Changeset 8216
- Timestamp:
- 08/27/09 14:19:27 (2 years ago)
- Files:
-
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/announcement.pot (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (9 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (9 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (2 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/hu_HU/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (3 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (9 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/ru_RU/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/ru_RU/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (4 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (10 diffs)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/announcement.mo (modified) (previous)
- modules/branches/2.6/announcement/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/announcement.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
modules/branches/2.6/announcement/i18n/announcement.pot
r7470 r8216 103 103 msgstr "" 104 104 105 #: page.announcement.php:115 106 msgid "None" 107 msgstr "" 108 105 109 #: page.announcement.php:118 106 110 msgid "Repeat" … … 173 177 174 178 #: modules.xml 175 msgid "Announcement "179 msgid "Announcements" 176 180 msgstr "" modules/branches/2.6/announcement/i18n/bg_BG/LC_MESSAGES/announcement.po
r7479 r8216 19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20 20 21 #: functions.inc.php:28 22 #: functions.inc.php:48 21 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 23 22 #, php-format 24 23 msgid "Announcement: %s" … … 37 36 msgstr "ЎПбавÑМе Ма пПле recording_id.." 38 37 39 #: install.php:109 40 #: install.php:121 41 #: install.php:137 38 #: install.php:109 install.php:121 install.php:137 42 39 msgid "fatal error" 43 40 msgstr "ÑаÑалМа гÑеÑка" 44 41 45 #: install.php:112 46 #: install.php:151 42 #: install.php:112 install.php:151 47 43 msgid "ok" 48 44 msgstr "ok" … … 70 66 msgstr "веÑе Ñа пÑеЌеÑÑеМО" 71 67 72 #: page.announcement.php:61 73 #: page.announcement.php:93 68 #: page.announcement.php:61 page.announcement.php:93 74 69 msgid "Add Announcement" 75 70 msgstr "ÐПбавО СÑПбÑеМОе" … … 92 87 93 88 #: page.announcement.php:101 94 msgid "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 95 msgstr "СÑПбÑеМОе за вÑзпÑПОзвежЎаМе.<br>Ðа Ўа ЎПбавОÑе ЎПпÑлМОÑелМО запОÑО ОзпПлзвайÑе ÐŒÐµÐœÑ \"СОÑÑеЌМО ÐапОÑО\" ПÑлÑвП" 89 msgid "" 90 "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 91 "Recordings\" MENU to the left" 92 msgstr "" 93 "СÑПбÑеМОе за вÑзпÑПОзвежЎаМе.<br>Ðа Ўа ЎПбавОÑе ЎПпÑлМОÑелМО запОÑО " 94 "ОзпПлзвайÑе ÐŒÐµÐœÑ \"СОÑÑеЌМО ÐапОÑО\" ПÑлÑвП" 95 96 #: page.announcement.php:115 97 msgid "None" 98 msgstr "" 96 99 97 100 #: page.announcement.php:118 … … 100 103 101 104 #: page.announcement.php:118 102 msgid "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose this option there will be a short delay inserted after the message. If a longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 103 msgstr "ÐаÑОÑкаМеÑП Ма бÑÑПМ кПйÑП Ñе пПзвПлО ÑÑПбÑеМОеÑП Ўа Ñе пПвÑПÑО. ÐкП ОзбеÑеÑе ÑазО ПпÑÐžÑ ÑлеЎ ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе вЌÑкМе кÑаÑка паÑза. ÐкП е ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 105 msgid "" 106 "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 107 "this option there will be a short delay inserted after the message. If a " 108 "longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 109 msgstr "" 110 "ÐаÑОÑкаМеÑП Ма бÑÑПМ кПйÑП Ñе пПзвПлО ÑÑПбÑеМОеÑП Ўа Ñе пПвÑПÑО. ÐкП " 111 "ОзбеÑеÑе ÑазО ПпÑÐžÑ ÑлеЎ ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе вЌÑкМе кÑаÑка паÑза. ÐкП е " 112 "ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 104 113 ПЎОЌа пП-ÐŽÑлга паÑза ÑÑÑбва Ўа Ñ Ð²Ð³ÑаЎОÑе в запОÑа. " 105 114 … … 114 123 #: page.announcement.php:137 115 124 msgid "If the caller is allowed to press a key to skip the message." 116 msgstr "ÐалО е пПзвПлеМП Ма ПбажЎаÑÐžÑ Ñе Ўа МаÑОÑМе бÑÑПМ О Ўа пÑеÑкПÑО ÑÑПбÑеМОеÑП." 125 msgstr "" 126 "ÐалО е пПзвПлеМП Ма ПбажЎаÑÐžÑ Ñе Ўа МаÑОÑМе бÑÑПМ О Ўа пÑеÑкПÑО ÑÑПбÑеМОеÑП." 117 127 118 128 #: page.announcement.php:141 … … 121 131 122 132 #: page.announcement.php:141 123 msgid "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the destination below will be ignored and instead it will return to the calling IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in the call chain that was called so be careful to only check when needed. For example, if an IVR directs a call to another destination which eventually calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR which may not be the expected behavior." 