) (copied from modules/branches/2.5/voicemail/i18n/es_ES)
- modules/branches/2.6/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES (copied) (copied from modules/branches/2.5/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES)
- modules/branches/2.6/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.mo (copied) (copied from modules/branches/2.5/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.mo)
- modules/branches/2.6/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.po (copied) (copied from modules/branches/2.5/voicemail/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/voicemail.po)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
modules/branches/2.6
- Property svnmerge-integrated changed from /modules/branches/2.5:1-7416 to /modules/branches/2.5:1-7416,7419-7472,7477
modules/branches/2.6/announcement/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/announcement.po
r7250 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 10:47+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-04 14:31+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 20:58+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 131 131 #: page.announcement.php:145 132 132 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 133 msgstr "ÐаÑкОÑайÑе ÑПва за Ўа пÑеЎпазОÑе каМала ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÑлжОÑелМП ПÑваÑÑМе. ÐПгаÑП е ЌаÑкОÑаМП, ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе вÑзпÑПОзвеЎе О акП каМала Ме е ПÑвПÑеМ Ñе бÑЎе ЎПÑÑавеМП каÑП 'early media' акП каМала пПЎЎÑÑжа ÑÑлÑгаÑа. ÐПгаÑП Ме е ЌаÑкОÑаРŸ, каМала Ñе ПÑваÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎваМП ÐŸÑ 1 ÑекÑМЎа паÑза. ÐПгаÑП ОзпПлзваÑе ÑÑПбÑеМОе в IVR ОлО ÐŽÑÑгО ОзÑПÑМОÑО кПОÑП веÑе Ñа ПÑвПÑОлО каМала, ÑазО 1 ÑекÑМЎа паÑза ЌПже Ўа Ме е желаМа."133 msgstr "ÐаÑкОÑайÑе ÑПва за Ўа пÑеЎпазОÑе каМала ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÑлжОÑелМП ПÑваÑÑМе. ÐПгаÑП е ЌаÑкОÑаМП, ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе вÑзпÑПОзвеЎе О акП каМала Ме е ПÑвПÑеМ Ñе бÑЎе ЎПÑÑавеМП каÑП 'early media' акП каМала пПЎЎÑÑжа ÑÑлÑгаÑа. ÐПгаÑП Ме е ЌаÑкОÑаМП, каМала Ñе ПÑваÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎваМП ÐŸÑ 1 ÑекÑМЎа паÑза. ÐПгаÑП ОзпПлзваÑе ÑÑПбÑеМОе в IVR ОлО ÐŽÑÑгО ОзÑПÑМОÑО кПОÑП веÑе Ñа ПÑвПÑОлО каМала, ÑазО 1 ÑекÑМЎа паÑза ЌПже Ўа Ме е желаМа." 134 134 135 135 #: page.announcement.php:149 modules/branches/2.6/announcement/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/announcement.po
r7250 r7479 1 # translation of announcement.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: announcement\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - test module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 10:47+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-28 21:51+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 11:50+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 16 #: functions.inc.php:28 17 #: functions.inc.php:48 18 #: functions.inc.php:213 20 19 #, php-format 21 20 msgid "Announcement: %s" 22 msgstr "An úncio: %s"21 msgstr "Anuncio: %s" 23 22 24 23 #: install.php:98 25 24 msgid "Checking if recordings need migration.." 26 msgstr "Comproba r si las grabaciones necesitan migrar"25 msgstr "Comprobando si las grabaciones necesitan migrarse..." 27 26 28 27 #: install.php:104 … … 32 31 #: install.php:105 33 32 msgid "adding recording_id field.." 34 msgstr "a ñadiendo el campo recording_id.."33 msgstr "añadiendo campo recording_id..." 35 34 36 #: install.php:109 install.php:121 install.php:137 35 #: install.php:109 36 #: install.php:121 37 #: install.php:137 37 38 msgid "fatal error" 38 39 msgstr "error fatal" 39 40 40 #: install.php:112 install.php:151 41 #: install.php:112 42 #: install.php:151 41 43 msgid "ok" 42 44 msgstr "ok" … … 44 46 #: install.php:117 45 47 msgid "migrate to recording ids.." 46 msgstr "migrar a la grabación ID .."48 msgstr "migrar a identificadores de grabación (recording ids)" 47 49 48 50 #: install.php:141 49 51 #, php-format 50 52 msgid "migrated %s entries" 51 msgstr " migradas %s entradas"53 msgstr "%s entradas migradas" 52 54 53 55 #: install.php:145 54 56 msgid "dropping recording field.." 55 msgstr " dejar campos de grabación.."57 msgstr "eliminando campo de grabación (recording)" 56 58 57 59 #: install.php:149 58 60 msgid "no recording field???" 59 msgstr " no hay campos de grabación?"61 msgstr "¿No hay campo de grabación (recording)?" 60 62 61 63 #: install.php:155 … … 63 65 msgstr "ya migrado" 64 66 65 #: page.announcement.php:61 page.announcement.php:93 67 #: page.announcement.php:61 68 #: page.announcement.php:93 66 69 msgid "Add Announcement" 67 msgstr "A ñadir anúncio"70 msgstr "Añadir anuncio" 68 71 69 72 #: page.announcement.php:93 … … 73 76 #: page.announcement.php:95 74 77 msgid "Description" 75 msgstr "Descripci ón"78 msgstr "Descripción" 76 79 77 80 #: page.announcement.php:95 … … 81 84 #: page.announcement.php:101 82 85 msgid "Recording" 83 msgstr "Grabaci ón"86 msgstr "Grabación" 84 87 85 88 #: page.announcement.php:101 86 msgid "" 87 "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 88 "Recordings\" MENU to the left" 89 msgstr "" 90 "Mensaje para ser reproducido.<br>Para añadir grabaciones adicionales utiliza \"Grabaciones " 91 "del sistema\" MENU de la izquierda" 89 msgid "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 90 msgstr "El mensaje que será reproducido.<br/>Para añadir más grabaciones, use el menú de \"Grabaciones del sistema\" a la izquierda" 92 91 93 92 #: page.announcement.php:118 … … 96 95 97 96 #: page.announcement.php:118 98 msgid "" 99 "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 100 "this option there will be a short delay inserted after the message. If a " 101 "longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 102 msgstr "Tecla a pulsar para permitir que el mensaje se repita. Si eliges esta opción habrá un pequeño retardo después del mensaje. Si se precisa un retardo mayor debería ser añadido en la grabación." 97 msgid "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose this option there will be a short delay inserted after the message. If a longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 98 msgstr "Tecla que se debe presionar para repetir el mensaje. Si se selecciona esta opción, se insertará un pequeño retraso tras la reproducción del mensaje. Si se necesita un retardo mayor, se deberÃa incorporar directamente al mensaje grabado." 103 99 104 100 #: page.announcement.php:128 … … 108 104 #: page.announcement.php:137 109 105 msgid "Allow Skip" 110 msgstr "Permitir salt o"106 msgstr "Permitir saltar" 111 107 112 108 #: page.announcement.php:137 113 109 msgid "If the caller is allowed to press a key to skip the message." 114 msgstr " Permitir al llamante pulsar una tecla para saltarel mensaje."110 msgstr "Indica si el llamante puede presionar una tecla para saltarse el mensaje." 115 111 116 112 #: page.announcement.php:141 … … 119 115 120 116 #: page.announcement.php:141 121 msgid "" 122 "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 123 "destination below will be ignored and instead it will return to the calling " 124 "IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not " 125 "using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in " 126 "the call chain that was called so be careful to only check when needed. For " 127 "example, if an IVR directs a call to another destination which eventually " 128 "calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR " 129 "which may not be the expected behavior." 130 msgstr "" 131 "Si este anuncio se hizo a partir de un IVR y esta casilla está activada, el destino que sigue será omitido y en su lugar se volverá al " 132 "IVR. De lo contrario, el destino siguiente se tomará. No comprobar si no utiliza en este modo. <br>El punto de regreso del IVR será el último IVR en" 133 "la cadena de llamada que llamó, asà que, ten cuidado de sólo marcar cuando sea necesario. Por ejemplo, si un IVR dirige una llamada a otro destino que ocasionalmente llama a este anuncio y esta casilla está activada, regresará ese IVR el cual puede no tener el comportamiento esperado." 117 msgid "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the destination below will be ignored and instead it will return to the calling IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in the call chain that was called so be careful to only check when needed. For example, if an IVR directs a call to another destination which eventually calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR which may not be the expected behavior." 118 msgstr "Si este anuncio llega desde un IVR y esta casilla está marcada, el siguiente destino será ignorando y en su lugar se volverá al IVR. De lo contrario, el destino siguiente se tomará. No marque esta casilla si no utiliza en este modo.<br/>El punto de regreso del IVR será el último IVR en la cadena de llamadas que llamó, asà que tenga cuidado de marcar sólamente cuando sea necesario. Por ejemplo, si un IVR dirige una llamada a otro destino que ocasionalmente llama a este anuncio y esta casilla está activada, regresará a ese IVR, lo que puede provocar un comportamiento inesperado." 134 119 135 120 #: page.announcement.php:145 … … 138 123 139 124 #: page.announcement.php:145 140 msgid "" 141 "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 142 "the message will be played and if the channel is not already answered it " 143 "will be delivered as early media if the channel supports that. When not " 144 "checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an " 145 "annoucement from an IVR or other sources that have already answered the " 146 "channel, that 1 second delay may not be desired." 147 msgstr "Marca esta opción para que el canal sea atendido. Si está marcada, el mensaje será reproducido y si el canal aún no ha sido contestado será atendido tan pronto hayan medios y el canal lo soporte. Si no es marcado, el canal es atentido tras 1 segundo de retardo. Cuando se usa un anúncio desde un IVR u otras fuentes que ya han atendido el canal, ese segundo de retardo puede no ser deseable." 125 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 126 msgstr "Marque esta opción para evitar que el canal sea contestado. Cuando esté marcada, el mensaje se reproducirá y si el canal no ha sido ya contestado, será atendido tan pronto como hayas medios y el canal lo soporte. Cuando no esté marcada, el canal será contestado, seguido de un retardo de 1 segundo. Cuando se use un anuncio desde un IVR u otros orÃgenes que ya hayan contestado el canal, ese segundo de retardo puede que no sea adecuado." 148 127 149 128 #: page.announcement.php:149 150 129 msgid "Destination after playback" 151 msgstr "Destino después de reproducción"130 msgstr "Destino tras la reproducción" 152 131 153 132 #: page.announcement.php:157 … … 157 136 #: page.announcement.php:158 158 137 msgid "Delete" 159 msgstr " Borrar"138 msgstr "Eliminar" 160 139 161 140 #: page.announcement.php:183 162 141 msgid "Invalid description specified" 163 msgstr " Descripción no valida"142 msgstr "La descripción especificada no es válida" 164 143 144 #: modules.xml 145 msgid "Announcement" 146 msgstr "Anuncio" 147 modules/branches/2.6/asterisk-cli/i18n/es_ES/asterisk-cli.po
r7160 r7479 1 # translation of asterisk-cli.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: asterisk-cli\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo asterisk-cli module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:08+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-27 21:27+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 00:57+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: page.cli.php:32 modules/branches/2.6/asteriskinfo/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/asteriskinfo.po
r7250 r7479 1 # translation of asteriskinfo.po to2 # Russian freePBX ver. translation3 # Copyright (c) 2006-2008 PostMet Corporation4 # This file is distributed under the same license as the freePBX package.5 # Alexander Kozyrev <ceo@postmet.com>, Sergey Nikolayev <sergey@postmet.com>, 2006-2008.6 #7 # žáßÞÛì×ÞÒÐâì iconv yourfile.new -f UTF-8 -t ISO-8859-5 -o yourfile.po8 # fuzzy9 1 msgid "" 10 2 msgstr "" 11 "Project-Id-Version: asteriskinfo\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo asteriskinfo module spanish translation\n" 12 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2008-09- 28 01:45+0100\n"14 "PO-Revision-Date: 200 8-10-26 21:17+0100\n"15 "Last-Translator: \n"16 "Language-Team: <es@li.org>\n"5 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:08+0200\n" 6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:01+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 17 9 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset= ISO-8859-5\n"10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 21 15 22 #: page.asteriskinfo.php: 1923 #: page.asteriskinfo.php:1 8216 #: page.asteriskinfo.php:20 17 #: page.asteriskinfo.php:193 24 18 msgid "Summary" 25 19 msgstr "Resumen" 26 20 27 #: page.asteriskinfo.php:2 021 #: page.asteriskinfo.php:21 28 22 msgid "Registries" 29 23 msgstr "Registros" 30 24 31 #: page.asteriskinfo.php:2 125 #: page.asteriskinfo.php:22 32 26 msgid "Channels" 33 27 msgstr "Canales" 34 28 35 #: page.asteriskinfo.php:2 229 #: page.asteriskinfo.php:23 36 30 msgid "Peers" 37 31 msgstr "Pares" 38 32 39 #: page.asteriskinfo.php:2 333 #: page.asteriskinfo.php:24 40 34 msgid "Sip Info" 41 msgstr "Información SIP" 42 43 #: page.asteriskinfo.php:24 44 msgid "IAX Info" 45 msgstr "Información IAX" 35 msgstr "Información SIP" 46 36 47 37 #: page.asteriskinfo.php:25 38 msgid "IAX Info" 39 msgstr "Información IAX" 40 41 #: page.asteriskinfo.php:26 48 42 msgid "Conferences" 49 43 msgstr "Conferencias" 50 44 51 #: page.asteriskinfo.php:2 645 #: page.asteriskinfo.php:27 52 46 msgid "Subscriptions" 53 msgstr "Su bscripciones"47 msgstr "Suscripciones" 54 48 55 #: page.asteriskinfo.php:2 749 #: page.asteriskinfo.php:28 56 50 msgid "Full Report" 57 51 msgstr "Informe completo" 58 52 59 #: page.asteriskinfo.php: 2953 #: page.asteriskinfo.php:30 60 54 msgid "Uptime" 61 msgstr "Tiempo de actividad" 62 63 #: page.asteriskinfo.php:30 64 msgid "Active Channel(s)" 65 msgstr "Canal(es) activo(s)" 55 msgstr "Tiempo encendido" 66 56 67 57 #: page.asteriskinfo.php:31 68 msgid " SipChannel(s)"69 msgstr "Canal (es) SIP"58 msgid "Active Channel(s)" 59 msgstr "Canales activos" 70 60 71 61 #: page.asteriskinfo.php:32 72 msgid " IAX2Channel(s)"73 msgstr "Canal (es) IAX2"62 msgid "Sip Channel(s)" 63 msgstr "Canales SIP" 74 64 75 65 #: page.asteriskinfo.php:33 66 msgid "IAX2 Channel(s)" 67 msgstr "Canales IAX2" 68 69 #: page.asteriskinfo.php:34 76 70 msgid "IAX2 Peers" 77 71 msgstr "Pares IAX2" 78 72 79 #: page.asteriskinfo.php:3 473 #: page.asteriskinfo.php:35 80 74 msgid "Sip Registry" 81 75 msgstr "Registro SIP" 82 76 83 #: page.asteriskinfo.php:3 577 #: page.asteriskinfo.php:36 84 78 msgid "Sip Peers" 85 79 msgstr "Pares SIP" 86 80 87 #: page.asteriskinfo.php:3 681 #: page.asteriskinfo.php:37 88 82 msgid "IAX2 Registry" 89 83 msgstr "Registro IAX2" 90 84 91 #: page.asteriskinfo.php:3 785 #: page.asteriskinfo.php:38 92 86 msgid "Subscribe/Notify" 93 msgstr "Subscribir/Notificar" 94 95 #: page.asteriskinfo.php:38 96 msgid "Zaptel driver info" 97 msgstr "Información driver Zaptel" 98 99 #: page.asteriskinfo.php:39 100 msgid "Conference Info" 101 msgstr "Información de conferencia" 87 msgstr "Suscribir/Notificar" 102 88 103 89 #: page.asteriskinfo.php:40 90 msgid "DAHDI driver info" 91 msgstr "Información del controlador DAHDI" 92 93 #: page.asteriskinfo.php:42 94 msgid "Zaptel driver info" 95 msgstr "Información del controlador Zaptel" 96 97 #: page.asteriskinfo.php:44 98 msgid "Conference Info" 99 msgstr "Información de conferencias" 100 101 #: page.asteriskinfo.php:45 104 102 msgid "Voicemail Users" 105 msgstr " Mensajes de voz de usuarios"103 msgstr "Usuarios del buzón de voz" 106 104 107 #: page.asteriskinfo.php:1 24105 #: page.asteriskinfo.php:135 108 106 msgid "Asterisk (Ver. " 109 msgstr "Asterisk ( ver."107 msgstr "Asterisk (Versión" 110 108 111 #: page.asteriskinfo.php:1 36109 #: page.asteriskinfo.php:147 112 110 msgid "ASTERISK MANAGER ERROR" 113 msgstr "ERROR DEL GESTOR DE ASTERISK"111 msgstr "ERROR EN EL GESTOR DE ASTERISK" 114 112 115 #: page.asteriskinfo.php:1 44116 msgid "The module was unable to connect to the asterisk manager.<br>Make sure Asterisk is running and your manager.conf settings are proper.<br><br>"117 msgstr "E ste módulo fué incapaz de conectarse al gestor de Asterisk<br>Asegúrate de que Asterisk está funcionando y la configuración de manager.conf es la apropiada.<br><br>"113 #: page.asteriskinfo.php:155 114 msgid "The module was unable to connect to the Asterisk manager.<br>Make sure Asterisk is running and your manager.conf settings are proper.<br><br>" 115 msgstr "El módulo no pudo conectar con el gestor de Asterisk.<br/>Asegúrese de que Asterisk se está ejecutando y la configuración de su archivo manager.conf es correcta." 118 116 119 #: page.asteriskinfo.php:2 01117 #: page.asteriskinfo.php:212 120 118 msgid "Refresh" 121 119 msgstr "Actualizar" 122 120 123 #: page.asteriskinfo.php: 298121 #: page.asteriskinfo.php:309 124 122 msgid "Uptime: " 125 msgstr "Tiempo de actividad:"123 msgstr "Tiempo encendido:" 126 124 127 #: page.asteriskinfo.php: 299125 #: page.asteriskinfo.php:310 128 126 msgid "Active SIP Channel(s): " 129 msgstr "Canal (es) SIP activo(s):"127 msgstr "Canales SIP activos:" 130 128 131 #: page.asteriskinfo.php:3 00129 #: page.asteriskinfo.php:311 132 130 msgid "Active IAX2 Channel(s): " 133 msgstr "Canal (es) IAX2 activo(s):"131 msgstr "Canales IAX2 activos:" 134 132 135 #: page.asteriskinfo.php:3 01133 #: page.asteriskinfo.php:312 136 134 msgid "Sip Registry: " 137 msgstr "Registro SIP: "135 msgstr "Registro SIP:" 138 136 139 #: page.asteriskinfo.php:3 02137 #: page.asteriskinfo.php:313 140 138 msgid "IAX2 Registry: " 141 msgstr "Registro IAX2: "139 msgstr "Registro IAX2:" 142 140 143 #: page.asteriskinfo.php:3 03141 #: page.asteriskinfo.php:314 144 142 msgid "Sip Peers: " 145 msgstr "Pares SIP: "143 msgstr "Pares SIP:" 146 144 147 #: page.asteriskinfo.php:3 04145 #: page.asteriskinfo.php:315 148 146 msgid "IAX2 Peers: " 149 msgstr "Pares IAX2: "147 msgstr "Pares IAX2:" 150 148 151 #: page.asteriskinfo.php:3 69152 #: page.asteriskinfo.php:3 79149 #: page.asteriskinfo.php:380 150 #: page.asteriskinfo.php:390 153 151 msgid "Online: " 154 msgstr " En línea:"152 msgstr "Conectados:" 155 153 156 #: page.asteriskinfo.php:3 69157 #: page.asteriskinfo.php:3 79154 #: page.asteriskinfo.php:380 155 #: page.asteriskinfo.php:390 158 156 msgid "Offline: " 159 msgstr " Fuera de línea:"157 msgstr "Desconectados:" 160 158 161 #: page.asteriskinfo.php:3 79159 #: page.asteriskinfo.php:390 162 160 msgid "Unmonitored: " 163 msgstr " No vigilado:"161 msgstr "Sin monitorizar:" 164 162 modules/branches/2.6/backup/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/backup.po
r7250 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-27 15:00+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-05 00:20+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:04+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 71 71 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑваМе Ма СОÑÑеЌаÑа" 72 72 73 #: schedule_functions.php:21 74 #: schedule_functions.php:46 75 msgid "Are you sure you want to delete this File Set?" 76 msgstr "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа ОзÑÑОеÑе ÑезО ÐÑÑ 77 ОвО?" 78 73 79 #: schedule_functions.php:22 74 80 msgid "DELETE ALL THE DATA IN THIS SET" … … 82 88 #: schedule_functions.php:47 83 89 msgid "Delete File Set" 84 msgstr "ÐзÑÑОй Ѐайл" 90 msgstr "ÐзÑÑОй ÐÑÑ 91 Ова" 85 92 86 93 #: schedule_functions.php:47 … … 89 96 Ов." 90 97 98 #: schedule_functions.php:51 99 msgid "" 100 "Are you sure you want to restore this COMPLETE file set?\\n" 101 "Doing so will permanently over-write all FreePBX and Asterisk files\\n" 102 "You will lose all Your Call Detail Records and any Voicemail that was recorded between the BACKUP DATE and NOW!" 103 msgstr "" 104 "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа вÑзÑÑаМПвОÑе ÑПзО ÐЪÐÐРаÑÑ 105 Ов?\\n" 106 "ТПва МеПбÑаÑОЌП Ñе пÑезапОÑе вÑОÑкО FreePBX О Asterisk ÑайлПве\\n" 107 "Ще ОзгÑбОÑе вÑОÑкО ваÑО ÐеÑайлМО ÐÑÑеÑО Ма РазгПвПÑОÑе О вÑÑка ÐлаÑПва ÐПÑа кПОÑП Ñа бОлО запОÑаМО ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÐÐТÐТРÐÐ ÐРХÐÐÐÐ ÐÐРО СÐÐÐ!" 108 91 109 #: schedule_functions.php:52 92 110 msgid "Restore Entire Backup Set" … … 99 117 Ов каÑП пÑезапОÑва вÑОÑкО ÑайлПве." 100 118 119 #: schedule_functions.php:58 120 msgid "" 121 "Are you sure you want to Restore this file set?\\n" 122 "Doing so will permanently delete any new voicemail you have in your mailbox\\n" 123 "since this backup on" 124 msgstr "" 125 "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа вÑзÑÑаМПвОÑе ÑПзО аÑÑ 126 Ов?\\n" 127 "ТПва МеПбÑаÑОЌП Ñе ОзÑÑОе вÑОÑкО МПвО ÐлаÑПвО ÐПÑО кПОÑП Ñе МаЌОÑÐ°Ñ Ð² кÑÑОÑÑа вО\\n" 128 "ÐŸÑ ÐŽÐ°ÑаÑа Ма ÑПзО аÑÑ 129 Ов" 130 101 131 #: schedule_functions.php:59 102 132 msgid "Restore VoiceMail Files" … … 107 137 msgstr "ÐÑзÑÑаМПвÑва ÑайлПвеÑе Ма ÐлаÑПва ÐПÑа ÐŸÑ ÑПзО аÑÑ 108 138 Ов. ÐÐÐÐÐÐÐÐ! ТПва Ñе ОзÑÑОе вÑОÑкО ÑекÑÑО ÑайлПве в кÑÑООÑе Ма глаÑПваÑа пПÑа." 139 140 #: schedule_functions.php:67 141 msgid "" 142 "Are you sure you want to Restore this file set?\\n" 143 "NOTE! This will OVERWRITE any voicerecordings currently on the system. It will NOT delete new files not currently in the backup set" 144 msgstr "" 145 "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа ÐÑзÑÑаМПвОÑе ÑПзО аÑÑ 146 Ов?\\n" 147 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ! ТПва Ñе ÐÐ ÐÐÐÐÐКРвÑОÑкО ÑекÑÑО глаÑПвО запОÑО в ÑОÑÑеЌаÑа. ÐЯÐРЎа ОзÑÑОе МПвОÑе ÑайлПве кПОÑП Ме Ñа в аÑÑ 148 Ова." 109 149 110 150 #: schedule_functions.php:68 … … 117 157 Ов. ÐÐÐÐÐÐÐÐ! ТПва Ñе ÐÐ ÐÐÐÐÐКРвÑОÑкО ÑекÑÑО глаÑПвО запОÑО в ÑОÑÑеЌаÑа. ÐЯÐРЎа ОзÑÑОе МПвОÑе ÑайлПве кПОÑП Ме Ñа в аÑÑ 118 158 Ова." 159 160 #: schedule_functions.php:74 161 msgid "" 162 "Are you sure you want to Restore this File Set?\\n" 163 "Doing so will Permanently Over-Write all FreePBX and Asterisk Files!" 164 msgstr "" 165 "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа вÑзÑÑаМПвОÑе ÑПзО ÐÑÑ 166 Ов?\\n" 167 "ТПва МеПбÑаÑОЌП Ñе пÑезапОÑе вÑОÑкО FreePBX О Asterisk ÑайлПве!" 119 168 120 169 #: schedule_functions.php:75 … … 129 178 Ова." 130 179 180 #: schedule_functions.php:79 181 msgid "" 182 "Are you sure you want to Restore the Operator Panel Files?\\n" 183 "Doing so will Permanently Over-Write all Operator Panel Files!" 184 msgstr "" 185 "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа вÑзÑÑаМПвОÑе ÑайлПвеÑе Ма ÐпеÑаÑÐŸÑ ÐаМела?\\n" 186 "ТПва МеПбÑаÑОЌП Ñе пÑезапОÑе вÑОÑкО ÑайлПве Ма ÐпеÑаÑÐŸÑ ÐаМела!" 187 131 188 #: schedule_functions.php:80 132 189 msgid "Restore Operator Panel" … … 140 197 Ова." 141 198 199 #: schedule_functions.php:87 200 msgid "" 201 "Are you sure you want to Restore the CALL DETAIL FILES?\\n" 202 "Doing so will Permanently DELETE all CALL RECORDS!" 203 msgstr "" 204 "СОгÑÑМО лО ÑÑе Ñе ОÑкаÑе Ўа вÑзÑÑаМПвОÑе CDR ЀÐÐÐÐÐÐТÐ?\\n" 205 "ТПва МеПбÑаÑОЌП Ñе ÐÐТРÐРвÑОÑкО ÐТЧÐТРÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐТÐ!" 206 142 207 #: schedule_functions.php:88 143 208 msgid "Restore Call Detail Report" … … 189 254 #: schedule_functions.php:407 190 255 msgid "Give this Backup Schedule a brief name to help you identify it." 191 msgstr "ÐайÑе Ма ÐлаМ за ÐÑÑ256 msgstr "ÐайÑе Ма ÐлаМа за ÐÑÑ 192 257 ОвОÑаМе ОЌе Ñ ÐºÐŸÐµÑП Ўа гП ОЎеМÑОÑОÑОÑаÑе." 193 258 … … 252 317 msgid "Backup the System Call Detail Reporting (HTML and Database)" 253 318 msgstr "ÐÑÑ 254 ОвОÑа Ð ¡ÐžÑÑеЌМОÑе ÐеÑайлМОÐÑÑеÑО Ма РазгПвПÑОÑе (HTML О Ðаза ÐаММО)"319 ОвОÑа ÐеÑайлМОÑе ÐÑÑеÑО Ма РазгПвПÑОÑе (HTML О Ðаза ÐаММО)" 255 320 256 321 #: schedule_functions.php:444 modules/branches/2.6/backup/i18n/es_ES/backup.po
