Changeset 8958

Show
Ignore:
Timestamp:
02/27/10 12:37:06 (3 years ago)
Author:
mickecarlsson
Message:

Updated swedish language file for 2.7

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • modules/branches/2.7/announcement/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/announcement.po

    r8662 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for announcement 
     17# Copyright (C) 2009, 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
     
    821"Project-Id-Version: FreePBXannouncement\n" 
    922"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2010-01-23 08:18+0100\n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-10-10 20:20+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    1831"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1932 
    20 #: functions.inc.php:44 functions.inc.php:64 functions.inc.php:229 
     33msgid "Announcements" 
     34msgstr "Meddelanden" 
     35 
     36msgid "Inbound Call Control" 
     37msgstr "Inkommande samtal" 
     38 
     39msgid "" 
     40"Plays back one of the system recordings (optionally allowing the user to " 
     41"skip it) and then goes to another destination." 
     42msgstr "" 
     43"Spelar upp en av systeminspelningarn (valbart om uppringaren ska kunna " 
     44"hoppa över det) för att sedan gÃ¥ till en annan destination." 
     45 
    2146#, php-format 
    2247msgid "Announcement: %s" 
    2348msgstr "Meddelande: %s" 
    2449 
    25 #: install.php:115 
    2650msgid "Checking if recordings need migration.." 
    2751msgstr "Kontrollerar om inspelningar behöver migreras.." 
    2852 
    29 #: install.php:121 
    3053msgid "migrating" 
    3154msgstr "migrerar" 
    3255 
    33 #: install.php:122 
    3456msgid "adding recording_id field.." 
    3557msgstr "lÀgger till fÀltet recording_id" 
    3658 
    37 #: install.php:126 install.php:138 install.php:154 
    3859msgid "fatal error" 
    3960msgstr "allvarligt fel" 
    4061 
    41 #: install.php:129 install.php:168 
    4262msgid "ok" 
    4363msgstr "ok" 
    4464 
    45 #: install.php:134 
    4665msgid "migrate to recording ids.." 
    4766msgstr "migrerar till recording ids.." 
    4867 
    49 #: install.php:158 
    5068#, php-format 
    5169msgid "migrated %s entries" 
    5270msgstr "migrerade %s poster" 
    5371 
    54 #: install.php:162 
    5572msgid "dropping recording field.." 
    5673msgstr "kastar fÀltet recording.." 
    5774 
    58 #: install.php:166 
    5975msgid "no recording field???" 
    6076msgstr "inget fÀlt som heter recording???" 
    6177 
    62 #: install.php:172 
    6378msgid "already migrated" 
    6479msgstr "redan migrerad" 
    6580 
    66 #: page.announcement.php:68 page.announcement.php:100 
    6781msgid "Add Announcement" 
    6882msgstr "LÀgg till meddelande" 
    6983 
    70 #: page.announcement.php:100 
    7184msgid "Edit Announcement" 
    7285msgstr "Redigera meddelande" 
    7386 
    74 #: page.announcement.php:102 
    7587msgid "Description" 
    7688msgstr "Beskrivning" 
    7789 
    78 #: page.announcement.php:102 
    7990msgid "The name of this announcement" 
    8091msgstr "Kortfattat namn för detta meddelande" 
    8192 
    82 #: page.announcement.php:108 
    8393msgid "Recording" 
    8494msgstr "Inspelning" 
    8595 
    86 #: page.announcement.php:108 
    8796msgid "" 
    8897"Message to be played.<br>To add additional recordings use the \"System " 
     
    92101"vÀljer du \"Systeminspelningar\" i menyn till vÀnster." 
    93102 
    94 #: page.announcement.php:115 
    95103msgid "None" 
    96104msgstr "Ingen" 
    97105 
    98 #: page.announcement.php:126 
    99106msgid "Repeat" 
    100107msgstr "Repetera" 
    101108 
    102 #: page.announcement.php:126 
    103109msgid "" 
    104110"Key to press that will allow for the message to be replayed. If you choose " 
     
    106112"longer delay is needed it should be incorporated into the recording." 
    107113msgstr "" 
    108 "Tangent att trycka för att repetera meddelandet. Om du vÀljer detta
    109 "kommer en kort paus att lÀggas till efter meddelandet. Om en lÀngre paus
    110 "behövs, spela in det i meddelandet." 
     114"Tangent att trycka för att repetera meddelandet. Om du vÀljer detta kommer
     115"en kort paus att lÀggas till efter meddelandet. Om en lÀngre paus behövs,
     116"spela in det i meddelandet." 
    111117 
    112 #: page.announcement.php:136 
    113118msgid "Disable" 
    114119msgstr "Avaktivera" 
    115120 
    116 #: page.announcement.php:145 
    117121msgid "Allow Skip" 
    118122msgstr "TillÃ¥t hoppa över" 
    119123 
    120 #: page.announcement.php:145 
    121124msgid "If the caller is allowed to press a key to skip the message." 
    122125msgstr "" 
     
    124127"meddelandet." 
    125128 
    126 #: page.announcement.php:149 
    127129msgid "Return to IVR" 
    128130msgstr "à
    129131tergÃ¥ till den digitala receptionisten" 
    130132 
    131 #: page.announcement.php:149 
    132133msgid "" 
    133134"If this announcement came from an IVR and this box is checked, the " 
     
    141142msgstr "" 
    142143"Om detta meddelande kom frÃ¥n den digitala receptionisten och detta val " 
    143 "aktiveras, kommer destinationen nedan att ignoreras och Ã¥tergÃ¥ng kommer " 
    144 "att ske till den anropande digitala receptionisten. Annars kommer " 
    145 "destinationen nedan att anropas. Aktivera inte detta om du inte anvÀnder " 
    146 "detta lÀge.<br>Returpunkten kommer att bli till den sist valda punkten i " 
    147 "den Digitala receptionisten sÃ¥ var noga med att bara aktivera detta val " 
    148 "nÀr det behövs. T.ex. om en Digital receptionist skickar samtalet till en " 
    149 "destination som anropar detta meddelande och detta val Àr aktiverat " 
    150 "kommer samtalet att Ã¥tergÃ¥ till den Digitala receptionisten och du har " 
    151 "skapat en liten loop." 
     144"aktiveras, kommer destinationen nedan att ignoreras och Ã¥tergÃ¥ng kommer att " 
     145"ske till den anropande digitala receptionisten. Annars kommer destinationen " 
     146"nedan att anropas. Aktivera inte detta om du inte anvÀnder detta lÀge." 
     147"<br>Returpunkten kommer att bli till den sist valda punkten i den Digitala " 
     148"receptionisten sÃ¥ var noga med att bara aktivera detta val nÀr det behövs. T." 
     149"ex. om en Digital receptionist skickar samtalet till en destination som " 
     150"anropar detta meddelande och detta val Àr aktiverat kommer samtalet att " 
     151"Ã¥tergÃ¥ till den Digitala receptionisten och du har skapat en liten loop." 
    152152 
    153 #: page.announcement.php:153 
    154153msgid "Don't Answer Channel" 
    155154msgstr "Svara inte denna kanal" 
    156155 
    157 #: page.announcement.php:153 
    158156msgid "" 
    159157"Check this to keep the channel from explicitly being answered. When checked, " 
     