124 msgstr "ÐкП ÑÑПбÑеМОеÑП ОЎва ÐŸÑ IVR О ÑазО ПÑЌеÑка е ЌаÑкОÑаМа, МапÑавлеМОеÑП пП-ÐŽÐŸÐ»Ñ Ñе бÑЎе ОгМПÑОÑаМП О вЌеÑÑП ÑПва Ñе Ñе вÑÑМе кÑÐŒ IVR. ÐМаÑе Ñе Ñе ОзпПлзва МапÑавлеМОеÑП пП-ЎПлÑ. Ðе ЌаÑкОÑайÑе акП Ме ОзпПлзваÑе ÑПзО ÑежОЌ. <br>IVR Ñе Ñе вÑÑМе кÑÐŒ пПÑÐ»ÐµÐŽÐœÐžÑ IVR ÐŸÑ ÑеÑОÑÑа ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ñака Ñе глеЎайÑе Ўа ЌаÑкОÑаÑе ÑаЌП пÑО ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 125 ПЎОЌПÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, акП IVR МаÑПÑва ПбажЎаМеÑП кÑÐŒ ÐŽÑÑгП МапÑавлеМОе, кПеÑП евеМÑÑалМП ОзвОква ÑПва ÑÑПбÑеМОе О ПÑЌеÑкаÑа е ЌаÑкОÑаМа, ÑПва Ñе ЎПвеЎе ЎП вÑÑÑаМе кÑÐŒ ÑПзО IVR кПеÑП ЌПже Ўа Ме е ПÑакваМПÑП пПвеЎеМОе." 133 msgid "" 134 "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 135 "destination below will be ignored and instead it will return to the calling " 136 "IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not " 137 "using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in " 138 "the call chain that was called so be careful to only check when needed. For " 139 "example, if an IVR directs a call to another destination which eventually " 140 "calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR " 141 "which may not be the expected behavior." 142 msgstr "" 143 "ÐкП ÑÑПбÑеМОеÑП ОЎва ÐŸÑ IVR О ÑазО ПÑЌеÑка е ЌаÑкОÑаМа, МапÑавлеМОеÑП пП-" 144 "ÐŽÐŸÐ»Ñ Ñе бÑЎе ОгМПÑОÑаМП О вЌеÑÑП ÑПва Ñе Ñе вÑÑМе кÑÐŒ IVR. ÐМаÑе Ñе Ñе " 145 "ОзпПлзва МапÑавлеМОеÑП пП-ЎПлÑ. Ðе ЌаÑкОÑайÑе акП Ме ОзпПлзваÑе ÑПзО ÑежОЌ. " 146 "<br>IVR Ñе Ñе вÑÑМе кÑÐŒ пПÑÐ»ÐµÐŽÐœÐžÑ IVR ÐŸÑ ÑеÑОÑÑа ÐŸÐ±Ð°Ð¶ÐŽÐ°ÐœÐžÑ Ñака Ñе глеЎайÑе " 147 "Ўа ЌаÑкОÑаÑе ÑаЌП пÑО ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 148 ПЎОЌПÑÑ. ÐапÑОЌеÑ, акП IVR МаÑПÑва ПбажЎаМеÑП кÑÐŒ " 149 "ÐŽÑÑгП МапÑавлеМОе, кПеÑП евеМÑÑалМП ОзвОква ÑПва ÑÑПбÑеМОе О ПÑЌеÑкаÑа е " 150 "ЌаÑкОÑаМа, ÑПва Ñе ЎПвеЎе ЎП вÑÑÑаМе кÑÐŒ ÑПзО IVR кПеÑП ЌПже Ўа Ме е " 151 "ПÑакваМПÑП пПвеЎеМОе." 126 152 127 153 #: page.announcement.php:145 … … 130 156 131 157 #: page.announcement.php:145 132 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 133 msgstr "ÐаÑкОÑайÑе ÑПва за Ўа пÑеЎпазОÑе каМала ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÑлжОÑелМП ПÑваÑÑМе. ÐПгаÑП е ЌаÑкОÑаМП, ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе вÑзпÑПОзвеЎе О акП каМала Ме е ПÑвПÑеМ Ñе бÑЎе ЎПÑÑавеМП каÑП 'early media' акП каМала пПЎЎÑÑжа ÑÑлÑгаÑа. ÐПгаÑП Ме е ЌаÑкОÑаМП, каМала Ñе ПÑваÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎваМП ÐŸÑ 1 ÑекÑМЎа паÑза. ÐПгаÑП ОзпПлзваÑе ÑÑПбÑеМОе в IVR ОлО ÐŽÑÑгО ОзÑПÑМОÑО кПОÑП веÑе Ñа ПÑвПÑОлО каМала, ÑазО 1 ÑекÑМЎа паÑза ЌПже Ўа Ме е желаМа." 158 msgid "" 159 "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 160 "the message will be played and if the channel is not already answered it " 161 "will be delivered as early media if the channel supports that. When not " 162 "checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an " 163 "annoucement from an IVR or other sources that have already answered the " 164 "channel, that 1 second delay may not be desired." 165 msgstr "" 166 "ÐаÑкОÑайÑе ÑПва за Ўа пÑеЎпазОÑе каМала ÐŸÑ Ð·Ð°ÐŽÑлжОÑелМП ПÑваÑÑМе. ÐПгаÑП е " 167 "ЌаÑкОÑаМП, ÑÑПбÑеМОеÑП Ñе Ñе вÑзпÑПОзвеЎе О акП каМала Ме е ПÑвПÑеМ Ñе бÑЎе " 168 "ЎПÑÑавеМП каÑП 'early media' акП каМала пПЎЎÑÑжа ÑÑлÑгаÑа. ÐПгаÑП Ме е " 169 "ЌаÑкОÑаМП, каМала Ñе ПÑваÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎваМП ÐŸÑ 1 ÑекÑМЎа паÑза. ÐПгаÑП ОзпПлзваÑе " 170 "ÑÑПбÑеМОе в IVR ОлО ÐŽÑÑгО ОзÑПÑМОÑО кПОÑП веÑе Ñа ПÑвПÑОлО каМала, ÑазО 1 " 171 "ÑекÑМЎа паÑза ЌПже Ўа Ме е желаМа." 134 172 135 173 #: page.announcement.php:149 … … 149 187 msgstr "ÐепÑавОлМП ÑÑÑаМПвеМП ПпОÑаМОе" 150 188 151 #: module .xml189 #: modules.xml 152 190 msgid "Announcements" 153 191 msgstr "СÑПбÑеМОÑ" 154 modules/branches/2.6/announcement/i18n/es_ES/LC_MESSAGES/announcement.po
r7479 r8216 14 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 15 15 16 #: functions.inc.php:28 17 #: functions.inc.php:48 18 #: functions.inc.php:213 16 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 19 17 #, php-format 20 18 msgid "Announcement: %s" … … 33 31 msgstr "añadiendo campo recording_id..." 34 32 35 #: install.php:109 36 #: install.php:121 37 #: install.php:137 33 #: install.php:109 install.php:121 install.php:137 38 34 msgid "fatal error" 39 35 msgstr "error fatal" 40 36 41 #: install.php:112 42 #: install.php:151 37 #: install.php:112 install.php:151 43 38 msgid "ok" 44 39 msgstr "ok" … … 65 60 msgstr "ya migrado" 66 61 67 #: page.announcement.php:61 68 #: page.announcement.php:93 62 #: page.announcement.php:61 page.announcement.php:93 69 63 msgid "Add Announcement" 70 64 msgstr "Añadir anuncio" … … 87 81 88 82 #: page.announcement.php:101 89 msgid "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 90 msgstr "El mensaje que será reproducido.