r7158 r7479 1 # translation of backup.po to 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: backup\n" 1 msgid "" 2 msgstr "" 3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo backup module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008- 09-27 15:00+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-27 21:09+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"5 "POT-Creation-Date: 2008-11-23 14:54+0100\n" 6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 12:34+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: install.php:68 20 17 msgid "removing retrieve_backup_cron_from_mysql.pl.." 21 msgstr " borrando retrieve_backup_cron_from_mysql.pl.."18 msgstr "eliminando retrieve_backup_cron_from_mysql.pl.." 22 19 23 20 #: install.php:70 24 21 msgid "removed" 25 msgstr " borrado"22 msgstr "eliminado" 26 23 27 24 #: install.php:72 28 25 msgid "failed" 29 msgstr "fall ó"26 msgstr "falló" 30 27 31 28 #: page.backup.php:106 32 29 msgid "Add Backup Schedule" 33 msgstr "A ñadir programación para copiasde seguridad"30 msgstr "Añadir programación de copia de seguridad" 34 31 35 32 #: page.backup.php:107 … … 37 34 msgstr "Restaurar desde copia de seguridad" 38 35 39 #: page.backup.php:128 page.backup.php:151 page.backup.php:198 36 #: page.backup.php:128 37 #: page.backup.php:151 38 #: page.backup.php:198 40 39 msgid "System Backup" 41 40 msgstr "Copia de seguridad del sistema" 42 41 43 #: page.backup.php:136 page.backup.php:167 42 #: page.backup.php:136 43 #: page.backup.php:167 44 44 msgid "Run Schedule" 45 msgstr "Ejecutar programación" 46 47 #: page.backup.php:140 page.backup.php:171 45 msgstr "Ejecutar programación" 46 47 #: page.backup.php:140 48 #: page.backup.php:171 48 49 msgid "Submit Changes" 49 50 msgstr "Enviar cambios" … … 52 53 #, php-format 53 54 msgid "Delete Backup Schedule %s" 54 msgstr " Borrar programación%s"55 msgstr "Eliminar programación de copia de seguridad %s" 55 56 56 57 #: page.backup.php:182 … … 58 59 msgstr "Restaurar sistema" 59 60 61 #: schedule_functions.php:21 62 #: schedule_functions.php:46 63 msgid "Are you sure you want to delete this File Set?" 64 msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta copia de seguridad?" 65 60 66 #: schedule_functions.php:22 61 67 msgid "DELETE ALL THE DATA IN THIS SET" 62 msgstr " BORRAR TODOS LOS DATOS DE ESTE CONJUNTO"68 msgstr "ELIMINAR TODOS LOS DATOS DE ESTA COPIA DE SEGURIDAD" 63 69 64 70 #: schedule_functions.php:22 65 71 msgid "Delete this backup set and all data associated with this backup set.." 66 msgstr " Borrar esta copia de seguridad y todos los datos asociados con ella.."72 msgstr "Eliminar esta de copia de seguridad y todos los datos asociados..." 67 73 68 74 #: schedule_functions.php:47 69 75 msgid "Delete File Set" 70 msgstr " Borrar conjunto de archivos"76 msgstr "Eliminar copia de seguridad" 71 77 72 78 #: schedule_functions.php:47 73 79 msgid "Delete this backup set." 74 msgstr "Borrar esta copia de seguridad" 80 msgstr "Eliminar esta copia de seguridad" 81 82 #: schedule_functions.php:51 83 msgid "" 84 "Are you sure you want to restore this COMPLETE file set?\\n" 85 "Doing so will permanently over-write all FreePBX and Asterisk files\\n" 86 "You will lose all Your Call Detail Records and any Voicemail that was recorded between the BACKUP DATE and NOW!" 87 msgstr "" 88 "¿Está seguro de que desea restaurar completamente este conjunto de archivos?\\n" 89 "Al hacer esto, eliminará definitivamente los archivos de configuración de Asterisk actuales.\\n" 90 "Además perderá los informes de llamadas y cualquier mensaje del buzón de voz grabado entre la fecha de realización de la copia de seguridad y ahora." 75 91 76 92 #: schedule_functions.php:52 77 93 msgid "Restore Entire Backup Set" 78 msgstr "Restaurar toda la copia de seguridad"94 msgstr "Restaurar copia de seguridad completa" 79 95 80 96 #: schedule_functions.php:54 81 97 msgid "Restore your Complete Backup set overwriting all files." 82 msgstr "Restaurar tu copia de seguridad completa sobreescribiendo todos los archivos." 98 msgstr "La restauración de la copia de seguridad completa sobreescribirá todos sus archivos" 99 100 #: schedule_functions.php:58 101 msgid "" 102 "Are you sure you want to Restore this file set?\\n" 103 "Doing so will permanently delete any new voicemail you have in your mailbox\\n" 104 "since this backup on" 105 msgstr "" 106 "¿Está seguro de que desea restaurar este conjunto de archivos?\\n" 107 "Al hacer esto, eliminará definitivamente los mensajes del buzón de voz de su cuenta desde que se hizo la copia de seguridad." 83 108 84 109 #: schedule_functions.php:59 85 110 msgid "Restore VoiceMail Files" 86 msgstr "Restaurar archivos de mensajesde voz"111 msgstr "Restaurar archivos del buzón de voz" 87 112 88 113 #: schedule_functions.php:61 89 msgid "" 90 "Restore your Voicemail files from this backup set. NOTE! This will delete " 91 "any voicemail currently in the voicemail boxes." 92 msgstr "Restaura tus archivos de mensajes de voz desde esta copia de seguridad. NOTA! Esto borrará cualquier mensaje de voz actualmente en los buzones." 114 msgid "Restore your Voicemail files from this backup set. NOTE! This will delete any voicemail currently in the voicemail boxes." 115 msgstr "Restaura los archivos del buzón de voz de este conjunto de archivos de esta copia de seguridad. Tenga en cuenta que esto eliminará cualquier mensaje del buzón de voz que haya actualmente en su cuenta." 116 117 #: schedule_functions.php:67 118 msgid "" 119 "Are you sure you want to Restore this file set?\\n" 120 "NOTE! This will OVERWRITE any voicerecordings currently on the system. It will NOT delete new files not currently in the backup set" 121 msgstr "" 122 "¿Está seguro de que desea restaurar este conjunto de archivos?\\n" 123 "Tenga en cuenta que esto sobreescribirá cualquier mensaje del buzón de voz del sistema. No eliminará los nuevos archivos que se encuentren en el sistema y que no se encuentren en el conjunto de archivos de la copia de seguridad." 93 124 94 125 #: schedule_functions.php:68 95 126 msgid "Restore System Recordings Files" 96 msgstr "Restaurar archivos de lasgrabaciones del sistema"127 msgstr "Restaurar archivos de grabaciones del sistema" 97 128 98 129 #: schedule_functions.php:70 99 msgid "" 100 "Restore your system Voice Recordings including AutoAttendent files from this " 101 "backup set. NOTE! This will OVERWRITE any voicerecordings currently on the " 102 "system. It will NOT delete new files not currently in the backup set" 103 msgstr "Restaura tus grabaciones de voz del sistema incluyendo los archivos de Atención Automática desde esta copia de seguridad. NOTA! Esto SOBREESCRIBIRÁ cualquier grabación de voz actualmente en el sistema. NO borrará archivos nuevos que actualemnte no esté en la copia de seguridad." 130 msgid "Restore your system Voice Recordings including AutoAttendent files from this backup set. NOTE! This will OVERWRITE any voicerecordings currently on the system. It will NOT delete new files not currently in the backup set" 131 msgstr "Restaura las grabaciones de voz, incluyendo los archivos de recepcionista digital desde este conjunto de archivos. Tenga en cuenta que esto sobreescribirá cualquier grabación de voz que se encuentre actualmente en el sistema. No eliminará nuevos archivos que se encuentren en el sistema y que no se encuentren en el conjunto de archivos de la copia de seguridad." 132 133 #: schedule_functions.php:74 134 msgid "" 135 "Are you sure you want to Restore this File Set?\\n" 136 "Doing so will Permanently Over-Write all FreePBX and Asterisk Files!" 137 msgstr "" 138 "¿Está seguro de que desea rastaurar este conjunto de archivos?\\n" 139 "Al hacer esto, sobreescribirá definitivamente todos los archivos FreePBX y Asterisk." 104 140 105 141 #: schedule_functions.php:75 106 142 msgid "Restore System Configuration" 107 msgstr "Restaurar configuraci ón del sistema"143 msgstr "Restaurar configuración del sistema" 108 144 109 145 #: schedule_functions.php:75 110 msgid "" 111 "Restore your system configuration from this backup set. NOTE! This will " 112 "OVERWRITE any System changes you have made since this backup... ALL Itemes " 113 "will be reset to what they were at the time of this backup set.." 114 msgstr "Restaura tu configuración de sistema desde esta copia de seguridad. NOTA! Esto SOBREESCRIBIRA cualquier cambio del sistema que hayas hecho después de hacer esta copia de seguridad... TODOS los campos serán inicializado a los valores que tenían en el momento de hacer la copia." 146 msgid "Restore your system configuration from this backup set. NOTE! This will OVERWRITE any System changes you have made since this backup... ALL Itemes will be reset to what they were at the time of this backup set.." 147 msgstr "Restaura la configuración del sistema desde este conjunto de archivos de la copia de seguridad. Tenga en cuenta que esto sobreescribirá cualquier cambio que se haya realizado desde que se hizo la copia de seguridad. Todos los elementos serán restaurados a su estado tal y como se encontraban cuando se hizo la copia de seguridad." 148 149 #: schedule_functions.php:79 150 msgid "" 151 "Are you sure you want to Restore the Operator Panel Files?\\n" 152 "Doing so will Permanently Over-Write all Operator Panel Files!" 153 msgstr "" 154 "¿Está seguro de que desea restaurar los archivos del panel de operador?\\n" 155 "Al hacer esto, sobreescribirá definitivamente todos los archivos del panel de operador." 115 156 116 157 #: schedule_functions.php:80 … … 119 160 120 161 #: schedule_functions.php:82 121 msgid "" 122 "Restore the Operator Panel from this backup set. NOTE! This will OVERWRITE " 123 "any Operator Panel Changes you have made since this backup... ALL Itemes " 124 "will be reset to what they were at the time of this backup set.." 125 msgstr "Restaura el panel de operador desde esta copia de seguridad. NOTA! Esto SOBREESCRIBIRA cualquier cambio hecho en el panel de operador después de hacer esta copia... TODOS los campos serán inicializados al valor que tenían en el momento de hacer la copia de seguridad." 162 msgid "Restore the Operator Panel from this backup set. NOTE! This will OVERWRITE any Operator Panel Changes you have made since this backup... ALL Itemes will be reset to what they were at the time of this backup set.." 163 msgstr "Restaura los archivos del panel de operador Flash desde este conjunto de archivos de la copia de seguridad. Tenga en cuenta que esto sobreescribirá cualquier cambio que se haya realizado en el panel de operador Flash desde que se hizo la copia de seguridad. Todos los elementos serán restaurados a su estado tal y como se encontraban cuando se hizo la copia de seguridad." 164 165 #: schedule_functions.php:87 166 msgid "" 167 "Are you sure you want to Restore the CALL DETAIL FILES?\\n" 168 "Doing so will Permanently DELETE all CALL RECORDS!" 169 msgstr "" 170 "¿Está seguro de que desea restaurar los archivos del registro de llamadas?\\n" 171 "Al hacer esto eliminará permanentemente todos los registros de llamadas que se encuentran actualmente en la base de datos." 126 172 127 173 #: schedule_functions.php:88 128 174 msgid "Restore Call Detail Report" 129 msgstr "Restaurar informe detallado de llamadas"175 msgstr "Restaurar registro de llamadas" 130 176 131 177 #: schedule_functions.php:90 132 msgid "" 133 "Restore the Call Detail Records from this backup set. NOTE! This will " 134 "DELETE ALL CALL RECORDS that have been saved since this backup set.." 135 msgstr "Restaurar los informes detallados de las llamadas desde esta copia de seguridad. NOTA! Esto BORRARA TODOS LOS REGISTROS que hayan sido salvados después de hacer esta copia..." 178 msgid "Restore the Call Detail Records from this backup set. NOTE! This will DELETE ALL CALL RECORDS that have been saved since this backup set.." 179 msgstr "Restaura el registro de llamadas desde este conjunto de archivos de la copia de seguridad. Tenga en cuenta que esto eliminará todos los registros de llamadas que se hayan realizado desde que se hizo esta copia de seguridad." 136 180 137 181 #: schedule_functions.php:95 138 182 msgid "ERROR its not a BACKUP SET file" 139 msgstr "ERROR no se trata de un archivo decopia de seguridad"183 msgstr "ERROR: El archivo no es una copia de seguridad" 140 184 141 185 #: schedule_functions.php:148 142 186 msgid "Restored All Files in BackupSet" 143 msgstr " Restaurados todos los archivos de la copia de seguridad"187 msgstr "Se han restaurado todos los archivos" 144 188 145 189 #: schedule_functions.php:165 146 190 msgid "Restored VoiceMail" 147 msgstr " Mensajes de voz restaurados"191 msgstr "Se ha restaurado el buzón de voz" 148 192 149 193 #: schedule_functions.php:180 150 194 msgid "Restored System Recordings" 151 msgstr " Grabaciones del sistema restauradas"195 msgstr "Se han restaurado las grabaciones del sistema" 152 196 153 197 #: schedule_functions.php:203 154 198 msgid "Restored System Configuration" 155 msgstr " Configuración del sistema restaurado"199 msgstr "Se ha restaurado la configuración del sistema" 156 200 157 201 #: schedule_functions.php:218 158 202 msgid "Restored Operator Panel" 159 msgstr " Panel de operador restaurado"203 msgstr "Se ha restaurado el panel de operador Flash" 160 204 161 205 #: schedule_functions.php:239 162 206 msgid "Restored CDR logs" 163 msgstr " Trazas CDR restauradas"207 msgstr "Se han restaurado los registros de llamadas" 164 208 165 209 #: schedule_functions.php:244 166 210 msgid "Restore Failed, see System Status Notification for details" 167 msgstr " Restauración fallida, ver la notificación del estado del sistema para más detalles"211 msgstr "La restauración ha fallado, revise las notificaciones del estado del sistema para obtener más detallles" 168 212 169 213 #: schedule_functions.php:407 170 214 msgid "Schedule Name:" 171 msgstr "Nombre programació:"215 msgstr "Nombre de la programación:" 172 216 173 217 #: schedule_functions.php:407 174 218 msgid "Give this Backup Schedule a brief name to help you identify it." 175 msgstr " Dé un nombre a esta copia de seguridad que le ayude a identificarla."219 msgstr "Asigne un nombre a la programación de esta copia de seguridad para ayudarle a identificarla" 176 220 177 221 #: schedule_functions.php:412 178 222 msgid "VoiceMail" 179 msgstr " Mensajesde voz"223 msgstr "Buzón de voz" 180 224 181 225 #: schedule_functions.php:412 182 226 msgid "Backup the System VoiceMail Boxes... CAUTION: Could result in large file" 183 msgstr "Copia de seguridad de los mensajes de voz de los buzones del sistema... PRECAUCIÓN: Podría resultar un archivo muy grande" 184 185 #: schedule_functions.php:414 schedule_functions.php:416 186 #: schedule_functions.php:422 schedule_functions.php:424 187 #: schedule_functions.php:430 schedule_functions.php:432 188 #: schedule_functions.php:438 schedule_functions.php:440 189 #: schedule_functions.php:446 schedule_functions.php:448 227 msgstr "Realiza una copia de seguridad de los buzones de voz. Tenga en cuenta que esto puede hacer que el archivo de la copia de seguridad sea muy grande." 228 229 #: schedule_functions.php:414 230 #: schedule_functions.php:416 231 #: schedule_functions.php:422 232 #: schedule_functions.php:424 233 #: schedule_functions.php:430 234 #: schedule_functions.php:432 235 #: schedule_functions.php:438 236 #: schedule_functions.php:440 237 #: schedule_functions.php:446 238 #: schedule_functions.php:448 190 239 msgid "yes" 191 msgstr "sí" 192 193 #: schedule_functions.php:414 schedule_functions.php:416 194 #: schedule_functions.php:422 schedule_functions.php:424 195 #: schedule_functions.php:430 schedule_functions.php:432 196 #: schedule_functions.php:438 schedule_functions.php:440 197 #: schedule_functions.php:446 schedule_functions.php:448 240 msgstr "SÃ" 241 242 #: schedule_functions.php:414 243 #: schedule_functions.php:416 244 #: schedule_functions.php:422 245 #: schedule_functions.php:424 246 #: schedule_functions.php:430 247 #: schedule_functions.php:432 248 #: schedule_functions.php:438 249 #: schedule_functions.php:440 250 #: schedule_functions.php:446 251 #: schedule_functions.php:448 198 252 msgid "no" 199 msgstr " no"253 msgstr "No" 200 254 201 255 #: schedule_functions.php:420 … … 204 258 205 259 #: schedule_functions.php:420 206 msgid "" 207 "Backup the System Recordings (AutoAttendent, Music On Hold, System " 208 "Recordings)" 209 msgstr "Copia de seguridad de las grabaciones del sistema (Operadora automática, música en espera, grabaciones del sistema)" 260 msgid "Backup the System Recordings (AutoAttendent, Music On Hold, System Recordings)" 261 msgstr "Realiza una copia de seguridad de las grabaciones del sistema (recepcionista digital, música en espera, grabaciones del sistema)." 210 262 211 263 #: schedule_functions.php:428 212 264 msgid "System Configuration" 213 msgstr "Configuraci ón del sistema"265 msgstr "Configuración del sistema" 214 266 215 267 #: schedule_functions.php:428 216 268 msgid "Backup the System Configurations (Database, etc files, SQL Database, astdb)" 217 msgstr " Copia de seguridad de la configuración del sistema (BBDD, archivos, BBDD SQL, astdb)"269 msgstr "Realiza una copia de seguridad de la configuración del sistema (base de datos, archivos de configuración, etc.)." 218 270 219 271 #: schedule_functions.php:436 220 272 msgid "CDR" 221 msgstr " CDR"273 msgstr "Registro de llamadas" 222 274 223 275 #: schedule_functions.php:436 224 276 msgid "Backup the System Call Detail Reporting (HTML and Database)" 225 msgstr " Copia de seguridad de los informes detallados de llamadas del sistema (HTML y BBDD)"277 msgstr "Realiza una copia de seguridad del registro de llamadas (archivos HTML y base de datos)." 226 278 227 279 #: schedule_functions.php:444 228 280 msgid "Operator Panel" 229 msgstr "Panel de operador a"281 msgstr "Panel de operador Flash" 230 282 231 283 #: schedule_functions.php:444 232 284 msgid "Backup the Operator Panel (HTML and Database)" 233 msgstr "Hacer copia del panel de operador (BBDD y HTML)" 234 235 #: schedule_functions.php:495 schedule_functions.php:499 236 #: schedule_functions.php:524 schedule_functions.php:528 237 #: schedule_functions.php:553 schedule_functions.php:557 285 msgstr "Realiza una copia de seguridad del panel de operador Flash (archivos HTML y base de datos)" 286 287 #: schedule_functions.php:495 288 #: schedule_functions.php:499 289 #: schedule_functions.php:524 290 #: schedule_functions.php:528 291 #: schedule_functions.php:553 292 #: schedule_functions.php:557 238 293 msgid "All" 239 msgstr "Todo" 240 241 #: schedule_functions.php:496 schedule_functions.php:500 242 #: schedule_functions.php:525 schedule_functions.php:529 243 #: schedule_functions.php:554 schedule_functions.php:558 294 msgstr "Todos" 295 296 #: schedule_functions.php:496 297 #: schedule_functions.php:500 298 #: schedule_functions.php:525 299 #: schedule_functions.php:529 300 #: schedule_functions.php:554 301 #: schedule_functions.php:558 244 302 msgid "Selected" 245 msgstr "Seleccionado "303 msgstr "Seleccionados" 246 304 247 305 #: schedule_functions.php:533 … … 303 361 #: schedule_functions.php:564 304 362 msgid "Wednesday" 305 msgstr "Mi ércoles"363 msgstr "Miércoles" 306 364 307 365 #: schedule_functions.php:565 … … 315 373 #: schedule_functions.php:567 316 374 msgid "Saturday" 317 msgstr "S ábado"375 msgstr "Sábado" 318 376 319 377 #: schedule_functions.php:568 … … 323 381 #: schedule_functions.php:576 324 382 msgid "Run Backup" 325 msgstr " Hacer copia de seguridad"383 msgstr "Ejecutar copia de seguridad" 326 384 327 385 #: schedule_functions.php:578 328 386 msgid "Follow Schedule Below" 329 msgstr "Seguir la programaci ón que figura a continuación"387 msgstr "Seguir la programación siguiente" 330 388 331 389 #: schedule_functions.php:579 … … 339 397 #: schedule_functions.php:581 340 398 msgid "Weekly (on Sunday)" 341 msgstr "Semanalmente ( en Domingo)"399 msgstr "Semanalmente (los domingos)" 342 400 343 401 #: schedule_functions.php:582 344 402 msgid "Monthly (on the 1st)" 345 msgstr "Mensualmente (el primer día de cada mes)"403 msgstr "Mensualmente (el dÃa 1)" 346 404 347 405 #: schedule_functions.php:583 348 406 msgid "Yearly (on 1st Jan)" 349 msgstr "Anualmente (el 1 de Enero)"407 msgstr "Anualmente (el 1 de enero)" 350 408 351 409 #: schedule_functions.php:608 … … 359 417 #: schedule_functions.php:608 360 418 msgid "Days" 361 msgstr "D ías"419 msgstr "DÃas" 362 420 363 421 #: schedule_functions.php:608 … … 367 425 #: schedule_functions.php:608 368 426 msgid "Weekdays" 369 msgstr " Días de la semana"427 msgstr "Semanas" 370 428 371 429 #: module.xml 372 430 msgid "Backup & Restore" 373 msgstr "Copia r y restaurar"374 431 msgstr "Copias de seguridad" 432 modules/branches/2.6/blacklist/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/blacklist.po