    164162"channel, that 1 second delay may not be desired." 
    165163msgstr "" 
    166 "Aktivera denna för att hindra att kanalen uttryckligen svaras. NÀr detta
    167 "Àr aktiverat kommer meddelandet att spelas upp och om kanalen inte redan
    168 "har svarats kommer det att levereras som tidigt media om kanalen stöder " 
    169 "det. NÀr valet inte Àr aktiverat kommer kanalen att svaras med en
    170 "efterföljande paus pÃ¥ 1 sekund. NÀr du anvÀnder ett meddelande frÃ¥n en
    171 "Digital receptionist (IVR) eller annan kÀlla som redan har svarat kanalen
    172 "Àr kanske denna paus inte önskad." 
     164"Aktivera denna för att hindra att kanalen uttryckligen svaras. NÀr detta Àr
     165"aktiverat kommer meddelandet att spelas upp och om kanalen inte redan har
     166"svarats kommer det att levereras som tidigt media om kanalen stöder det. NÀr " 
     167"valet inte Àr aktiverat kommer kanalen att svaras med en efterföljande paus
     168"pÃ¥ 1 sekund. NÀr du anvÀnder ett meddelande frÃ¥n en Digital receptionist
     169"(IVR) eller annan kÀlla som redan har svarat kanalen Àr kanske denna paus
     170"inte önskad." 
    173171 
    174 #: page.announcement.php:157 
    175172msgid "Destination after playback" 
    176173msgstr "Destination efter uppspelning" 
    177174 
    178 #: page.announcement.php:165 
    179175msgid "Submit Changes" 
    180176msgstr "Spara Àndringar" 
    181177 
    182 #: page.announcement.php:166 
    183178msgid "Delete" 
    184179msgstr "Ta bort" 
    185180 
    186 #: page.announcement.php:191 
    187181msgid "Invalid description specified" 
    188182msgstr "Ogiltig beskrivning" 
    189  
    190 #: modules.xml 
    191 msgid "Announcements" 
    192 msgstr "Meddelanden" 
    193  
  • modules/branches/2.7/asterisk-cli/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/asterisk-cli.po

    r6547 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for asterisk-cli 
     17# Copyright (C) 2009, 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
    720msgstr "" 
    821"Project-Id-Version: FreePBX asterisk-cli\n" 
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: mickecamino@gmail.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 21:25+0200\n" 
     22"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:11+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     26"Language-Team: \n" 
    1327"MIME-Version: 1.0\n" 
    1428"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1529"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "Language-Team: \n" 
    1730"X-Poedit-Language: Swedish\n" 
    1831"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1932 
    20 #: page.cli.php:32 
    2133msgid "Asterisk CLI" 
    2234msgstr "Asterisk kommandorad" 
    2335 
    24 #: page.cli.php:37 
     36msgid "System Administration" 
     37msgstr "Systemadministration" 
     38 
     39msgid "" 
     40"Provides an interface allowing you to run a command as if it was typed into " 
     41"Asterisk CLI" 
     42msgstr "" 
     43"Denna module ger dig möjlighet att skriva kommando till Asterisk pÃ¥ samma " 
     44"sÀtt som om kommandona skrev i kommandoradsprompten i Asterisk" 
     45 
    2546msgid "Command:" 
    2647msgstr "Kommando" 
    2748 
    28 #: page.cli.php:44 
    2949msgid "Execute:" 
    3050msgstr "Utför" 
    31  
  • modules/branches/2.7/asteriskinfo/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/asteriskinfo.po

    r6561 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for asteriskinfo 
     17# Copyright (C) 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
     
    821"Project-Id-Version: FreePBX asteriskinfo\n" 
    922"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:50+0200\n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-09-04 22:18+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    1831"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1932 
    20 #: page.asteriskinfo.php:19 
    21 #: page.asteriskinfo.php:182 
     33msgid "Asterisk Info" 
     34msgstr "Asterisk-info" 
     35 
     36msgid "System Administration" 
     37msgstr "Systemadministration" 
     38 
     39msgid "Provides a snapshot of the current Asterisk configuration" 
     40msgstr "Denna modul ger en ögonblicksbild av din Asteriskkonfiguration" 
     41 
    2242msgid "Summary" 
    2343msgstr "Sammanfattning" 
    2444 
    25 #: page.asteriskinfo.php:20 
    2645msgid "Registries" 
    2746msgstr "Registreringar" 
    2847 
    29 #: page.asteriskinfo.php:21 
    3048msgid "Channels" 
    3149msgstr "Kanaler" 
    3250 
    33 #: page.asteriskinfo.php:22 
    3451msgid "Peers" 
    3552msgstr "Peers" 
    3653 
    37 #: page.asteriskinfo.php:23 
    3854msgid "Sip Info" 
    3955msgstr "SIP-info" 
    4056 
    41 #: page.asteriskinfo.php:24 
    4257msgid "IAX Info" 
    4358msgstr "IAX-info" 
    4459 
    45 #: page.asteriskinfo.php:25 
    4660msgid "Conferences" 
    4761msgstr "Konferenser" 
    4862 
    49 #: page.asteriskinfo.php:26 
    5063msgid "Subscriptions" 
    5164msgstr "Prenumerationer" 
    5265 
    53 #: page.asteriskinfo.php:27 
    5466msgid "Full Report" 
    5567msgstr "Full rapport" 
    5668 
    57 #: page.asteriskinfo.php:29 
    5869msgid "Uptime" 
    5970msgstr "Upptid" 
    6071 
    61 #: page.asteriskinfo.php:30 
    6272msgid "Active Channel(s)" 
    6373msgstr "Aktiv(a) kanal(er)" 
    6474 
    65 #: page.asteriskinfo.php:31 
    6675msgid "Sip Channel(s)" 
    6776msgstr "SIP-kanal(er)" 
    6877 
    69 #: page.asteriskinfo.php:32 
    7078msgid "IAX2 Channel(s)" 
    7179msgstr "IAX2-kanal(er)" 
    7280 
    73 #: page.asteriskinfo.php:33 
    7481msgid "IAX2 Peers" 
    7582msgstr "IAX2 peers" 
    7683 
    77 #: page.asteriskinfo.php:34 
    7884msgid "Sip Registry" 
    7985msgstr "SIP-registrering(ar)" 
    8086 
    81 #: page.asteriskinfo.php:35 
    8287msgid "Sip Peers" 
    8388msgstr "SIP peers" 
    8489 
    85 #: page.asteriskinfo.php:36 
    8690msgid "IAX2 Registry" 
    8791msgstr "IAX2-registrering(ar)" 
    8892 
    89 #: page.asteriskinfo.php:37 
    9093msgid "Subscribe/Notify" 
    9194msgstr "Prenumerationer/Noteringar" 
    9295 
    93 #: page.asteriskinfo.php:38 
     96msgid "DAHDI driver info" 
     97msgstr "Dirvrutinsinforation för DAHDI" 
     98 
    9499msgid "Zaptel driver info" 
    95100msgstr "Zaptel drivrutinsinformation" 
    96101 
    97 #: page.asteriskinfo.php:39 
    98102msgid "Conference Info" 
    99103msgstr "Konferensinformation" 
    100104 
    101 #: page.asteriskinfo.php:40 
    102105msgid "Voicemail Users" 
    103106msgstr "RöstbrevlÃ¥dor" 
    104107 
    105 #: page.asteriskinfo.php:124 
    106108msgid "Asterisk (Ver. " 
    107109msgstr "Asterisk (Ver." 
    108110 
    109 #: page.asteriskinfo.php:136 
    110111msgid "ASTERISK MANAGER ERROR" 
    111112msgstr "FEL Pà
    112113 ASTERISK HANTERARE" 
    113114 
    114 #: page.asteriskinfo.php:144 
    115 msgid "The module was unable to connect to the asterisk manager.<br>Make sure Asterisk is running and your manager.conf settings are proper.<br><br>" 
    116 msgstr "Modulen kunde inte koppla upp sig mot Asterisk hanterare.<br>Kontrollera att Asterisk körs och att dina instÀllningar i manager.conf Àr riktiga.<br><br>" 
     115msgid "" 
     116"The module was unable to connect to the Asterisk manager.<br>Make sure " 
     117"Asterisk is running and your manager.conf settings are proper.<br><br>" 
     118msgstr "" 
     119"Modulen kunde inte koppla upp sig mot Asterisk hanterare.<br>Kontrollera " 
     120"att Asterisk körs och att dina instÀllningar i manager.conf Àr riktiga." 
     121"<br><br>" 
    117122 
    118 #: page.asteriskinfo.php:201 
    119123msgid "Refresh" 
    120124msgstr "Uppdatera" 
    121125 
    122 #: page.asteriskinfo.php:298 
    123126msgid "Uptime: " 
    124127msgstr "Upptid: " 
    125128 
    126 #: page.asteriskinfo.php:299 
    127129msgid "Active SIP Channel(s): " 
    128130msgstr "Aktiv(a) SIP-kanal(er): " 
    129131 
    130 #: page.asteriskinfo.php:300 
    131132msgid "Active IAX2 Channel(s): " 
    132133msgstr "Aktiv(a) IAX2-kanal(er): " 
    133134 
    134 #: page.asteriskinfo.php:301 
    135135msgid "Sip Registry: " 
    136136msgstr "SIP-registreringar: " 
    137137 
    138 #: page.asteriskinfo.php:302 
    139138msgid "IAX2 Registry: " 
    140139msgstr "IAX2-registreringar: " 
    141140 
    142 #: page.asteriskinfo.php:303 
    143141msgid "Sip Peers: " 
    144142msgstr "SIP-peers: " 
    145143 
    146 #: page.asteriskinfo.php:304 
    147144msgid "IAX2 Peers: " 
    148145msgstr "IAX2-peers: " 
    149146 
    150 #: page.asteriskinfo.php:369 
    151 #: page.asteriskinfo.php:379 
    152147msgid "Online: " 
    153148msgstr "On-line: " 
    154149 
    155 #: page.asteriskinfo.php:369 
    156 #: page.asteriskinfo.php:379 
    157150msgid "Offline: " 
    158151msgstr "Off-line: " 
    159152 
    160 #: page.asteriskinfo.php:379 
    161153msgid "Unmonitored: " 
    162154msgstr "Oövervakad: " 
    163  
  • modules/branches/2.7/backup/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/backup.po