<br/>Para añadir más grabaciones, use el menú de \"Grabaciones del sistema\" a la izquierda" 83 msgid "" 84 "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 85 "Recordings\" MENU to the left" 86 msgstr "" 87 "El mensaje que será reproducido.<br/>Para añadir más grabaciones, use el " 88 "menú de \"Grabaciones del sistema\" a la izquierda" 89 90 #: page.announcement.php:115 91 msgid "None" 92 msgstr "" 91 93 92 94 #: page.announcement.php:118 … … 95 97 96 98 #: page.announcement.php:118 97 msgid "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose this option there will be a short delay inserted after the message. If a longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 98 msgstr "Tecla que se debe presionar para repetir el mensaje. Si se selecciona esta opción, se insertará un pequeño retraso tras la reproducción del mensaje. Si se necesita un retardo mayor, se deberÃa incorporar directamente al mensaje grabado." 99 msgid "" 100 "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 101 "this option there will be a short delay inserted after the message. If a " 102 "longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 103 msgstr "" 104 "Tecla que se debe presionar para repetir el mensaje. Si se selecciona esta " 105 "opción, se insertará un pequeño retraso tras la reproducción del mensaje. Si " 106 "se necesita un retardo mayor, se deberÃa incorporar directamente al mensaje " 107 "grabado." 99 108 100 109 #: page.announcement.php:128 … … 108 117 #: page.announcement.php:137 109 118 msgid "If the caller is allowed to press a key to skip the message." 110 msgstr "Indica si el llamante puede presionar una tecla para saltarse el mensaje." 119 msgstr "" 120 "Indica si el llamante puede presionar una tecla para saltarse el mensaje." 111 121 112 122 #: page.announcement.php:141 … … 115 125 116 126 #: page.announcement.php:141 117 msgid "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the destination below will be ignored and instead it will return to the calling IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in the call chain that was called so be careful to only check when needed. For example, if an IVR directs a call to another destination which eventually calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR which may not be the expected behavior." 118 msgstr "Si este anuncio llega desde un IVR y esta casilla está marcada, el siguiente destino será ignorando y en su lugar se volverá al IVR. De lo contrario, el destino siguiente se tomará. No marque esta casilla si no utiliza en este modo.<br/>El punto de regreso del IVR será el último IVR en la cadena de llamadas que llamó, asà que tenga cuidado de marcar sólamente cuando sea necesario. Por ejemplo, si un IVR dirige una llamada a otro destino que ocasionalmente llama a este anuncio y esta casilla está activada, regresará a ese IVR, lo que puede provocar un comportamiento inesperado." 127 msgid "" 128 "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 129 "destination below will be ignored and instead it will return to the calling " 130 "IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not " 131 "using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in " 132 "the call chain that was called so be careful to only check when needed. For " 133 "example, if an IVR directs a call to another destination which eventually " 134 "calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR " 135 "which may not be the expected behavior." 136 msgstr "" 137 "Si este anuncio llega desde un IVR y esta casilla está marcada, el siguiente " 138 "destino será ignorando y en su lugar se volverá al IVR. De lo contrario, el " 139 "destino siguiente se tomará. No marque esta casilla si no utiliza en este " 140 "modo.<br/>El punto de regreso del IVR será el último IVR en la cadena de " 141 "llamadas que llamó, asà que tenga cuidado de marcar sólamente cuando sea " 142 "necesario. Por ejemplo, si un IVR dirige una llamada a otro destino que " 143 "ocasionalmente llama a este anuncio y esta casilla está activada, regresará " 144 "a ese IVR, lo que puede provocar un comportamiento inesperado." 119 145 120 146 #: page.announcement.php:145 … … 123 149 124 150 #: page.announcement.php:145 125 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 126 msgstr "Marque esta opción para evitar que el canal sea contestado. Cuando esté marcada, el mensaje se reproducirá y si el canal no ha sido ya contestado, será atendido tan pronto como hayas medios y el canal lo soporte. Cuando no esté marcada, el canal será contestado, seguido de un retardo de 1 segundo. Cuando se use un anuncio desde un IVR u otros orÃgenes que ya hayan contestado el canal, ese segundo de retardo puede que no sea adecuado." 