r7250 r7479 1 # translation of blacklist.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: blacklist\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo blacklist module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:09+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-26 21:43+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:08+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: install.php:2 20 17 msgid "Blacklist a number" 21 msgstr "A ñadir un número a la lista negra"18 msgstr "Añadir un número a la lista negra" 22 19 23 20 #: install.php:9 24 21 msgid "Remove a number from the blacklist" 25 msgstr " Borrar un número de la lista negra"22 msgstr "Eliminar un número de la lista negra" 26 23 27 24 #: install.php:16 28 25 msgid "Blacklist the last caller" 29 msgstr "Añadir a la lista el último número"26 msgstr "Añadir a la lista negra el último número llamado" 30 27 31 28 #: page.blacklist.php:54 32 29 msgid "Blacklist entry" 33 msgstr "E ntradade la lista negra"30 msgstr "Elemento de la lista negra" 34 31 35 32 #: page.blacklist.php:54 36 33 msgid "deleted" 37 msgstr " borrado"34 msgstr "eliminada" 38 35 39 36 #: page.blacklist.php:62 40 37 msgid "Blacklist entries" 41 msgstr " entradas de la lista negra"38 msgstr "Elementos de la lista negra" 42 39 43 40 #: page.blacklist.php:66 44 41 msgid "Number" 45 msgstr "N úmero"42 msgstr "Número" 46 43 47 44 #: page.blacklist.php:78 48 45 msgid "Delete" 49 msgstr " Borrar"46 msgstr "Eliminar" 50 47 51 48 #: page.blacklist.php:80 … … 55 52 #: page.blacklist.php:96 56 53 msgid "Add or replace entry" 57 msgstr "A ñadir o remplazar entrada"54 msgstr "Añadir o modificar elemento" 58 55 59 56 #: page.blacklist.php:99 60 57 msgid "Number:" 61 msgstr "N úmero:"58 msgstr "Número:" 62 59 63 60 #: page.blacklist.php:100 64 61 msgid "Enter the number you want to block" 65 msgstr "Introdu ce el número que deseasbloquear"62 msgstr "Introduzca el número que desea bloquear" 66 63 67 64 #: page.blacklist.php:105 modules/branches/2.6/callback/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/callback.po
r7171 r7479 1 # translation of callback.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: callback\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo callback module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 23:32+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-28 18:10+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 12:43+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: functions.inc.php:34 20 17 #, php-format 21 18 msgid "Callback: %s" 22 msgstr "Devoluci ón de llamada: %s"19 msgstr "Devolución de llamada: %s" 23 20 24 #: page.callback.php:50 page.callback.php:81 page.callback.php:102 21 #: page.callback.php:50 22 #: page.callback.php:81 23 #: page.callback.php:102 25 24 msgid "Add Callback" 26 msgstr "A ñadir devolución de llamada"25 msgstr "Añadir devolución de llamada" 27 26 28 27 #: page.callback.php:63 29 28 msgid "Callback " 30 msgstr "Devoluci ón de llamada"29 msgstr "Devolución de llamada" 31 30 32 31 #: page.callback.php:63 33 32 msgid "deleted" 34 msgstr " borrado"33 msgstr "eliminado" 35 34 36 35 #: page.callback.php:76 37 36 msgid "Delete Callback" 38 msgstr " Borrar devolución de llamada"37 msgstr "Eliminar devolución de llamada" 39 38 40 39 #: page.callback.php:81 41 40 msgid "Callback:" 42 msgstr "Devoluci ón de llamada:"41 msgstr "Devolución de llamada:" 43 42 44 43 #: page.callback.php:83 45 msgid "" 46 "A callback will hang up on the caller and then call them back, directing " 47 "them to the selected destination. This is useful for reducing mobile phone " 48 "charges as well as other applications. Outbound calls will proceed according " 49 "to the dial patterns in Outbound Routes." 50 msgstr "En una devolución de llamada, tras colgar el que llama, el sistema le devolverá la llamada, marcando el destino seleccionado. Esta función es útil para reducir el coste de movil así como de otras aplicaciones. Las llamadas serán procesadas de acuerdo a los patrones de marcado de las rutas de salida." 44 msgid "A callback will hang up on the caller and then call them back, directing them to the selected destination. This is useful for reducing mobile phone charges as well as other applications. Outbound calls will proceed according to the dial patterns in Outbound Routes." 45 msgstr "En una devolución de llamada, tras colgar el que llama, el sistema le devolverá la llamada, marcando el destino seleccionado. Esta función es útil para reducir el coste de movil asà como de otras aplicaciones. Las llamadas serán procesadas de acuerdo a los patrones de marcado de las rutas de salida." 51 46 52 47 #: page.callback.php:102 53 48 msgid "Edit Callback" 54 msgstr "Editar devoluci ón de llamada"49 msgstr "Editar devolución de llamada" 55 50 56 51 #: page.callback.php:109 57 52 msgid "Callback Description:" 58 msgstr "Descripci ón de la devolución de llamada:"53 msgstr "Descripción de la devolución de llamada:" 59 54 60 55 #: page.callback.php:109 61 56 msgid "Enter a description for this callback." 62 msgstr "Introdu ce una descripción para esta devolución de llamada."57 msgstr "Introduzca una descripción para esta devolución de llamada." 63 58 64 59 #: page.callback.php:113 65 60 msgid "Callback Number:" 66 msgstr "N úmero a devolver la llamada:"61 msgstr "Número al que devolver la llamada" 67 62 68 63 #: page.callback.php:113 69 msgid "" 70 "Optional: Enter the number to dial for the callback. Leave this blank to " 71 "just dial the incoming Caller ID Number" 72 msgstr "Opcional: Introduce el número a marcar para devolver la llamada. Dejalo en blanco para marcar el número de teléfono que llama." 64 msgid "Optional: Enter the number to dial for the callback. Leave this blank to just dial the incoming Caller ID Number" 65 msgstr "Opcional. Introduzca el número al que se llamará. Deje este campo en blanco para devolver la llamada al número desde el cual se llamó." 73 66 74 67 #: page.callback.php:117 … … 77 70 78 71 #: page.callback.php:117 79 msgid "" 80 "Optional: Enter the number of seconds the system should wait before calling " 81 "back." 82 msgstr "Opcional: Introduce el número de segundos que el sistema debe esperar antes de devolver la llamada." 72 msgid "Optional: Enter the number of seconds the system should wait before calling back." 73 msgstr "Opcional. Introduzca el número de segundos que el sistema debe esperar antes de devolver la llamada." 83 74 84 75 #: page.callback.php:120 85 76 msgid "Destination after Callback" 86 msgstr "Destino despu é de devolver la llamada"77 msgstr "Destino después de devolver la llamada:" 87 78 88 79 #: page.callback.php:132 … … 92 83 #: module.xml 93 84 msgid "Callback" 94 msgstr "Devoluci ón de llamada"85 msgstr "Devolución de llamada" 95 86 modules/branches/2.6/callforward/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/callforward.po
r7250 r7479 1 # translation of callforward.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: callforward\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo callforward module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:10+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-02 16:07+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:10+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: install.php:5 20 17 msgid "Call Forward All Activate" 21 msgstr "Activar "18 msgstr "Activar todos los desvÃos de llamada" 22 19 23 20 #: install.php:12 24 21 msgid "Call Forward All Deactivate" 25 msgstr "Desactivar "22 msgstr "Desactivar todos los desvÃos de llamada" 26 23 27 24 #: install.php:19 28 25 msgid "Call Forward All Prompting Deactivate" 29 msgstr " Solicitar desactivar"26 msgstr "" 30 27 31 28 #: install.php:27 32 29 msgid "Call Forward Busy Activate" 33 msgstr "Activar ocupado"30 msgstr "Activar desvÃo de llamada cuando esté ocupado" 34 31 35 32 #: install.php:34 36 33 msgid "Call Forward Busy Deactivate" 37 msgstr "Desactivar ocupado"34 msgstr "Desactivar desvÃo de llamada cuando esté ocupado" 38 35 39 36 #: install.php:41 40 37 msgid "Call Forward Busy Prompting Deactivate" 41 msgstr " Solicitar desactivar ocupado"38 msgstr "" 42 39 43 40 #: install.php:49 44 41 msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Activate" 45 msgstr "Activar No contesta/Nodisponible"42 msgstr "Activar desvÃo de llamada cuando no conteste o no esté disponible" 46 43 47 44 #: install.php:56 48 45 msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Deactivate" 49 msgstr "Desactivar llamada No contesta/Nodisponible"46 msgstr "Desactivar desvÃo de llamada cuando no conteste o no esté disponible" 50 47 51 48 #: module.xml 52 49 msgid "Call Forward" 53 msgstr " Transferir llamada"50 msgstr "DesvÃo de llamadas" 54 51 modules/branches/2.6/callwaiting/i18n/es_ES/callwaiting.po
r7173 r7479 1 # translation of callwaiting.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: callwaiting\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo callwaiting module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:11+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-28 19:02+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:12+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: install.php:4 20 17 msgid "Call Waiting - Activate" 21 msgstr " Llamada en espera - Activar"18 msgstr "Activar llamada en espera" 22 19 23 20 #: install.php:12 24 21 msgid "Call Waiting - Deactivate" 25 msgstr " Llamada en espera - Desactivar"22 msgstr "Desactivar llamada en espera" 26 23 27 24 #: module.xml modules/branches/2.6/cidlookup/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/cidlookup.po
r7250 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 17:03+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-02 22:29+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 13:46+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 40 40 41 41 #: install.php:75 42 #, php-format 43 msgid "FATAL: failed to transform old routes: %s" 44 msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ: Ме ЌПга Ўа ÑÑаМÑÑПÑЌОÑаЌ ÑÑаÑОÑе ЌаÑÑÑÑÑО: %s" 42 msgid "FATAL: failed to transform old routes: " 43 msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ: Ме ЌПга Ўа ÑÑаМÑÑПÑЌОÑаЌ ÑÑаÑОÑе ЌаÑÑÑÑÑО: " 45 44 46 45 #: install.php:77 … … 56 55 57 56 #: install.php:84 58 #, php-format 59 msgid "ERROR: failed: %s" 57 msgid "ERROR: failed: " 60 58 msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ: МеÑÑÐ¿ÐµÑ 61 : %s"59 : " 62 60 63 61 #: install.php:91 modules/branches/2.6/cidlookup/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/cidlookup.po
r7202 r7479 1 # translation of cidlookup.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: cidlookup\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo cidlookup module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 17:03+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-30 21:27+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 13:06+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: functions.inc.php:19 20 17 msgid "CID Lookup Source" 21 msgstr " Fuente de búqueda delCID"18 msgstr "Búsqueda de CID" 22 19 23 20 #: functions.inc.php:23 … … 27 24 #: functions.inc.php:23 28 25 msgid "Sources can be added in Caller Name Lookup Sources section" 29 msgstr " Las fuentes pueden añadirse en la sección \"Fuentes de busqueda del nombre de la persona que llama\""26 msgstr "Se pueden añadir fuentes en la sección de Fuentes de búsqueda de nombres de llamantes" 30 27 31 28 #: functions.inc.php:244 32 29 msgid "None" 33 msgstr "N ada"30 msgstr "Ninguno" 34 31 35 32 #: install.php:67 36 33 msgid "Migrating channel routing to Zap DID routing.." 37 msgstr "Migra r de enrutamiento de canal a enrutamiento Zap DID.."34 msgstr "Migrando enrutamiento del canal a enrutamiento DID Zap..." 38 35 39 36 #: install.php:75 40 37 msgid "FATAL: failed to transform old routes: " 41 msgstr "FATAL: falló al transformar rutas antiguas:" 42 43 #: install.php:77 install.php:86 38 msgstr "FATAL: No se pudieron transformar las rutas antiguas:" 39 40 #: install.php:77 41 #: install.php:86 44 42 msgid "OK" 45 43 msgstr "OK" … … 47 45 #: install.php:80 48 46 msgid "Removing deprecated channel field from incoming.." 49 msgstr "Elimina r canales obsoletos de entrada.."47 msgstr "Eliminando campo de canal obsoleto de entrantes..." 50 48 51 49 #: install.php:84 52 50 msgid "ERROR: failed: " 53 msgstr "ERROR: falló:"51 msgstr "ERROR:" 54 52 55 53 #: install.php:91 56 54 msgid "Not Needed" 57 msgstr " Innecesario"55 msgstr "No es necesario" 58 56 59 57 #: install.php:100 60 58 msgid "Checking for cidlookup field in core's incoming table.." 61 msgstr " Marcar el campo cidlookup en la tabla de entrada del núcleo.."59 msgstr "Comprobando el campo cidlookup en la table entrante del núcleo" 62 60 63 61 #: install.php:104 64 62 msgid "not present" 65 msgstr "no presente"63 msgstr "no está presente" 66 64 67 65 #: install.php:106 … … 71 69 #: page.cidlookup.php:50 72 70 msgid "Add CID Lookup Source" 73 msgstr "A ñadir fuente de busqueda de CID"71 msgstr "Añadir fuente de búsqueda de CID" 74 72 75 73 #: page.cidlookup.php:64 76 74 msgid "CID Lookup source" 77 msgstr "Fuente de b úsqueda de CID"75 msgstr "Fuente de búsqueda de CID" 78 76 79 77 #: page.cidlookup.php:64 80 78 msgid "deleted" 81 msgstr " borrado"79 msgstr "eliminado" 82 80 83 81 #: page.cidlookup.php:79 84 82 msgid "Delete CID Lookup source" 85 msgstr " Borrar fuente de búsqueda delCID"83 msgstr "Eliminar fuente de búsqueda de CID" 86 84 87 85 #: page.cidlookup.php:84 … … 89 87 msgstr "Fuente:" 90 88 91 #: page.cidlookup.php:84 page.cidlookup.php:95 89 #: page.cidlookup.php:84 90 #: page.cidlookup.php:95 92 91 msgid "Add Source" 93 msgstr "A ñadir fuente"92 msgstr "Añadir fuente" 94 93 95 94 #: page.cidlookup.php:86 96 msgid "" 97 "A Lookup Source let you specify a source for resolving numeric caller IDs of " 98 "incoming calls, you can then link an Inbound route to a specific CID source. " 99 "This way you will have more detailed CDR reports with informations taken " 100 "directly from your CRM. You can also install the phonebook module to have a " 101 "small number <-> name association. Pay attention, name lookup may slow down " 102 "your PBX" 103 msgstr "Una Fuente de búsqueda te permite utilizar una fuente para identificar el número de la persona que llama en las llamadas entrantes. De esta forma tendrás informes más detallados con la información extraida de tu CRM. Puedes instalar también el módulo \"Listín telefónico\" para tener una relación número <->nombre. Ten cuidado, porque la búsqueda de nombres puede penalizar el rendimiento de tu PBX" 95 msgid "A Lookup Source let you specify a source for resolving numeric caller IDs of incoming calls, you can then link an Inbound route to a specific CID source. This way you will have more detailed CDR reports with informations taken directly from your CRM. You can also install the phonebook module to have a small number <-> name association. Pay attention, name lookup may slow down your PBX" 96 msgstr "Una fuente de búsqueda le permite utilizar una fuente para identificar el número de la persona que llama en las llamadas entrantes. De esta forma tendrá informes más detallados con la información extraida de su CRM. Puede instalar también el módulo \"ListÃn telefónico\" para tener una relación número <-> nombre. Tenga cuidado, ya que la búsqueda de nombres puede penalizar el rendimiento de su PBX" 104 97 105 98 #: page.cidlookup.php:95 … … 109 102 #: page.cidlookup.php:102 110 103 msgid "Source Description:" 111 msgstr "Descripci ón de la fuente:"104 msgstr "Descripción de la fuente:" 112 105 113 106 #: page.cidlookup.php:102 114 107 msgid "Enter a description for this source." 115 msgstr "Introdu ce una descripción para esta fuente."108 msgstr "Introduzca una descripción para este origen." 116 109 117 110 #: page.cidlookup.php:106 … … 120 113 121 114 #: page.cidlookup.php:106 122 msgid "" 123 "Select the source type, you can choose beetwen:<ul><li>Internal: use astdb " 124 "as lookup source, use phonebook module to populate it</li><li>ENUM: Use DNS " 125 "to lookup caller names, it uses ENUM lookup zones as configured in enum." 126 "conf</li><li>HTTP: It executes an HTTP GET passing the caller number as " 127 "argument to retrieve the correct name</li><li>MySQL: It queries a MySQL " 128 "database to retrieve caller name</li></ul>" 129 msgstr "Selecciona el tipo de fuente. Puedes elegir entre:<ul><li>Internal: utiliza astdb como fuente de búsqueda, utiliza el modulo \"listín telefónico\" para publicarlo</li><li>ENUM: Utiliza DNS para buscar los nombres de las personas que llaman, ENUM utiliza como zonas de búsqueda las configuradas en enum.conf</li><li>HTTP: ejecuta un HTTP GET pasando el número de la persona que llama como argumento para recuperar el nombre de la persona a la que pertenece</li><li>MySQL: consulta una base de datos MySQL para extraer el nombre de la persona que llama</li></ul>" 115 msgid "Select the source type, you can choose beetwen:<ul><li>Internal: use astdb as lookup source, use phonebook module to populate it</li><li>ENUM: Use DNS to lookup caller names, it uses ENUM lookup zones as configured in enum.conf</li><li>HTTP: It executes an HTTP GET passing the caller number as argument to retrieve the correct name</li><li>MySQL: It queries a MySQL database to retrieve caller name</li></ul>" 116 msgstr "Seleccione el tipo de fuente. Puede elegir entre:<ul><li>Interno: utiliza astdb como fuente de búsqueda, utiliza el modulo \"ListÃn telefónico\".</li><li>ENUM: Utiliza DNS para buscar los nombres de las personas que llaman. ENUM utiliza como zonas de búsqueda las configuradas en enum.conf.</li><li>HTTP: ejecuta una solictud HTTP GET pasando el número de la persona que llama como argumento para recuperar el nombre de la persona a la que pertenece.</li><li>MySQL: consulta una base de datos MySQL para extraer el nombre de la persona que llama.</li></ul>" 130 117 131 118 #: page.cidlookup.php:118 132 119 msgid "Cache results:" 133 msgstr "Resultados en caché:"120 msgstr "Resultados de la caché:" 134 121 135 122 #: page.cidlookup.php:118 136 msgid "" 137 "Decide wether or not cache the results to astDB; it will overwrite present " 138 "values. It does not affect Internal source behavior" 139 msgstr "Decidir si se pone los resultados de astDB en caché o no; sobrescribirá los valores actuales. No afecta el comportamiento de la fuente interna" 123 msgid "Decide wether or not cache the results to astDB; it will overwrite present values. It does not affect Internal source behavior" 124 msgstr "Decide si se ponen los resultados de astDB en cache o no; sobrescribira los valores actuales. No afecta el comportamiento de la fuente interna." 140 125 141 126 #: page.cidlookup.php:126 142 127 msgid "HTTP" 143 msgstr "HTTP" 144 145 #: page.cidlookup.php:129 page.cidlookup.php:168 128 msgstr "HTTP:" 129 130 #: page.cidlookup.php:129 131 #: page.cidlookup.php:168 146 132 msgid "Host:" 147 133 msgstr "Servidor:" … … 149 135 #: page.cidlookup.php:129 150 136 msgid "Host name or IP address" 151 msgstr "Nombre de servidor o direcció IP:"137 msgstr "Nombre del servidor o IP" 152 138 153 139 #: page.cidlookup.php:134 … … 157 143 #: page.cidlookup.php:134 158 144 msgid "Port HTTP server is listening at (default 80)" 159 msgstr "Puerto de escucha del servidor HTTP (por defecto 90)" 160 161 #: page.cidlookup.php:139 page.cidlookup.php:181 145 msgstr "Puerto en el que servidor HTTP está escuchando (normalmente es el 80)" 146 147 #: page.cidlookup.php:139 148 #: page.cidlookup.php:181 162 149 msgid "Username:" 163 150 msgstr "Nombre de usuario:" … … 165 152 #: page.cidlookup.php:139 166 153 msgid "Username to use in HTTP authentication" 167 msgstr "Nombre de usuario para autentificación HTTP" 168 169 #: page.cidlookup.php:144 page.cidlookup.php:185 154 msgstr "Nombre de usuario que se usará en la autentificación HTTP" 155 156 #: page.cidlookup.php:144 157 #: page.cidlookup.php:185 170 158 msgid "Password:" 171 msgstr "Contrase ña:"159 msgstr "Contraseña:" 172 160 173 161 #: page.cidlookup.php:144 174 162 msgid "Password to use in HTTP authentication" 175 msgstr "Contrase ña para autentificación HTTP"163 msgstr "Contraseña que se usará en la autentificación HTTP" 176 164 177 165 #: page.cidlookup.php:149 178 166 msgid "Path:" 179 msgstr "Ruta de acceso:"167 msgstr "Ruta:" 180 168 181 169 #: page.cidlookup.php:149 182 170 msgid "Path of the file to GET<br/>e.g.: /cidlookup.php" 183 msgstr "Ruta de acceso del archivo para GET<br/>ej.: /cidlookup.php" 184 185 #: page.cidlookup.php:154 page.cidlookup.php:176 171 msgstr "Ruta del archivo a obtener<br/>Por ejemplo, /cidlookup.php" 172 173 #: page.cidlookup.php:154 174 #: page.cidlookup.php:176 186 175 msgid "Query:" 187 176 msgstr "Consulta:" 188 177 189 178 #: page.cidlookup.php:154 190 msgid "" 191 "Query string, special token '[NUMBER]' will be replaced with caller " 192 "number<br/>e.g.: number=[NUMBER]&source=crm" 193 msgstr "Consulta, el campo \"[NUMBER]\" sera substituido con el número de la persona que llama<br/>ej.: number=[NUMBER]&source=crm" 179 msgid "Query string, special token '[NUMBER]' will be replaced with caller number<br/>e.g.: number=[NUMBER]&source=crm" 180 msgstr "Cadena de la consulta, el campo \"[NUMBER]\" sera sustituido con el número de la persona que llama.<br/>Por ejemplo, number=[NUMBER]&source=crm" 194 181 195 182 #: page.cidlookup.php:165 … … 210 197 211 198 #: page.cidlookup.php:176 212 msgid "" 213 "Query, special token '[NUMBER]' will be replaced with caller number<br/>e." 214 "g.: SELECT name FROM phonebook WHERE number LIKE '%[NUMBER]%'" 215 msgstr "Consulta, el campo \"[NUMBER]\" será sustituido con el número de la persona que llama<br>ej.:\"SELECT name FROM phonebook WHERE number LIKE '%[NUMBER]%'" 199 msgid "Query, special token '[NUMBER]' will be replaced with caller number<br/>e.g.: SELECT name FROM phonebook WHERE number LIKE '%[NUMBER]%'" 200 msgstr "Cadena de la consulta, el campo \"[NUMBER]\" sera sustituido con el número de la persona que llama.<br/>Por ejemplo, SELECT name FROM phonebook WHERE number LIKE '%[NUMBER]%'" 216 201 217 202 #: page.cidlookup.php:181 218 203 msgid "MySQL Username" 219 msgstr "Nombre de usuario de MySQL"204 msgstr "Nombre de usuario MySQL:" 220 205 221 206 #: page.cidlookup.php:185 222 207 msgid "MySQL Password" 223 msgstr "Contrase &ntild;a de MySQL"208 msgstr "Contraseña MySQL:" 224 209 225 210 #: page.cidlookup.php:196 … … 229 214 #: page.cidlookup.php:197 230 215 msgid "Not yet implemented" 231 msgstr " Aún no implementado"216 msgstr "Este método no se ha implementado todavÃa." 232 217 233 218 #: page.cidlookup.php:204 … … 237 222 #: module.xml:3 238 223 msgid "Caller ID Lookup" 239 msgstr "B uscar identificador de la persona que llamada"224 msgstr "Búsqueda de identificador de llamante" 240 225 241 226 #: module.xml:9 242 227 msgid "CallerID Lookup Sources" 243 msgstr " Fuentes de búsqueda del CID"244 228 msgstr "Búsqueda de llamantes" 229 modules/branches/2.6/conferences/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/conferences.po