    r8771 r8958  
    2020"Project-Id-Version: FreePBX backup\n" 
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    22 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 17:39+0100\n" 
     22"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    2323"PO-Revision-Date: 2010-01-23 00:00+0100\n" 
    2424"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    3030"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    3131 
    32 #: functions.inc.php:60 functions.inc.php:84 
     32msgid "Backup & Restore" 
     33msgstr "SÀkerhetskopiering" 
     34 
     35msgid "System Administration" 
     36msgstr "Systemadministration" 
     37 
     38msgid "Backup & Restore for your FreePBX environment" 
     39msgstr "SÀkerhestkopieringsmodul för FreePBX" 
     40 
    3341msgid "Are you sure you want to delete this File Set?" 
    3442msgstr "Är du sÀker pÃ¥ att du vill ta bort denna sÀkerhetskopia?" 
    3543 
    36 #: functions.inc.php:61 
    3744msgid "DELETE ALL THE DATA IN THIS SET" 
    3845msgstr "TA BORT ALL DATA I DENNA SÄKERHETSKOPIA" 
    3946 
    40 #: functions.inc.php:61 
    4147msgid "Delete this backup set and all data associated with this backup set.." 
    4248msgstr "Ta bort denna sÀkerhetskopia och all data den innehÃ¥ller" 
    4349 
    44 #: functions.inc.php:85 
    4550msgid "Delete File Set" 
    4651msgstr "Ta bort sÀkerhetskopian" 
    4752 
    48 #: functions.inc.php:85 
    4953msgid "Delete this backup set." 
    5054msgstr "Ta bort denna sÀkerhetskopia" 
    5155 
    52 #: functions.inc.php:88 
    5356msgid "" 
    5457"Are you sure you want to restore this COMPLETE file set?\\nDoing so will " 
     
    6265"registrerats frÃ¥n det att sÀkerhetskopian togs och nu!" 
    6366 
    64 #: functions.inc.php:89 
    6567msgid "Restore Entire Backup Set" 
    6668msgstr "à
    6769terstÀll hela sÀkerhetskopian" 
    6870 
    69 #: functions.inc.php:90 
    7071msgid "Restore your Complete Backup set overwriting all files." 
    7172msgstr "" 
     
    7576"för denna sÀkerhetskopia. ALLT KOMMER ATT SKRIVAS ÖVER!!" 
    7677 
    77 #: functions.inc.php:92 
    7878msgid "" 
    7979"Are you sure you want to Restore this file set?\\nDoing so will permanently " 
     
    8484"\\nsedan denna sÀkerhestkopia togs den" 
    8585 
    86 #: functions.inc.php:93 
    8786msgid "Restore VoiceMail Files" 
    8887msgstr "à
    8988terstÀll röstbrevlÃ¥dorna" 
    9089 
    91 #: functions.inc.php:94 
    9290msgid "" 
    9391"Restore your Voicemail files from this backup set.  NOTE! This will delete " 
     
    9896"innehÃ¥ll som nu finns i röstbrevlÃ¥dorna." 
    9997 
    100 #: functions.inc.php:98 
    10198msgid "" 
    10299"Are you sure you want to Restore this file set?\\nNOTE! This will OVERWRITE " 
     
    108105"som finns i sÀkerhetskopian kommer INTE att skrivas över." 
    109106 
    110 #: functions.inc.php:99 
    111107msgid "Restore System Recordings Files" 
    112108msgstr "à
    113109terstÀll systeminspelningarna" 
    114110 
    115 #: functions.inc.php:100 
    116111msgid "" 
    117112"Restore your system Voice Recordings including AutoAttendant files from this " 
     
    124119"kommer INTE att ta bort nya filer som inte finns i denna sÀkerhetskopia." 
    125120 
    126 #: functions.inc.php:103 
    127121msgid "" 
    128122"Are you sure you want to Restore this File Set?\\nDoing so will Permanently " 
     
    132126"att skriva över alla filer för FreePBX och Asterisk!" 
    133127 
    134 #: functions.inc.php:104 
    135128msgid "Restore System Configuration" 
    136129msgstr "à
    137130terstÀll systemkonfigurationen" 
    138131 
    139 #: functions.inc.php:104 
    140132msgid "" 
    141133"Restore your system configuration from this backup set.  NOTE! This will " 
     
    149141"vid tiden för denna sÀkerhetskopia." 
    150142 
    151 #: functions.inc.php:107 
    152143msgid "" 
    153144"Are you sure you want to Restore the Operator Panel Files?\\nDoing so will " 
     
    157148"permanent skriva över alla förÀndringar gjorda efter denna sÀkerhestkopia!" 
    158149 
    159 #: functions.inc.php:108 
    160150msgid "Restore Operator Panel" 
    161151msgstr "à
    162152terstÀll Operatörspanelen" 
    163153 
    164 #: functions.inc.php:109 
    165154msgid "" 
    166155"Restore the Operator Panel from this backup set.  NOTE! This will OVERWRITE " 
     
    174163"operatörspanelen hade vid tiden för denna sÀkerhetskopia." 
    175164 
    176 #: functions.inc.php:112 
    177165msgid "" 
    178166"Are you sure you want to Restore the CALL DETAIL FILES?\\nDoing so will " 
     
    182170"permanent ta bort alla loggar sedan datumen för sÀkerhetskopian!" 
    183171 
    184 #: functions.inc.php:113 
    185172msgid "Restore Call Detail Report" 
    186173msgstr "à
    187174terstÀller samtalsdatabasen" 
    188175 
    189 #: functions.inc.php:114 
    190176msgid "" 
    191177"Restore the Call Detail Records from this backup set.  NOTE! This will " 
     
    197183"sÀkerhetskopia togs." 
    198184 
    199 #: functions.inc.php:118 
    200185msgid "ERROR its not a BACKUP SET file" 
    201186msgstr "FEL! Detta Àr ingen sÀkerhetskopia" 
    202187 
    203 #: functions.inc.php:172 
    204188msgid "Restored All Files in Backup Set" 
    205189msgstr "à
    206190terstÀllde alla filer i sÀkerhetskopian" 
    207191 
    208 #: functions.inc.php:185 
    209192msgid "Restored VoiceMail" 
    210193msgstr "à
    211194terstÀllde röstbrevlÃ¥dorna" 
    212195 
    213 #: functions.inc.php:196 
    214196msgid "Restored System Recordings" 
    215197msgstr "à
    216198terstÀllde systeminspelningar" 
    217199 
    218 #: functions.inc.php:219 
    219200msgid "Restored System Configuration" 
    220201msgstr "à
    221202terstÀllde systemkonfigurationen" 
    222203 
    223 #: functions.inc.php:230 
    224204msgid "Restored Operator Panel" 
    225205msgstr "à
    226206terstÀllde operatörspanelen" 
    227207 
    228 #: functions.inc.php:247 
    229208msgid "Restored CDR logs" 
    230209msgstr "à
    231210terstÀllde samtalsloggen" 
    232211 
    233 #: functions.inc.php:250 
    234212msgid "Restore Failed, see System Status Notification for details" 
    235213msgstr "" 
     