151 msgid "" 152 "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 153 "the message will be played and if the channel is not already answered it " 154 "will be delivered as early media if the channel supports that. When not " 155 "checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an " 156 "annoucement from an IVR or other sources that have already answered the " 157 "channel, that 1 second delay may not be desired." 158 msgstr "" 159 "Marque esta opción para evitar que el canal sea contestado. Cuando esté " 160 "marcada, el mensaje se reproducirá y si el canal no ha sido ya contestado, " 161 "será atendido tan pronto como hayas medios y el canal lo soporte. Cuando no " 162 "esté marcada, el canal será contestado, seguido de un retardo de 1 segundo. " 163 "Cuando se use un anuncio desde un IVR u otros orÃgenes que ya hayan " 164 "contestado el canal, ese segundo de retardo puede que no sea adecuado." 127 165 128 166 #: page.announcement.php:149 … … 143 181 144 182 #: modules.xml 145 msgid "Announcement "146 msgstr " Anuncio"183 msgid "Announcements" 184 msgstr "" 147 185 186 #~ msgid "Announcement" 187 #~ msgstr "Anuncio" modules/branches/2.6/announcement/i18n/fr_FR/LC_MESSAGES/announcement.po
r8121 r8216 103 103 "le MENU \"Enregistrements SystÚme\" à gauche" 104 104 105 #: page.announcement.php:115 106 msgid "None" 107 msgstr "" 108 105 109 #: page.announcement.php:118 106 110 msgid "Repeat" … … 193 197 194 198 #: modules.xml 195 msgid "Announcement "199 msgid "Announcements" 196 200 msgstr "Annonces" modules/branches/2.6/announcement/i18n/hu_HU/LC_MESSAGES/announcement.po
r6986 r8216 93 93 "menÃŒpontot használd a BAL menÃŒben." 94 94 95 #: page.announcement.php:115 96 msgid "None" 97 msgstr "" 98 95 99 #: page.announcement.php:118 96 100 msgid "Repeat" … … 136 140 msgstr "" 137 141 "Ha az esemény egy IVR-bÅl lett megcÃmezve, és ez a pipa meg van jelölve, " 138 "akkor a célpont figyelmen kÃvÃŒl lessz hagyva, és az ÃŒzenet lejátszása "139 " után ismét az IVR lesz meghÃvva. Minden egyéb esetben a célpont lesz az"140 " érvényes következÅ feladat. Ne használd, ha nem használnád. <br> Az IVR-"141 " be visszatérés helye az utolsó kért IVR pont. Ha ide akarsz visszatérni,"142 " csak akkor jelöld be. Ha egy másik IVR helyre szeretnél továbbmenni,"143 " akkor acélpontok között jelöld meg azt az IVR pontot."142 "akkor a célpont figyelmen kÃvÃŒl lessz hagyva, és az ÃŒzenet lejátszása után " 143 "ismét az IVR lesz meghÃvva. Minden egyéb esetben a célpont lesz az érvényes " 144 "következÅ feladat. Ne használd, ha nem használnád. <br> Az IVR-be " 145 "visszatérés helye az utolsó kért IVR pont. Ha ide akarsz visszatérni, csak " 146 "akkor jelöld be. Ha egy másik IVR helyre szeretnél továbbmenni, akkor a " 147 "célpontok között jelöld meg azt az IVR pontot." 144 148 145 149 #: page.announcement.php:145 … … 179 183 msgstr "" 180 184 185 #: modules.xml 186 msgid "Announcements" 187 msgstr "" modules/branches/2.6/announcement/i18n/it_IT/LC_MESSAGES/announcement.po
r7250 r8216 18 18 "X-Poedit-Country: ITALY\n" 19 19 20 #: functions.inc.php:28 21 #: functions.inc.php:48 22 #: functions.inc.php:213 20 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 23 21 #, php-format 24 22 msgid "Announcement: %s" … … 37 35 msgstr "sto aggiugendo il campo recording_id.." 38 36 39 #: install.php:109 40 #: install.php:121 41 #: install.php:137 37 #: install.php:109 install.php:121 install.php:137 42 38 msgid "fatal error" 43 39 msgstr "errore fatale" 44 40 45 #: install.php:112 46 #: install.php:151 41 #: install.php:112 install.php:151 47 42 msgid "ok" 48 43 msgstr "ok" … … 69 64 msgstr "già migrato" 70 65 71 #: page.announcement.php:61 72 #: page.announcement.php:93 66 #: page.announcement.php:61 page.announcement.php:93 73 67 msgid "Add Announcement" 74 68 msgstr "Aggiungi Annuncio" … … 91 85 92 86 #: page.announcement.php:101 93 msgid "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 94 msgstr "Messaggio da riprodurre.<br>Per aggiungere ulteriori registrazioni, utilizzare \"Registrazioni di Sistema\" nel menu di sinistra." 87 msgid "" 88 "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 89 "Recordings\" MENU to the left" 90 msgstr "" 91 "Messaggio da riprodurre.<br>Per aggiungere ulteriori registrazioni, " 92 "utilizzare \"Registrazioni di Sistema\" nel menu di sinistra." 93 94 #: page.announcement.php:115 95 msgid "None" 96 msgstr "" 95 97 96 98 #: page.announcement.php:118 … … 99 101 100 102 #: page.announcement.php:118 101 msgid "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose this option there will be a short delay inserted after the message. If a longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 102 msgstr "Il tasto da premere per ripetere l'annuncio. Se si sceglie questa opzione ci sarà un breve ritardo dopo il messaggio. Per allungare questo tempo, includerlo nella registrazione." 