Changeset 8153 for modules/branches/2.6/phpagiconf
- Timestamp:
- 08/25/09 14:08:15 (4 years ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
modules/branches/2.6/phpagiconf/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/phpagiconf.po
r2018 r8153 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 1 # This file is part of FreePBX. 2 # 3 # FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 4 # it under the terms of the GNU General Public License as published by 5 # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 6 # (at your option) any later version. 7 # 8 # FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 9 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 10 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 11 # GNU General Public License for more details. 12 # 13 # You should have received a copy of the GNU General Public License 14 # along with FreePBX. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 15 # 16 # Copyright (C) 2009 Séverine GUTIERREZ, severine@medialsace.fr 5 17 # 6 18 #, fuzzy … … 8 20 msgstr "" 9 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n"11 "POT-Creation-Date: 200 6-05-20 00:17+0200\n"12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"13 "Last-Translator: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n"14 "Language-Team: Fr ench<LL@li.org>\n"22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 23 "POT-Creation-Date: 2008-09-17 11:36+0200\n" 24 "PO-Revision-Date: 2009-04-21 15:24+ZONE\n" 25 "Last-Translator: Séverine GUTIERREZ <severine@medialsace.fr>\n" 26 "Language-Team: Français <LL@li.org>\n" 15 27 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset= CHARSET\n"28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 30 19 #: functions.inc.php:3 231 #: functions.inc.php:35 20 32 msgid "Error writing the phpagi.conf file." 21 msgstr "Erreur lors de l' écriture du fichier phpagi.conf"33 msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier phpagi.conf" 22 34 23 #: page.phpagiconf.php: 5835 #: page.phpagiconf.php:72 24 36 msgid "PHPAGI Config:" 25 37 msgstr "Configuration PHPAGI:" 26 38 27 #: page.phpagiconf.php: 6339 #: page.phpagiconf.php:77 28 40 msgid "Main config:" 29 msgstr "Param ètres principaux:"41 msgstr "ParamÚtres principaux:" 30 42 31 #: page.phpagiconf.php: 6643 #: page.phpagiconf.php:80 32 44 msgid "Debug:" 33 45 msgstr "" 34 46 35 #: page.phpagiconf.php: 6647 #: page.phpagiconf.php:80 36 48 msgid "Enable PHPAGI debugging." 37 msgstr "Active le d ebogage PHPAGI."49 msgstr "Active le débogage PHPAGI." 38 50 39 #: page.phpagiconf.php: 68 page.phpagiconf.php:75 page.phpagiconf.php:11051 #: page.phpagiconf.php:82 page.phpagiconf.php:89 page.phpagiconf.php:124 40 52 msgid "false" 41 msgstr " non"53 msgstr "faux" 42 54 43 #: page.phpagiconf.php: 69 page.phpagiconf.php:76 page.phpagiconf.php:11155 #: page.phpagiconf.php:83 page.phpagiconf.php:90 page.phpagiconf.php:125 44 56 msgid "true" 45 msgstr " oui"57 msgstr "vrai" 46 58 47 #: page.phpagiconf.php: 7359 #: page.phpagiconf.php:87 48 60 msgid "Error handler:" 49 61 msgstr "Gestion d'erreurs:" 50 62 51 #: page.phpagiconf.php: 7363 #: page.phpagiconf.php:87 52 64 msgid "Use internal error handler." 53 65 msgstr "Utiliser le gestionnaire d'erreurs interne." 54 66 55 #: page.phpagiconf.php: 8067 #: page.phpagiconf.php:94 56 68 msgid "Mail errors to:" 57 msgstr "Envoyer les erreurs à:"69 msgstr "Envoyer les erreurs à :" 58 70 59 #: page.phpagiconf.php: 8071 #: page.phpagiconf.php:94 60 72 msgid "Email where the errors will be sent." 61 msgstr "Email de réception des erreurs." 62 63 #: page.phpagiconf.php:84 64 msgid "Hostname of the server:" 65 msgstr "Nom du serveur:" 66 67 #: page.phpagiconf.php:84 68 msgid "Hostname of this server." 69 msgstr "Nom du serveur (hosname)." 70 71 #: page.phpagiconf.php:88 72 msgid "Temporary directory:" 73 msgstr "Répertoire temporaire:" 74 75 #: page.phpagiconf.php:88 76 msgid "Temporary directory for storing temporary output." 77 msgstr "Répertoire temporaire." 