    237215terstÀllningen misslyckades, se i noteringar för systemstatus för detaljer" 
    238216 
    239 #: functions.inc.php:414 
    240217msgid "Basic Settings" 
    241218msgstr "StandardinstÀllningar" 
    242219 
    243 #: functions.inc.php:416 
    244220msgid "Schedule Name:" 
    245221msgstr "Schemanamn: " 
    246222 
    247 #: functions.inc.php:416 
    248223msgid "Give this Backup Schedule a brief name to help you identify it." 
    249224msgstr "Namnge detta schema" 
    250225 
    251 #: functions.inc.php:420 
    252226msgid "VoiceMail" 
    253227msgstr "RöstbrevlÃ¥dor" 
    254228 
    255 #: functions.inc.php:420 
    256229msgid "" 
    257230"Backup the System VoiceMail Boxes... CAUTION: Could result in large file" 
     
    260233"stor fil" 
    261234 
    262 #: functions.inc.php:424 
    263235msgid "System Recordings" 
    264236msgstr "Systeminspelningar" 
    265237 
    266 #: functions.inc.php:424 
    267 msgid "" 
    268 "Backup the System Recordings (AutoAttendent, Music On Hold, System " 
     238msgid "" 
     239"Backup the System Recordings (AutoAttendant, Music On Hold, System " 
    269240"Recordings)" 
    270241msgstr "" 
    271  
    272 #: functions.inc.php:428 
     242"SÀkerhetskopiera Systeminspelningar (AutoAttendant, Pausmusik, " 
     243"Systeminspelningar)" 
     244 
    273245msgid "System Configuration" 
    274246msgstr "Systemkonfiguration" 
    275247 
    276 #: functions.inc.php:428 
    277248msgid "" 
    278249"Backup the System Configurations (Database, etc files, SQL Database, astdb)" 
     
    281252"astdb)" 
    282253 
    283 #: functions.inc.php:432 
    284254msgid "Admin Web Directory" 
    285255msgstr "Webkatalogen admin" 
    286256 
    287 #: functions.inc.php:432 
    288257msgid "" 
    289258"Backup the admin web directory (i.e. the static FreePBX web files). This is " 
     
    292261msgstr "" 
    293262"SÀkerhetskopiera webkatalogen admin (dÀr alla FreePBX websidor finns). Detta " 
    294 "kan vara anvÀndbart vid en totalÃ¥terstÀllning för att undvika skillnader i versioner, " 
    295 "men kan öka backupstorleken rejÀlt" 
    296  
    297 #: functions.inc.php:436 
     263"kan vara anvÀndbart vid en totalÃ¥terstÀllning för att undvika skillnader i " 
     264"versioner, men kan öka backupstorleken rejÀlt" 
     265 
    298266msgid "CDR" 
    299267msgstr "Samtalsrapporter" 
    300268 
    301 #: functions.inc.php:436 
    302269msgid "Backup the System Call Detail Reporting (HTML and Database)" 
    303270msgstr "SÀkerhetskopiera Samtalsrapporten (HTML och databas)" 
    304271 
    305 #: functions.inc.php:440 
    306272msgid "Operator Panel" 
    307273msgstr "Operatörspanelen" 
    308274 
    309 #: functions.inc.php:440 
    310275msgid "Backup the Operator Panel (HTML and Database)" 
    311276msgstr "SÀkerhetskopiera Operatörspanelen (HTML och databas)" 
    312277 
    313 #: functions.inc.php:444 
    314278msgid " Additional Files" 
    315279msgstr "Extra filer" 
    316280 
    317 #: functions.inc.php:446 
    318281msgid "Additional files and folders" 
    319282msgstr "Extra filer och kataloger" 
    320283 
    321 #: functions.inc.php:446 
    322284msgid "Backup any additional files and folders listed here." 
    323 msgstr "" 
    324  
    325 #: functions.inc.php:450 
     285msgstr "SÀkerhetskopiera extra filer och kataloger listade hÀr." 
     286 
    326287msgid "Exclude files and folders" 
    327 msgstr "" 
    328  
    329 #: functions.inc.php:450 
    330 msgid "Exclude any  files and folders from the include listed above." 
    331 msgstr "" 
    332  
    333 #: functions.inc.php:454 
     288msgstr "Exkludera filer och kataloger" 
     289 
     290msgid "Exclude any files and folders from the include listed above." 
     291msgstr "Exkludera filer och kataloger frÃ¥n listan ovan" 
     292 
    334293msgid " FTP Settings" 
    335 msgstr "" 
    336  
    337 #: functions.inc.php:456 
    338 msgid "Ftp User Name" 
    339 msgstr "" 
    340  
    341 #: functions.inc.php:456 
     294msgstr " FTP-instÀllningar" 
     295 
     296msgid "FTP User Name" 
     297msgstr "FTP-anvÀndarnamn" 
     298 
    342299msgid "Enter your FTP user name" 
    343 msgstr "" 
    344  
    345 #: functions.inc.php:460 
    346 msgid "Ftp Password" 
    347 msgstr "" 
    348  
    349 #: functions.inc.php:460 
     300msgstr "Skriv in ditt FTP-anvÀndarnamn" 
     301 
     302msgid "FTP Password" 
     303msgstr "FTP-lösenord" 
     304 
    350305msgid "Enter your FTP password" 
    351 msgstr "" 
    352  
    353 #: functions.inc.php:464 
    354 msgid "Ftp Hostname" 
    355 msgstr "" 
    356  
    357 #: functions.inc.php:464 
     306msgstr "Skriv in ditt FTP-lösenord" 
     307 
     308msgid "FTP Hostname" 
     309msgstr "FTP-vÀrdnamn" 
     310 
    358311msgid "IP address or FQDN of FTP server" 
    359 msgstr "" 
    360  
    361 #: functions.inc.php:468 
    362 msgid "Ftp Directory" 
    363 msgstr "" 
    364  
    365 #: functions.inc.php:468 
     312msgstr "IP-adress eller FQDN för FTP-servern" 
     313 
     314msgid "FTP Directory" 
     315msgstr "FTP-katalog" 
     316 
    366317msgid "Directory on FTP server where the backup should be copied to" 
    367 msgstr "" 
    368  
    369 #: functions.inc.php:471 
     318msgstr "Katalog pÃ¥ FTP-servern dÀr sÀkerhetskopian ska kopieras till" 
     319 
    370320msgid " SSH Settings" 
    371 msgstr "" 
    372  
    373 #: functions.inc.php:473 
     321msgstr " SSH-instÀllningar" 
     322 
    374323msgid "SSH User Name" 
    375 msgstr "" 
    376  
    377 #: functions.inc.php:473 
     324msgstr "SSH-anvÀndarnamn" 
     325 
    378326msgid "Enter your SSH user name" 
    379 msgstr "" 
    380  
    381 #: functions.inc.php:477 
     327msgstr "Skriv in ditt SSH-anvÀndarnamn" 
     328 
    382329msgid "SSH Key" 
    383 msgstr "" 
    384  
    385 #: functions.inc.php:477 
     330msgstr "SSH-nyckel" 
     331 
    386332msgid "Location of ssh private key to be used when connect to a host" 
    387 msgstr "" 
    388  
    389 #: functions.inc.php:481 
     333msgstr "Placeringen av din privata nyckel för SSH som ska anvÀndas vid kontakt med vÀrden" 
     334 
    390335msgid "SSH Hostname" 
    391 msgstr "" 
    392  
    393 #: functions.inc.php:481 
     336msgstr "SSH-vÀrdnamn" 
     337 
    394338msgid "IP address or FQDN of remote ssh host" 
    395 msgstr "" 
    396  
    397 #: functions.inc.php:485 
     339msgstr "IP-adress eller FQDN för SSH-servern" 
     340 
    398341msgid "SSH Directory" 
    399 msgstr "" 
    400  
    401 #: functions.inc.php:485 
    402 msgid "Directory on remote server where the backup should be copied t" 
    403 msgstr "" 
    404  
    405 #: functions.inc.php:488 
     342msgstr "SSH-katalog" 
     343 
     344msgid "Directory on remote server where the backup should be copied to" 
     345msgstr "Katalog pÃ¥ fjÀrrservern dÀr sÀkerhetskopian ska sparas" 
     346 
    406347msgid " Email Settings" 
    407 msgstr "" 
    408  
    409 #: functions.inc.php:490 
     348msgstr "E-postinstÀllningar" 
     349 
    410350msgid "Email Address" 
    411 msgstr "" 
    412  
    413 #: functions.inc.php:490 
     351msgstr "E-postadress" 
     352 
    414353msgid "Email address where backups should be emailed to" 
    415 msgstr "" 
    416  
    417 #: functions.inc.php:494 
     354msgstr "E-postadress som sÀkerhetskopian ska postas till" 
     355 
    418356msgid "Max email size" 
    419 msgstr "" 
    420  
    421 #: functions.inc.php:494 
     357msgstr "Max storlek för e-post" 
     358 
    422359msgid "" 
    423360"The maximum size a backup can be and still be emailed. Some email servers " 
     