103 msgid "" 104 "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 105 "this option there will be a short delay inserted after the message. If a " 106 "longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 107 msgstr "" 108 "Il tasto da premere per ripetere l'annuncio. Se si sceglie questa opzione ci " 109 "sarà un breve ritardo dopo il messaggio. Per allungare questo tempo, " 110 "includerlo nella registrazione." 103 111 104 112 #: page.announcement.php:128 … … 112 120 #: page.announcement.php:137 113 121 msgid "If the caller is allowed to press a key to skip the message." 114 msgstr "Se si vuole permettere al chiamante di saltare il messaggio premendo un tasto." 122 msgstr "" 123 "Se si vuole permettere al chiamante di saltare il messaggio premendo un " 124 "tasto." 115 125 116 126 #: page.announcement.php:141 … … 119 129 120 130 #: page.announcement.php:141 121 msgid "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the destination below will be ignored and instead it will return to the calling IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in the call chain that was called so be careful to only check when needed. For example, if an IVR directs a call to another destination which eventually calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR which may not be the expected behavior." 122 msgstr "Se questo annuncio proviene da un IVR e questa opzione Ú selezionata, la destinazione di sotto verrà ignorata e la chiamata ritornerà all'IVR. Altrimenti, la destinazione di sotto verrà presa in considerazione. Non selezionare se non si utilizza questa modalità . <br> L'IVR di ritorno sarà l'ultimo IVR richiamato nel percorso della chiamata quindi stare attenti a impostare solo quando serve. Per esempio, se un IVR dirotta una chiamata verso un'altra destinazione che richiama a sua volta questo annuncio e l'impostazione Ú selezionata, la chiamata ritornerà all'IVR iniziale e questo magari non Ú il comportamento che ci si aspetta." 131 msgid "" 132 "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 133 "destination below will be ignored and instead it will return to the calling " 134 "IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not " 135 "using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in " 136 "the call chain that was called so be careful to only check when needed. For " 137 "example, if an IVR directs a call to another destination which eventually " 138 "calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR " 139 "which may not be the expected behavior." 140 msgstr "" 141 "Se questo annuncio proviene da un IVR e questa opzione Ú selezionata, la " 142 "destinazione di sotto verrà ignorata e la chiamata ritornerà all'IVR. " 143 "Altrimenti, la destinazione di sotto verrà presa in considerazione. Non " 144 "selezionare se non si utilizza questa modalità . <br> L'IVR di ritorno sarà " 145 "l'ultimo IVR richiamato nel percorso della chiamata quindi stare attenti a " 146 "impostare solo quando serve. Per esempio, se un IVR dirotta una chiamata " 147 "verso un'altra destinazione che richiama a sua volta questo annuncio e " 148 "l'impostazione Ú selezionata, la chiamata ritornerà all'IVR iniziale e " 149 "questo magari non Ú il comportamento che ci si aspetta." 123 150 124 151 #: page.announcement.php:145 … … 127 154 128 155 #: page.announcement.php:145 129 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 130 msgstr "Selezionare questa opzione per non rispondere esplicitamente alla chiamata. Se impostato, il messaggio verrà riprodotto e se la chiamata non Ú già stata risposta, verrà inviato come early media (il canale lo deve però supportare). Se non impostato, il canale verrà risposto seguito da 1 secondo di ritardo. Quando si utilizza un annuncio proveniente da un IVR o da altre sorgenti che hanno risposto al canale, questo secondo di ritardo puo' essere evitato." 156 msgid "" 157 "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 158 "the message will be played and if the channel is not already answered it " 159 "will be delivered as early media if the channel supports that. When not " 160 "checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an " 161 "annoucement from an IVR or other sources that have already answered the " 162 "channel, that 1 second delay may not be desired." 163 msgstr "" 164 "Selezionare questa opzione per non rispondere esplicitamente alla chiamata. " 165 "Se impostato, il messaggio verrà riprodotto e se la chiamata non Ú già stata " 166 "risposta, verrà inviato come early media (il canale lo deve però " 167 "supportare). Se non impostato, il canale verrà risposto seguito da 1 secondo " 168 "di ritardo. Quando si utilizza un annuncio proveniente da un IVR o da altre " 169 "sorgenti che hanno risposto al canale, questo secondo di ritardo puo' essere " 170 "evitato." 131 171 132 172 #: page.announcement.php:149 … … 146 186 msgstr "Descrizione specificata non valida" 147 187 188 #: modules.xml 148 189 msgid "Announcements" 149 190 msgstr "Annunci" 150 modules/branches/2.6/announcement/i18n/ru_RU/LC_MESSAGES/announcement.po