r7202 r7479 1 # translation of conferences.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: conferences\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo conferences module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 10:59+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-30 19:20+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 11:38+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: functions.inc.php:56 20 17 #, php-format 21 18 msgid "Conference Room %s : %s" 22 msgstr "Sala de conferencia s %s: %s"19 msgstr "Sala de conferencia %s: %s" 23 20 24 21 #: functions.inc.php:75 … … 29 26 #: functions.inc.php:194 30 27 msgid "Conference: " 31 msgstr "Conferencia: "28 msgstr "Conferencia:" 32 29 33 30 #: install.php:35 34 31 msgid "Checking if recordings need migration.." 35 msgstr " Marcar si la grabación necesita migración.."32 msgstr "Comprobando si las grabaciones necesitan migrarse..." 36 33 37 34 #: install.php:41 38 35 msgid "migrating" 39 msgstr " migrando"36 msgstr "Migrando" 40 37 41 38 #: install.php:42 42 39 msgid "adding joinmsg_id field.." 43 msgstr "añadiendo campo joinmsg_id.." 44 45 #: install.php:46 install.php:58 install.php:74 40 msgstr "Añadiendo campo joinmsgid" 41 42 #: install.php:46 43 #: install.php:58 44 #: install.php:74 46 45 msgid "fatal error" 47 msgstr "error fatal" 48 49 #: install.php:49 install.php:88 46 msgstr "Error fatal" 47 48 #: install.php:49 49 #: install.php:88 50 50 msgid "ok" 51 msgstr " ok"51 msgstr "Correcto" 52 52 53 53 #: install.php:54 54 54 msgid "migrate to recording ids.." 55 msgstr " migrar a la grabación ids.."55 msgstr "Migrando a identificadores de grabación..." 56 56 57 57 #: install.php:78 58 58 #, php-format 59 59 msgid "migrated %s entries" 60 msgstr " migradas %s entradas"60 msgstr "Migrados %s elementos" 61 61 62 62 #: install.php:82 63 63 msgid "dropping joinmsg field.." 64 msgstr " "64 msgstr "Eliminando campo joinmsg..." 65 65 66 66 #: install.php:86 67 67 msgid "no joinmsg field???" 68 msgstr " no hay campo joinmsg?"68 msgstr "No existe el campo joinmsg" 69 69 70 70 #: install.php:92 71 71 msgid "already migrated" 72 msgstr " ya migrado"72 msgstr "Ya se ha migrado" 73 73 74 74 #: page.conferences.php:24 75 75 msgid "Warning! Extension" 76 msgstr " Advertencia! Extensión"76 msgstr "¡Atención! La extensión" 77 77 78 78 #: page.conferences.php:24 79 79 msgid "is not allowed for your account." 80 msgstr "no te está permitido." 81 82 #: page.conferences.php:64 page.conferences.php:115 page.conferences.php:126 80 msgstr "no está autorizada en su cuenta" 81 82 #: page.conferences.php:64 83 #: page.conferences.php:115 84 #: page.conferences.php:126 83 85 msgid "Add Conference" 84 msgstr "A ñadir conferencia"86 msgstr "Añadir conferencia" 85 87 86 88 #: page.conferences.php:78 … … 90 92 #: page.conferences.php:78 91 93 msgid "deleted" 92 msgstr " borrado"94 msgstr "Eliminado" 93 95 94 96 #: page.conferences.php:98 … … 99 101 #, php-format 100 102 msgid "Delete Conference %s" 101 msgstr " Borrar conferencia %s"103 msgstr "Eliminar conferencia %s" 102 104 103 105 #: page.conferences.php:118 104 106 msgid "Conflicting Extensions" 105 msgstr "Extensiones deconflicto"107 msgstr "Extensiones en conflicto" 106 108 107 109 #: page.conferences.php:126 … … 111 113 #: page.conferences.php:131 112 114 msgid "Conference Number:" 113 msgstr "N úmero de la conferencia:"115 msgstr "Número de conferencia" 114 116 115 117 #: page.conferences.php:131 116 118 msgid "Use this number to dial into the conference." 117 msgstr "U tilizar este número para acceder a la conferencia."119 msgstr "Use este número para llamar a la conferencia." 118 120 119 121 #: page.conferences.php:136 … … 123 125 #: page.conferences.php:136 124 126 msgid "Give this conference a brief name to help you identify it." 125 msgstr " De un nombre a la conferencia que te ayude a identificarla."127 msgstr "Asigne a esta conferencia un nombre descriptivo para ayudarle a identificarla." 126 128 127 129 #: page.conferences.php:140 128 130 msgid "User PIN:" 129 msgstr "PIN de lusuario:"131 msgstr "PIN de usuario:" 130 132 131 133 #: page.conferences.php:140 132 msgid "" 133 "You can require callers to enter a password before they can enter this " 134 "conference.<br><br>This setting is optional.<br><br>If either PIN is " 135 "entered, the user will be prompted to enter a PIN." 136 msgstr "Puedes solicitar a las personas que llaman que introduzcan una contraseña para poder acceder a la conferencia.<br><br>Este campo es opcional.<br><br>Si un PIN es puesto, al usuario se le solicitará que introduzca un PIN." 134 msgid "You can require callers to enter a password before they can enter this conference.<br><br>This setting is optional.<br><br>If either PIN is entered, the user will be prompted to enter a PIN." 135 msgstr "Puede solicitar a los usuarios que introduzcan una contraseña antes de que puedan entrar a esta conferencia.<br/><br/>Este parámetro es opcional.<br>7<br/>Si se indica un valor en este campo, se le solicitará al usuario que introduzca el PIN." 137 136 138 137 #: page.conferences.php:144 139 138 msgid "Admin PIN:" 140 msgstr "PIN de l administrador:"139 msgstr "PIN de administración:" 141 140 142 141 #: page.conferences.php:144 143 msgid "" 144 "Enter a PIN number for the admin user.<br><br>This setting is optional " 145 "unless the 'leader wait' option is in use, then this PIN will identify the " 146 "leader." 147 msgstr "Establece un número PIN para el administrador.<br><br>Este campo es opcional aunque si la opción \"Esperar al lider\" está activada, el uso del PIN permite identificar al lider." 142 msgid "Enter a PIN number for the admin user.<br><br>This setting is optional unless the 'leader wait' option is in use, then this PIN will identify the leader." 143 msgstr "Introduzca un PIN para el administrador.<br/><br/>Este parámetro es opcional a menos que se seleccione la opción 'Esperar al administrador'." 148 144 149 145 #: page.conferences.php:150 150 146 msgid "Conference Options" 151 msgstr "Opciones de la conferencia" 152 153 #: page.conferences.php:153 page.conferences.php:170 147 msgstr "Opciones de conferencia" 148 149 #: page.conferences.php:153 150 #: page.conferences.php:170 154 151 msgid "Join Message:" 155 msgstr "Mensaje de incorporación:"152 msgstr "Mensaje de bienvenida:" 156 153 157 154 #: page.conferences.php:153 158 msgid "" 159 "Message to be played to the caller before joining the conference.<br><br>To " 160 "add additional recordings please use the \"System Recordings\" MENU to the " 161 "left" 162 msgstr "Mensaje que se reproducirá antes de que la persona que llama se incorporé a la conferencia.<br><br>Para añadir una grabación adicional, por favor, utiliza la opci/oacute;n \"Grabaciones del sistema\" del MENÚ de la izquierda" 155 msgid "Message to be played to the caller before joining the conference.<br><br>To add additional recordings please use the \"System Recordings\" MENU to the left" 156 msgstr "Mensaje que se reproducirá cuando un usuario se una a la conferencia.<br/><br/>Para añadir más grabaciones, use la opción 'Grabaciones del sistema' del menú de la izquierad." 163 157 164 158 #: page.conferences.php:158 165 159 msgid "None" 166 msgstr "N ada"160 msgstr "Ninguno" 167 161 168 162 #: page.conferences.php:170 169 msgid "" 170 "Message to be played to the caller before joining the conference.<br><br>You " 171 "must install and enable the \"Systems Recordings\" Module to edit this option" 172 msgstr "Mensaje que se reproducirá antes de que la persona que llama se incorporé a la conferencia.<br><br>Debes instalar y habilitar el módulo \"Grabaciones del sistema\" para modificar esta opció" 163 msgid "Message to be played to the caller before joining the conference.<br><br>You must install and enable the \"Systems Recordings\" Module to edit this option" 164 msgstr "ensaje que se reproducirá cuando un usuario se una a la conferencia.<br/><br/>Debe tener instalado y habilitado el módulo 'Grabaciones del sistema' para editar esta opción." 173 165 174 166 #: page.conferences.php:177 175 167 msgid "Leader Wait:" 176 msgstr "Esperar al lider:"168 msgstr "Esperar al administrador:" 177 169 178 170 #: page.conferences.php:177 179 msgid "" 180 "Wait until the conference leader (admin user) arrives before starting the " 181 "conference" 182 msgstr "Espera hasta que el lider de la conferencia (usuario administrador) llegue antes de empezar la conferencia" 183 184 #: page.conferences.php:182 page.conferences.php:194 page.conferences.php:206 185 #: page.conferences.php:218 page.conferences.php:230 page.conferences.php:242 171 msgid "Wait until the conference leader (admin user) arrives before starting the conference" 172 msgstr "Esperar hasta que el administrador se una para iniciar la conferencia." 173 174 #: page.conferences.php:182 175 #: page.conferences.php:194 176 #: page.conferences.php:206 177 #: page.conferences.php:218 178 #: page.conferences.php:230 179 #: page.conferences.php:242 186 180 #: page.conferences.php:255 187 181 msgid "No" 188 182 msgstr "No" 189 183 190 #: page.conferences.php:183 page.conferences.php:195 page.conferences.php:207 191 #: page.conferences.php:219 page.conferences.php:231 page.conferences.php:243 184 #: page.conferences.php:183 185 #: page.conferences.php:195 186 #: page.conferences.php:207 187 #: page.conferences.php:219 188 #: page.conferences.php:231 189 #: page.conferences.php:243 192 190 #: page.conferences.php:256 193 191 msgid "Yes" 194 msgstr "S í"192 msgstr "SÃ" 195 193 196 194 #: page.conferences.php:189 … … 200 198 #: page.conferences.php:189 201 199 msgid "Quiet mode (do not play enter/leave sounds)" 202 msgstr "Modo silencioso (no reproduc e sonidos de etrar/salir)"200 msgstr "Modo silencioso (no reproducir sonidos cuando alguien entre o salga de la conferencia)" 203 201 204 202 #: page.conferences.php:201 205 203 msgid "User Count:" 206 msgstr "Contador asistentes:"204 msgstr "Contador de usuarios:" 207 205 208 206 #: page.conferences.php:201 209 207 msgid "Announce user(s) count on joining conference" 210 msgstr " Anunciar aistente(s) al incorporarse a la conferencia"208 msgstr "Dice el número de usuarios de la conferencia al entrar a la misma" 211 209 212 210 #: page.conferences.php:213 213 211 msgid "User join/leave:" 214 msgstr " Usuario se incorpora/deja"212 msgstr "Entrada/Salida de usuario:" 215 213 216 214 #: page.conferences.php:213 217 215 msgid "Announce user join/leave" 218 msgstr "Anuncia r si un usuario se incorpora/abandona"216 msgstr "Anuncia la entrada o salida de un usuario de la conferencia" 219 217 220 218 #: page.conferences.php:225 221 219 msgid "Music on Hold:" 222 msgstr "M úsica en espera:"220 msgstr "Música en espera:" 223 221 224 222 #: page.conferences.php:225 225 223 msgid "Enable Music On Hold when the conference has a single caller" 226 msgstr "Habilita r la música en espera cuando en la conferencia haya un solo participante"224 msgstr "Habilita la música en espera mientras la conferencia sólo tiene un asistente" 227 225 228 226 #: page.conferences.php:237 229 227 msgid "Allow Menu:" 230 msgstr "Permitir men ú:"228 msgstr "Permitir menú:" 231 229 232 230 #: page.conferences.php:237 233 231 msgid "Present Menu (user or admin) when '*' is received ('send' to menu)" 234 msgstr "Permitir el acceso al men ú (usuario o administrador) pulsando \"*\""232 msgstr "Permitir el acceso al menú al usuario o al administrador cuando se se pulsa la tecla '*'." 235 233 236 234 #: page.conferences.php:250 237 235 msgid "Record Conference:" 238 msgstr "Grabar la conferencia:"236 msgstr "Grabar conferencias:" 239 237 240 238 #: page.conferences.php:250 241 239 msgid "Record the conference call" 242 msgstr "Graba r las llamadas de la conferencia"240 msgstr "Graba las llamadas de la conferencia." 243 241 244 242 #: page.conferences.php:268 … … 248 246 #: page.conferences.php:282 249 247 msgid "Please enter a valid Conference Number" 250 msgstr "Por favor, introdu ce un número válido para la conferencia"248 msgstr "Por favor, introduzca un número de conferencia válido" 251 249 252 250 #: page.conferences.php:283 253 251 msgid "Please enter a valid Conference Name" 254 msgstr "Por favor, introdu ce un nombre válido para la conferencia"252 msgstr "Por favor, introduzca un nombre de conferencia válido" 255 253 256 254 #: page.conferences.php:284 257 msgid "" 258 "You must set an admin PIN for the Conference Leader when selecting the " 259 "leader wait option" 260 msgstr "Debes poner un PIN para el lider de la conferencia cuando marques la opción esperar al lider" 261 255 msgid "You must set an admin PIN for the Conference Leader when selecting the leader wait option" 256 msgstr "Debe establecer un PIN de administración para el administrador de la conferencia cuando se seleccione la opción 'Esperar al administrador'" 257 modules/branches/2.6/core/functions.inc.php
r7414 r7479 1747 1747 $ext->add($context, $exten, 'trunkcid', new ext_execif('$["${TRUNKOUTCID:1:2}" != ""]', 'Set', 'CALLERID(all)=${TRUNKOUTCID}')); 1748 1748 1749 $ext->add($context, $exten, 'usercid', new ext_gotoif('$["${USEROUTCID:1:2}" = ""]', 'exit')); // check CID override for extension 1750 $ext->add($context, $exten, '', new ext_set('CALLERID(all)', '${USEROUTCID}')); 1751 //$ext->add($context, $exten, '', new ext_gotoif('$["x${CALLERID(name)}"!="xhidden"]', 'checkname', 'hidecid')); // check CID blocking for extension 1749 $ext->add($context, $exten, 'usercid', new ext_execif('$["${USEROUTCID:1:2}" != ""]', 'Set', 'CALLERID(all)=${USEROUTCID}')); // check CID override for extension 1752 1750 if (version_compare($version, "1.6", "lt")) { 1753 1751 $ext->add($context, $exten, 'hidecid', new ext_execif('$["${CALLERID(name)}"="hidden"]', 'SetCallerPres', 'prohib_passed_screen')); modules/branches/2.6/customappsreg/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/customappsreg.po
r7250 r7479 1 # translation of customappsreg.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: customappsreg\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - customappsreg module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 22:57+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-29 18:02+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-21 11:44+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: functions.inc.php:29 20 17 #, php-format 21 18 msgid "Custom Destination: %s" 22 msgstr "Destino : %s"19 msgstr "Destino personalizado: %s" 23 20 24 21 #: functions.inc.php:52 25 22 msgid "Custom Extension: " 26 msgstr "Extensi ón:"23 msgstr "Extensión personalizada: %s" 27 24 28 #: functions.inc.php:103 page.customdests.php:190 29 msgid "" 30 "Invalid Destination, must not be blank, must be formatted as: context,exten," 31 "pri" 32 msgstr "Destino no válido, no puede dejarse en blanco, debe tener un formato del tipo: context,exten,pri" 25 #: functions.inc.php:103 26 #: page.customdests.php:190 27 msgid "Invalid Destination, must not be blank, must be formatted as: context,exten,pri" 28 msgstr "Destino no válido; no debe estar vacÃa, y debe estar formateada del siguiente modo: contexto,extension,prioridad" 33 29 34 #: functions.inc.php:107 functions.inc.php:140 page.customdests.php:191 30 #: functions.inc.php:107 31 #: functions.inc.php:140 32 #: page.customdests.php:191 35 33 #: page.customextens.php:140 36 34 msgid "Invalid description specified, must not be blank" 37 msgstr "Descripci ón especificada no válida, no se puede dejar en blanco"35 msgstr "Descripción no válida; no debe estar vacÃa" 38 36 39 37 #: functions.inc.php:112 40 38 msgid "DUPLICATE Destination: This destination is already in use" 41 msgstr "Destino DUPLICADO: El destino ya estáen uso"39 msgstr "Destino duplicado; esta extensión ya está en uso" 42 40 43 #: functions.inc.php:123 functions.inc.php:186 44 msgid "" 45 "DUPLICATE Destination: This destination is in use or potentially used by " 46 "another module" 47 msgstr "Destino DUPLICADO: El destino ya está en uso o es usado por otro módulo" 41 #: functions.inc.php:123 42 #: functions.inc.php:186 43 msgid "DUPLICATE Destination: This destination is in use or potentially used by another module" 44 msgstr "Destino duplicado; este destino está en uso o potencialmente usado por otro módulo" 48 45 49 #: functions.inc.php:136 page.customextens.php:139 46 #: functions.inc.php:136 47 #: page.customextens.php:139 50 48 msgid "Invalid Extension, must not be blank" 51 msgstr "Extensi ón no válida, no puede dejarse en blanco"49 msgstr "Extensión no válida; no debe estar vacÃa" 52 50 53 51 #: functions.inc.php:151 54 52 msgid "DUPLICATE Extension: This extension already in use" 55 msgstr "Extensi ón DUPLICADA: La extensión estáen uso"53 msgstr "Extensión duplicada; esta extensión ya está en uso" 56 54 57 #: page.customdests.php:54 page.customdests.php:80 page.customdests.php:92 55 #: page.customdests.php:54 56 #: page.customdests.php:80 57 #: page.customdests.php:92 58 58 msgid "Add Custom Destination" 59 msgstr "A ñadir undestino personalizado"59 msgstr "Añadir destino personalizado" 60 60 61 #: page.customdests.php:78 page.customextens.php:92 61 #: page.customdests.php:78 62 #: page.customextens.php:92 62 63 msgid "Edit: " 63 msgstr "Editar: "64 msgstr "Editar:" 64 65 65 66 #: page.customdests.php:83 66 msgid "" 67 "Custom Destinations allows you to register your custom destinations that " 68 "point to custom dialplans and will also 'publish' these destinations as " 69 "available destinations to other modules. This is an advanced feature and " 70 "should only be used by knowledgeable users. If you are getting warnings or " 71 "errors in the notification panel about CUSTOM destinations that are correct, " 72 "you should include them here. The 'Unknown Destinations' chooser will allow " 73 "you to choose and insert any such destinations that the registry is not " 74 "aware of into the Custom Destination field." 75 msgstr "" 76 "Esta función te permite registrar tus propios destinos, que a su vez, pueden utilizar tus propios planes de marcación y también podrán ser utilizados por otros módulos. Esta es una funcionalidad avanzada que debería ser utilizada por usuarios con conocimientos. Si recibes advertencias o errores en el panel de notificaciones acerca de los destinos personalizados que son correctos, debes incluirlos aquí. El selector de \"destinos\" te permitirá elegir e insertar cualquier destino del cual el registro " 77 "no es consciente que está en el campo de destinos personalizados." 67 msgid "Custom Destinations allows you to register your custom destinations that point to custom dialplans and will also 'publish' these destinations as available destinations to other modules. This is an advanced feature and should only be used by knowledgeable users. If you are getting warnings or errors in the notification panel about CUSTOM destinations that are correct, you should include them here. The 'Unknown Destinations' chooser will allow you to choose and insert any such destinations that the registry is not aware of into the Custom Destination field." 68 msgstr "Los destinos personalizados le permiten registrar sus destinos personalizados que apunten a planes de marcación personalizados, y poder \"publicarlos\" como posibles destinos para otros módulos. Ãsta es una caracterÃstica avanzada y sólo deberÃa ser usada por usuarios experimentados. Si está obteniendo avisos o errores en el panel de notificación sobre destinos personalizados que son correctos, deberÃa incluirlos aquÃ. El selector de \"Destinos desconocidos\" le permitirá seleccionar e insertar esos destinos que el registro o conoce en el campo de Destino personalizado." 78 69 79 70 #: page.customdests.php:92 80 71 msgid "Edit Custom Destination" 81 msgstr "Editar destino "72 msgstr "Editar destino personalizado" 82 73 83 74 #: page.customdests.php:94 84 75 msgid "Custom Destination" 85 msgstr "Destino "76 msgstr "Destino personalizado" 86 77 87 78 #: page.customdests.php:97 88 msgid "" 89 "This is the Custom Destination to be published. It should be formatted " 90 "exactly as you would put it in a goto statement, with context, exten, " 91 "priority all included. An example might look like:<br />mycustom-app,s,1" 92 msgstr "Este es el destino personalizado a publicar. Debería ser formateádo tal y como deberías ponerlo en una sentencia goto, con context, exten, prioridad todo incluido. Como ejemplo <br />mycustom-app,s,1" 79 msgid "This is the Custom Destination to be published. It should be formatted exactly as you would put it in a goto statement, with context, exten, priority all included. An example might look like:<br />mycustom-app,s,1" 80 msgstr "Ãste es el Destino personalizado que será publicado. DeberÃa ser formateado exactamente igual que como se pondrÃa en un sentencia \"goto\", con contexto, extensión y prioridad incluidas. Un ejemplo podrÃa ser<br/>\"mycustom-apps,s,1\"." 