    425362"than the max size are not sent. Valid options include: xB, xKB, xMB" 
    426363msgstr "" 
    427  
    428 #: functions.inc.php:562 functions.inc.php:566 functions.inc.php:586 
    429 #: functions.inc.php:590 functions.inc.php:614 functions.inc.php:618 
     364"Den maximala storlek pÃ¥ sÀkerhetskopian som kan e-postas. Vissa e-postservrar " 
     365"begrÀnsar storleken pÃ¥ bilagor i e-post. Denna instÀllning gör att inga filer " 
     366"större Àn instÀllningen skickas. Giltiga val Àr xB, xKB och xMB" 
     367 
     368msgid " Advanced Options" 
     369msgstr "Avancerade instÀllningar" 
     370 
     371msgid "Sudo" 
     372msgstr "Sudo" 
     373 
     374msgid "" 
     375"Use sudo when performing a backup. NOTE: THIS HAS SEVER SECURITY " 
     376"IMPLICATIONS!" 
     377msgstr "" 
     378"AnvÀn sudo vid sÀkerhetskoppiering. NOTERA: DETTA KAN HA STORA SÄKERHETSRISKER!" 
     379 
    430380msgid "All" 
    431381msgstr "Alla" 
    432382 
    433 #: functions.inc.php:563 functions.inc.php:567 functions.inc.php:587 
    434 #: functions.inc.php:591 functions.inc.php:615 functions.inc.php:619 
    435383msgid "Selected" 
    436384msgstr "Valda" 
    437385 
    438 #: functions.inc.php:595 
    439386msgid "January" 
    440387msgstr "Januari" 
    441388 
    442 #: functions.inc.php:596 
    443389msgid "February" 
    444390msgstr "Februari" 
    445391 
    446 #: functions.inc.php:597 
    447392msgid "March" 
    448393msgstr "Mars" 
    449394 
    450 #: functions.inc.php:598 
    451395msgid "April" 
    452396msgstr "April" 
    453397 
    454 #: functions.inc.php:599 
    455398msgid "May" 
    456399msgstr "Maj" 
    457400 
    458 #: functions.inc.php:600 
    459401msgid "June" 
    460402msgstr "Juni" 
    461403 
    462 #: functions.inc.php:601 
    463404msgid "July" 
    464405msgstr "Juli" 
    465406 
    466 #: functions.inc.php:602 
    467407msgid "August" 
    468408msgstr "Augusti" 
    469409 
    470 #: functions.inc.php:603 
    471410msgid "September" 
    472411msgstr "September" 
    473412 
    474 #: functions.inc.php:604 
    475413msgid "October" 
    476414msgstr "Oktober" 
    477415 
    478 #: functions.inc.php:605 
    479416msgid "November" 
    480417msgstr "November" 
    481418 
    482 #: functions.inc.php:606 
    483419msgid "December" 
    484420msgstr "December" 
    485421 
    486 #: functions.inc.php:623 
    487422msgid "Monday" 
    488423msgstr "MÃ¥ndag" 
    489424 
    490 #: functions.inc.php:624 
    491425msgid "Tuesday" 
    492426msgstr "Tisdag" 
    493427 
    494 #: functions.inc.php:625 
    495428msgid "Wednesday" 
    496429msgstr "Onsdag" 
    497430 
    498 #: functions.inc.php:626 
    499431msgid "Thursday" 
    500432msgstr "Torsdag" 
    501433 
    502 #: functions.inc.php:627 
    503434msgid "Friday" 
    504435msgstr "Fredag" 
    505436 
    506 #: functions.inc.php:628 
    507437msgid "Saturday" 
    508438msgstr "Lördag" 
    509439 
    510 #: functions.inc.php:629 
    511440msgid "Sunday" 
    512441msgstr "Söndag" 
    513442 
    514 #: functions.inc.php:636 
    515443msgid "Run Backup" 
    516444msgstr "Kör sÀkerhetskopia" 
    517445 
    518 #: functions.inc.php:638 
    519446msgid "Follow Schedule Below" 
    520447msgstr "Följ schemat nedan" 
    521448 
    522 #: functions.inc.php:639 
    523449msgid "Now" 
    524450msgstr "Nu" 
    525451 
    526 #: functions.inc.php:640 
    527452msgid "Daily (at midnight)" 
    528453msgstr "Daglig (vid midnatt)" 
    529454 
    530 #: functions.inc.php:641 
    531455msgid "Weekly (on Sunday)" 
    532456msgstr "Veckoschema (söndag)" 
    533457 
    534 #: functions.inc.php:642 
    535458msgid "Monthly (on the 1st)" 
    536459msgstr "MÃ¥nadsschema (den 1:e i mÃ¥naden)" 
    537460 
    538 #: functions.inc.php:643 
    539461msgid "Yearly (on 1st Jan)" 
    540462msgstr "à
    541463rligt schema (den 1:e januari)" 
    542464 
    543 #: functions.inc.php:671 
    544465msgid "Minutes" 
    545466msgstr "Minut" 
    546467 
    547 #: functions.inc.php:671 
    548468msgid "Hours" 
    549469msgstr "Timme" 
    550470 
    551 #: functions.inc.php:671 
    552471msgid "Days" 
    553472msgstr "Dag" 
    554473 
    555 #: functions.inc.php:671 
    556474msgid "Months" 
    557475msgstr "MÃ¥nad" 
    558476 
    559 #: functions.inc.php:671 
    560477msgid "Weekdays" 
    561478msgstr "Veckodag" 
    562479 
    563 #: install.php:175 
     480msgid "Backup migration completed" 
     481msgstr "Migreringen av Backup klar" 
     482 
     483msgid "Nothing to migrate" 
     484msgstr "Inget att migrera" 
     485 
     486msgid "Old Backup table removed!" 
     487msgstr "Gammal tabell Backup borttagen!" 
     488 
     489msgid "Replacing ampbackup.pl in db.." 
     490msgstr "ErsÀtter anpbackup.pl i databasen.." 
     491 
     492msgid "an error has occured, update not done" 
     493msgstr "ett fel uppstod, uppdatering ej genmförd" 
     494 
     495msgid "ok" 
     496msgstr "ok" 
     497 
    564498msgid "removing retrieve_backup_cron_from_mysql.pl.." 
    565499msgstr "tar bort retrieve_backup_cron_from_mysql.pl.." 
    566500 
    567 #: install.php:177 
    568501msgid "removed" 
    569502msgstr "borttagen" 
    570503 
    571 #: install.php:179 
    572504msgid "failed" 
    573505msgstr "misslyckades" 
    574506 
    575 #: page.backup.php:80 
    576507msgid "Add Backup Schedule" 
    577508msgstr "LÀgg till schema för sÀkerhetskopia" 
    578509 
    579 #: page.backup.php:81 
    580510msgid "Restore from Backup" 
    581511msgstr "à
    582512terstÀll frÃ¥n sÀkerhetskopia" 
    583513 
    584 #: page.backup.php:102 page.backup.php:125 page.backup.php:181 
    585514msgid "System Backup" 
    586515msgstr "SÀkerhetskopiering" 
    587516 
    588 #: page.backup.php:110 page.backup.php:141 
    589517msgid "Run Schedule" 
    590518msgstr "Kör schema" 
    591519 
    592 #: page.backup.php:114 page.backup.php:145 
    593520msgid "Submit Changes" 
    594521msgstr "Spara Àndringar" 
    595522 
    596 #: page.backup.php:128 
    597523#, php-format 
    598524msgid "Delete Backup Schedule %s" 
    599525msgstr "Ta bort schema för sÀkerhetskopia %s" 
    600526 
    601 #: page.backup.php:154 
    602527msgid "Backup names cannot contain spaces." 
    603528msgstr "Backupnamnet kan inte innehÃ¥lla mellanslag" 
    604529 
    605 #: page.backup.php:165 
    606530msgid "System Restore" 
    607531msgstr "SystemÃ¥terstÀllning" 
    608  
    609 #: module.xml 
    610 msgid "Backup & Restore" 
    611 msgstr "SÀkerhetskopiering" 
    612  
    613 #~ msgid "yes" 
    614 #~ msgstr "ja" 
    615  
    616 #~ msgid "no" 
    617 #~ msgstr "nej" 
    618  
    619 #~ msgid "" 
    620 #~ "Backup the System Recordings (AutoAttendant, Music On Hold, System " 
    621 #~ "Recordings)" 
    622 #~ msgstr "" 
    623 #~ "SÀkerhetskopiera Systeminspelningar (AutoAttendant, Pausmusik, " 
    624 #~ "Systeminspelningar)" 
  • modules/branches/2.7/blacklist/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/blacklist.po