r6727 r8216 10 10 "Project-Id-Version: 1.3\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2008- 09-15 21:54+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 10:47+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2008-01-16 16:38+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Kozyrev <ceo@postmet.com>\n" … … 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 21 #, php-format 22 msgid "Announcement: %s" 23 msgstr "" 19 24 20 25 #: install.php:98 … … 86 91 "ÁÞÞÑéÕÝØÕ, ÚÞâÞàÞÕ ÑãÔÕâ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝÞ.<br>ŽÛï áÞ×ÔÐÝØï áÞÞÑéÕÝØï " 87 92 "ÒÞáßÞÛì×ãÙâÕáì àÐ×ÔÕÛÞÜ \"·Ðߨáì áÞÞÑéÕÝØÙ\" Ò ÜÕÝî áÛÕÒÐ." 93 94 #: page.announcement.php:115 95 msgid "None" 96 msgstr "" 88 97 89 98 #: page.announcement.php:118 … … 178 187 msgstr "ÃÚÐ×ÐÝÞ ÝÕÒÕàÝÞÕ ÞߨáÐÝØÕ" 179 188 180 #: module .xml181 msgid "Announcement "189 #: modules.xml 190 msgid "Announcements" 182 191 msgstr "" 183 modules/branches/2.6/announcement/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/announcement.po
r6938 r8216 8 8 "Project-Id-Version: FreePBXannouncement\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 10: 39+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 10:47+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 20:20+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" … … 18 18 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 19 19 20 #: functions.inc.php:28 21 #: functions.inc.php:48 20 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 22 21 #, php-format 23 22 msgid "Announcement: %s" … … 36 35 msgstr "lÀgger till fÀltet recording_id" 37 36 38 #: install.php:109 39 #: install.php:121 40 #: install.php:137 37 #: install.php:109 install.php:121 install.php:137 41 38 msgid "fatal error" 42 39 msgstr "allvarligt fel" 43 40 44 #: install.php:112 45 #: install.php:151 41 #: install.php:112 install.php:151 46 42 msgid "ok" 47 43 msgstr "ok" … … 68 64 msgstr "redan migrerad" 69 65 70 #: page.announcement.php:61 71 #: page.announcement.php:93 66 #: page.announcement.php:61 page.announcement.php:93 72 67 msgid "Add Announcement" 73 68 msgstr "LÀgg till meddelande" … … 90 85 91 86 #: page.announcement.php:101 92 msgid "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 93 msgstr "Meddelande att spela upp.<br>För att lÀgga till fler inspelade meddelande vÀljer du \"Systeminspelningar\" i menyn till vÀnster." 87 msgid "" 88 "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 89 "Recordings\" MENU to the left" 90 msgstr "" 91 "Meddelande att spela upp.<br>För att lÀgga till fler inspelade meddelande " 92 "vÀljer du \"Systeminspelningar\" i menyn till vÀnster." 93 94 #: page.announcement.php:115 95 msgid "None" 96 msgstr "Ingen" 94 97 95 98 #: page.announcement.php:118 … … 98 101 99 102 #: page.announcement.php:118 100 msgid "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose this option there will be a short delay inserted after the message. If a longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 101 msgstr "Tangent att trycka för att repetera meddelandet. Om du vÀljer detta kommer en kort paus att lÀggas till efter meddelandet. Om en lÀngre paus behövs, spela in det i meddelandet." 103 msgid "" 104 "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 105 "this option there will be a short delay inserted after the message. If a " 106 "longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 107 msgstr "" 108 "Tangent att trycka för att repetera meddelandet. Om du vÀljer detta kommer " 109 "en kort paus att lÀggas till efter meddelandet. Om en lÀngre paus behövs, " 110 "spela in det i meddelandet." 102 111 103 112 #: page.announcement.php:128 … … 111 120 #: page.announcement.php:137 112 121 msgid "If the caller is allowed to press a key to skip the message." 113 msgstr "Om uppringaren ska tillÃ¥tas att trycka en tangent för att hoppa över meddelandet." 122 msgstr "" 123 "Om uppringaren ska tillÃ¥tas att trycka en tangent för att hoppa över " 124 "meddelandet." 114 125 115 126 #: page.announcement.php:141 … … 119 130 120 131 #: page.announcement.php:141 121 msgid "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the destination below will be ignored and instead it will return to the calling IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in the call chain that was called so be careful to only check when needed. For example, if an IVR directs a call to another destination which eventually calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR which may not be the expected behavior." 