93 81 94 82 #: page.customdests.php:99 95 msgid "" 96 "READONLY WARNING: Because this destination is being used by other module " 97 "objects it can not be edited. You must remove those dependencies in order to " 98 "edit this destination, or create a new destination to use" 99 msgstr "ADVERTENCIA! SOLO LECTURA: Este destino está siendo utilizado por otro módulo y los objetos no pueden ser modificados. Debes eliminar esas dependencias para poder editar este destino, o crear un nuevo destino." 83 msgid "READONLY WARNING: Because this destination is being used by other module objects it can not be edited. You must remove those dependencies in order to edit this destination, or create a new destination to use" 84 msgstr "AVISO DE SOLO LECTURA: Ya que el destino está siendo usado por objetos de otro módulo, no puede ser editado. Debe eliminar estas dependencias econ el fin de editar este destino, o crear un nuevo destino" 100 85 101 86 #: page.customdests.php:121 102 87 msgid "Destination Quick Pick" 103 msgstr "Selecci ón rápida de destino"88 msgstr "Selección rápida de destino" 104 89 105 90 #: page.customdests.php:123 106 msgid "" 107 "Choose un-identified destinations on your system to add to the Custom " 108 "Destination Registry. This will insert the chosen entry into the Custom " 109 "Destination box above." 110 msgstr "" 111 "Selecciona destinos no identificados en tu sistema para añadir en el registro de destinos personalizados. Esto introducirá la entrada " 112 "elegida en el destino personalizado de arriba." 91 msgid "Choose un-identified destinations on your system to add to the Custom Destination Registry. This will insert the chosen entry into the Custom Destination box above." 92 msgstr "Seleccione un destino sin identificar en su sistema para añadirlo al registro de Destinos personalizados. Esto insertará la entrada selecciona en la lista de Destinos personalizados anterior." 113 93 114 94 #: page.customdests.php:129 115 95 msgid "(pick destination)" 116 msgstr "(elegir destino)" 117 118 #: page.customdests.php:144 page.customextens.php:118 119 msgid "Description" 120 msgstr "Descripción" 96 msgstr "(Seleccione un destino)" 121 97 122 98 #: page.customdests.php:144 123 msgid "" 124 "Brief Description that will be published to modules when showing " 125 "destinations. Example: My Weather App" 126 msgstr "Descripción breve que será publicada en los módulos cuando muestren los destinos. Ejemplo: Mi app \"Weather\"" 99 #: page.customextens.php:118 100 msgid "Description" 101 msgstr "Descripción" 127 102 128 #: page.customdests.php:148 page.customextens.php:122 103 #: page.customdests.php:144 104 msgid "Brief Description that will be published to modules when showing destinations. Example: My Weather App" 105 msgstr "Breve descripción que será publicada a los módulos cuando se muestren los destinos. Por ejemplo: Aplicación meteorológica" 106 107 #: page.customdests.php:148 108 #: page.customextens.php:122 129 109 msgid "Notes" 130 110 msgstr "Notas" 131 111 132 112 #: page.customdests.php:148 133 msgid "" 134 "More detailed notes about this destination to help document it. This field " 135 "is not used elsewhere." 136 msgstr "Notas más detalladas acerca de este destino para ayudar a documentarlo. Este campo no se utiliza en otros lugares." 113 msgid "More detailed notes about this destination to help document it. This field is not used elsewhere." 114 msgstr "Notas más detalladas sobre este destino para ayudar a documentarlo. Este campo no se usa en ningún otro sitio." 137 115 138 #: page.customdests.php:153 page.customextens.php:127 116 #: page.customdests.php:153 117 #: page.customextens.php:127 139 118 msgid "Submit Changes" 140 119 msgstr "Enviar cambios" 141 120 142 #: page.customdests.php:154 page.customextens.php:128 121 #: page.customdests.php:154 122 #: page.customextens.php:128 143 123 msgid "Delete" 144 msgstr " Borrar"124 msgstr "Eliminar" 145 125 146 #: page.customextens.php:70 page.customextens.php:94 page.customextens.php:111 126 #: page.customextens.php:70 127 #: page.customextens.php:94 128 #: page.customextens.php:111 147 129 msgid "Add Custom Extension" 148 msgstr "A ñadir extensión personalizada"130 msgstr "Añadir extensión personalizada" 149 131 150 132 #: page.customextens.php:97 151 msgid "" 152 "Custom Extensions provides you with a facility to register any custom " 153 "extensions or feature codes that you have created in a custom file and " 154 "FreePBX doesn't otherwise know about them. This allows the Extension " 155 "Registry to be aware of your own extensions so that it can detect conflicts " 156 "or report back information about your custom extensions to other modules " 157 "that may make use of the information. You should not put extensions that you " 158 "create in the Misc Apps Module as those are not custom." 159 msgstr "Esta función te brinda la posibilidad de registrar cualquier extensión o código de función que hayas creado en un archivo personalizado y que FreePBX no tiene otra forma de conocer. Esto permite al registro de extensiones conocer a tus propias extensiones para que pueda detectar conflictos o extraer información de ellas y que otros módulos puedrían utilizar. No deberías poner extensiones que creastes en el módulo Misc Apps por que esas no son personalizadas." 133 msgid "Custom Extensions provides you with a facility to register any custom extensions or feature codes that you have created in a custom file and FreePBX doesn't otherwise know about them. This allows the Extension Registry to be aware of your own extensions so that it can detect conflicts or report back information about your custom extensions to other modules that may make use of the information. You should not put extensions that you create in the Misc Apps Module as those are not custom." 134 msgstr "Las extensiones personalizadas le facilitan registrar cualquier extensión o código de caracterÃstica que haya creado en un archivo personalizado, pero FreePBX desconoce de su existencia. Esto permite al Registro de extensiones ser consciente de que existe tal extensión y pueda detectar conflictos o informar de extensiones personalizadas a otros módulos para que puedan hacer uso de esa información. No deberÃa poner aquà extensiones que cree con el módulo de Aplicaciones variasm ya que esas no son personalizadas." 160 135 161 136 #: page.customextens.php:101 162 137 msgid "Conflicting Extensions" 163 msgstr "Extensiones deconflicto"138 msgstr "Extensiones en conflicto" 164 139 165 140 #: page.customextens.php:111 166 141 msgid "Edit Custom Extension" 167 msgstr "Editar extensi ón"142 msgstr "Editar extensión personalizada" 168 143 169 144 #: page.customextens.php:113 170 145 msgid "Custom Extension" 171 msgstr "Extensi ón personalizada"146 msgstr "Extensión personalizada" 172 147 173 148 #: page.customextens.php:113 174 msgid "" 175 "This is the Extension or Feature Code you are using in your dialplan that " 176 "you want the FreePBX Extension Registry to be aware of." 177 msgstr "Esta es la extensión o código de función utilizados en tu plan de marcación y que FreePBX debe tener constancia." 149 msgid "This is the Extension or Feature Code you are using in your dialplan that you want the FreePBX Extension Registry to be aware of." 150 msgstr "Esta es la extensión o código de caracterÃstica que se usará en el plan de marcado que usará el registro de extensiones de FreePBX para poder usarla." 178 151 179 152 #: page.customextens.php:118 180 msgid "" 181 "Brief description that will be published in the Extension Registry about " 182 "this extension" 183 msgstr "" 184 "Descripción breve que aparecerá en el registro de " 185 "la extensión" 153 msgid "Brief description that will be published in the Extension Registry about this extension" 154 msgstr "Breve descripción que será publicada en el registro de extensiones acerca de esta extensión" 186 155 187 156 #: page.customextens.php:122 188 msgid "" 189 "More detailed notes about this extension to help document it. This field is " 190 "not used elsewhere." 191 msgstr "Notas más detalladas de la extensión para ayudar a documentarla. Este campo no es utilizado en otros lugares." 157 msgid "More detailed notes about this extension to help document it. This field is not used elsewhere." 158 msgstr "Notas más detalladas sobre esta extensión para ayudar a documentarla. Este campo no se usa en ningún otro sitio." 192 159 193 160 #: module.xml modules/branches/2.6/customerdb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/customerdb.po
r7273 r7479 1 # translation of customerdb.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: customerdb\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo customerdb module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-28 04:55+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-11 19:39+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 13:32+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: page.customerdb.php:82 … … 23 20 #: page.customerdb.php:90 24 21 msgid "deleted" 25 msgstr " borrado"22 msgstr "Eliminado" 26 23 27 24 #: page.customerdb.php:95 28 25 msgid "Add a user" 29 msgstr "A ñadir usuario"26 msgstr "Añadir cliente" 30 27 31 28 #: page.customerdb.php:126 32 29 msgid "Delete Customer" 33 msgstr " Borrar cliente"30 msgstr "Eliminar cliente" 34 31 35 32 #: page.customerdb.php:145 36 33 msgid "Edit Customer" 37 msgstr " Modificar cliente"34 msgstr "Editar cliente" 38 35 39 36 #: page.customerdb.php:145 40 37 msgid "Add Customer" 41 msgstr "A ñadir cliente"38 msgstr "Añadir cliente" 42 39 43 40 #: page.customerdb.php:152 … … 47 44 #: page.customerdb.php:153 48 45 msgid "Name of business or person (REQUIRED)" 49 msgstr " Nombre de la empresa o la persona (REQUERIDO)"46 msgstr "Obligatorio. Nombre de la empresa o persona." 50 47 51 48 #: page.customerdb.php:161 52 49 msgid "Address 1" 53 msgstr "Direcci ón 1"50 msgstr "Dirección 1" 54 51 55 52 #: page.customerdb.php:162 56 53 msgid "Address Line 1 (REQUIRED)" 57 msgstr " Dirección línea 1 (REQUERIDO)"54 msgstr "Obligatorio. LÃnea 1 de la dirección." 58 55 59 56 #: page.customerdb.php:169 60 57 msgid "Address 2" 61 msgstr "Direcci ón 2"58 msgstr "Dirección 2" 62 59 63 60 #: page.customerdb.php:170 64 61 msgid "Address Line 2" 65 msgstr " Dirección línea 2"62 msgstr "LÃnea 2 de la dirección." 66 63 67 64 #: page.customerdb.php:177 68 65 msgid "City" 69 msgstr " Ciudad"66 msgstr "Municipio" 70 67 71 68 #: page.customerdb.php:178 72 69 msgid "City (REQUIRED)" 73 msgstr " Ciudad (REQUERIDO)"70 msgstr "Obligatorio. Municipio." 74 71 75 72 #: page.customerdb.php:185 … … 79 76 #: page.customerdb.php:186 80 77 msgid "State (REQUIRED)" 81 msgstr " Provincia (REQUERIDO)"78 msgstr "Obligatorio. Provincia." 82 79 83 80 #: page.customerdb.php:201 84 81 msgid "Zip/Post Code" 85 msgstr "C P"82 msgstr "Código postal" 86 83 87 84 #: page.customerdb.php:202 88 85 msgid "Zip (REQUIRED)" 89 msgstr " CP (REQUERIDO)"86 msgstr "Obligatorio. Código postal." 90 87 91 88 #: page.customerdb.php:210 … … 95 92 #: page.customerdb.php:211 96 93 msgid "Sip Account (must have this or a DID tied to the account)" 97 msgstr "Cuenta SIP (debe tener éste o un DID asociado a la cuenta)"94 msgstr "Cuenta SIP. Debe tener este campo seleccionado o seleccionar un DID en el siguiente campo." 98 95 99 96 #: page.customerdb.php:226 100 97 msgid "DID Number" 101 msgstr "N úmero DID"98 msgstr "Número DID" 102 99 103 100 #: page.customerdb.php:227 104 101 msgid "DID Number (must have this or sip tied to the account)" 105 msgstr "N úmero DID (debe tener éste o la cuenta)"102 msgstr "Número DID. Debe tener este campo seleccionado o seleccionar una cuenta SIP en el campo anterior." 106 103 107 104 #: page.customerdb.php:242 … … 111 108 #: page.customerdb.php:243 112 109 msgid "Device (example... Linksys PAP-2, Sipura)" 113 msgstr "Dispositivo (ejemplo: Linksys PAP-2, Sipura...)"110 msgstr "Dispositivo; por ejemplo, Linksys PAP2, Sipura, etc." 114 111 115 112 #: page.customerdb.php:250 116 113 msgid "Serial" 117 msgstr "N úmero de serie"114 msgstr "Número de serie" 118 115 119 116 #: page.customerdb.php:251 120 117 msgid "Serial Number" 121 msgstr "N úmero de serie"118 msgstr "Número de serie." 122 119 123 #: page.customerdb.php:258 page.customerdb.php:259 120 #: page.customerdb.php:258 121 #: page.customerdb.php:259 124 122 msgid "IP Address" 125 msgstr "Direcci ón IP"123 msgstr "Dirección IP" 126 124 127 125 #: page.customerdb.php:266 … … 131 129 #: page.customerdb.php:267 132 130 msgid "Account Number (internal use)" 133 msgstr "N úmero de cuenta (uso interno)"131 msgstr "Número de cuenta para uso interno." 134 132 135 133 #: page.customerdb.php:274 136 134 msgid "Email" 137 msgstr " e-mail"135 msgstr "Email" 138 136 139 137 #: page.customerdb.php:275 140 138 msgid "Email Address" 141 msgstr "Direcci ón e-mail"139 msgstr "Dirección de email." 142 140 143 141 #: page.customerdb.php:282 … … 151 149 #: page.customerdb.php:290 152 150 msgid "Password" 153 msgstr "Contrase ña"151 msgstr "Contraseña" 154 152 155 153 #: page.customerdb.php:291 156 154 msgid "Password for device" 157 msgstr "Contrase ña para el dispositivo"155 msgstr "Contraseña para el dispositivo" 158 156 159 157 #: page.customerdb.php:323 160 158 msgid "Please enter a name for this customer" 161 msgstr "Por favor, introdu ceun nombre para este cliente"159 msgstr "Por favor, introduzca un nombre para este cliente" 162 160 163 161 #: page.customerdb.php:324 164 162 msgid "Please enter an address for this customer" 165 msgstr "Por favor, introdu ce una dirección para este cliente"163 msgstr "Por favor, introduzca una dirección para este cliente" 166 164 167 165 #: page.customerdb.php:325 168 166 msgid "Pleast enter a city for this customer" 169 msgstr "Por favor, introdu ce una ciudadpara este cliente"167 msgstr "Por favor, introduzca una dirección para este cliente" 170 168 171 169 #: page.customerdb.php:326 172 170 msgid "Please enter a zip for this customer" 173 msgstr "Por favor, introdu ce un CPpara este cliente"171 msgstr "Por favor, introduzca un código postal para este cliente" 174 172 175 173 #: page.customerdb.php:327 176 174 msgid "You must choose either a sip or did number for this customer." 177 msgstr "Debe s elegir entre SIP o número DID para este cliente."175 msgstr "Debe seleccionar una cuenta SIP o un número DID para este cliente" 178 176 179 177 #: module.xml 180 178 msgid "Customer DB" 181 msgstr "B BDDde clientes"179 msgstr "Base de datos de clientes" 182 180 modules/branches/2.6/dashboard/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/dashboard.po
r7273 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-08 10:32+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-08 22:34+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 14:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20 20 21 #: page.index.php:113 22 msgid "OK" 23 msgstr "OK" 24 25 #: page.index.php:117 26 msgid "Warn" 27 msgstr "ÐÑеЎÑпÑежЎаваЌ" 28 29 #: page.index.php:121 30 msgid "ERROR" 31 msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ" 32 21 #: class.astinfo.php:234 22 msgid "seconds" 23 msgstr "ÑекÑМЎО" 24 25 #: class.astinfo.php:234 26 msgid "second" 27 msgstr "ÑекÑМЎа" 28 29 #: class.astinfo.php:235 33 30 #: page.index.php:154 34 31 #: page.index.php:180 … … 36 33 msgstr "ЌОМÑÑО" 37 34 35 #: class.astinfo.php:235 36 #: page.index.php:180 37 msgid "minute" 38 msgstr "ЌОМÑÑа" 39 40 #: class.astinfo.php:236 41 #: page.index.php:177 42 msgid "hours" 43 msgstr "ÑаÑа" 44 45 #: class.astinfo.php:236 46 #: page.index.php:177 47 msgid "hour" 48 msgstr "ÑаÑ" 49 50 #: class.astinfo.php:237 51 #: page.index.php:174 52 msgid "days" 53 msgstr "ЎМО" 54 55 #: class.astinfo.php:237 56 msgid "day" 57 msgstr "ЎеМ" 58 59 #: class.astinfo.php:238 60 #: page.index.php:171 61 msgid "weeks" 62 msgstr "ÑеЎЌОÑО" 63 64 #: class.astinfo.php:238 38 65 #: page.index.php:171 39 66 msgid "week" 40 67 msgstr "ÑеЎЌОÑа" 41 68 42 #: page.index.php:17143 msgid " weeks"44 msgstr " ÑеЎЌОÑО"45 46 #: page.index.php:17447 msgid " days"48 msgstr "Ð ŽÐœÐž"49 50 #: page.index.php:1 7751 msgid " hour"52 msgstr " ÑаÑ"53 54 #: page.index.php:1 7755 msgid " hours"56 msgstr " ÑаÑа"57 58 #: page.index.php:1 8059 msgid " minute"60 msgstr "Ð ŒÐžÐœÑÑа"69 #: class.astinfo.php:239 70 msgid "years" 71 msgstr "гПЎОМО" 72 73 #: class.astinfo.php:239 74 msgid "year" 75 msgstr "гПЎОМа" 76 77 #: page.index.php:113 78 msgid "OK" 79 msgstr "OK" 80 81 #: page.index.php:117 82 msgid "Warn" 83 msgstr "ÐÑеЎÑпÑежЎаваЌ" 84 85 #: page.index.php:121 86 msgid "ERROR" 87 msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ" 61 88 62 89 #: page.index.php:190 … … 143 170 msgid "Uptime" 144 171 msgstr "ÐкÑплПаÑаÑОÑ" 172 173 #: page.index.php:284 174 msgid "System Information Table" 175 msgstr "ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° СОÑÑеЌаÑа" 145 176 146 177 #: page.index.php:292 … … 166 197 167 198 #: page.index.php:316 199 #, php-format 168 200 msgid "Asterisk is running: %s" 169 201 msgstr "ÐÑÑеÑОÑк ÑабПÑО: %s" … … 261 293 msgstr "FreePBX ÐÑеЎÑпÑежЎеМОÑ" 262 294 263 #: page.index.php:4 18264 #: page.index.php:42 0295 #: page.index.php:422 296 #: page.index.php:424 265 297 msgid "Delete this" 266 298 msgstr "ÐзÑÑОй ÑПва" 267 299 268 #: page.index.php:42 3269 #: page.index.php:42 5300 #: page.index.php:427 301 #: page.index.php:429 270 302 msgid "Ignore this" 271 303 msgstr "ÐгМПÑОÑай ÑПва" 272 304 273 #: page.index.php:441 305 #: page.index.php:436 306 #, php-format 307 msgid "Added %s ago" 308 msgstr "ÐПбавеМП пÑеЎО %s" 309 310 #: page.index.php:445 274 311 msgid "No notifications" 275 312 msgstr "ÐÑЌа пÑеЎÑпÑежЎеМОÑ" 276 313 277 #: page.index.php:44 3314 #: page.index.php:447 278 315 msgid "No new notifications" 279 316 msgstr "ÐÑЌа МПвО пÑеЎÑпÑежЎеМОÑ" 280 317 281 #: page.index.php:45 1318 #: page.index.php:455 282 319 msgid "show new" 283 320 msgstr "пПкажО МПвОÑе" 284 321 285 #: page.index.php:45 3322 #: page.index.php:457 286 323 msgid "show all" 287 324 msgstr "пПкажО вÑОÑкО" 288 325 289 #: page.index.php: 596326 #: page.index.php:600 290 327 msgid "loading..." 291 328 msgstr "заÑежЎаЌ..." 292 329 293 #: page.index.php:61 2330 #: page.index.php:616 294 331 msgid "FreePBX System Status" 295 332 msgstr "FreePBX СОÑÑеЌеМ СÑаÑÑÑ" modules/branches/2.6/dashboard/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dashboard.po
r7250 r7479 1 # translation of dashboard.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: dashboard\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - dashboard module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-1 0-08 10:32+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-02 12:30+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"5 "POT-Creation-Date: 2008-11-17 12:06+0100\n" 6 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 10:45+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15 16 #: class.astinfo.php:234 17 msgid "seconds" 18 msgstr "segundos" 19 20 #: class.astinfo.php:234 21 msgid "second" 22 msgstr "segundo" 23 24 #: class.astinfo.php:235 25 #: page.index.php:154 26 #: page.index.php:180 27 msgid "minutes" 28 msgstr "minutos" 29 30 #: class.astinfo.php:235 31 #: page.index.php:180 32 msgid "minute" 33 msgstr "minuto" 34 35 #: class.astinfo.php:236 36 #: page.index.php:177 37 msgid "hours" 38 msgstr "horas" 39 40 #: class.astinfo.php:236 41 #: page.index.php:177 42 msgid "hour" 43 msgstr "hora" 44 45 #: class.astinfo.php:237 46 #: page.index.php:174 47 msgid "days" 48 msgstr "dÃas" 49 50 #: class.astinfo.php:237 51 msgid "day" 52 msgstr "dÃas" 53 54 #: class.astinfo.php:238 55 #: page.index.php:171 56 msgid "weeks" 57 msgstr "semanas" 58 59 #: class.astinfo.php:238 60 #: page.index.php:171 61 msgid "week" 62 msgstr "semana" 63 64 #: class.astinfo.php:239 65 msgid "years" 66 msgstr "años" 67 68 #: class.astinfo.php:239 69 msgid "year" 70 msgstr "año" 18 71 19 72 #: page.index.php:113 … … 23 76 #: page.index.php:117 24 77 msgid "Warn" 25 msgstr "A dvertir"78 msgstr "Atención" 26 79 27 80 #: page.index.php:121 … … 29 82 msgstr "ERROR" 30 83 31 #: page.index.php:154 page.index.php:18032 msgid "minutes"33 msgstr "minutos"34 35 #: page.index.php:17136 msgid "week"37 msgstr "semana"38 39 #: page.index.php:17140 msgid "weeks"41 msgstr "semanas"42 43 #: page.index.php:17444 msgid "days"45 msgstr "días"46 47 #: page.index.php:17748 msgid "hour"49 msgstr "hora"50 51 #: page.index.php:17752 msgid "hours"53 msgstr "horas"54 55 #: page.index.php:18056 msgid "minute"57 msgstr "minuto"58 59 84 #: page.index.php:190 60 85 msgid "System Statistics" 61 msgstr "Estad isticas del sistema"86 msgstr "EstadÃsticas del sistema" 62 87 63 88 #: page.index.php:191 … … 79 104 #: page.index.php:199 80 105 msgid "App Memory" 81 msgstr " Añadir memoria"106 msgstr "Memoria de aplicaciones" 82 107 83 108 #: page.index.php:200 84 109 msgid "Swap" 85 msgstr "Memoria de intercambio"110 msgstr "Memoria Swap" 86 111 87 112 #: page.index.php:202 … … 95 120 #: page.index.php:218 96 121 msgid "receive" 97 msgstr "recib e"122 msgstr "recibidos" 98 123 99 124 #: page.index.php:219 100 125 msgid "transmit" 101 msgstr " transmite"126 msgstr "enviados" 102 127 103 128 #: page.index.php:252 104 129 msgid "FreePBX Statistics" 105 msgstr "Estad isticas de FreePBX"130 msgstr "EstadÃsticas de FreePBX" 106 131 107 132 #: page.index.php:253 … … 119 144 #: page.index.php:256 120 145 msgid "Total active channels" 121 msgstr "Total canales activos"146 msgstr "Total de canales activos" 122 147 123 148 #: page.index.php:258 124 149 msgid "FreePBX Connections" 125 msgstr "Conexiones "150 msgstr "Conexiones de FreePBX" 126 151 127 152 #: page.index.php:268 128 153 msgid "IP Phones Online" 129 msgstr "Tel éfonos IP en línea"154 msgstr "Teléfonos IP online" 130 155 131 156 #: page.index.php:271 132 157 msgid "IP Trunks Online" 133 msgstr " Truncales IP en línea"158 msgstr "LÃneas troncales IP online" 134 159 135 160 #: page.index.php:274 136 161 msgid "IP Trunk Registrations" 137 msgstr " Troncales IP registrados"162 msgstr "Registros de lÃneas troncales IP" 138 163 139 164 #: page.index.php:283 140 165 msgid "Uptime" 141 msgstr "Tiempo de actividad" 166 msgstr "Tiempo encendido" 167 168 #: page.index.php:284 169 msgid "System Information Table" 170 msgstr "Tabla de información del sistema" 142 171 143 172 #: page.index.php:292 144 173 msgid "System Uptime" 145 msgstr "Tiempo de actividaddel sistema"174 msgstr "Tiempo encendido del sistema" 146 175 147 176 #: page.index.php:300 148 177 msgid "Asterisk Uptime" 149 msgstr "Tiempo de actividadde Asterisk"178 msgstr "Tiempo encendido de Asterisk" 150 179 151 180 #: page.index.php:301 152 181 msgid "Last Reload" 153 msgstr " Última recarga"182 msgstr "Ãltima recarga" 154 183 155 184 #: page.index.php:313 … … 157 186 msgstr "Estado del servidor" 158 187 159 #: page.index.php:316 page.index.php:318 188 #: page.index.php:316 189 #: page.index.php:318 160 190 msgid "Asterisk" 161 191 msgstr "Asterisk" 162 192 163 193 #: page.index.php:316 164 msgid "Asterisk is running: " 165 msgstr "Asterisk está en ejecución" 194 #, php-format 195 msgid "Asterisk is running: %s" 196 msgstr "Asterisk se está ejecutando: %s" 166 197 167 198 #: page.index.php:318 168 199 msgid "Asterisk is not running, this is a critical service!" 