    r6666 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for blacklist 
     17# Copyright (C) 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
     
    821"Project-Id-Version: FreePBX blacklist\n" 
    922"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 12:21+0200\n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-09-09 12:57+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    1831"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1932 
    20 #: install.php:2 
     33msgid "Blacklist" 
     34msgstr "Svartlistning" 
     35 
     36msgid "Inbound Call Control" 
     37msgstr "Inkommande samtal" 
     38 
    2139msgid "Blacklist a number" 
    2240msgstr "Svartlista ett nummer" 
    2341 
    24 #: install.php:9 
    2542msgid "Remove a number from the blacklist" 
    2643msgstr "Ta bort ett nummer frÃ¥n svartlistan" 
    2744 
    28 #: install.php:16 
    2945msgid "Blacklist the last caller" 
    3046msgstr "Svartlista sista samtalet" 
    3147 
    32 #: page.blacklist.php:54 
    3348msgid "Blacklist entry" 
    3449msgstr "Svartlista nummer" 
    3550 
    36 #: page.blacklist.php:54 
    3751msgid "deleted" 
    3852msgstr "borttagen" 
    3953 
    40 #: page.blacklist.php:62 
    4154msgid "Blacklist entries" 
    4255msgstr "Svartlistade nummer" 
    4356 
    44 #: page.blacklist.php:66 
    4557msgid "Number" 
    4658msgstr "Nummer" 
    4759 
    48 #: page.blacklist.php:78 
    4960msgid "Delete" 
    5061msgstr "Ta bort" 
    5162 
    52 #: page.blacklist.php:80 
    5363msgid "Edit" 
    5464msgstr "Redigera" 
    5565 
    56 #: page.blacklist.php:96 
    5766msgid "Add or replace entry" 
    5867msgstr "LÀgg till eller byt ut" 
    5968 
    60 #: page.blacklist.php:99 
    6169msgid "Number:" 
    6270msgstr "Nummer:" 
    6371 
    64 #: page.blacklist.php:100 
    6572msgid "Enter the number you want to block" 
    6673msgstr "Skriv in det nummer du vill svartlista" 
    6774 
    68 #: page.blacklist.php:105 
     75msgid "Block Unknown/Blocked Caller ID:" 
     76msgstr "SpÀrra okÀnda/spÀrrade nummerpresentationer" 
     77 
     78msgid "Check here to catch Unknown/Blocked Caller ID" 
     79msgstr "Aktivera för att spÀrra okÀnda/blockerade nummerpresentationer" 
     80 
    6981msgid "Submit Changes" 
    7082msgstr "Spara Àndringar" 
    71  
    72 #: module.xml:3 
    73 msgid "Blacklist" 
    74 msgstr "Svartlistning" 
    75  
  • modules/branches/2.7/callback/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/callback.po

    r6960 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for callback 
     17# Copyright (C) 2009, 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
     
    821"Project-Id-Version: FreePBX callback\n" 
    922"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-10-05 23:32+0200\n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-10-11 17:47+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    1831"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1932 
    20 #: functions.inc.php:34 
     33msgid "Callback" 
     34msgstr "à
     35teruppringning" 
     36 
     37msgid "" 
     38"Internal Options \n" 
     39"&\n" 
     40" Configuration" 
     41msgstr "" 
     42 
    2143#, php-format 
    2244msgid "Callback: %s" 
     
    2446teruppringning: %s" 
    2547 
    26 #: page.callback.php:50 
    27 #: page.callback.php:81 
    28 #: page.callback.php:102 
    2948msgid "Add Callback" 
    3049msgstr "LÀgg till Ã¥teruppringning" 
    3150 
    32 #: page.callback.php:63 
    3351msgid "Callback " 
    3452msgstr "à
    3553teruppringning" 
    3654 
    37 #: page.callback.php:63 
    3855msgid "deleted" 
    3956msgstr "borttagen" 
    4057 
    41 #: page.callback.php:76 
    4258msgid "Delete Callback" 
    4359msgstr "Ta bort Ã¥teruppringning" 
    4460 
    45 #: page.callback.php:81 
    4661msgid "Callback:" 
    4762msgstr "à
    4863teruppringning:" 
    4964 
    50 #: page.callback.php:83 
    51 msgid "A callback will hang up on the caller and then call them back, directing them to the selected destination. This is useful for reducing mobile phone charges as well as other applications. Outbound calls will proceed according to the dial patterns in Outbound Routes." 
    52 msgstr "En Ã¥teruppringning kommer att lÀgga pÃ¥ luren för den uppringande för att sedan ringa tillbaka och koppla samtalet till vald destination. Detta Àr anvÀndbart för att reducera kostnader för mobilsamtal eller för andra ÀndamÃ¥l. UtgÃ¥ende samtal kommer att utföras enligt reglerna definierade för utgÃ¥ende vÀgar." 
     65msgid "" 
     66"A callback will hang up on the caller and then call them back, directing " 
     67"them to the selected destination. This is useful for reducing mobile phone " 
     68"charges as well as other applications. Outbound calls will proceed according " 
     69"to the dial patterns in Outbound Routes." 
     70msgstr "" 
     71"En Ã¥teruppringning kommer att lÀgga pÃ¥ luren för den uppringande för att " 
     72"sedan ringa tillbaka och koppla samtalet till vald destination. Detta Àr " 
     73"anvÀndbart för att reducera kostnader för mobilsamtal eller för andra " 
     74"ÀndamÃ¥l. UtgÃ¥ende samtal kommer att utföras enligt reglerna definierade för " 
     75"utgÃ¥ende vÀgar." 
    5376 
    54 #: page.callback.php:102 
    5577msgid "Edit Callback" 
    5678msgstr "Redigera Ã¥teruppringning" 
    5779 
    58 #: page.callback.php:109 
    5980msgid "Callback Description:" 
    6081msgstr "Beskrivning:" 
    6182 
    62 #: page.callback.php:109 
    6383msgid "Enter a description for this callback." 
    6484msgstr "Skriv in en kortfattad beskrivning för denna Ã¥teruppringning." 
    6585 
    66 #: page.callback.php:113 
    6786msgid "Callback Number:" 
    6887msgstr "Nummer för Ã¥teruppringning" 
    6988 
    70 #: page.callback.php:113 
    71 msgid "Optional: Enter the number to dial for the callback.  Leave this blank to just dial the incoming Caller ID Number" 
    72 msgstr "Valbart: Skriv in det telefonnummer som ska anvÀndas för Ã¥teruppringning. LÀmna detta fÀlt tomt för att ringa tillbaka pÃ¥ det nummer som uppringarens nummerpresentation skickade." 
     89msgid "" 
     90"Optional: Enter the number to dial for the callback.  Leave this blank to " 
     91"just dial the incoming Caller ID Number" 
     92msgstr "" 
     93"Valbart: Skriv in det telefonnummer som ska anvÀndas för Ã¥teruppringning. " 
     94"LÀmna detta fÀlt tomt för att ringa tillbaka pÃ¥ det nummer som uppringarens " 
     95"nummerpresentation skickade." 
    7396 
    74 #: page.callback.php:117 
    7597msgid "Delay Before Callback:" 
    7698msgstr "Fördröjning före Ã¥teruppringning." 
    7799 
    78 #: page.callback.php:117 
    79 msgid "Optional: Enter the number of seconds the system should wait before calling back." 
    80 msgstr "Valbart: Skriv in det antal sekunder systemet vÀntar innan det ringer tillbaka." 
     100msgid "" 
     101"Optional: Enter the number of seconds the system should wait before calling " 
     102"back." 
     103msgstr "" 
     104"Valbart: Skriv in det antal sekunder systemet vÀntar innan det ringer " 
     105"tillbaka." 
    81106 
    82 #: page.callback.php:120 
    83107msgid "Destination after Callback" 
    84108msgstr "Destination efter Ã¥teruppringning" 
    85109 
    86 #: page.callback.php:132 
    87110msgid "Submit Changes" 
    88111msgstr "Spara Àndringar" 
    89  
    90 #: module.xml 
    91 msgid "Callback" 
    92 msgstr "à
    93 teruppringning" 
    94  
  • modules/branches/2.7/callforward/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/callforward.po