122 msgstr "Om detta meddelande kom frÃ¥n den digitala receptionisten och detta val aktiveras, kommer destinationen nedan att ignoreras och Ã¥tergÃ¥ng kommer att ske till den anropande digitala receptionisten. Annars kommer destinationen nedan att anropas. Aktivera inte detta om du inte anvÀnder detta lÀge.<br>Returpunkten kommer att bli till den sist valda punkten i den Digitala receptionisten sÃ¥ var noga med att bara aktivera detta val nÀr det behövs. T.ex. om en Digital receptionist skickar samtalet till en destination som anropar detta meddelande och detta val Àr aktiverat kommer samtalet att Ã¥tergÃ¥ till den Digitala receptionisten och du har skapat en liten loop." 132 msgid "" 133 "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 134 "destination below will be ignored and instead it will return to the calling " 135 "IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not " 136 "using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in " 137 "the call chain that was called so be careful to only check when needed. For " 138 "example, if an IVR directs a call to another destination which eventually " 139 "calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR " 140 "which may not be the expected behavior." 141 msgstr "" 142 "Om detta meddelande kom frÃ¥n den digitala receptionisten och detta val " 143 "aktiveras, kommer destinationen nedan att ignoreras och Ã¥tergÃ¥ng kommer att " 144 "ske till den anropande digitala receptionisten. Annars kommer destinationen " 145 "nedan att anropas. Aktivera inte detta om du inte anvÀnder detta lÀge." 146 "<br>Returpunkten kommer att bli till den sist valda punkten i den Digitala " 147 "receptionisten sÃ¥ var noga med att bara aktivera detta val nÀr det behövs. T." 148 "ex. om en Digital receptionist skickar samtalet till en destination som " 149 "anropar detta meddelande och detta val Àr aktiverat kommer samtalet att " 150 "Ã¥tergÃ¥ till den Digitala receptionisten och du har skapat en liten loop." 123 151 124 152 #: page.announcement.php:145 … … 127 155 128 156 #: page.announcement.php:145 129 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 130 msgstr "Aktivera denna för att hindra att kanalen uttryckligen svaras. NÀr detta Àr aktiverat kommer meddelandet att spelas upp och om kanalen inte redan har svarats kommer det att levereras som tidigt media om kanalen stöder det. NÀr valet inte Àr aktiverat kommer kanalen att svaras med en efterföljande paus pÃ¥ 1 sekund. NÀr du anvÀnder ett meddelande frÃ¥n en Digital receptionist (IVR) eller annan kÀlla som redan har svarat kanalen Àr kanske denna paus inte önskad." 157 msgid "" 158 "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 159 "the message will be played and if the channel is not already answered it " 160 "will be delivered as early media if the channel supports that. When not " 161 "checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an " 162 "annoucement from an IVR or other sources that have already answered the " 163 "channel, that 1 second delay may not be desired." 164 msgstr "" 165 "Aktivera denna för att hindra att kanalen uttryckligen svaras. NÀr detta Àr " 166 "aktiverat kommer meddelandet att spelas upp och om kanalen inte redan har " 167 "svarats kommer det att levereras som tidigt media om kanalen stöder det. NÀr " 168 "valet inte Àr aktiverat kommer kanalen att svaras med en efterföljande paus " 169 "pÃ¥ 1 sekund. NÀr du anvÀnder ett meddelande frÃ¥n en Digital receptionist " 170 "(IVR) eller annan kÀlla som redan har svarat kanalen Àr kanske denna paus " 171 "inte önskad." 131 172 132 173 #: page.announcement.php:149 … … 146 187 msgstr "Ogiltig beskrivning" 147 188 148 #: module .xml189 #: modules.xml 149 190 msgid "Announcements" 150 191 msgstr "Meddelanden" 151 modules/branches/2.6/announcement/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/announcement.po
r7440 r8216 19 19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 20 20 21 #: functions.inc.php:28 22 #: functions.inc.php:48 23 #: functions.inc.php:213 21 #: functions.inc.php:28 functions.inc.php:48 functions.inc.php:213 24 22 #, php-format 25 23 msgid "Announcement: %s" … … 39 37 msgstr "æ£åšæ·»å recording_idåæ®µãã" 40 38 41 #: install.php:109 42 #: install.php:121 43 #: install.php:137 39 #: install.php:109 install.php:121 install.php:137 44 40 msgid "fatal error" 45 41 msgstr "èŽåœé误" 46 42 47 #: install.php:112 48 #: install.php:151 43 #: install.php:112 install.php:151 49 44 msgid "ok" 50 45 msgstr "宿" … … 71 66 msgstr "å·²ç»è¿ç§»è¿äº" 72 67 73 #: page.announcement.php:61 74 #: page.announcement.php:93 68 #: page.announcement.php:61 page.announcement.php:93 75 69 msgid "Add Announcement" 76 70 msgstr "æ·»å å … … 96 90 97 91 #: page.announcement.php:101 98 msgid "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System Recordings\" MENU to the left" 92 msgid "" 93 "Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 94 "Recordings\" MENU to the left" 99 95 msgstr "èŠææŸçæ¶æ¯ã<br />èŠæ·»å é¢å€çåœé³ïŒäœ¿çšå·ŠäŸ§çâç³»ç»åœé³âèå" 96 97 #: page.announcement.php:115 98 msgid "None" 99 msgstr "" 100 100 101 101 #: page.announcement.php:118 … … 104 104 105 105 #: page.announcement.php:118 106 msgid "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose this option there will be a short delay inserted after the message. If a longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 107 msgstr "è®Ÿå®æäžæé®åïŒå¯éå€ææŸæ¶æ¯ãåŠæäœ éæ©äºè¿äžªé项ïŒåšæ¶æ¯ä¹åäŒæå 108 ¥äžäžªçæçåé¡¿ïŒåŠæéèŠæŽé¿çåé¡¿ïŒçŽæ¥æåé¡¿åæå°åœé³éã" 106 msgid "" 107 "Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 108 "this option there will be a short delay inserted after the message. If a " 109 "longer delay is needed it should be incoporated into the recording." 110 msgstr "" 111 "è®Ÿå®æäžæé®åïŒå¯éå€ææŸæ¶æ¯ãåŠæäœ éæ©äºè¿äžªé项ïŒåšæ¶æ¯ä¹åäŒæå 112 ¥äžäžªç" 113 "æçåé¡¿ïŒåŠæéèŠæŽé¿çåé¡¿ïŒçŽæ¥æåé¡¿åæå°åœé³éã" 109 114 110 115 #: page.announcement.php:128 … … 126 131 127 132 #: page.announcement.php:141 128 msgid "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the destination below will be ignored and instead it will return to the calling IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in the call chain that was called so be careful to only check when needed. For example, if an IVR directs a call to another destination which eventually calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR which may not be the expected behavior." 129 msgstr "åŠæè¿é¡¹å 130 ¬åæ¯ç±IVRååºçïŒèåé©éäºæ€é¡¹ïŒäžé¢çç®çå°å°±äŒè¢«å¿œç¥ïŒå æ€æåäŒè¿åå°IVRãåŠææ²¡é©éæ€é¡¹ïŒæåäŒèœ¬åäžé¢çç®çå°ãåŠæäžäœ¿çšè¿ç§æš¡åŒå°±äžå¿ 131 é©éã<br />è¿åå°IVRæ¶ïŒäŒè¿åå°IVRåŒå«éŸçæå被åŒå«çäžé¡¹ïŒæä»¥ä» 132 åšéèŠè¿æ ·çåèœæ¶æäœ¿çšè¿ç§æš¡åŒãäŸåŠïŒåŠæäžäžªIVRåŒå¯ŒäžäžªåŒå«å°ä»€äžäžªç®çå°ïŒèæ€ç®çå°æååŒå«äºæ€éåäžæ€é项被é©éïŒæååŒå«äŒè¿åå°åæ¥çIVRïŒè¿ä¹è®žæ¯äœ æ³èŠçåèœïŒä¹è®žäžæ¯ã" 133 msgid "" 134 "If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 135 "destination below will be ignored and instead it will return to the calling " 136 "IVR. Otherwise, the destination below will be taken. Don't check if not " 137 "using in this mode. <br>The IVR return location will be to the last IVR in " 138 "the call chain that was called so be careful to only check when needed. For " 139 "example, if an IVR directs a call to another destination which eventually " 140 "calls this annoucement and this box is checked, it will return to that IVR " 141 "which may not be the expected behavior." 142 msgstr "" 143 "åŠæè¿é¡¹å 144 ¬åæ¯ç±IVRååºçïŒèåé©éäºæ€é¡¹ïŒäžé¢çç®çå°å°±äŒè¢«å¿œç¥ïŒå æ€æåäŒ" 145 "è¿åå°IVRãåŠææ²¡é©éæ€é¡¹ïŒæåäŒèœ¬åäžé¢çç®çå°ãåŠæäžäœ¿çšè¿ç§æš¡åŒå°±äžå¿ 146 é©" 147 "éã<br />è¿åå°IVRæ¶ïŒäŒè¿åå°IVRåŒå«éŸçæå被åŒå«çäžé¡¹ïŒæä»¥ä» 148 åšéèŠè¿æ ·" 149 "çåèœæ¶æäœ¿çšè¿ç§æš¡åŒãäŸåŠïŒåŠæäžäžªIVRåŒå¯ŒäžäžªåŒå«å°ä»€äžäžªç®çå°ïŒèæ€ç®ç" 150 "å°æååŒå«äºæ€éåäžæ€é项被é©éïŒæååŒå«äŒè¿åå°åæ¥çIVRïŒè¿ä¹è®žæ¯äœ æ³èŠç" 151 "åèœïŒä¹è®žäžæ¯ã" 133 152 134 153 #: page.announcement.php:145 … … 137 156 138 157 #: page.announcement.php:145 139 msgid "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, the message will be played and if the channel is not already answered it will be delivered as early media if the channel supports that. When not checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an annoucement from an IVR or other sources that have already answered the channel, that 1 second delay may not be desired." 140 msgstr "é©éæ€é¡¹å¯ä»¥é²æ¢é¢é被æŸåŒçæ¥å¬ãå¯çšæ€åèœåïŒæ¶æ¯äŒè¢«ææŸïŒåŠæé¢éå°æªè¢«æ¥å¬ïŒå®äŒè¢«åœäœæ©æåªäœééåºå»ïŒåŠæé¢éæ¯æçè¯ïŒãåŠæäžå¯çšæ€åèœïŒé¢éå°±äŒè¢«æ¥å¬ïŒæ¥çäŒåºç°1ç§çåé¡¿ãåŠææ£åšäœ¿çšçå 158 msgid "" 159 "Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 160 "the message will be played and if the channel is not already answered it " 161 "will be delivered as early media if the channel supports that. When not " 162 "checked, the channel is answered followed by a 1 second delay. When using an " 163 "annoucement from an IVR or other sources that have already answered the " 164 "channel, that 1 second delay may not be desired." 165 msgstr "" 166 "é©éæ€é¡¹å¯ä»¥é²æ¢é¢é被æŸåŒçæ¥å¬ãå¯çšæ€åèœåïŒæ¶æ¯äŒè¢«ææŸïŒåŠæé¢éå°æªè¢«" 167 "æ¥å¬ïŒå®äŒè¢«åœäœæ©æåªäœééåºå»ïŒåŠæé¢éæ¯æçè¯ïŒãåŠæäžå¯çšæ€åèœïŒé¢é" 168 "å°±äŒè¢«æ¥å¬ïŒæ¥çäŒåºç°1ç§çåé¡¿ãåŠææ£åšäœ¿çšçå 141 169 ¬åæ¯ä»IVRæå 142 ¶ä»çæºåŒå¯Œè¿æ¥çïŒå¹¶äžæ€åé¢é已被æ¥å¬ïŒé£ä¹è¿1ç§çåé¡¿å¯èœæ¯äœ äžéèŠçã" 170 ¶ä»çæºåŒå¯Œè¿æ¥" 171 "çïŒå¹¶äžæ€åé¢é已被æ¥å¬ïŒé£ä¹è¿1ç§çåé¡¿å¯èœæ¯äœ äžéèŠçã" 143 172 144 173 #: page.announcement.php:149 … … 159 188 160 189 #: modules.xml 161 msgid "Announcement "190 msgid "Announcements" 162 191 msgstr "å 163 192 ¬å" 164