169 msgstr "Asterisk no se está en ejecución, este es un servicio crítico!" 170 171 #: page.index.php:324 page.index.php:326 200 msgstr "Asterisk no se está ejecutando; ¡éste es un servicio crÃtico!" 201 202 #: page.index.php:324 203 #: page.index.php:326 172 204 msgid "Manager Proxy" 173 msgstr " Gestor del proxy"205 msgstr "Proxy del manager" 174 206 175 207 #: page.index.php:324 176 208 msgid "Asterisk Manager Proxy is running" 177 msgstr "El proxy del gestor de Asterisk est´ en ejecución"209 msgstr "El proxy del manager de Asterisk se está ejecutando" 178 210 179 211 #: page.index.php:326 180 msgid " "181 "Asterisk Manager Proxy is not running, FreePBX will fall back to using"182 "Asterisk directly, which may result in poor performance" 183 msgstr "El proxy del gestor de Asterisk no está en ejecución, FreePBX utilizará Asterisk directamente, el cual puede causar un bajo rendimiento" 184 185 #: page.index.php:33 3 page.index.php:337 page.index.php:339212 msgid "Asterisk Manager Proxy is not running, FreePBX will fall back to using Asterisk directly, which may result in poor performance" 213 msgstr "El proxy del manager de Asterisk no se está ejecutando; FreePBX usará en su lugar Asterisk directamente, lo que puede resultar en un rendimiento pobre" 214 215 #: page.index.php:333 216 #: page.index.php:337 217 #: page.index.php:339 186 218 msgid "Op Panel" 187 msgstr "Panel de op rador"219 msgstr "Panel de operador FOP" 188 220 189 221 #: page.index.php:333 190 222 msgid "FOP Operator Panel Server is running" 191 msgstr "El servidor FOP está en ejecución"223 msgstr "El servidor del panel de operador FOP se está ejecutando" 192 224 193 225 #: page.index.php:337 194 msgid "" 195 "FOP Operator Panel Server is not running, you will not be able to use the " 196 "operator panel, but the system will run fine without it." 197 msgstr "El servidor FOP no está en ejecución, no podrás utilizar el panel de operador, pero el sistema puede trabajar bien sín él." 226 msgid "FOP Operator Panel Server is not running, you will not be able to use the operator panel, but the system will run fine without it." 227 msgstr "El servidor del panel de operador FOP no se está ejecutando; no podrá usar el panel de operador, aunque el sistema continuará ejecutándose correctamente sin él." 198 228 199 229 #: page.index.php:339 200 230 msgid "FOP Operator Panel is disabled in amportal.conf" 201 msgstr "El panel de operador está deshabilitado en amportal.conf"231 msgstr "El panel de operador FOP está deshabilitado en el archivo de configuración amportal.conf" 202 232 203 233 #: page.index.php:353 … … 207 237 #: page.index.php:353 208 238 msgid "MySQL Server is running" 209 msgstr "El servidor MySQL está en ejecución"239 msgstr "El servidor MySQL se está ejecutando" 210 240 211 241 #: page.index.php:357 212 242 msgid "Web Server" 213 msgstr "Servidor Web"243 msgstr "Servidor web" 214 244 215 245 #: page.index.php:357 216 246 msgid "Web Server is running" 217 msgstr "El servidor web está en ejecución" 218 219 #: page.index.php:362 page.index.php:364 247 msgstr "El servidor web se está ejecutando" 248 249 #: page.index.php:362 250 #: page.index.php:364 220 251 msgid "SSH Server" 221 252 msgstr "Servidor SSH" … … 223 254 #: page.index.php:362 224 255 msgid "SSH Server is running" 225 msgstr "El servidor SSH está en ejecución"256 msgstr "El servidor SSH se está ejecutando" 226 257 227 258 #: page.index.php:364 228 msgid "" 229 "SSH Server is not running, you will not be able to connect to the system " 230 "console remotely" 231 msgstr "El servidor SSH no está en ejecución, no podrás conectarte a la consola del sistema remotamente." 259 msgid "SSH Server is not running, you will not be able to connect to the system console remotely" 260 msgstr "El servidor SSH no se está ejecutando; no podrá conectarse a la consola del sistema de forma remota" 232 261 233 262 #: page.index.php:384 234 263 msgid "Critical Error" 235 msgstr "Error cr ítico"264 msgstr "Error crÃtico" 236 265 237 266 #: page.index.php:385 238 267 msgid "Security Update" 239 msgstr "Actualizaci ón de seguridad"268 msgstr "Actualización de seguridad" 240 269 241 270 #: page.index.php:386 … … 249 278 #: page.index.php:388 250 279 msgid "Warning" 251 msgstr "A dvertencia"280 msgstr "Aviso" 252 281 253 282 #: page.index.php:389 254 283 msgid "Notice" 255 msgstr "Noti cia"284 msgstr "Notificación" 256 285 257 286 #: page.index.php:398 258 287 msgid "FreePBX Notices" 259 msgstr "Noticias FreePBX" 260 261 #: page.index.php:418 page.index.php:420 288 msgstr "Notificaciones de FreePBX" 289 290 #: page.index.php:422 291 #: page.index.php:424 262 292 msgid "Delete this" 263 msgstr "Borrar" 264 265 #: page.index.php:423 page.index.php:425 293 msgstr "Eliminar esto" 294 295 #: page.index.php:427 296 #: page.index.php:429 266 297 msgid "Ignore this" 267 msgstr "Ignorar" 268 269 #: page.index.php:441 298 msgstr "Ignorar esto" 299 300 #: page.index.php:436 301 #, php-format 302 msgid "Added %s ago" 303 msgstr "Añadido hace %s" 304 305 #: page.index.php:445 270 306 msgid "No notifications" 271 msgstr " Sinnotificaciones"272 273 #: page.index.php:44 3307 msgstr "No hay notificaciones" 308 309 #: page.index.php:447 274 310 msgid "No new notifications" 275 msgstr "No hay n uevas notificaciones"276 277 #: page.index.php:45 1311 msgstr "No hay notificaciones nuevas." 312 313 #: page.index.php:455 278 314 msgid "show new" 279 msgstr " mostrar lo nuevo"280 281 #: page.index.php:45 3315 msgstr "Mostrar nuevas" 316 317 #: page.index.php:457 282 318 msgid "show all" 283 msgstr " mostrarlo todo"284 285 #: page.index.php: 596319 msgstr "Mostrar todas las notificaciones" 320 321 #: page.index.php:600 286 322 msgid "loading..." 287 msgstr " cargando..."288 289 #: page.index.php:61 2323 msgstr "Cargando..." 324 325 #: page.index.php:616 290 326 msgid "FreePBX System Status" 291 msgstr "Estado del systema FreePBX" 292 327 msgstr "Estado del sistema de FreePBX" 328 329 msgid "System Dashboard" 330 msgstr "Resumen del sistema" 331 modules/branches/2.6/daynight/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/daynight.po
r7202 r7479 1 # translation of daynight.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: daynight\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo daynight module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 02:49+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-10-31 19:17+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 13:46+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: functions.inc.php:134 20 17 #, php-format 21 18 msgid "Day/Night (%s) : %s" 22 msgstr "D ía/Noche (%s): %s"19 msgstr "DÃa/Noche (%s): %s" 23 20 24 21 #: functions.inc.php:376 25 22 #, php-format 26 23 msgid "Daynight: %s (%s)" 27 msgstr "D ía/Noche: %s (%s)"24 msgstr "DÃa/Noche: %s (%s)" 28 25 29 26 #: functions.inc.php:484 30 27 msgid "Day/Night Mode Association" 31 msgstr " Asociación modo Día/Noche"28 msgstr "Modo de asociación dÃa/noche" 32 29 33 30 #: functions.inc.php:488 34 31 msgid "Associate with" 35 msgstr "Asocia docon"32 msgstr "Asociar con" 36 33 37 34 #: functions.inc.php:488 38 msgid "" 39 "If a selection is made, this timecondition will be associated with that " 40 "featurecode and will allow this timecondition to be direct overriden by that " 41 "daynight mode featurecode" 42 msgstr "Si haces una selección, esta condición de tiempo se asociará con ese código de función y permitirá que esta condició ser anulada por ese funcionalidad del modo día/noche" 35 msgid "If a selection is made, this timecondition will be associated with that featurecode and will allow this timecondition to be direct overriden by that daynight mode featurecode" 36 msgstr "Si se selecciona un valor, esta condición horaria se asociará con este código de caracterÃstica y permitirá que esta condición horaria sea sobreescrita directamente por ese código de caracterÃstica del modo dÃa/noche" 43 37 44 38 #: functions.inc.php:493 45 39 msgid "No Association" 46 msgstr "Sin asociaci ón"40 msgstr "Sin asociación" 47 41 48 42 #: functions.inc.php:496 49 43 msgid " - Force Day" 50 msgstr " - Forzar día"44 msgstr "- Forzar dÃa" 51 45 52 46 #: functions.inc.php:498 53 47 msgid " - Force Night" 54 msgstr " -Forzar noche"48 msgstr "Forzar noche" 55 49 56 50 #: install.php:74 57 51 msgid "changing primary keys to all fields.." 58 msgstr " cambiar la clave primaria de todos los campos.."52 msgstr "Cambiando claves primarias a todos los campos..." 59 53 60 54 #: install.php:78 61 55 msgid "ERROR: failed to alter primary keys " 62 msgstr "ERROR: fallo al modificar las claves primarias"56 msgstr "ERROR: No se han podido alterar las claves primarias" 63 57 64 58 #: install.php:80 65 59 msgid "OK" 66 msgstr " OK"60 msgstr "Correcto" 67 61 68 62 #: page.daynight.php:30 69 63 msgid "Add Day/Night Code" 70 msgstr "A ñadir código Día/Noche"64 msgstr "Añadir código de dÃa/noche" 71 65 72 66 #: page.daynight.php:81 73 67 msgid "Day / Night Mode Control" 74 msgstr " Control modo Día/Noche"68 msgstr "Modo de control dÃa/noche" 75 69 76 70 #: page.daynight.php:85 77 71 #, php-format 78 72 msgid "Delete Day/Night Feature Code %s" 79 msgstr " Borrar el código de función%s"73 msgstr "Eliminar código de caracterÃstica dÃa/noche %s" 80 74 81 75 #: page.daynight.php:100 82 76 msgid "Forces to Day Mode" 83 msgstr "F orzar el modo Día"77 msgstr "Fuerza el modo dÃa" 84 78 85 79 #: page.daynight.php:100 86 80 msgid "Forces to Night Mode" 87 msgstr "F orzar el modo Noche"81 msgstr "Fuerza el modo noche" 88 82 89 83 #: page.daynight.php:103 90 84 #, php-format 91 85 msgid "Linked to Time Condition %s - %s" 92 msgstr " Enlazado con la condición de tiempo%s - %s"86 msgstr "Asociado la condición horaria %s - %s" 93 87 94 #: page.daynight.php:122 page.daynight.php:197 88 #: page.daynight.php:122 89 #: page.daynight.php:197 95 90 msgid "Save" 96 91 msgstr "Guardar" 97 92 98 #: page.daynight.php:123 page.daynight.php:198 93 #: page.daynight.php:123 94 #: page.daynight.php:198 99 95 #, php-format 100 96 msgid "Use feature code: %s to toggle DAY/NIGHT mode" 101 msgstr " Utiliza el código de función: %s para cambiar el modo DÍA/NOCHE"97 msgstr "sar código de caracterÃstica %s para cambiar el modo dÃa/noche" 102 98 103 99 #: page.daynight.php:132 104 100 msgid "Day/Night Feature Code Index:" 105 msgstr " Índice de códigos de funciones:"101 msgstr "Ãndice de código de caracterÃstica de dÃa/noche:" 106 102 107 103 #: page.daynight.php:133 108 msgid "" 109 "There are a total of 10 Feature code objects, 0-9, each can control a call " 110 "flow and be toggled using the day/night feature code plus the index." 111 msgstr "Hay un total de 10 funcionalidades, cada una puede controlar un flujo de llamadas y cambiar usando la funció día/noche más el índice." 104 msgid "There are a total of 10 Feature code objects, 0-9, each can control a call flow and be toggled using the day/night feature code plus the index." 105 msgstr "Hay un total de 10 objetos de códigos de caracterÃsticas; cada uno controla un flujo de llamadas y puede ser modificado usando el código de caracterÃstica seguido del Ãndice especificado en este campo." 112 106 113 107 #: page.daynight.php:158 114 108 msgid "Description" 115 msgstr "Descripci ón"109 msgstr "Descripción" 116 110 117 111 #: page.daynight.php:158 118 112 msgid "Description for this Day/Night Control" 119 msgstr "Descripci ón para este control de día/noche"113 msgstr "Descripción para este control dÃa/noche." 120 114 121 115 #: page.daynight.php:163 … … 124 118 125 119 #: page.daynight.php:164 126 msgid "" 127 "This will change the current state for this Day/Night Mode Control, or set " 128 "the initial state when creating a new one." 129 msgstr "Establece el estado actual del modo, o establece un estado inicial al crear uno nuevo." 120 msgid "This will change the current state for this Day/Night Mode Control, or set the initial state when creating a new one." 121 msgstr "Esto cambiará el estado actual de este control dÃa/noche, o establecerá el estado inicial cuando se cree uno nuevo." 130 122 131 123 #: page.daynight.php:169 132 124 msgid "Day" 133 msgstr "D ía"125 msgstr "DÃa" 134 126 135 127 #: page.daynight.php:170 … … 139 131 #: page.daynight.php:175 140 132 msgid "Optional Password" 141 msgstr "Contrase ña opcional"133 msgstr "Contraseña opcional" 142 134 143 135 #: page.daynight.php:175 144 msgid "" 145 "You can optionally include a password to authenticate before toggling the " 146 "day/night mode. If left blank anyone can use the feature code and it will be " 147 "un-protected" 148 msgstr "Puedes incluir una contraseña para autentificar antes de cambiar el modo Día/Noche. Si lo dejas en blanco cualquiera puede utilizar la función y estará desprotegida." 136 msgid "You can optionally include a password to authenticate before toggling the day/night mode. If left blank anyone can use the feature code and it will be un-protected" 137 msgstr "Puede incluir opcionalmente una contraseña para autentificarse antes de cambiar el modo dÃa/noche. Si deja vacÃa este campo, cualquiera puede usar este código de caracterÃstica y estará sin proteger." 149 138 150 139 #: page.daynight.php:189 151 140 msgid "DAY" 152 msgstr "D ÍA"141 msgstr "DÃA" 153 142 154 143 #: page.daynight.php:190 … … 158 147 #: page.daynight.php:213 159 148 msgid "Please enter a valid numeric password, only numbers are allowed" 160 msgstr "Por vafor, introduce una contraseña válida, sólo números están permitidos"149 msgstr "Por favor, introduzca una contraseña númerica; sólo se permiten números." 161 150 162 151 #: page.daynight.php:235 163 152 #, php-format 164 153 msgid "Destination to use when set to %s mode" 165 msgstr " Utilizar destinocuando se establezca el modo %s"154 msgstr "Destino a usar cuando se establezca el modo %s" 166 155 167 156 #: module.xml 168 157 msgid "Day Night Mode" 169 msgstr "Modo Día Noche"158 msgstr "Modo dÃa/noche" 170 159 171 160 #: module.xml 172 161 msgid "Day/Night Control" 173 msgstr "Control Día/Noche"162 msgstr "Control dÃa/noche" 174 163 modules/branches/2.6/dictate/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/dictate.po
r7250 r7479 1 # translation of dictate.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: dictate\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo dictate module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-10 17:30+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-02 13:00+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:14+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: functions.inc.php:101 … … 27 24 #: functions.inc.php:131 28 25 msgid "Dictation Services" 29 msgstr " Servicios de dictado"26 msgstr "" 30 27 31 28 #: functions.inc.php:132 32 29 msgid "Please enter a valid Email Address" 33 msgstr " Por favor, introduce un e-mail válido"30 msgstr "" 34 31 35 32 #: functions.inc.php:133 36 33 msgid "Dictation Service" 37 msgstr " Servicio de dictado"34 msgstr "" 38 35 39 36 #: functions.inc.php:134 40 37 msgid "Dictation Format" 41 msgstr " Formato del dictado"38 msgstr "" 42 39 43 40 #: functions.inc.php:135 44 41 msgid "Email Address" 45 msgstr " Dirección e-mail"42 msgstr "" 46 43 47 44 #: functions.inc.php:135 48 45 msgid "The email address that completed dictations are sent to." 49 msgstr " Los dictados acabados son enviados a la dirección e-mail."46 msgstr "" 50 47 51 48 #: install.php:4 52 49 msgid "Dictation" 53 msgstr " Dictado"50 msgstr "" 54 51 55 52 #: install.php:5 56 53 msgid "Perform dictation" 57 msgstr " Realizar dictado"54 msgstr "" 58 55 59 56 #: install.php:6 60 57 msgid "Email completed dictation" 61 msgstr " Dictado acabado"58 msgstr "" 62 59 modules/branches/2.6/donotdisturb/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/donotdisturb.po
r7250 r7479 1 # translation of donotdisturb.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: donotdisturb\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo donotdisturb module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:14+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-02 16:01+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 01:14+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 15 19 16 #: install.php:4 20 17 msgid "DND Activate" 21 msgstr "Activar "18 msgstr "Activar no molestar" 22 19 23 20 #: install.php:12 24 21 msgid "DND Deactivate" 25 msgstr "Desactivar "22 msgstr "Desactivar no molestar" 26 23 27 24 #: install.php:20 28 25 msgid "DND Toggle" 29 msgstr "Cambiar "26 msgstr "Cambiar no molestar" 30 27 31 28 #: module.xml 32 29 msgid "Do-Not-Disturb (DND)" 33 msgstr "No molestar (DND )"30 msgstr "No molestar (DND, Do Not Disturb)" 34 31 modules/branches/2.6/dundicheck/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/dundicheck.po
r7273 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-28 02:52+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-08 23:31+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 47 47 #, php-format 48 48 msgid "DUNDi Lookup" 49 msgstr "DUNDi Ð ¡Ð»ÐµÐŽÐµÐœÐµ"49 msgstr "DUNDi ТÑÑÑеМе" 50 50 51 51 #: page.dundicheck.php:55 52 52 msgid "Lookup Number:" 53 msgstr "Ð ¡Ð»ÐµÐŽÐµÐœ ÐПЌеÑ:"53 msgstr "ТÑÑÑеМ ÐПЌеÑ:" 54 54 55 55 #: page.dundicheck.php:55 56 56 msgid "Lookup Another Number:" 57 msgstr "Ð ¡Ð»ÐµÐŽÐž ÐÑÑг ÐПЌеÑ:"57 msgstr "ТÑÑÑО ÐÑÑг ÐПЌеÑ:" 58 58 59 59 #: page.dundicheck.php:58 60 60 msgid "Lookup" 61 msgstr "Ð ¡Ð»ÐµÐŽÐž"61 msgstr "ТÑÑÑО" 62 62 63 63 #: module.xml 64 64 msgid "DUNDi Lookup Registry" 65 msgstr "DUNDi Ð ¡Ð»ÐµÐŽÐµÐœÐµ"65 msgstr "DUNDi ТÑÑÑеМе" 66 66 modules/branches/2.6/irc/page.irc.php
r6748 r7479 152 152 <param name="command1" value="/join #freepbx"> 153 153 <param name="command2" value="/notice #freepbx I am using freePBX <?php echo getversion()." on ".irc_getversioninfo(); ?> "> 154 <param name="command3" value="/notice #freepbx My kernel is: <?php echo exec('uname -a'); ?> ">155 154 </applet> 156 155 … … 192 191 $ver=getversion(); 193 192 echo " (".$ver.")"; ?> 194 <li> <?php echo _("Your Kernel version:");195 $ver=exec('uname -a');196 echo " ($ver)"; ?>197 193 </ul> 198 194 <?php echo _("If you do not want this information to be made public, please use another IRC client, or contact a commercial support provider"); modules/branches/2.6/languages/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/languages.po
r7250 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 23:52+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-03 12:25+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 17:25+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 57 57 #: page.languages.php:78 58 58 msgid "Languages allow you to change the language of the call flow and then continue on to the desired destination. For example, you may have an IVR option that says \"For French Press 5 now\". You would then create a French language instance and point it's destination at a French IVR. The language of the call's channel will now be in French. This will result in French sounds being chosen if installed." 59 msgstr "ÐзОÑОÑе вО пПзвПлÑÐ²Ð°Ñ ÐŽÐ° пÑПЌеМОÑе езОка ОзпПлзваМ в ÑазгПвПÑа О Ўа пÑПЎÑлжОÑе кÑÐŒ желаМПÑП МапÑавлеМОе. ÐапÑОЌеÑ, акП ОЌаÑе IVR ПпÑÐžÑ ÐºÐŸÑÑП казва \"Ðа ЀÑеМÑкО ÐÐŸÐ»Ñ ÐаÑОÑМеÑе 5\". ТПгава ЌПжеÑе Ўа ÑÑзЎаЎеÑе вÑвежЎаМе за ЀÑе ÑкО езОк О Ўа МаÑПÑОÑе МапÑавлеМОеÑП кÑÐŒ ЀÑеМÑкО IVR. ТПва Ñе ЎПвеЎе ЎП ОзпПлзваМе Ма ЀÑеМÑкО запОÑО акП Ñа ОМÑÑалОÑаМО."59 msgstr "ÐзОÑОÑе вО пПзвПлÑÐ²Ð°Ñ ÐŽÐ° пÑПЌеМОÑе езОка ОзпПлзваМ в ÑазгПвПÑа О Ўа пÑПЎÑлжОÑе кÑÐŒ желаМПÑП МапÑавлеМОе. ÐапÑОЌеÑ, акП ОЌаÑе IVR ПпÑÐžÑ ÐºÐŸÑÑП казва \"Ðа ЀÑеМÑкО ÐÐŸÐ»Ñ ÐаÑОÑМеÑе 5\". ТПгава ЌПжеÑе Ўа ÑÑзЎаЎеÑе вÑвежЎаМе за ЀÑеМÑкО езОк О Ўа МаÑПÑОÑе МапÑавлеМОеÑП кÑÐŒ ЀÑеМÑкО IVR. ТПва Ñе ЎПвеЎе ЎП ОзпПлзваМе Ма ЀÑеМÑкО запОÑО акП Ñа ОМÑÑалОÑаМО." 60 60 61 61 #: page.languages.php:87 modules/branches/2.6/manager/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/manager.po
r7273 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-27 15:38+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-08 23:19+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 19:54+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 115 115 #: page.manager.php:147 116 116 msgid "Check Asterisk documentation." 117 msgstr "ÐПМÑÑлÑÐžÑ Ð°Ð¹Ñе Ñе Ñ Asterisk ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ."117 msgstr "ÐПМÑÑлÑОÑайÑе Ñе Ñ Asterisk ЎПкÑЌеМÑаÑОÑ." 118 118 119 119 #: page.manager.php:152 modules/branches/2.6/phonebook/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/phonebook.po
r7250 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 11:01+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-03 15:43+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 19:59+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 97 97 #: page.phonebook.php:164 98 98 msgid "Enter the number (For caller ID lookup to work it should match the caller ID received from network)" 99 msgstr "ÐÑвеЎеÑе ÐœÐŸÐŒÐµÑ ( Ðа Ўа ÑабПÑО CallerID ÑлеЎеМе ÑÑÑбва Ўа ÑÑвпаЎа Ñ ÐœÐŸÐŒÐµÑа пÑОÑÑОг ÑÑ ÐŸÑ ÐŒÑеежаÑа )"99 msgstr "ÐÑвеЎеÑе ÐœÐŸÐŒÐµÑ ( Ðа Ўа ÑабПÑО CallerID ÑлеЎеМе ÑÑÑбва Ўа ÑÑвпаЎа Ñ ÐœÐŸÐŒÐµÑа пÑОÑÑÐžÐ³Ð°Ñ ÐŸÑ ÐŒÑежаÑа )" 100 100 101 101 #: page.phonebook.php:169 modules/branches/2.6/queues/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/queues.po