    r6664 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for callforward 
     17# Copyright (C) 2009, 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
     
    821"Project-Id-Version: FreePBX callforward\n" 
    922"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 08:24+0200\n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-09-09 12:28+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    1629"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1730 
    18 #: install.php:5 
     31msgid "Call Forward" 
     32msgstr "Vidarekoppling" 
     33 
     34msgid "" 
     35"Internal Options \n" 
     36"&\n" 
     37" Configuration" 
     38msgstr "" 
     39 
     40msgid "Provides callforward featurecodes" 
     41msgstr "Modulen tillhandahÃ¥ller funktionskoder för vidarebefordran av samtal" 
     42 
    1943msgid "Call Forward All Activate" 
    2044msgstr "Aktivera konstant Vidarekoppling" 
    2145 
    22 #: install.php:12 
    2346msgid "Call Forward All Deactivate" 
    2447msgstr "Avaktivera konstant Vidarekoppling för din anknytning" 
    2548 
    26 #: install.php:19 
    2749msgid "Call Forward All Prompting Deactivate" 
    2850msgstr "Avaktivera konstant Vidarekoppling" 
    2951 
    30 #: install.php:27 
    3152msgid "Call Forward Busy Activate" 
    3253msgstr "Aktivera Vidarekoppling vid upptaget" 
    3354 
    34 #: install.php:34 
    3555msgid "Call Forward Busy Deactivate" 
    3656msgstr "Avaktivera Vidarekoppling vid upptaget för din anknytning" 
    3757 
    38 #: install.php:41 
    3958msgid "Call Forward Busy Prompting Deactivate" 
    4059msgstr "Avaktivera Vidarekoppling vid upptaget" 
    4160 
    42 #: install.php:49 
    4361msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Activate" 
    4462msgstr "Aktivera Vidarekoppling vid inget svar/otillgÀnglig" 
    4563 
    46 #: install.php:56 
    4764msgid "Call Forward No Answer/Unavailable Deactivate" 
    4865msgstr "Avaktivera Vidarekoppling vid inget svar/otillgÀnglig" 
    4966 
    50 #: module.xml: 
    51 msgid "Call Forward" 
    52 msgstr "Vidarekoppling" 
     67msgid "Call Forward Toggle" 
     68msgstr "SlÃ¥ om vidarebefordran" 
  • modules/branches/2.7/callwaiting/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/callwaiting.po

    r6665 r8958  
    1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 
    2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
    4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 
     1# This file is part of FreePBX. 
     2
     3#    FreePBX is free software: you can redistribute it and/or modify 
     4#    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
     5#    the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or 
     6#    (at your option) any later version. 
     7
     8#    FreePBX is distributed in the hope that it will be useful, 
     9#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
     10#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
     11#    GNU General Public License for more details. 
     12
     13#    You should have received a copy of the GNU General Public License 
     14#    along with FreePBX.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 
     15
     16# FreePBX language for callwaiting 
     17# Copyright (C) 2010 Mikael Carlsson 
    518# 
    619msgid "" 
     
    821"Project-Id-Version: FreePBX callwaitning\n" 
    922"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 12:15+0200\n" 
     23"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:44+0100\n" 
    1124"PO-Revision-Date: 2008-09-09 12:43+0100\n" 
    1225"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    1831"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1932 
    20 #: install.php:4 
     33msgid "Call Waiting" 
     34msgstr "Samtal vÀntar" 
     35 
     36msgid "" 
     37"Internal Options \n" 
     38"&\n" 
     39" Configuration" 
     40msgstr "" 
     41 
     42msgid "Provides an option to turn on/off call waiting" 
     43msgstr "Modulen tillhandahÃ¥ller funktion för samtal vÀntar" 
     44 
    2145msgid "Call Waiting - Activate" 
    2246msgstr "Aktivera Samtal vÀntar" 
    2347 
    24 #: install.php:12 
    2548msgid "Call Waiting - Deactivate" 
    2649msgstr "Avaktivera Samtal vÀntar" 
    27  
    28 #: module.xml:3 
    29 msgid "Call Waiting" 
    30 msgstr "Samtal vÀntar" 
    31  
  • modules/branches/2.7/cidlookup/i18n/sv_SE/LC_MESSAGES/cidlookup.po

    r8664 r8958  
    2020"Project-Id-Version: FreePBX cidlookup\n" 
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    22 "POT-Creation-Date: 2010-01-23 13:42+0100\n" 
     22"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:45+0100\n" 
    2323"PO-Revision-Date: 2010-01-23 00:00+0100\n" 
    2424"Last-Translator: Mikael Carlsson <mickecamino@gmail.com>\n" 
     