78 79 #: page.phpagiconf.php:91 80 msgid "Festival config:" 81 msgstr "Configuration de festival:" 82 83 #: page.phpagiconf.php:93 84 msgid "Path to text2wave:" 85 msgstr "Chemin de l'exécutable text2wave:" 86 87 #: page.phpagiconf.php:93 88 msgid "Path to text2wave binary." 89 msgstr "Chemin de l'exécutable text2wave." 90 91 #: page.phpagiconf.php:96 92 msgid "Asterisk API settings:" 93 msgstr "Paramètres d'accès à l'API Asterisk" 73 msgstr "Email de réception des erreurs." 94 74 95 75 #: page.phpagiconf.php:98 76 msgid "Hostname of the server:" 77 msgstr "Nom du serveur :" 78 79 #: page.phpagiconf.php:98 80 msgid "Hostname of this server." 81 msgstr "Nom de ce serveur (hosname)." 82 83 #: page.phpagiconf.php:102 84 msgid "Temporary directory:" 85 msgstr "Répertoire temporaire." 86 87 #: page.phpagiconf.php:102 88 msgid "Temporary directory for storing temporary output." 89 msgstr "Répertoire temporaire." 90 91 #: page.phpagiconf.php:105 92 msgid "Festival config:" 93 msgstr "Configuration de Festival:" 94 95 #: page.phpagiconf.php:107 96 msgid "Path to text2wave:" 97 msgstr "Chemin de text2wave:" 98 99 #: page.phpagiconf.php:107 100 msgid "Path to text2wave binary." 101 msgstr "Chemin de l'exécutable text2wave." 102 103 #: page.phpagiconf.php:110 104 msgid "Asterisk API settings:" 105 msgstr "ParamÚtres d'accÚs à l'API Asterisk" 106 107 #: page.phpagiconf.php:112 96 108 msgid "Server:" 97 109 msgstr "Serveur:" 98 110 99 #: page.phpagiconf.php: 98111 #: page.phpagiconf.php:112 100 112 msgid "Server to connect to." 101 msgstr "Adresse du serveur asterisk sur lequel se connecter."113 msgstr "Adresse du serveur Asterisk sur lequel se connecter." 102 114 103 #: page.phpagiconf.php:1 02115 #: page.phpagiconf.php:116 104 116 msgid "Port:" 105 msgstr " "117 msgstr "Port:" 106 118 107 #: page.phpagiconf.php:1 02119 #: page.phpagiconf.php:116 108 120 msgid "Port to connect to manager." 109 121 msgstr "Port sur lequel se connecter." 110 122 111 #: page.phpagiconf.php:1 06123 #: page.phpagiconf.php:120 112 124 msgid "Fast AGI config:" 113 125 msgstr "Configuration Fast AGI:" 114 126 115 #: page.phpagiconf.php:1 08127 #: page.phpagiconf.php:122 116 128 msgid "setuid:" 117 129 msgstr "" 118 130 119 #: page.phpagiconf.php:1 08131 #: page.phpagiconf.php:122 120 132 msgid "Drop privileges to owner of script." 121 msgstr "Permet aux scripts de s'ex écuter avec les privilèges de leur propriétaire."133 msgstr "Permet aux scripts de s'exécuter avec les privilÚges de leur propriétaire." 122 134 123 #: page.phpagiconf.php:1 15135 #: page.phpagiconf.php:129 124 136 msgid "Basedir:" 125 137 msgstr "" 126 138 127 #: page.phpagiconf.php:1 15139 #: page.phpagiconf.php:129 128 140 msgid "Path to AGI scripts folder." 129 msgstr "Chemin o use trouvent les scripts AGI."141 msgstr "Chemin où se trouvent les scripts AGI." 130 142 131 #: page.phpagiconf.php:1 18143 #: page.phpagiconf.php:132 132 144 msgid "Cepstral config:" 133 msgstr "Configuration de Cepstral "145 msgstr "Configuration de Cepstral:" 134 146 135 #: page.phpagiconf.php:1 20147 #: page.phpagiconf.php:134 136 148 msgid "Swift path:" 137 msgstr "Chemin de swift"149 msgstr "Chemin de Swift:" 138 150 139 #: page.phpagiconf.php:1 20151 #: page.phpagiconf.php:134 140 152 msgid "Path to cepstral TTS binary." 141 msgstr "Chemin de l'exécutable swift."153 msgstr "Chemin des binaires TTS de Cepstal." 142 154 143 #: page.phpagiconf.php:1 24155 #: page.phpagiconf.php:138 144 156 msgid "Cepstral voice:" 145 msgstr "Voix :"157 msgstr "Voix Cepstral :" 146 158 147 #: page.phpagiconf.php:1 24159 #: page.phpagiconf.php:138 148 160 msgid "TTS Voice used." 149 msgstr "Voix a utiliser."161 msgstr "Voix TTS utilisée" 150 162 151 #: page.phpagiconf.php:158 152 msgid "To use this module you need to download and enable Asterisk API module." 153 msgstr "Pour utiliser ce module vous devez télécharger et activer le module 'Asterisk API'." 163 #: page.phpagiconf.php:142 164 msgid "Submit Changes" 165 msgstr "Appliquer les Modifications" 166 167 #: module.xml 168 msgid "PHPAGI Config" 169 msgstr "Config PHPAGI"