r7273 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-27 14:52+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-09 13:23+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 14:21+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 46 46 #: functions.inc.php:359 47 47 #: functions.inc.php:376 48 #: page.queues.php:36 149 #: page.queues.php:45 550 #: page.queues.php:47 051 #: page.queues.php:48 448 #: page.queues.php:364 49 #: page.queues.php:458 50 #: page.queues.php:473 51 #: page.queues.php:487 52 52 msgid "seconds" 53 53 msgstr "ÑекÑМЎО" … … 356 356 357 357 #: page.queues.php:218 358 #: page.queues.php: 397359 #: page.queues.php:41 2360 #: page.queues.php:51 2361 #: page.queues.php:5 27362 #: page.queues.php:54 2363 #: page.queues.php: 598364 #: page.queues.php:61 1358 #: page.queues.php:400 359 #: page.queues.php:415 360 #: page.queues.php:515 361 #: page.queues.php:530 362 #: page.queues.php:545 363 #: page.queues.php:601 364 #: page.queues.php:614 365 365 msgid "Yes" 366 366 msgstr "Ðа" 367 367 368 368 #: page.queues.php:218 369 #: page.queues.php: 397370 #: page.queues.php:41 2371 #: page.queues.php:50 0372 #: page.queues.php:51 2373 #: page.queues.php:5 27374 #: page.queues.php:54 2375 #: page.queues.php: 599376 #: page.queues.php:61 2369 #: page.queues.php:400 370 #: page.queues.php:415 371 #: page.queues.php:503 372 #: page.queues.php:515 373 #: page.queues.php:530 374 #: page.queues.php:545 375 #: page.queues.php:602 376 #: page.queues.php:615 377 377 msgid "No" 378 378 msgstr "Ðе" … … 425 425 #: page.queues.php:270 426 426 #: page.queues.php:300 427 #: page.queues.php:63 0427 #: page.queues.php:633 428 428 msgid "None" 429 429 msgstr "ÐÑЌа" … … 456 456 ПЎÑÑÐžÑ ÐŒÐ°ÑÑÑÑÑО.<br><br> ТазО ÐŒÑзОка е ПпÑеЎелеМа в ÐŒÐµÐœÑ \"ÐÑзОка пÑО ÐаЎÑÑжаМе\" ПÑлÑвП." 457 457 458 #: page.queues.php:345 458 #: page.queues.php:335 459 msgid "inherit" 460 msgstr "МаÑлеЎО" 461 462 #: page.queues.php:336 463 msgid "none" 464 msgstr "МÑЌа" 465 466 #: page.queues.php:337 467 msgid "default" 468 msgstr "пП-пПЎÑазбОÑаМе" 469 470 #: page.queues.php:348 459 471 msgid "Ringing Instead of MoH:" 460 472 msgstr "ÐвÑМеМе вЌеÑÑП MoH:" 461 473 462 #: page.queues.php:34 5474 #: page.queues.php:348 463 475 msgid "Enabling this option make callers hear a ringing tone instead of Music on Hold.<br/>If this option is enabled, settings of the previous drop down are ignored." 464 476 msgstr "ÐÑО ЌаÑкОÑаМе Ма ÑазО ПпÑÐžÑ Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð²ÑМеМе вЌеÑÑП ÐÑзОка пÑО ÐаЎÑÑжаМе.<br/>ÐкП е ÑазÑеÑеМа, МаÑÑÑПйкОÑе ÐŸÑ Ð¿ÑеЎОÑМаÑа ПпÑÐžÑ Ñе Ñе ОгМПÑОÑаÑ." 465 477 466 #: page.queues.php:35 2478 #: page.queues.php:355 467 479 msgid "Max Wait Time:" 468 480 msgstr "ÐакÑОЌалМП ÐÑеЌе Ма ÐзÑакваМе:" 469 481 470 #: page.queues.php:35 2482 #: page.queues.php:355 471 483 msgid "The maximum number of seconds a caller can wait in a queue before being pulled out. (0 for unlimited)." 472 484 msgstr "ÐакÑОЌалМПÑП вÑеЌе в ÑекÑМЎО за кПеÑП ПбажЎаÑÐžÑ Ñе ЌПже Ўа ОзÑаква в ПпаÑкаÑа пÑеЎО Ўа бÑЎе ОзклÑÑеМ." 473 485 474 #: page.queues.php:3 59475 #: page.queues.php:45 3486 #: page.queues.php:362 487 #: page.queues.php:456 476 488 msgid "Unlimited" 477 489 msgstr "ÐеПгÑаМОÑеМП" 478 490 479 #: page.queues.php:3 78491 #: page.queues.php:381 480 492 msgid "Max Callers:" 481 493 msgstr "ÐакÑОЌалМП ÐбажЎаÑО Ñе:" 482 494 483 #: page.queues.php:3 78495 #: page.queues.php:381 484 496 msgid "Maximum number of people waiting in the queue (0 for unlimited)" 485 497 msgstr "ÐакÑЌОЌалМОÑÑ Ð±ÑПй ÐŸÑ Ñ 486 498 ПÑа ÑакаÑО в ПпаÑкаÑа (0 за МеПгÑаМОÑеМ)." 487 499 488 #: page.queues.php:39 2500 #: page.queues.php:395 489 501 msgid "Join Empty:" 490 502 msgstr "ÐлОзаМе aкП ÐÑЌа ÐгеМÑО:" 491 503 492 #: page.queues.php:39 2504 #: page.queues.php:395 493 505 msgid "If you wish to allow callers to join queues that currently have no agents, set this to yes. Set to strict if callers cannot join a queue with no members or only unavailable members" 494 506 msgstr "УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðа' акП желаеÑе Ўа пПзвПлОÑе Ма ПбажЎаÑОÑе Ñе Ўа Ñе вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð² ПпаÑка, кПÑÑП в ЌПЌеМÑа МÑЌа агеМÑО. УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðез ÐзклÑÑеМОÑ' акП ОÑкаÑе ПбажЎаÑОÑе Ñе Ўа Ме ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° Ñе вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð² ПпаÑка без ÑÑаÑÑМОÑО ОлО ОЌа ÑаЌП МеЎПÑÑÑпМО ÑÑаÑÑМОÑО." 495 507 496 #: page.queues.php: 397497 #: page.queues.php:41 2508 #: page.queues.php:400 509 #: page.queues.php:415 498 510 msgid "Strict" 499 511 msgstr "Ðез ÐзклÑÑеМОÑ" 500 512 501 #: page.queues.php:4 07513 #: page.queues.php:410 502 514 msgid "Leave When Empty:" 503 515 msgstr "ÐзлОзаМе aкП ÐÑЌа ÐгеМÑО:" 504 516 505 #: page.queues.php:4 07517 #: page.queues.php:410 506 518 msgid "If you wish to remove callers from the queue if there are no agents present, set this to yes. Set to strict if callers cannot join a queue with no members or only unavailable members" 507 519 msgstr "УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðа' акП желаеÑе Ўа пÑÐµÐŒÐ°Ñ 508 520 ваÑе ПбажЎаÑО Ñе в ПпаÑкаÑа, кПÑÑП в ЌПЌеМÑа МÑЌа агеМÑО. УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðез ÐзклÑÑеМОÑ' акП ОÑкаÑе ПбажЎаÑОÑе Ñе Ўа Ме ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° Ñе вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð² ПпаÑка без ÑÑаÑÑМОÑО ОлО ОЌа ÑаЌП МеЎПÑÑÑпМО ÑÑаÑÑМОÑО." 509 521 510 #: page.queues.php:42 3522 #: page.queues.php:426 511 523 msgid "Ring Strategy:" 512 524 msgstr "СÑÑаÑÐµÐ³ÐžÑ ÐœÐ° ÐвÑМеМе:" 513 525 514 #: page.queues.php:42 5526 #: page.queues.php:428 515 527 msgid "ringall" 516 528 msgstr "звÑМО Ма вÑОÑкО" 517 529 518 #: page.queues.php:42 5530 #: page.queues.php:428 519 531 msgid "ring all available agents until one answers (default)" 520 532 msgstr "ÐвÑМО Ма вÑОÑкО ЎПÑÑÑпМО агеМÑО ЎПкаÑП ПÑгПвПÑÑÑ (пП-пПЎÑазбОÑаМе)" 521 533 522 #: page.queues.php:42 6534 #: page.queues.php:429 523 535 msgid "roundrobin" 524 536 msgstr "ÑОкÑл" 525 537 526 #: page.queues.php:42 6538 #: page.queues.php:429 527 539 msgid "take turns ringing each available agent" 528 540 msgstr "ÐÑÑÑО звÑМеМеÑП пП вÑОÑкО ЎПÑÑÑпМО агеМÑО" 529 541 530 #: page.queues.php:4 27542 #: page.queues.php:430 531 543 msgid "leastrecent" 532 544 msgstr "пПÑлеЎМП ÑÑÑÑеМ" 533 545 534 #: page.queues.php:4 27546 #: page.queues.php:430 535 547 msgid "ring agent which was least recently called by this queue" 536 548 msgstr "ÐвÑМО Ма Ð°Ð³ÐµÐœÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМП ÑÑÑÑеМ в ПпаÑкаÑа" 537 549 538 #: page.queues.php:4 28550 #: page.queues.php:431 539 551 msgid "fewestcalls" 540 552 msgstr "ЌалкП ÑазгПвПÑО" 541 553 542 #: page.queues.php:4 28554 #: page.queues.php:431 543 555 msgid "ring the agent with fewest completed calls from this queue" 544 556 msgstr "ÐвÑМО Ма Ð°Ð³ÐµÐœÑ Ñ ÐœÐ°Ð¹-ЌалкП пÑОклÑÑеМО ÑазгПвПÑО в ПпаÑкаÑа" 545 557 546 #: page.queues.php:4 29558 #: page.queues.php:432 547 559 msgid "random" 548 560 msgstr "ÑлÑÑаеМ" 549 561 550 #: page.queues.php:4 29562 #: page.queues.php:432 551 563 msgid "ring random agent" 552 564 msgstr "ÐвÑМО Ма ÑлÑÑаеМ агеМÑ" 553 565 554 #: page.queues.php:43 0566 #: page.queues.php:433 555 567 msgid "rrmemory" 556 568 msgstr "ÑОкÑл Ñ Ð¿Ð°ÐŒÐµÑ" 557 569 558 #: page.queues.php:43 0570 #: page.queues.php:433 559 571 msgid "round robin with memory, remember where we left off last ring pass" 560 572 msgstr "ÐÐ°Ð¿ÐŸÐŒÐœÑ ÐºÑЎе ÑЌе ЎПÑÑавОлО пПÑлеЎМПÑП звÑМеМе" 561 573 562 #: page.queues.php:4 48574 #: page.queues.php:451 563 575 msgid "Agent Timeout:" 564 576 msgstr "ÐÑеЌе Ма ÐзÑакваМе за ÐгеМÑ:" 565 577 566 #: page.queues.php:4 48578 #: page.queues.php:451 567 579 msgid "The number of seconds an agent's phone can ring before we consider it a timeout. Unlimited or other timeout values may still be limited by system ringtime or individual extension defaults." 568 580 msgstr "ÐПлкП вÑеЌе в ÑекÑМЎО Ўа звÑМО ÑелеÑПМа Ма агеМÑа пÑеЎО Ўа Ñе ПÑбележО каÑП МеЎПÑÑÑпеМ. ÐеПгÑаМОÑеМП ОлО ÐŽÑÑгО ÑÑПйМПÑÑО вÑе ПÑе ÐŒÐŸÐ³Ð°Ñ ÐŽÐ° Ñа ПгÑаМОÑеМО ÐŸÑ ÑОÑÑеЌМПÑП вÑеЌе Ма звÑМеМе ОлО ÐŸÑ ÐžÐœÐŽÐžÐ²ÐžÐŽÑалМа вÑÑÑеÑМа Ð»ÐžÐœÐžÑ Ð²ÑвеЎеМО пП-пПЎÑазбОÑаМе." 569 581 570 #: page.queues.php:46 3582 #: page.queues.php:466 571 583 msgid "Retry:" 572 584 msgstr "ÐпОÑай ÐÑМПвП:" 573 585 574 #: page.queues.php:46 3586 #: page.queues.php:466 575 587 msgid "The number of seconds we wait before trying all the phones again. Choosing \"No Retry\" will exit the Queue and go to the fail-over destination as soon as the first attempted agent times-out, additional agents will not be attempted." 576 588 msgstr "ÐПлкП вÑеЌе в ÑекÑМЎО Ўа ОзÑакаЌе пÑеЎО Ўа ПпОÑаЌе Ñ ÑелеÑПМОÑе ПÑМПвП. ÐзбОÑаМеÑП Ма \"Ðе ПпОÑвай ПÑМПвП\" Ñе Озлезе ÐŸÑ ÐŸÐ¿Ð°ÑкаÑа О Ñе Ñе МаÑПÑО кÑÐŒ МапÑавлеМОеÑП пÑО пÑПвалÑМе веЎМага ÑлеЎ каÑП ОзÑеÑе вÑеЌеÑП Ма ОзÑакваМе Ма пÑÑÐ²ÐžÑ ÐŸÐ¿ÐžÑаМ агеМÑ, ÐŽÑÑгОÑе МÑЌа Ўа Ñе пÑПбваÑ." 577 589 578 #: page.queues.php:4 68590 #: page.queues.php:471 579 591 msgid "No Retry" 580 592 msgstr "Ðе oпОÑвай oÑМПвП" 581 593 582 #: page.queues.php:4 78594 #: page.queues.php:481 583 595 msgid "Wrap-Up-Time:" 584 596 msgstr "СкÑОй-Ðе ÐÑеЌе:" 585 597 586 #: page.queues.php:4 78598 #: page.queues.php:481 587 599 msgid "After a successful call, how many seconds to wait before sending a potentially free agent another call (default is 0, or no delay)" 588 600 msgstr "СлеЎ ÑÑпеÑеМ ÑазгПвПÑ, кПлкП ÑекÑМЎО Ўа ОзÑака пÑеЎО Ўа ОзпÑаÑО Ма евеМÑÑалМП ÑвПбПЎеМ Ð°Ð³ÐµÐœÑ ÐŽÑÑг ÑÐ°Ð·Ð³ÐŸÐ²ÐŸÑ (пП-пПЎÑазбОÑаМе е 0 ОлО без ОзÑакваМе)." 589 601 590 #: page.queues.php:49 2602 #: page.queues.php:495 591 603 msgid "Call Recording:" 592 604 msgstr "ÐÐ°Ð¿ÐžÑ ÐœÐ° РазгПвПÑ:" 593 605 594 #: page.queues.php:49 2606 #: page.queues.php:495 595 607 msgid "Incoming calls to agents can be recorded. (saved to /var/spool/asterisk/monitor)" 596 608 msgstr "Ðа Ñе запОÑÐ²Ð°Ñ Ð»Ðž Ð²Ñ 597 609 ПЎÑÑОÑе ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÑÐŒ агеМÑОÑе. (ÐапОÑÐ²Ð°Ñ Ñе в /var/spool/asterisk/monitor)" 598 610 599 #: page.queues.php: 497611 #: page.queues.php:500 600 612 msgid "wav49" 601 613 msgstr "wav49" 602 614 603 #: page.queues.php: 498615 #: page.queues.php:501 604 616 msgid "wav" 605 617 msgstr "wav" 606 618 607 #: page.queues.php: 499619 #: page.queues.php:502 608 620 msgid "gsm" 609 621 msgstr "gsm" 610 622 611 #: page.queues.php:5 07623 #: page.queues.php:510 612 624 msgid "Event When Called:" 613 625 msgstr "РезÑлÑÐ°Ñ oÑ ÐбажЎаМе:" 614 626 615 #: page.queues.php:5 07627 #: page.queues.php:510 616 628 msgid "When this option is set to YES, the following manager events will be generated: AgentCalled, AgentDump, AgentConnect and AgentComplete." 617 629 msgstr "УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðа' акП желаеÑе Ўа Ñе геМеÑОÑÐ°Ñ ÑлеЎМОÑе ÑезÑлÑаÑО: AgentCalled, AgentDump, AgentConnect О AgentComplete." 618 630 619 #: page.queues.php:52 2631 #: page.queues.php:525 620 632 msgid "Member Status:" 621 633 msgstr "СÑаÑÑÑ ÐœÐ° УÑаÑÑМОк:" 622 634 623 #: page.queues.php:52 2635 #: page.queues.php:525 624 636 msgid "When if this is option is set to YES, the following manager event will be generated: QueueMemberStatus" 625 637 msgstr "УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðа' акП желаеÑе Ўа Ñе геМеÑОÑÐ°Ñ ÑлеЎМОÑе ÑезÑлÑаÑО: QueueMemberStatus" 626 638 627 #: page.queues.php:5 37639 #: page.queues.php:540 628 640 msgid "Skip Busy Agents:" 629 641 msgstr "ÐÑПпÑÑМО ÐаеÑО ÐгеМÑО:" 630 642 631 #: page.queues.php:5 37643 #: page.queues.php:540 632 644 msgid "When set to Yes, agents who are on an occupied phone will be skipped as if the line were returning busy. This means that Call Waiting or multi-line phones will not be presented with the call and in the various hunt style ring strategies, the next agent will be attempted." 633 645 msgstr "УÑÑаМПвеÑе Ма 'Ðа' акП желаеÑе агеМÑОÑе кПОÑП гПвПÑÑÑ ÐŽÐ° Ñе пÑПпÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°ÑП Ð»ÐžÐœÐžÑ Ð²ÑÑÑаÑа заеÑП. ТПва ПзМаÑава Ñе ЧакаÑП ÐПвОкваМе ОлО ÑелеÑПМО Ñ ÐœÑкПлкП лОМОО МÑЌа Ўа Ñе вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÑÐŒ ПбажЎаМеÑП О ÑазлОÑМОÑе ÑÑÑÑеÑО ÑÑОлПве Ма ÑÑÑаÑегОО за звÑМеМе, ÑлеЎваÑÐžÑ Ð°Ð³ÐµÐœÑ Ñе бÑЎе пПÑÑÑÑеМ." 634 646 635 #: page.queues.php:55 2647 #: page.queues.php:555 636 648 msgid "Queue Weight" 637 649 msgstr "ÐÑОПÑОÑÐµÑ ÐœÐ° ÐпаÑка" 638 650 639 #: page.queues.php:55 2651 #: page.queues.php:555 640 652 msgid "Gives queues a 'weight' option, to ensure calls waiting in a higher priority queue will deliver its calls first if there are agents common to both queues." 641 653 msgstr "Ðава Ма ПпаÑкаÑа ПпÑÐžÑ 'МаÑПваÑеМа', за Ўа ПÑОгÑÑО Ма ÑакаÑО ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ð² ПпаÑка Ñ ÐœÐ°Ð¹-вОÑПк пÑОПÑОÑеÑ, Ñе Ñе ЎПÑÑавО пÑÑвП МейМОÑе ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ð°ÐºÐŸ ОЌа ПбÑО агеМÑО в ПпаÑкОÑе." 642 654 643 #: page.queues.php:56 6655 #: page.queues.php:569 644 656 msgid "Autofill:" 645 657 msgstr "ÐвÑПЌаÑОÑМП ÐазМаÑаваМе:" 646 658 647 #: page.queues.php:56 6659 #: page.queues.php:569 648 660 msgid "Starting with Asterisk 1.4, if this is checked, and multiple agents are available, Asterisk will send one call to each waiting agent (depending on the ring strategy). Otherwise, it will hold all calls while it tries to find an agent for the top call in the queue making other calls wait. This was the behavior in Asterisk 1.2 and has no effect in 1.2. See Asterisk documentation for more details of this feature." 649 661 msgstr "ÐПÑÑÑпМП ÐŸÑ ÐÑÑеÑОÑк 1.4, акП ÑПва е ЌаÑкОÑаМП О МакПлкП агеМÑО Ñа ÑвПбПЎМО, ÐÑÑеÑОÑк Ñе ОзпÑаÑа пП еЎМП ПбажЎаМе Ма вÑекО ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð°Ð³ÐµÐœÑ (в завОÑОЌПÑÑ ÐŸÑ ÑÑÑаÑегОÑÑа Ма звÑМеМе). РпÑПÑОвеМ ÑлÑÑай, Ñе заЎÑÑжО вÑОÑкО ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐºÐ°ÑП Ñе ПпОÑва Ўа МаЌеÑО Ð°Ð³ÐµÐœÑ Ð·Ð° ПбажЎаМеÑП Ñ ÐœÐ°Ð¹-вОÑПка пПзОÑÐžÑ Ð² ПпаÑкаÑа, каÑайкО ÐŽÑÑгОÑе ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ° ÑакаÑ. ÐÑЌа еÑÐµÐºÑ Ð¿ÑО ÐÑÑеÑОÑк 1.2. ÐОжÑе ÐÑÑеÑОÑк ЎПкÑЌеМÑаÑОÑÑа за пПвеÑе пПЎÑПбМПÑÑО." 650 662 651 #: page.queues.php:57 3663 #: page.queues.php:576 652 664 msgid "Agent Regex Filter" 653 665 msgstr "ЀОлÑÑОÑаМе Ма ÐгеМÑО" 654 666 655 #: page.queues.php:57 3667 #: page.queues.php:576 656 668 msgid "Provides an optional regex expression that will be applied against the agent callback number. If the callback number does not pass the regex filter then it will be treated as invalid. This can be used to restrict agents to extensions within a range, not allow callbacks to include keys like *, or any other use that may be appropriate. An example input might be:<br />^([2-4][0-9]{3})$<br />This would restrict agents to extensions 2000-4999. Or <br />^([0-9]+)$ would allow any number of any length, but restrict the * key.<br />WARNING: make sure you undertand what you are doing or otherwise leave this blank!" 657 669 msgstr "ÐÑеЎПÑÑÐ°Ð²Ñ ÐŽÐŸÐ¿ÑлМОÑелеМ ÑОлÑÑÑ, кПйÑП Ñе бÑЎе пÑОлПжеМ ÑÑеÑÑ ÐœÐŸÐŒÐµÑа за ПбÑаÑМП ПбажЎаМе Ма агеМÑа. ÐкП МПЌеÑа за ПбÑаÑМП ПбажЎаМе Ме пÑеЌОМе пÑез ÑОлÑÑÑа, ÑПгава Ñе Ñе ÑÑеÑОÑа каÑП МепÑавОлеМ. ÐПже Ўа Ñе ОзпПлзва за ПгÑаМОÑава агеМÑОÑе Ма вÑÑÑеÑМО лОМОО без ПÑЎел, Ме пПзвПлÑва ПбÑаÑМОÑе ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ° вклÑÑÐ²Ð°Ñ * ОлО вÑÑкаква ÐŽÑÑга вÑзЌПжМПÑÑ, кПÑÑП бО бОла Ð¿ÐŸÐŽÑ 658 670 ПЎÑÑа. ÐÑÐžÐŒÐµÑ Ð·Ð° вÑвежЎаМе:<br />^([2-4][0-9]{3})$<br />ТПва Ñе ПгÑаМОÑО агеМÑОÑе ÐŸÑ Ð²ÑÑÑеÑМО лОМОО 2000-4999. ÐлО <br />^([0-9]+)$ <br />Ñе пПзвПлО вÑекО ÐœÐŸÐŒÐµÑ Ñ Ð²ÑÑкаква ÐŽÑлжОМа, МП Ñе забÑаМО * бÑÑПМа.<br />ÐÐÐÐÐÐÐÐ: УбеЎеÑе Ñе Ñе зМаеÑе каквП пÑавОÑе ОлО ПÑÑавеÑе пÑазМП!" 659 671 660 #: page.queues.php:5 77672 #: page.queues.php:580 661 673 msgid "Caller Position Announcements" 662 674 msgstr "ÐзвеÑÑÑваМе за ÐПзОÑОÑÑа Ма ÐбажЎаÑОÑÑ Ð¡Ðµ" 663 675 664 #: page.queues.php:5 79676 #: page.queues.php:582 665 677 msgid "Frequency:" 666 678 msgstr "ЊОкÑл:" 667 679 668 #: page.queues.php:5 79680 #: page.queues.php:582 669 681 msgid "How often to announce queue position and estimated holdtime (0 to Disable Announcements)." 670 682 msgstr "ÐПлкП ÑеÑÑП Ўа ОзвеÑÑÑва пПзОÑОÑÑа в ПпаÑкаÑа О ОзЌОМалПÑП вÑеЌе Ма заЎÑÑжаМе (0 за ÐабÑаМа Ма ÐзвеÑÑÑваМе)." 671 683 672 #: page.queues.php:59 3684 #: page.queues.php:596 673 685 msgid "Announce Position:" 674 686 msgstr "ÐзвеÑÑÑваМе за ÐПзОÑОÑ:" 675 687 676 #: page.queues.php:59 3688 #: page.queues.php:596 677 689 msgid "Announce position of caller in the queue?" 678 690 msgstr "ÐалО Ўа ОзвеÑÑО пПзОÑОÑÑа в ПпаÑкаÑа Ма ПбажЎаÑÐžÑ Ñе." 679 691 680 #: page.queues.php:60 6692 #: page.queues.php:609 681 693 msgid "Announce Hold Time:" 682 694 msgstr "ÐзваÑÑÑваМе за ÐÑеЌе Ма ÐаЎÑÑжаМе:" 683 695 684 #: page.queues.php:60 6696 #: page.queues.php:609 685 697 msgid "Should we include estimated hold time in position announcements? Either yes, no, or only once; hold time will not be announced if <1 minute" 686 698 msgstr "Ðа Ñе вклÑÑО лО ОзЌОМалПÑП вÑеЌе Ма заЎÑÑжаМе в ОзвеÑÑÑваМеÑП за пПзОÑОÑÑа? ÐезавОÑОЌП ÐŸÑ ÐžÐ·Ð±ÐŸÑа, вÑеЌеÑП Ма заЎÑÑжаМе МÑЌа Ўа Ñе ОзвеÑÑО акП е <1 ЌОМÑÑа" 687 699 688 #: page.queues.php:61 3700 #: page.queues.php:616 689 701 msgid "Once" 690 702 msgstr "ÐЎМПкÑаÑМП" 691 703 692 #: page.queues.php:6 19704 #: page.queues.php:622 693 705 msgid "Periodic Announcements" 694 706 msgstr "ÐеÑОПЎОÑМО СÑПбÑеМОÑ" 695 707 696 #: page.queues.php:62 4708 #: page.queues.php:627 697 709 msgid "IVR Break Out Menu:" 698 710 msgstr "IVR ÐÐµÐœÑ ÐзбÑгай:" 699 711 700 #: page.queues.php:62 4712 #: page.queues.php:627 701 713 msgid "You can optionally present an existing IVR as a 'break out' menu.<br><br>This IVR must only contain single-digit 'dialed options'. The Recording set for the IVR will be played at intervals specified in 'Repeat Frequency', below." 702 714 msgstr "ÐПпÑлМОÑелМП ЌПжеÑе Ўа пÑеЎÑÑавОÑе IVR ÐŒÐµÐœÑ 'ОзбÑгай'.<br><br>ТПзО IVR ЌПже Ўа ÑÑÐŽÑÑжа ÑаЌП еЎМПÑОÑÑеМО 'ПпÑОО за ОзбОÑаМе'. ÐапОÑÑÑ ÑÑÑаМПвеМ в IVR Ñе Ñе вÑзпÑПОзвежЎа пÑез ПпÑÐµÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑеÑвал в 'ЊОкÑл Ма ÐПвÑаÑÑМе' пП-ЎПлÑ." 703 715 704 #: page.queues.php:64 6705 #: page.queues.php:65 1716 #: page.queues.php:649 717 #: page.queues.php:654 706 718 msgid "Menu ID " 707 719 msgstr "ID Ма ÐеМÑÑП" 708 720 709 #: page.queues.php:66 2721 #: page.queues.php:665 710 722 msgid "(**) ERRORS" 711 723 msgstr "(**) ÐÐ ÐКÐÐ" 712 724 713 #: page.queues.php:66 2725 #: page.queues.php:665 714 726 msgid "(**) Warning Potential Errors" 715 727 msgstr "(**) ÐМОЌаМОе пПÑеМÑОалМО гÑеÑкО" 716 728 717 #: page.queues.php:66 6729 #: page.queues.php:669 718 730 msgid "ERROR: You have selected an IVR's that use Announcements created from compound sound files. The Queue is not able to play these announcements. This IVR's recording will be truncated to use only the first sound file. You can correct the problem by selecting a different announcement for this IVR that is not from a compound sound file. The IVR itself can play such files, but the Queue subsystem can not" 719 731 msgstr "ÐÐ ÐКÐÐ: ÐзбÑалО ÑÑе IVR кПйÑП ОзпПлзва СÑПбÑÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°Ð¿ÑавеМО ÐŸÑ ÑÑеЎОМеМО звÑкПвО ÑайлПве. ÐпаÑкаÑа Ме ЌПже Ўа вÑзпÑПОзвежЎа ÑакОва ÑайлПве. ТПзО IVR Ð·Ð°Ð¿ÐžÑ Ñе бÑЎе ÑÑкÑаÑеМ Ўа ОзпПлзва ÑаЌП пÑÑÐ²ÐžÑ Ð·Ð²ÑкПв Ñайл. ÐПжеÑе Ўа ПпÑавОÑе пÑПблеЌа каÑП ОзбеÑеÑе ÐŽÑÑгП ÑÑПбÑеМОе за ÑПзО IVR, кПеÑП Ме е ÐŸÑ ÑÑеЎОМеМО ÑайлПве. IVR ЌПже Ўа вÑзпÑПОзвежЎа ÑакОва ÑайлПве, МП Ме О ПпаÑкОÑе." 720 732 721 #: page.queues.php:66 6733 #: page.queues.php:669 722 734 msgid "Earlier versions of this module allowed such queues to be chosen, once changing this setting, it will no longer appear as an option" 723 735 msgstr "ÐÑеЎОÑМОÑе веÑÑОО Ма ÑПзО ЌПЎÑл пПзвПлÑÐ²Ð°Ñ 724 736 а Ўа Ñе ОзбеÑе Ñакава ПпаÑка, веЎМÑж пÑПЌеМеМО ÑезО МаÑÑÑПйкО пПвеÑе МÑЌа Ўа Ñе пÑÐµÐŽÐ»Ð°Ð³Ð°Ñ ÐºÐ°ÑП ПпÑОÑ" 725 737 726 #: page.queues.php:6 79738 #: page.queues.php:682 727 739 msgid "Repeat Frequency:" 728 740 msgstr "ЊОкÑл Ма ÐПвÑаÑÑМе:" 729 741 730 #: page.queues.php:6 79742 #: page.queues.php:682 731 743 msgid "How often to announce a voice menu to the caller (0 to Disable Announcements)." 732 744 msgstr "ÐПлкП ÑеÑÑП Ўа вÑзпÑПОзвежЎа глаÑПвП ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐ° ПбажЎаÑÐžÑ Ñе (0 за ÐабÑаМа Ма ÐлаÑПвП ÐеМÑ)." 733 745 734 #: page.queues.php:70 0746 #: page.queues.php:703 735 747 msgid "Fail Over Destination" 736 748 msgstr "ÐапÑавлеМОе ÐÑО ÐÑПвалÑМе" 737 749 738 #: page.queues.php:70 6750 #: page.queues.php:709 739 751 msgid "Submit Changes" 740 752 msgstr "ÐÑОеЌО ÐÑПЌеМОÑе" 741 753 742 #: page.queues.php:7 29754 #: page.queues.php:732 743 755 msgid "Using a Regex filter is fairly advanced, please confirm you know what you are doing or leave this blank" 744 756 msgstr "ÐзпПлзваМеÑП Ма ЀОлÑÑÑ Ð¿ÐŸ ÐзÑаз е за МапÑеЎМалО, ÐŒÐŸÐ»Ñ Ð¿ÐŸÑвÑÑЎеÑе Ñе зМаеÑе каквП пÑавОÑе ОлО ПÑÑавеÑе пÑазМП " 745 757 746 #: page.queues.php:74 0758 #: page.queues.php:743 747 759 msgid "Queue Number must not be blank" 748 760 msgstr "ÐепÑавОлеМ ÐÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ÐпаÑка, пПлеÑП Ме ЌПже Ўа е пÑазМП" 749 761 750 #: page.queues.php:74 6762 #: page.queues.php:749 751 763 msgid "Queue name must not be blank and must contain only alpha-numeric characters" 752 764 msgstr "ÐЌеÑП Ма ÐпаÑка Ме ЌПже Ўа е пÑазМП О ÑÑÑбва Ўа ÑÑÐŽÑÑжа ÑаЌП бÑквеМП-ÑОÑÑеМО ÑОЌвПлО" 753 765 754 #: module .xml766 #: modules.xml 755 767 msgid "Queues" 756 768 msgstr "ÐпаÑкО" modules/branches/2.6/ringgroups/functions.inc.php
r6951 r7479 139 139 $ext->add($contextname, $grpnum, '', new ext_setvar('__CWIGNORE', 'TRUE')); 140 140 } 141 if ($c wignore != '') {141 if ($cfignore != '') { 142 142 $ext->add($contextname, $grpnum, '', new ext_setvar('_CFIGNORE', 'TRUE')); 143 143 $ext->add($contextname, $grpnum, '', new ext_setvar('_FORWARD_CONTEXT', 'block-cf')); modules/branches/2.6/ringgroups/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/ringgroups.po