    3030"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    3131 
    32 #: functions.inc.php:19 
     32msgid "Caller ID Lookup" 
     33msgstr "Nummerpresentation" 
     34 
     35msgid "Inbound Call Control" 
     36msgstr "Inkommande samtal" 
     37 
     38msgid "" 
     39"Allows Caller ID Lookup of incoming calls against different sources (MySQL, " 
     40"HTTP, ENUM, Phonebook Module)" 
     41msgstr "" 
     42"TillhandahÃ¥ller uppslag av nummerpresentation mot olika kÀllor (MySQL, " 
     43"HTTP, ENUM, Telefonboksmodulen)" 
     44 
     45msgid "CallerID Lookup Sources" 
     46msgstr "KÀlla f. nummerpresentation" 
     47 
    3348msgid "CID Lookup Source" 
    3449msgstr "KÀlla för nummerpresentation" 
    3550 
    36 #: functions.inc.php:23 
    3751msgid "Source" 
    3852msgstr "KÀlla" 
    3953 
    40 #: functions.inc.php:23 
    4154msgid "Sources can be added in Caller Name Lookup Sources section" 
    4255msgstr "KÀllor kan lÀggas till i KÀllor för nummerpresentation" 
    4356 
    44 #: functions.inc.php:247 
    4557msgid "None" 
    4658msgstr "Ingen" 
    4759 
    48 #: install.php:82 
    4960msgid "Migrating channel routing to Zap DID routing.." 
    5061msgstr "Migrerar kanalvÀgar till Zap direktvÀgar.." 
    5162 
    52 #: install.php:90 
    5363msgid "FATAL: failed to transform old routes: " 
    5464msgstr "FEL: kunde inte transformera gamla vÀgar: " 
    5565 
    56 #: install.php:92 install.php:101 
    5766msgid "OK" 
    5867msgstr "OK" 
    5968 
    60 #: install.php:95 
    6169msgid "Removing deprecated channel field from incoming.." 
    6270msgstr "Tar bort överblivna kanalfÀlt frÃ¥n inkommande vÀgar.." 
    6371 
    64 #: install.php:99 
    6572msgid "ERROR: failed: " 
    6673msgstr "FEL: misslyckades: " 
    6774 
    68 #: install.php:106 
    6975msgid "Not Needed" 
    7076msgstr "Behövs inte" 
    7177 
    72 #: install.php:115 
    7378msgid "Checking for cidlookup field in core's incoming table.." 
    7479msgstr "" 
    7580"Kontrollerar om det fÀltet cidlookup finns i tabellen för inkommande vÀgar.." 
    7681 
    77 #: install.php:119 
    7882msgid "not present" 
    7983msgstr "inte tillgÀnglig" 
    8084 
    81 #: install.php:121 
    8285msgid "removed" 
    8386msgstr "borttagen" 
    8487 
    85 #: page.cidlookup.php:52 
    8688msgid "Add CID Lookup Source" 
    8789msgstr "LÀgg till kÀlla för nummerpresentation" 
    8890 
    89 #: page.cidlookup.php:66 
    9091msgid "CID Lookup source" 
    9192msgstr "KÀlla för nummerpresentation" 
    9293 
    93 #: page.cidlookup.php:66 
    9494msgid "deleted" 
    9595msgstr "borttagen" 
    9696 
    97 #: page.cidlookup.php:81 
    9897msgid "Delete CID Lookup source" 
    9998msgstr "Ta bort kÀlla för nummerpresentation" 
    10099 
    101 #: page.cidlookup.php:86 
    102100msgid "Source:" 
    103101msgstr "KÀlla:" 
    104102 
    105 #: page.cidlookup.php:86 page.cidlookup.php:97 
    106103msgid "Add Source" 
    107104msgstr "LÀgg till kÀlla" 
    108105 
    109 #: page.cidlookup.php:88 
    110106msgid "" 
    111107"A Lookup Source let you specify a source for resolving numeric caller IDs of " 
     
    124120"upp." 
    125121 
    126 #: page.cidlookup.php:97 
    127122msgid "Edit Source" 
    128123msgstr "Redigera kÀlla" 
    129124 
    130 #: page.cidlookup.php:104 
    131125msgid "Source Description:" 
    132126msgstr "KÀllbeskrivning:" 
    133127 
    134 #: page.cidlookup.php:104 
    135128msgid "Enter a description for this source." 
    136129msgstr "Skriv en kortfattad beskrivning för denna kÀlla." 
    137130 
    138 #: page.cidlookup.php:108 
    139131msgid "Source type:" 
    140132msgstr "KÀlltyp:" 
    141133 
    142 #: page.cidlookup.php:108 
    143134msgid "" 
    144135"Select the source type, you can choose between:<ul><li>Internal: use astdb " 
     
    156147"anvÀnder en MySQLdatabas för att slÃ¥ upp namn</li></ul>" 
    157148 
    158 #: page.cidlookup.php:120 
    159149msgid "Cache results:" 
    160150msgstr "Lagra resultat" 
    161151 
    162 #: page.cidlookup.php:120 
    163152msgid "" 
    164153"Decide whether or not cache the results to astDB; it will overwrite present " 
     
    168157"eventuella poster som redan finns. AnvÀnds inte om kÀlla Àr Internal." 
    169158 
    170 #: page.cidlookup.php:128 
    171159msgid "HTTP" 
    172160msgstr "HTTP" 
    173161 
    174 #: page.cidlookup.php:131 page.cidlookup.php:170 
    175162msgid "Host:" 
    176163msgstr "Dator:" 
    177164 
    178 #: page.cidlookup.php:131 
    179165msgid "Host name or IP address" 
    180166msgstr "Datornamn eller IP-adress" 
    181167 
    182 #: page.cidlookup.php:136 
    183168msgid "Port:" 
    184169msgstr "Port:" 
    185170 
    186 #: page.cidlookup.php:136 
    187171msgid "Port HTTP server is listening at (default 80)" 
    188172msgstr "Porten HTTP-servern lyssnar pÃ¥ (standard 80)" 
    189173 
    190 #: page.cidlookup.php:141 page.cidlookup.php:183 
    191174msgid "Username:" 
    192175msgstr "AnvÀndarnamn:" 
    193176 
    194 #: page.cidlookup.php:141 
    195177msgid "Username to use in HTTP authentication" 
    196178msgstr "AnvÀndarnamn att anvÀnda vid HTTP-autentisering" 
    197179 
    198 #: page.cidlookup.php:146 page.cidlookup.php:187 
    199180msgid "Password:" 
    200181msgstr "Lösenord:" 
    201182 
    202 #: page.cidlookup.php:146 
    203183msgid "Password to use in HTTP authentication" 
    204184msgstr "Lösenord att anvÀnda vid HTTP-autentisering" 
    205185 
    206 #: page.cidlookup.php:151 
    207186msgid "Path:" 
    208187msgstr "SökvÀg:" 
    209188 
    210 #: page.cidlookup.php:151 
    211189msgid "Path of the file to GET<br/>e.g.: /cidlookup.php" 
    212190msgstr "SökvÀg till filen via GET<br>t.ex. /cidlookup.php" 
    213191 
    214 #: page.cidlookup.php:156 page.cidlookup.php:178 
    215192msgid "Query:" 
    216193msgstr "FrÃ¥ga:" 
    217194 
    218 #: page.cidlookup.php:156 
    219195msgid "" 
    220196"Query string, special token '[NUMBER]' will be replaced with caller " 
     
    224200"nummerpresentation<br>t.ex. nummer=[NUMBER]&source=crm" 
    225201 
    226 #: page.cidlookup.php:167 
    227202msgid "MySQL" 
    228203msgstr "MySQL" 
    229204 
    230 #: page.cidlookup.php:170 
    231205msgid "MySQL Host" 
    232206msgstr "MySQL-dator" 
    233207 
    234 #: page.cidlookup.php:174 
    235208msgid "Database:" 
    236209msgstr "Databas:" 
    237210 
    238 #: page.cidlookup.php:174 
    239211msgid "Database name" 
    240212msgstr "Databasnamn" 
    241213 
    242 #: page.cidlookup.php:178 
    243214msgid "" 
    244215"Query, special token '[NUMBER]' will be replaced with caller number<br/>e." 
     
    249220"[NUMBER]%'" 
    250221 
    251 #: page.cidlookup.php:183 
    252222msgid "MySQL Username" 
    253223msgstr "AnvÀndarnamn för MySQL" 
    254224 
    255 #: page.cidlookup.php:187 
    256225msgid "MySQL Password" 
    257226msgstr "Lösenord för MySQL" 
    258227 
    259 #: page.cidlookup.php:198 
    260228msgid "SugarCRM" 
    261229msgstr "SugarCRM" 
    262230 
    263 #: page.cidlookup.php:199 
    264231msgid "Not yet implemented" 
    265232msgstr "Inte implementerad" 
    266233 
    267 #: page.cidlookup.php:206 
    268234msgid "Submit Changes" 
    269235msgstr "Spara Àndringar" 
    270236 
    271 #: module.xml:3 
    272 msgid "Caller ID Lookup" 
    273 msgstr "Nummerpresentation" 
    274  
    275 #: module.xml:9 
    276 msgid "CallerID Lookup Sources" 
    277 msgstr "KÀlla f. nummerpresentation" 
    278  
    279237msgid "Internal" 
    280238msgstr "Intern"