r7250 r7479 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-27 20:22+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-05 16:33+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 17:21+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Chavdar Iliev <chavdar_75@yahoo.com>\n" … … 255 255 #: page.ringgroups.php:243 256 256 msgid "List extensions to ring, one per line, or use the Extension Quick Pick below to insert them here.<br><br>You can include an extension on a remote system, or an external number by suffixing a number with a '#'. ex: 2448089# would dial 2448089 on the appropriate trunk (see Outbound Routing)<br><br>Extensions (without a '#' will not ring a user's Follow-Me. To dial Follow-Me, Queues and other numbers that are not extensions, put a '#' at the end." 257 msgstr "СпОÑÑк Ñ Ð²ÑÑÑеÑМО лОМОО за звÑМеМе, еЎМа Ма лОМОÑ, ОлО ОзпПлзвайÑе ÐÑÑзП ÐзбОÑаМе Ма ÐÑÑÑеÑМО ÐОМОО пП-ÐŽÐŸÐ»Ñ Ð·Ð° Ўа гО ЎПбавОÑе ÑÑк.<br><br>ÐПжеÑе Ўа вклÑÑОÑе вÑÑÑеÑМа Ð»ÐžÐœÐžÑ ÐŸÑ ÐŸÑЎалеÑеМа ÑОÑÑеЌа, ОлО вÑМÑеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÑÑез ЎПбавÑМе Ма МаÑÑавка '#'. ÐапÑОЌеÑ: 2448089# Ñе ОзбОÑа 2448089 ÐŸÑ ÑÑПÑвеÑМаÑа вÑМÑМа Ð»ÐžÐœÐžÑ (вОж ÐзÑ257 msgstr "СпОÑÑк Ñ Ð²ÑÑÑеÑМО лОМОО за звÑМеМе, еЎМа Ма ÑеЎ, ОлО ОзпПлзвайÑе ÐÑÑзП ÐзбОÑаМе Ма ÐÑÑÑеÑМО ÐОМОО пП-ÐŽÐŸÐ»Ñ Ð·Ð° Ўа гО ЎПбавОÑе ÑÑк.<br><br>ÐПжеÑе Ўа вклÑÑОÑе вÑÑÑеÑМа Ð»ÐžÐœÐžÑ ÐŸÑ ÐŸÑЎалеÑеМа ÑОÑÑеЌа, ОлО вÑМÑеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÑÑез ЎПбавÑМе Ма МаÑÑавка '#'. ÐапÑОЌеÑ: 2448089# Ñе ОзбОÑа 2448089 ÐŸÑ ÑÑПÑвеÑМаÑа вÑМÑМа Ð»ÐžÐœÐžÑ (вОж ÐÐ·Ñ 258 258 ПЎÑÑО ÐаÑÑÑÑÑО)<br><br>ÐÑÑÑеÑМО МПЌеÑа без '#' МÑЌа Ўа звÑМÑÑ ÐœÐ° пПÑÑебОÑелÑкО СлеЎвай Ðе. Ðа Ўа ОзбОÑаÑе СлеЎвай Ðе, ÐпаÑкО О ÐŽÑÑгО МПЌеÑа кПОÑП Ме Ñа вÑÑÑеÑМО лОМОО, пПÑÑавеÑе '#' в кÑаÑ." 259 259 … … 299 299 msgstr "ÐвÑМеМе" 300 300 301 #: page.ringgroups.php:323 301 #: page.ringgroups.php:313 302 msgid "none" 303 msgstr "МÑЌа" 304 305 #: page.ringgroups.php:314 306 msgid "default" 307 msgstr "пП-пПЎÑазбОÑаМе" 308 309 #: page.ringgroups.php:325 302 310 msgid "CID Name Prefix" 303 311 msgstr "ÐÑеÑÐžÐºÑ ÐœÐ° CID ÐЌе" 304 312 305 #: page.ringgroups.php:32 3313 #: page.ringgroups.php:325 306 314 msgid "You can optionally prefix the Caller ID name when ringing extensions in this group. ie: If you prefix with \"Sales:\", a call from John Doe would display as \"Sales:John Doe\" on the extensions that ring." 307 315 msgstr "ÐПжеÑе Ўа ЎПбавОÑе пÑеÑÐžÐºÑ ÐœÐ° Caller ID ОЌеÑП кПгаÑП звÑМОÑе Ма вÑÑÑеÑМОÑе лОМОО в ÑазО гÑÑпа. ÐапÑОЌеÑ: ÐÑеÑÐžÐºÑ \"ÐÑПЎажбО:\", ПбажЎаМеÑП ÐŸÑ ÐваМ ÐваМПв Ñе Ñе пПказва \"ÐÑПЎажбО:ÐваМ ÐваМПв\" Ма вÑÑÑеÑМОÑе лОМОО кПОÑП звÑМÑÑ." 308 316 309 #: page.ringgroups.php:3 28317 #: page.ringgroups.php:330 310 318 msgid "Alert Info" 311 319 msgstr "ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ Ð·Ð° СОгМал" 312 320 313 #: page.ringgroups.php:3 28321 #: page.ringgroups.php:330 314 322 msgid "ALERT_INFO can be used for distinctive ring with SIP devices." 315 323 msgstr "ALERT_INFO ЌПже Ўа Ñе ОзпПлзва за ÑазлОÑМП звÑМеМе пÑО МÑкПО SIP ÑÑÑÑПйÑÑва." 316 324 317 #: page.ringgroups.php:33 3325 #: page.ringgroups.php:335 318 326 msgid "Ignore CF Settings" 319 327 msgstr "ÐгМПÑОÑай МаÑÑÑПйкОÑе за CF" 320 328 321 #: page.ringgroups.php:33 3329 #: page.ringgroups.php:335 322 330 msgid "When checked, agents who attempt to Call Forward will be ignored, this applies to CF, CFU and CFB. Extensions entered with '#' at the end, for example to access the extension's Follow-Me, might not honor this setting ." 323 331 msgstr "ÐПгаÑП е ЌаÑкОÑаМП, агеМÑОÑе кПОÑП ПпОÑÐ²Ð°Ñ ÐÑеМаÑПÑваМе Ма ÐбажЎаМеÑП Ñе Ñе ОгМПÑОÑаÑ, ÑПва важО за CF, CF ÐÐ±Ñ Ðž CF ÐаеÑП. ÐÑÑÑеÑМОÑе ÐПЌеÑа вÑвеЎеМО Ñ '#' в кÑаÑ, МапÑÐžÐŒÐµÑ Ð·Ð° ЎПÑÑÑп ЎП СлеЎвай Ðе, ЌПже Ўа Ме заÑеÑÐ°Ñ ÑезО МаÑÑÑПйкО." 324 332 325 #: page.ringgroups.php:34 0333 #: page.ringgroups.php:342 326 334 msgid "Skip Busy Agent" 327 335 msgstr "ÐÑПпÑÑМО ÐÐ°ÐµÑ ÐгеМÑ" 328 336 329 #: page.ringgroups.php:34 0337 #: page.ringgroups.php:342 330 338 msgid "When checked, agents who are on an occupied phone will be skipped as if the line were returning busy. This means that Call Waiting or multi-line phones will not be presented with the call and in the various hunt style ring strategies, the next agent will be attempted." 331 339 msgstr "ÐПгаÑП е ЌаÑкОÑаМП, агеМÑОÑе кПОÑП гПвПÑÑÑ Ñе бÑÐŽÐ°Ñ Ð¿ÑПпÑÑМаÑО каÑП заеÑа лОМОÑ. ТПва ПзМаÑава Ñе ЧакаÑП ÐПвОкваМе ОлО ÑелеÑПМО Ñ ÐœÑклПкП лОМОО МÑЌа Ўа Ñе пÑеЎÑÑавÑÑ Ð² ПбажЎаМеÑП О в ÑазлОÑМОÑе ÑÑÑаÑегОО Ма звÑМеМе, ÑлеЎваÑÐžÑ Ð°Ð³ÐµÐœÑ Ñе бÑЎе пПвОкаМ." 332 340 333 #: page.ringgroups.php:34 7341 #: page.ringgroups.php:349 334 342 msgid "Confirm Calls" 335 343 msgstr "ÐПÑвÑÑЎО ÐбажЎаМОÑÑа" 336 344 337 #: page.ringgroups.php:34 7345 #: page.ringgroups.php:349 338 346 msgid "Enable this if you're calling external numbers that need confirmation - eg, a mobile phone may go to voicemail which will pick up the call. Enabling this requires the remote side push 1 on their phone before the call is put through. This feature only works with the ringall ring strategy" 339 347 msgstr "РазÑеÑеÑе акП вО Ñе ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°Ñ Ð²ÑМÑМО МПЌеÑа кПОÑП Ñе МÑжЎаÑÑ ÐŸÑ Ð¿ÐŸÑвÑÑжЎеМОе - МапÑÐžÐŒÐµÑ ÐŒÐŸÐ±ÐžÐ»ÐµÐœ ÑелеÑПМ ЌПже Ўа ПÑОЎе кÑÐŒ глаÑПваÑа пПÑа кПÑÑП Ўа ПÑгПвПÑО Ма ПбажЎаМеÑП. РазÑеÑаваМеÑП ОзОÑква ÐŸÑ ÐŸÑÑÑеÑМаÑа ÑÑÑаМа Ўа МабеÑÐ°Ñ 1 пÑеЎО ПбажЎаМеÑП Ўа Ñе ЎПÑÑавО. ТазО ÑÑлÑга ÑабПÑО ÑаЌП ÑÑÑ Ð·Ð²ÑМО Ма вÑОÑкО ÑÑÑаÑегОÑ." 340 348 341 #: page.ringgroups.php:35 5349 #: page.ringgroups.php:357 342 350 msgid "Remote Announce:" 343 351 msgstr "ÐÑаÑкП СÑПбÑеМОе:" 344 352 345 #: page.ringgroups.php:35 5353 #: page.ringgroups.php:357 346 354 msgid "Message to be played to the person RECEIVING the call, if 'Confirm Calls' is enabled.<br><br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 347 355 msgstr "СÑПбÑеМОе кПеÑП Ñе Ñе вÑзпÑПОзвеЎе Ма ÐÐ ÐÐÐÐЩÐЯ ПбажЎаМеÑП, акП ÐПÑвÑÑЎО ÐбажЎаМОÑÑа е ЌаÑкОÑаМП.<br><br>Ðа Ўа ЎПбавОÑе ЎПпÑлМОÑелМО запОÑО, ÐŒÐŸÐ»Ñ ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ð¹Ñе ÐÐµÐœÑ \"СОÑÑеЌМО ÐапОÑО\" ПÑлÑвП" 348 356 349 #: page.ringgroups.php:36 1350 #: page.ringgroups.php:3 79357 #: page.ringgroups.php:363 358 #: page.ringgroups.php:381 351 359 msgid "Default" 352 360 msgstr "ÐП-ÐПЎÑазбОÑаМе" 353 361 354 #: page.ringgroups.php:37 3362 #: page.ringgroups.php:375 355 363 msgid "Too-Late Announce:" 356 364 msgstr "ÐМПгП-ÐÑÑМП СÑПбÑеМОе:" 357 365 358 #: page.ringgroups.php:37 3366 #: page.ringgroups.php:375 359 367 msgid "Message to be played to the person RECEIVING the call, if the call has already been accepted before they push 1.<br><br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 360 368 msgstr "СÑПбÑеМОе кПеÑП Ñе Ñе вÑзпÑПОзвеЎе Ма ÐÐ ÐÐÐÐЩÐЯ ПбажЎаМеÑП, акП ПбажЎаМеÑП веÑе е бОлП пÑОеÑП пÑеЎО Ñе Ўа МаÑОÑÐœÐ°Ñ 1.<br><br>Ðа Ўа ЎПбавОÑе ЎПпÑлМОÑелМО запОÑО, ÐŒÐŸÐ»Ñ ÐžÐ·Ð¿ÐŸÐ»Ð·Ð²Ð°Ð¹Ñе ÐÐµÐœÑ \"СОÑÑеЌМО ÐапОÑО\" ПÑлÑвП" 361 369 362 #: page.ringgroups.php:39 6370 #: page.ringgroups.php:398 363 371 msgid "Destination if no answer" 364 372 msgstr "ÐапÑавлеМОе акП Ме е ПÑгПвПÑеМП" 365 373 366 #: page.ringgroups.php:40 4374 #: page.ringgroups.php:406 367 375 msgid "Submit Changes" 368 376 msgstr "ÐÑОеЌО ÐÑПЌеМОÑе" 369 377 370 #: page.ringgroups.php:43 2378 #: page.ringgroups.php:434 371 379 msgid "Invalid Group Number specified" 372 380 msgstr "ÐепÑавОлМП ПпÑеЎелеМ ÐÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ÐÑÑпа." 373 381 374 #: page.ringgroups.php:43 3382 #: page.ringgroups.php:435 375 383 msgid "Please enter an extension list." 376 384 msgstr "ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе ÑпОÑÑка Ñ Ð²ÑÑÑеÑМО лОМОО." 377 385 378 #: page.ringgroups.php:43 4386 #: page.ringgroups.php:436 379 387 msgid "Invalid Caller ID prefix." 380 388 msgstr "ÐепÑавОлеМ Caller ID пÑеÑОкÑ." 381 389 382 #: page.ringgroups.php:43 5390 #: page.ringgroups.php:437 383 391 msgid "Invalid time specified" 384 392 msgstr "ÐепÑавОлМП вÑвеЎеМП вÑеЌе" 385 393 386 #: page.ringgroups.php:43 6394 #: page.ringgroups.php:438 387 395 msgid "Time must be between 1 and 60 seconds" 388 396 msgstr "ТÑÑбва Ўа е ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ 1 О 60 ÑекÑМЎО" 389 397 390 #: page.ringgroups.php:43 7398 #: page.ringgroups.php:439 391 399 msgid "Please enter a valid Group Description" 392 400 msgstr "ÐÐŸÐ»Ñ Ð²ÑвеЎеÑе пÑавОлМП ÐпОÑаМОе за ÐÑÑпаÑа" 393 401 394 #: page.ringgroups.php:4 38402 #: page.ringgroups.php:440 395 403 msgid "Only ringall, ringallv2, hunt and the respective -prim versions are supported when confirmation is checked" 396 404 msgstr "СаЌП ringall, ringallv2, hunt О ÑÑПÑвеÑМОÑе - osnowna веÑÑОО Ñе пПЎЎÑÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐŸÐ³Ð°ÑП е ЌаÑкОÑаМП пПÑвÑÑжЎеМОеÑП" 397 405 398 #: module .xml406 #: modules.xml 399 407 msgid "Ring Groups" 400 408 msgstr "ÐÑÑпО Ма ÐвÑМеМе" 401 409 402 msgid "Ring Group: "403 msgstr "ÐÑÑпа Ма ÐвÑМеМе: "404 405 msgid "Inbound Route"406 msgstr "Inkommande vag"407 408 msgid "migrate toolate to ids.."409 msgstr "пÑеЌеÑÑваМе кÑÐŒ id Ма toolate.."410 modules/branches/2.6/timeconditions/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/timeconditions.po
r7250 r7479 1 # translation of timeconditions.po to2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.5 #6 1 msgid "" 7 2 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: timeconditions\n"3 "Project-Id-Version: FreePBX - módulo timeconditions module spanish translation\n" 9 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 5 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 12:39+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 8-11-02 11:44+0100\n"12 "Last-Translator: \n"13 "Language-Team: <es@li.org>\n"6 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 00:28+0100\n" 7 "Last-Translator: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 8 "Language-Team: Juan Asensio Sánchez <okelet@gmail.com>\n" 14 9 "MIME-Version: 1.0\n" 15 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18 19 #: functions.inc.php:18 functions.inc.php:87 12 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 13 "X-Poedit-Country: SPAIN\n" 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15 16 #: functions.inc.php:18 17 #: functions.inc.php:87 20 18 #, php-format 21 19 msgid "Time Condition: %s" 22 msgstr "Condici ón temporal: %s"20 msgstr "Condición horaria: %s" 23 21 24 22 #: functions.inc.php:354 25 23 msgid "Description must be alpha-numeric, and may not be left blank" 26 msgstr "La descripción no puede estar en blanco" 27 28 #: functions.inc.php:358 functions.inc.php:367 functions.inc.php:387 24 msgstr "La descripción debe ser alfanumérica y no puede estar en blanco." 25 26 #: functions.inc.php:358 27 #: functions.inc.php:367 28 #: functions.inc.php:387 29 29 #: page.timegroups.php:21 30 30 msgid "Time Group" 31 msgstr " Franjas horarias"31 msgstr "Grupo horario" 32 32 33 33 #: functions.inc.php:358 34 34 msgid " deleted!" 35 msgstr " borrado!"35 msgstr "Eliminado." 36 36 37 37 #: functions.inc.php:366 38 38 msgid "Add Time Group" 39 msgstr "Añadir franja horaria" 40 41 #: functions.inc.php:367 functions.inc.php:387 39 msgstr "Añadir grupo horario" 40 41 #: functions.inc.php:367 42 #: functions.inc.php:387 42 43 msgid "Description" 43 msgstr "Descripción" 44 45 #: functions.inc.php:367 functions.inc.php:387 44 msgstr "Descripción" 45 46 #: functions.inc.php:367 47 #: functions.inc.php:387 46 48 msgid "This will display as the name of this Time Group." 47 msgstr " Mostrará el nombre de esta franja horaria."49 msgstr "Este valor será mostrado como el nombre del grupo horario." 48 50 49 51 #: functions.inc.php:373 50 52 msgid "Edit Time Group" 51 msgstr "Editar franja horaria"53 msgstr "Editar grupo horario" 52 54 53 55 #: functions.inc.php:374 54 56 #, php-format 55 57 msgid "Delete Time Group %s" 56 msgstr " Borrar franja horaria%s"58 msgstr "Eliminar grupo horario %s" 57 59 58 60 #: functions.inc.php:383 59 61 msgid "Used By" 60 msgstr "U tilizado por"62 msgstr "Usado por" 61 63 62 64 #: functions.inc.php:397 63 65 msgid "New Time" 64 msgstr "Nuev o horario"66 msgstr "Nueva hora" 65 67 66 68 #: functions.inc.php:540 67 69 msgid "--Select a Group--" 68 msgstr "-- Seleccionar una franja--"70 msgstr "-- Seleccione un grupo --" 69 71 70 72 #: functions.inc.php:546 … … 78 80 #: functions.inc.php:621 79 81 msgid "Time to finish:" 80 msgstr "Hora final:"82 msgstr "Hora de fin:" 81 83 82 84 #: functions.inc.php:671 83 85 msgid "Week Day Start:" 84 msgstr "Día de inicio de la semana:" 85 86 #: functions.inc.php:686 functions.inc.php:749 86 msgstr "DÃa de la semana de inicio:" 87 88 #: functions.inc.php:686 89 #: functions.inc.php:749 87 90 msgid "Monday" 88 91 msgstr "Lunes" 89 92 90 #: functions.inc.php:693 functions.inc.php:756 93 #: functions.inc.php:693 94 #: functions.inc.php:756 91 95 msgid "Tuesday" 92 96 msgstr "Martes" 93 97 94 #: functions.inc.php:700 functions.inc.php:763 98 #: functions.inc.php:700 99 #: functions.inc.php:763 95 100 msgid "Wednesday" 96 msgstr "Miércoles" 97 98 #: functions.inc.php:707 functions.inc.php:770 101 msgstr "Miércoles" 102 103 #: functions.inc.php:707 104 #: functions.inc.php:770 99 105 msgid "Thursday" 100 106 msgstr "Jueves" 101 107 102 #: functions.inc.php:714 functions.inc.php:777 108 #: functions.inc.php:714 109 #: functions.inc.php:777 103 110 msgid "Friday" 104 111 msgstr "Viernes" 105 112 106 #: functions.inc.php:721 functions.inc.php:784 113 #: functions.inc.php:721 114 #: functions.inc.php:784 107 115 msgid "Saturday" 108 msgstr "Sábado" 109 110 #: functions.inc.php:728 functions.inc.php:791 116 msgstr "Sábado" 117 118 #: functions.inc.php:728 119 #: functions.inc.php:791 111 120 msgid "Sunday" 112 121 msgstr "Domingo" … … 114 123 #: functions.inc.php:733 115 124 msgid "Week Day finish:" 116 msgstr "D ía final de la semana:"125 msgstr "DÃa de la semana de fin:" 117 126 118 127 #: functions.inc.php:796 119 128 msgid "Month Day start:" 120 msgstr "D ía de inicio del mes:"129 msgstr "DÃa del mes de inicio:" 121 130 122 131 #: functions.inc.php:831 123 132 msgid "Month Day finish:" 124 msgstr "D ía final del mes:"133 msgstr "DÃa del mes de fin:" 125 134 126 135 #: functions.inc.php:850 127 136 msgid "Month start:" 128 msgstr "Mes inicial:" 129 130 #: functions.inc.php:882 functions.inc.php:981 137 msgstr "Mes de inicio:" 138 139 #: functions.inc.php:882 140 #: functions.inc.php:981 131 141 msgid "January" 132 142 msgstr "Enero" 133 143 134 #: functions.inc.php:889 functions.inc.php:988 144 #: functions.inc.php:889 145 #: functions.inc.php:988 135 146 msgid "February" 136 147 msgstr "Febrero" 137 148 138 #: functions.inc.php:896 functions.inc.php:995 149 #: functions.inc.php:896 150 #: functions.inc.php:995 139 151 msgid "March" 140 152 msgstr "Marzo" 141 153 142 #: functions.inc.php:903 functions.inc.php:1002 154 #: functions.inc.php:903 155 #: functions.inc.php:1002 143 156 msgid "April" 144 157 msgstr "Abril" 145 158 146 #: functions.inc.php:910 functions.inc.php:1009 159 #: functions.inc.php:910 160 #: functions.inc.php:1009 147 161 msgid "May" 148 162 msgstr "Mayo" 149 163 150 #: functions.inc.php:917 functions.inc.php:1016 164 #: functions.inc.php:917 165 #: functions.inc.php:1016 151 166 msgid "June" 152 167 msgstr "Junio" 153 168 154 #: functions.inc.php:924 functions.inc.php:1023 169 #: functions.inc.php:924 170 #: functions.inc.php:1023 155 171 msgid "July" 156 172 msgstr "Julio" 157 173 158 #: functions.inc.php:931 functions.inc.php:1030 174 #: functions.inc.php:931 175 #: functions.inc.php:1030 159 176 msgid "August" 160 177 msgstr "Agosto" 161 178 162 #: functions.inc.php:938 functions.inc.php:1037 179 #: functions.inc.php:938 180 #: functions.inc.php:1037 163 181 msgid "September" 164 182 msgstr "Septiembre" 165 183 166 #: functions.inc.php:945 functions.inc.php:1044 184 #: functions.inc.php:945 185 #: functions.inc.php:1044 167 186 msgid "October" 168 187 msgstr "Octubre" 169 188 170 #: functions.inc.php:952 functions.inc.php:1051 189 #: functions.inc.php:952 190 #: functions.inc.php:1051 171 191 msgid "November" 172 192 msgstr "Noviembre" 173 193 174 #: functions.inc.php:959 functions.inc.php:1058 194 #: functions.inc.php:959 195 #: functions.inc.php:1058 175 196 msgid "December" 176 197 msgstr "Diciembre" … … 178 199 #: functions.inc.php:965 179 200 msgid "Month finish:" 180 msgstr "Mes final:"201 msgstr "Mes de fin:" 181 202 182 203 #: install.php:128 183 204 msgid "converting timeconditions time field to int.." 184 msgstr " convertir el campo de tiempo en entero.."205 msgstr "Convirtiendo el campo de hora de las condiciones horarias a entero..." 185 206 186 207 #: install.php:132 187 208 msgid "ERROR: failed to convert field " 188 msgstr "E RROR: fallóal convertir el campo"209 msgstr "Error: fallo al convertir el campo" 189 210 190 211 #: install.php:134 191 212 msgid "OK" 192 msgstr " OK"213 msgstr "Hecho" 193 214 194 215 #: install.php:148 195 216 msgid "Checking for old timeconditions to upgrade.." 196 msgstr "Comprobando antiguas condiciones horarias para actualizar.."217 msgstr "Comprobando condiciones horarias antiguas que actualizar..." 197 218 198 219 #: install.php:153 199 220 msgid "starting migration" 200 msgstr " iniciando migración"221 msgstr "Iniciando migración" 201 222 202 223 #: install.php:159 203 224 #, php-format 204 225 msgid "Upgraded %s and created group %s" 205 msgstr " Actualizado %s y creada franja %s"226 msgstr "%s actualizadas y %s grupos creados" 206 227 207 228 #: install.php:161 208 229 #, php-format 209 230 msgid "%sWARNING:%s No time defined for this condtion, please review" 210 msgstr "%s ADVERTENCIA:%s No ha definido tiempo para esta condición, por favor revísela"231 msgstr "%sATENCIÃN:%s No se han definido horas para esta condición; por favor, revise" 211 232 212 233 #: install.php:166 213 234 msgid "no upgrade needed" 214 msgstr "no necesita actualizzción" 215 216 #: page.timeconditions.php:50 page.timeconditions.php:66 235 msgstr "No es necesaria ninguna actualización." 236 237 #: page.timeconditions.php:50 238 #: page.timeconditions.php:66 217 239 #: page.timeconditions.php:89 218 240 msgid "Add Time Condition" 219 msgstr "A ñadir condición horaria"241 msgstr "Añadir condición horaria" 220 242 221 243 #: page.timeconditions.php:63 222 244 msgid "Time Condition" 223 msgstr "Condici ón temporal"245 msgstr "Condición horaria" 224 246 225 247 #: page.timeconditions.php:63 226 248 msgid "deleted" 227 msgstr " borrado"249 msgstr "eliminada" 228 250 229 251 #: page.timeconditions.php:66 230 252 msgid "Time Condition:" 231 msgstr "Condici ón temporal:"253 msgstr "Condición horaria:" 232 254 233 255 #: page.timeconditions.php:71 234 256 #, php-format 235 257 msgid "Delete Time Condition: %s" 236 msgstr " Borrar condición: %s"258 msgstr "Eliminar condición horaria: %s" 237 259 238 260 #: page.timeconditions.php:89 239 261 msgid "Edit Time Condition" 240 msgstr "Editar condici ón"262 msgstr "Editar condición horaria:" 241 263 242 264 #: page.timeconditions.php:96 243 265 msgid "Time Condition name:" 244 msgstr "Nombre de la condici ón"266 msgstr "Nombre de la condición horaria:" 245 267 246 268 #: page.timeconditions.php:96 247 269 msgid "Give this Time Condition a brief name to help you identify it." 248 msgstr " Da a esta condición temporal un nombre que te ayude a identificarla."270 msgstr "Asigne un breve nombre a esta condición horaria para ayudarle a identificarla." 249 271 250 272 #: page.timeconditions.php:100 251 273 msgid "Time Group:" 252 msgstr " Franja horaria:"274 msgstr "Grupo horario:" 253 275 254 276 #: page.timeconditions.php:100 255 msgid "" 256 "Select a Time Group created under Time Groups. Matching times will be sent " 257 "to matching destination. If no group is selected, call will always go to no-" 258 "match destination." 259 msgstr "Selecciona una franja horaria. Los tiempos coincidentes se enviarán al destino para las coincidencias. Si no seleccionas una franja, siempre se enviará a los destinos de sin coincidencias." 277 msgid "Select a Time Group created under Time Groups. Matching times will be sent to matching destination. If no group is selected, call will always go to no-match destination." 278 msgstr "Seleccione un grupo horario creado en la sección 'Grupos horarios'. Las horas que coincidan se enviarán al destino seleccionado. Si no se selecciona ningún grupo, la llamada siempre irá al destino sin coincidencia." 260 279 261 280 #: page.timeconditions.php:107 262 281 msgid "Goto Current Time Group" 263 msgstr "Ir a la franja horariaactual"282 msgstr "Ir al grupo horario actual" 264 283 265 284 #: page.timeconditions.php:119 266 285 msgid "Destination if time matches" 267 msgstr "Destino si coincide en tiempo"286 msgstr "Destino si la hora coincide:" 268 287 269 288 #: page.timeconditions.php:129 270 289 msgid "Destination if time does not match" 271 msgstr "Destino si no coincide en tiempo"290 msgstr "Destino si la hora no coincide:" 272 291 273 292 #: page.timeconditions.php:141 … … 277 296 #: page.timeconditions.php:151 278 297 msgid "Please enter a valid Time Conditions Name" 279 msgstr "Por favor, introdu ce el nombre de una condición temporal valida"298 msgstr "Por favor, introduzca un nombre para la condición horaria válido." 280 299 281 300 #: page.timeconditions.php:152 282 msgid "" 283 "You have not selected a time group to associate with this timecondition. It " 284 "will go to the un-matching destination until you update it with a valid group" 285 msgstr "No has seleccionado una franja horaria para asociar con esta condición temporal." 301 msgid "You have not selected a time group to associate with this timecondition. It will go to the un-matching destination until you update it with a valid group" 302 msgstr "No ha seleccionado ningún grupo horario al que asociar esta condición horaria. Esta regla siempre irá al destino que no coincide a menos que la actualice con un grupo horario válido." 286 303 287 304 #: page.timegroups.php:26 288 305 msgid "Server time:" 289 msgstr "Hora enel servidor:"306 msgstr "Hora del servidor:" 290 307 291 308 #: module.xml 292 309 msgid "Time Conditions" 293 msgstr "Condiciones temporales"310 msgstr "Condiciones horarias" 294 311 295 312 msgid "Time Groups" 296 msgstr " Franjas horarias"313 msgstr "Grupos horarios" 297 314 298 315 #: dirty fix for menus 299 316 msgid "Add" 300 msgstr "A ñadir"317 msgstr "Añadir" 301 318 302 319 msgid "Submit"
